Deltaco TB-800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
TB-800
WIRELESS KEYBOARD
AND MOUSE COMBO
Slim design
DAN Brugermanual
ENG User manual
FIN Käyttöopas
NO Brukermanual
SWE Användarmanual
A N O R D I C B R A N D
M U L T I M E D I A
DAN
Sikkerhedsinstrukser
1. Produktet skal opbevares væk fra vand og andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør musen og tastaturet med en tør klud.
Brug et mildt rengørings-middel ved genstridige pletter.
Support
Flere produktoplysninger kan ndes på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
TASTATUR
FN + F1 = Åbne medieafspiller
FN + F2 = Reducere lydstyrken
FN + F3 = Forøge lydstyrken
FN + F4 = Slå lyd til eller fra (afbryde lyden til)
FN + F5 = Forrige sang
FN + F6 = Næste sang
FN + F7 = Afspille / pause
FN + F8 = Stoppe
FN + F9 = Åbne browser
FN + F10 = Åbne e-mail
FN + F11 = Åbne mit computervindue
FN + F12 = Åbne mine favoritter
= Åbne søgevinduet
Når Numlock er slået til, skifter LED’en til grøn i ca. 5 sekunder, og derefter
slukkes LED’en for at spare strøm.
Tænd-sluk knap og micro USB-B-opladningsporten.
LED-status
Lavt batteriniveau: Lysdioden lyser gult.
Oplades: Lysdioden lyser rødt.
Caps Lock er tændt: Lysdioden lyser blåt.
Numlock er tændt: Lysdioden lyser grønt.
Tilslutning
Tilslut USB-modtageren til en USB-port på computeren.
Brug tænd-sluk knappen på tastaturet til at tænde det.
Tastaturet opretter forbindelse automatisk.
MUS
1. Venstre museknap
2. Højre museknap
3. Rullehjul
4. DPI-knap
5. Skrivebordsknap
6. Tænde/Slukke/Knap til at slukke lysdiode
(under musen))
Brug
Tilslut USB-receiveren til en USB-port på din computer. Tænd for musen.
De opretter forbindelse automatisk. Ingen driverprogrammer er nødvendige.
Når man klikker på skrivebordsknappen vises der computerens skrivebord.
Det er det samme som Windows-knap + D på et tastatur.
Du kan tænde eller slukke for musen og slukke for lysdioderne med knappen,
der ndes under musen.
Skift DPI med DPI-knappen
A N O R D I C B R A N D
3
ENG
Safety instructions
1. Keep the product away from water and other liquids.
Cleaning and maintenance
Clean the mouse and keyboard with a dry cloth. For difcult stains use a mild
detergent.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
KEYBOARD
FN + F1 = Open media player
FN + F2 = Reduce volume
FN + F3 = Increase volume
FN + F4 = Turn sound on or off (mute)
FN + F5 = Previous song
FN + F6 = Next song
FN + F7 = Play / pause
FN + F8 = Stop
FN + F9 = Open browser
FN + F10 = Open email
FN + F11 = Open “this computer” window
FN + F12 = Open my favorites
= Open search window
When Numlock is turned on, the LED changes to green for about 5
seconds and then the LED turns off to save power.
The power switch and Micro USB-B charge port.
LED status
Low battery: LED is yellow.
Charging: LED is red.
Capslock is on: LED is blue.
Numlock is on: LED is green.
Connect
Connect the USB receiver to a USB port on the computer. Use the power
switch on the keyboard to turn it on. The keyboard will connect automatically.
MOUSE
1. Left mouse button
2. Right mouse button
3. Mouse wheel button
4. DPI button
5. Desktop button
6. On/off/LEDs off button
(Underneath the mouse)
Use
Connect the USB receiver to a USB port on your computer. Turn on the
mouse. They will connect automatically. No drivers are needed.
Clicking on the desktop button will show your computer’s desktop.
It is the same as the windows key + D short cut on a keyboard.
You can turn the mouse on or off and turn off the LEDs with the switch
underneath the mouse.
Change the DPI with the DPI button.
