Hager tre50 series User Instructions

Tüüp
User Instructions

See juhend sobib ka

1 6T 7972-02b
6T 7972-02.b
TRE50., TRE52.
§
220° Motion Detectors
User instructions
¨
RFTP
230V~
Bus
30 V
V2.5.1
ACCESSORY FOR
ANGLE FIXING
EE855 White
EE856 Anthracite
52125 White
52126 Anthracite
220° DETECTORS
TRE500 White
TRE501 Anthracite
TRE520 White
TRE521 Anthracite
15 min
s
5 min
auto
-
+
lux
test
30
α
IP55
+ 90°/- 30°
+/-80°
Description
Detection zone
Installation
Wall fixing plate
Adjustment potentiometers
Directional detection head
Adjustments
Shutters
Angle fixing support
Vertical adjustment
Optimal installation height is 2.5m.
The detection zone shall remain free of obstacle.
8 m 16 m
2,5 m
0,5 m
16 m
4 m
LED A LED B
Delay
(lighting time)
Brightness
level
Sensitivity
(change
of range)
1
2
2 6T 7972-02b
Warning :
This device is to be installed only by a
professional electrician fitter according to
local applicable installation standards.
Test and validation of detection
zone
Set potentiometer
2
to Test mode.
The Test mode is available for 3 minutes time
and does not take brightness level into
account.
Each detected movement turns LED A on for 2
seconds.
The associated receiver is not under control.
After 3 minutes without detection, the product
is set back to auto mode.
Limitation of detection zone:
You can limit the detection zone using the
shutters supplied or by inclining the head.
Mounting
Projection or ceiling mount :
- Fix the wall plate using the supplied screws.
- Clip the detector onto the wall plate
- Tighten the screws to close.
For angle mounting, the wall fixing plate is
fitted between the accessory and
the detector.
Precautions for installation
For optimum detection conditions, please
follow these recommendations :
- Keep the detector protected from solar
radiation and bad weather, as it is sensitive
to these conditions.
- Maintain 1m distance between the light
source and the detector and keep the
detector out of the light source.
Product Description and working
principles
This detector allows remote control of one
or more receivers for a given time when a
movement is detected in its detection zone.
This product can be used in two types of
configuration: one detector controls
one/several receiver(s); several transmitters
control the receiver(s).
Operation
The receiver(s) is(are) under control as soon as
the brightness level as set by potentiometer
2
is considered too low and a movement is
detected.
Upon detection, the time delay is restarted.
If LED A flashes quickly during configuration,
the position of potentiometer
1
is not compa-
tible with the selected function.
If LED B flashes quickly or nothing occurs
when starting configuration, check that the
batteries are correctly installed and replace
them if necessary. Product factory reset is
recommended before any new configuration.
Factory return
Keep push-button J depressed until LED
cfg (flashes (>10s), and then release it.
LED cfg is turned off when factory return is
completed.
This operation causes full delete of product
configuration in any configuration mode.
After factory return, wait 15s before starting.
Action Adjustments Potentiometer
Use Auto (factory)
settings to set
automatic lighting
turn-on for
a given time.
Only available when
a detector’s time
delay is set.
Auto Settings
Put the Lux potentiometer on
auto test”.
The settings are predefined :
Lux = ,
(operating at night only)
time = 3 min,
sensitivity = max
auto
lux
test
Turn automatic
lighting on for
a given time.
Only available when
a detector’s time
delay is set.
Installer settings
15 min
30 s
5 min
auto
-
+
lux
test
Test and confirm
detection zone.
Test mode
Move the potentiometer
2
to “auto test”.
auto
lux
test
auto
lux
test
Adjust sensitivity. Allows setting the range
to avoid disturbance.
-
+
Hereby, hager Controls, declares that this motion detector
output is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be consulted on the site :
www.hagergroup.net
Usable in all Europe and in Switzerland
Installing batteries
J Button
cfg
c
f
g
LED C
Button J
Configuration (button J )
These detectors can be configured in 3 different
ways :
: tool-free configuration (using product
pushbuttons and LEDs), see User's Instructions
6T7952 supplied with the product.
• TX100/B V2.5.0 or above:
description of product functions available from
the Manufacturer.
• ETS3 or via TR131: database and description of
application software available from the
Manufacturer.
Configuration by TX100 or ETS
Set the product in configuration mode by pressing
J button once during the teaching session of
TX100 or for addressing with TR131 in ETS.
O
Product factory return is required to change
the configuration mode.
3 6T 7972-02b
Kit Description TRE700 / 720
The detector and the receiver must be preset in
order to operate together.
These two products are pre-configured to operate
together. Only delay, brightness level and
detection zones are to be set by user.
Setting detector’s delay Setting receiver’s delay
15 min
30 s
5 min
15 min
s
5 min
30
Kit TRE700 Pre-configured
(ON/OFF switch function)
1. Clear the previous pre-configured function
if Kit TRE700 is used (See the Configuration
Instructions)
2. Set the potentiometer to position
3. Configure the "timer"
(See the Configuration Instructions)
1 detector TRE5..
+
1 receiver
Recommended configuration :
1. Set the potentiometer to a value different
from
2. Configure ON/OFF switch function (See the
Configuration Instructions)
Kit TRE700
+
1 or several
other receivers
In order to have the same delay on each receiver :
1. Set the potentiometer to a value different
from
2. Configure the ON/OFF switch function (See the
Configuration Instructions) on other receivers
In order to have a different delay on each receiver :
1. Clear the previous pre-configured function if
Kit TRE700 is used (See the Configuration
Instructions)
2. Set the potentiometer to position
3. Configure the "timer" function
(See the Configuration Instructions)
1 detector TRE5..
+
several receivers
1. Set the potentiometer to a value different
from
2. Configure the ON/OFF switch function (See the
Configuration Instructions) on each receiver
Several detectors
TRE700-TRE5…
+
1 or several
receivers
Not recommended (conflict of delays)
1. Clear the previous pre-configured function if
Kit TRE700 is used (See the Configuration
Instructions)
2. Set the potentiometer to position on both
detectors.
3. Configure the "timer" function
(See the Configuration Instructions)
on each receiver
Kit TRE700/720
or
1 detector TRE5..
+
1 or several
transmitters
other than detectors
+
1 or several
receivers
Timer function being not used on the other
transmitter(s) :
1. Set the potentiometer to a value different
from
2. Configure the other transmitter(s)
(See the Configuration Instructions)
with a function other than timer
Timer function used on the other transmitters :
1. Clear the previous pre-configured function if
Kit TRE700 is used (See the Configuration
Instructions)
2. Set the potentiometer to position
3. Configure the "timer" function
(See the Configuration Instructions) on each
receiver for each transmitter involved
Note : During configuration of a detector, Step 2 of the Configuration Instructions shall be ignored.
TROUBLESHOOTING...
PROBLEM CAUSES SOLUTIONS
Unwanted lamp
switch on.
- Permanent heat source is active in the detection area (trees, bushes
shook by wind or presence of dogs, cats in the detection area).
- The detector is located on top a ventilation grill.
- Limit detector’s range by adjusting its inclination or by fitting
shuttering blades to the lens, or by lowering sensitivity using the
adjustment knob.
- Move the detector to another location.
The range of
the detector is
too narrow.
- Detector’s installation height is not suitable (too high or too low).
- Sloppy ground.
- Modify installation height (2.5m is optimal).
- Adjust detector’s direction.
Moving vehicle or
person is not
detected.
- Vehicle’s motor is not enough yet (heat radiation is too weak).
- People move forwards in front of detector.
- Detector energy too low.
- Install the detector in such a way that objects move within the area
in transverse direction.
- Replace power cells.
- Place detector in a suitable location with solar cell directed
towards the sun.
Technical specifications
Electrical specifications
Power Supply :
- TRE50., TRE52. 3 x 1,5V AAA
Operational characteristics
Dimensions (L x w x h): 153 x 91 x 130 mm
Luminosity threshold : 5 —> 1000 Lux
Fixed time : 30 s —> 15 min
Sensitivity : min. 20%, max. 100%
Limiting the detection zone : Adjustable shutters
supplied
Transmission frequency : 868,3 MHz
Transmitter duty cycle : 1%
Receiver category : II
Range : 100 m on open field / avoimessa tilassa
Fixing accessories : corner support
(sold separately) EE855/52125, EE856/52126
Environment
Operating temperature : -20 °C —> +55 °C
Storage temperature : -20 °C —> +60 °C
IK : 04
Protection class : IP55
Resistance to fire : 750°C
Standards : EN 60950-1 ; EN 301489-3 ;
EN 300220-2 ; EN 50491-3
(Please refer to Detector User's Instructions).
Other devices can be added to the kit.
Various configuration options are available
When a detector is associated with a receiver, only 2
functions are available, depending on potentiometer’s
position :
- (Red/Green LED) or timer (Red flashing
LED) according to the case
- Delete (LED is OFF)
The receiver will offer only the function set by the
potentiometer.
When a product is factory reset,
pre-configuration is removed.
It should then be configured again.
4 6T 7972-02bwww.hager.com
6T 7972-02.b
TRE50., TRE52.
¨
Liiketunnistin lisätoiminnoilla 220°
Käyttöohje
§
RFTP
230V~
Bus
30 V
V2.5.1
LISÄTARVIKKEET
KULMA-ASENNUKSEEN
EE855 Valkoinen
EE856 Antrasiitti
52125 Valkoinen
52126 Antrasiitti
TUNNISTIMET 220°
TRE500 Valkoinen
TRE501 Antrasiitti
TRE520 Valkoinen
TRE521 Antrasiitti
15 min
s
5 min
auto
-
+
lux
test
30
α
IP55
+ 90°/- 30°
+/-80°
Kuvaus
Tunnistusalue
Asennus
Asennuslevy
seinäkiinnitykseen
Säätöpotentiometrit
Suunnattava tunnistuspää
Asettelu
Maskit
Lisätarvikkeet kulma-asennukseen
Pystysuunnan säätö
Optimaalinen asennuskorkeus on 2.5 m.
Tunnistusalueen tulee olla esteetön.
8 m 16 m
2,5 m
0,5 m
16 m
4 m
LED A LED B
Kiinteä aika
(valaistusajan
pituus)
Valoisuus
Herkkyys
(alueen
muutos)
1
2
5 6T 7972-02b
Varoitus :
Tämä laite tulee olla sähköalan
ammattihenkilön asentama voimassa olevien
sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
Tunistusalueen testaus ja määritys
Aseta potentiometri
2
"test"-tilaan. "test"-tila
on käytettävissä 3 minuutin ajan eikä ota
valaistustasoa huomioon. Jokainen tunnistettu
liike sytyttää LEDin A 2 sekunniksi.
Tunnistimeen yhdistettyä vastaanotinta ei
ohjata. Tuote palautuu takaisin "auto"-tilaan
mikäli tunnistusta ei tehdä 3 minuutin kuluessa.
Tunnistusalueen rajoitus :
Tunnistusaluetta voidaan rajoittaa mukana
toimitetuilla maskeilla tai suuntaamalla
tunnistuspäätä.
Asennus
Pinta- tai katto-asennus :
- kiinnittä seinäkiinnityslevy mukana
toimitetuilla ruuveilla,
- paina tunnistinosa kiinnityslevyä vasten,
- sulje kiinnitysruuvilla.
Kulma-asennuksessa, seinäkiinnityslevy
kiinnitetään lisätarvikeen ja tunnistimen väliin.
Huomioitavaa käytettäessä
Optimi tunnistusolosuhteiden säilyttämiseksi,
on suositeltavaa seurata seuraavia neuvoja :
- tunnistin on herkkä auringonsäteille, tuulelle
ja sateelle, vältä tunnistimen altistamista
suoralle auringonvalolle ja sateelle.
- säilytä 1m etäisyys valonlähteen ja
tunnistimen välillä sekä pidä tunnistin pois
valonlähteen valokeilasta.
Tuote-esittely ja toimintaperiaatteet
Tämä tunnistin mahdollistaa yhden tai
useamman vastaanottimen etäohjauksen
asetun ajan, kun liikettä tunnistetaan
tunnistusalueella.
Tätä tuotetta voidaan käyttää
kahdentyyppisissä kokoonpanoissa: yksi
tunnistin ohjaa yhtä/useaa vastaanotinta;
useat lähettimet ohjaavat vastaanottimia.
Toiminta
Vastaanottimia ohjataan heti kun
potentiometrillä
2
asetettu valaistustaso
alitetaan ja liikettä tunnistetaan.
Tunnistettaessa liikettä viive nollataan kuormaa
sammuttamatta.
Jos LED A vilkkuu nopeasti opetuksen aikana,
potentiometrin
1
asento ei ole yhteensopiva
valitun toiminnon kanssa.
Jos LED B vilkkuu nopeasti tai mitään ei
tapahdu aloitettaessa opetusta, tarkista että
paristot on asennettu oikein ja vaihda ne
tarvittaessa. Palautus tehdasasetuksiin
suositellaan tehtäväksi ennen uuden
opetuksen tekoa.
Palautus tehdasasetuksiin
Pidä painike J painettuna kunnes LED cfg
vilkkuu (>10s), ja vapauta sen jälkeen.
LED cfg sammutetaan kun palautus
tehdasasetuksiin on tehty.
Tämä toiminto poistaa kaikki eri
ohjelmointitilojen asettelut tuotteelta.
Tehdasasetusten palautuksen jälkeen, odota
15s ennen opetuksen aloitusta.
Paristojen asennus
J-painike
cfg
c
f
g
LED C
Painike J
Opetus (painike J )
Nämä tunnistimet voidana ottaa käyttöön 3:lla eri
tavalla :
: opetus ilman ohjelmointityökalua
(käyttämällä tuotteen painikkeita ja LEDiä), katso
tuotteen mukana toimitettu käyttöohje 6T7952.
• TX100/B V2.5.0 tai uudempi :
tuotetoimintojen kuvaus saatavilla valmistajalta.
• ETS3 tai TR131 kautta : tietokanta ja sovellusohje
saatavissa valmistajalta.
Opetus TX100:llä tai ETS:llä
Aseta tuote opetustilaan painamalla J-painiketta
kerran TX100:n opetusvaiheen aikana tai
ryhmäosoitteiden määrityksen aikana TR131:n
kanssa ETS:llä.
O
Tuote tulee palauttaa tehdasasetuksiin mikäli
opetustapaa halutaan vaihtaa.
Toiminto Asettelut Potentiometri
Käytä
Auto-asettelua
(tehdas)
valaistuksen
kytkemiseksi päälle
automaattisesti
annetuksi ajaksi.
Käytettävissä
ainoastaan kun
tunnistimen kytken-
täviive on asetettu.
Auto - asettelut
Laita Lux-potentiometri “auto
test” tilaan.
Asettelut ovat esiaseteltu :
Lux = ,
(käyttö vain yöllä)
aika = 3 min,
herkkyys = maks.
auto
lux
test
Valon kytkentä
automaattisesti
määrätyksi ajaksi.
Käytettävissä
ainoastaan kun
tunnistimen kytken-
täviive on asetettu.
Asentajan asettelut
15 min
30 s
5 min
auto
-
+
lux
test
Testaa ja määritä
tunnistusalue.
Testitila
Liikuta potentiometri
2
asentoon “auto test”.
auto
lux
test
auto
lux
test
Säädä herkkyys. Mahdollistaa tunnistus
alueen säädön häiriöiden
välttämiseksi.
-
+
Täten, hager Controls, vakuuttaa että tämä liiketunnistin on
yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimus-
ten ja muiden asiaan liittyen sopimusehtojen kanssa. CE-val-
mistajavakuutus on pyydettävissä Internet-sivulla :
www.hagergroup.net
Käytettäväksi kaikkialle Eurooppassa
ja Sveitsissä
6
Hager 02.2012
6T 7972-02b
OCOM 113069
Pakkauksen kuvaus TRE700 / 720
Tunnistin ja vastaanotin pitää tulee asetella, jotta
ne voivat toimia yhdessä.
Käyttäjän tarvitsee asettaa ainoastaan
poiskytkentäviive, valaistustaso ja tunnistusalue.
(kts. tunnistimen käyttöohje).
Muita laitteita voidaan yhdistää pakkaukseen.
Valittavissa on useita asetteluvaihtoehtoja
Kun tunnistin on linkitetty vastaanottimen kanssa,
käytettävissä on vain 2 toimintoa, riippuen
potentiometrin asennosta :
- (punainen/vihreä LED) tai viive
(punainen vilkkuva LED) tapauksen mukaan
- Poista (LED pois päältä)
Vastaanotin tarjoaa vain toimintoa joka on valittu
potentiometrillä.
MITÄ TEET KUN…
ONGELMA SYY RATKAISU
Valo kytkeytyy
tahtomatta
päälle.
- Pysyvä lämmönlähde on aktiivinen tunnistusalueella (puu, pensaat
heiluvat tuulessa tai koirat, kissat tunnistusalueella).
-Tunnistin on asennettu suoraan poistoilmasuuttimen yläpuolelle.
- Rajoita tunnistusaluetta säätämällä kallistusta tai linssin maskeilla
tai alentamalla herkkyyttä käyttämällä säädintä.
- Siirrä tunnistin toiseen paikkaan.
Tunnistimen
tunnistusalue
on liian kapea.
- Detector’s installation height is not suitable (too high or too low).
- Sloppy ground.
- Modify installation height (2.5m is optimal).
- Adjust detector’s direction.
Liikkuvaa ajoneuvoa
tai henkilöä ei
tunnisteta.
- Vehicle’s motor is not not enough yet (heat radiation is too weak).
- People move forwards in front of detector.
- Detector energy too low.
- Install the detector in such a way that objects move within the area
in transverse direction.
- Replace power cells.
- Place detector in a suitable location with solar cell directed
towards the sun.
Tekniset tiedot
Sähköiset ominaisuudet
Syöttöjännite :
- TRE50., TRE52. 3 x 1,5V AAA
Toiminnalliset ominaisuudet
Mitat (P x L x S) : 153 x 91 x 130 mm
Valaistustaso : 5 —> 1000 Lux
Aikaviive : 30 s —> 15 min
Herkkyys : min. 20%, max. 100%
Tunnistusalueen rajoitus : Säädettävät maskit mukana
Lähetystaajuus : 868,3 MHz
Lähettimen työjakso : 1%
Vastaanotinluokka: II
Kantama : 100 m avoimessa tilassa
Kiinnitystarvikkeet : kulmakannake (tilattava erikseen)
EE855/52125, EE856/52126
Ympäristö
Käyttölämpötila : -20 °C —> +55 °C
Varastointilämpötila : -20 °C —> +60 °C
IK : 04
Tiiveysluokka : IP55
Tulen kesto : 750°C
Standardit : EN 60950-1 ; EN 301489-3 ;
EN 300220-2 ; EN 50491-3
Tunnistimen viiveen asettelu Vastaanottimen viiveen asettelu
15 min
30 s
5 min
15 min
s
5 min
30
Pakkaus TRE700/720 Esi-aseteltu
(PÄÄLLE/POIS-kytkentätoiminto)
1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos
käytetään pakkausta TRE700/720
(katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon
3. Asettele "viive" toiminto
(katso linkitysohje)
1 tunnistin TRE5..
+
1 vastaanotin
Suositeltavat asettelut :
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin
2. Määritä PÄÄLLE/POIS-kytkentätoiminto
(katso linkitysohje)
Pakkaus TRE700/720
+
1 tai useita muita
vastaanottimia
Jotta kaikille vastaanottimille olisi sama viive :
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin
2. Määritä PÄÄLLE/POIS-toiminto
(katso linkitysohje) jokaiselle vastaanottimelle
Jotta jokaisella vastaanottimella olisi eri viive :
1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos käytetty
pakkausta TRE700/720 (katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon
3. Asettele "viive" toiminto
(katso linkitysohje)
1 tunnistin TRE5..
+
useita vastaanottimia
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin
2. Määritä PÄÄLLE/POIS-kytkentätoiminto
(katso linkitysohje) jokaiselle vastaanottimelle
Useita tunnistimia
TRE7.. - TRE5..
+
1 tai useita
vastaanottimia
Ei suositella (ristiriita viiveiden kanssa)
1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos käytetty
pakkausta TRE700/720 (katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon
molemmilla
tunnistimilla
3. Aseta "viive" toiminto jokaisella
vastaanottimella
Pakkaus TRE700/720
tai
1 tunnistin TRE5..
+
1 tai useita lähettimiä
muita kuin tunnistimia
+
1 tai useita
vastaanottimia
Viivetoimintoa ei käytetä muilla lähettimillä :
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin
2. Määritä muut lähettimet (katso linkitysohje)
muulle toiminnollle kuin viive
Viivetoiminto käytössä muilla lähettimillä:
1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos käytetty
pakkausta TRE700/720 (katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon
3. Aseta "viive" toiminto
(katso linkitysohje) jokaiselle vastaanottimelle
jokaiselle linkitettävälle lähettimelle
Huomio : Tunnistimen linkityksen aikana, linkitysohjeen vaihe 2 jätetään huomioimatta.
Jos tuote on palautettu
tehdasasetuksiin, esiasettelut on
poistettu. Tämän jälkeen tuotteet pitää
asetella uudelleen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hager tre50 series User Instructions

Tüüp
User Instructions
See juhend sobib ka

teistes keeltes