FIN
Turvallisuusohjeet
1. Pidä tuote poissa veden ja muiden nesteiden ääreltä.
Puhdistus ja kunnossapito
Hiiren ja näppäimistön voi puhdistaa kuivalla liinalla. Jos pinnoilla on
hankalia tahroja, käytä mietoa puhdistusainetta.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..
NÄPPÄIMISTÖ
FN + F1 = Avaa toisto-ohjelma
FN + F2 = Pienennä äänenvoimakkuutta
FN + F3 = Suurenna äänenvoimakkuutta
FN + F4 = Mykistä ääni tai poista mykistys
FN + F5 = Edellinen kappale
FN + F6 = Seuraava kappale
FN + F7 = Toista tai keskeytä
FN + F8 = Pysäytä
FN + F9 = Avaa selain
FN + F10 = Avaa sähköpostiohjelma
FN + F11 = Avaa Tämä tietokone -ikkuna
FN + F12 = Avaa suosikit
= Aktivoi hakukenttä
Kun Num Lockin kytkee päälle, sen merkkivalo syttyy n. 5 sekunniksi ja
sammuu lopulta virran säästämiseksi.
Virtakytkin ja latausliitäntä (Micro USB-B).
Merkkivalon toiminta
Akku vähissä: merkkivalo näyttää keltaista.
Akku latautuu: merkkivalo näyttää punaista.
Caps Lock päällä: merkkivalo näyttää sinistä.
Num Lock päällä: merkkivalo näyttää vihreää.
Liitäntöjen tekeminen
Liitä USB-vastaanotin tietokoneeseen ja kytke näppäimistö päälle sen
virtakytkimestä. Tuotteen ja vastaanottimen välille muodostuu automaat-
tisesti yhteys.
HIIRI
1. Vasemmanpuoleinen painike
2. Oikeanpuoleinen painike
3. Rullan painike
4. DPI-painike
5. Työpöydän painike
6. Hiiren pohjassa: virtapainike /
merkkivalojen sammutuspainike
Tuotteen käyttö
Liitä USB-vastaanotin tietokoneeseen ja kytke hiiri päälle sen virtapainik-
keesta. Tuotteen ja vastaanottimen välille muodostuu automaattisesti yhteys.
Erillisiä ajureita ei tarvita.
Hiiressä on painike, jolla saa asetettua tietokoneen näyttämään työpöytää.
Tämä vastaa pikanäppäintä Windows-painike + D.
Alaosassa on painike, jolla voi kytkeä tuotteen päälle tai pois päältä.
Tarkkuutta voi säätää DPI-painikkeella.
4
A N O R D I C B R A N D
SWE
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll produkten undan från vatten och andra vätskor.
Rengöring och underhåll
Rengör datormusen och tangentbordet med en torr trasa. Använd ett milt
rengöringsmedel för svåra äckar.
Support
Mer produktinformation hittar du på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
TANGENTBORD
FN + F1 = Öppna mediaspelaren
FN + F2 = Minska volymen
FN + F3 = Öka volymen
FN + F4 = Ljud av/på (mute)
FN + F5 = Föregående låt
FN + F6 = Nästa låt
FN + F7 = Spela upp / pausa
FN + F8 = Stopp
FN + F9 = Öppna webbläsaren
FN + F10 = Öppna E-post
FN + F11 = Öppna ”den här datorn” (fönster)
FN + F12 = Öppna mina favoriter
= Öppna sökfönstret
När Numlock slås på, så ändras lysdioden till grönt i ca 5 sekunder och
släcks sedan för att spara ström.
Strömbrytaren och laddporten (Micro USB-B).
Lysdiodstatus
Lågt batteri: Lysdioden är gul.
Laddar: Lysdioden är röd.
Caps lock är på: Lysdioden är blå.
Num lock är på: Lysdioden är grön.
Anslut
Anslut USB-receivern till en USB-port på datorn. Använd strömbrytaren för
att slå på den. Tangentbordet ansluter automatiskt.
DATORMUS
1. Vänster musknapp
2. Höger musknapp
3. Mushjulsknapp
4. DPI-knapp
5. Skrivbordsknapp
6. Av/på/lysdioder av-knapp
(Under musen)
Användning
Anslut USB-mottagaren till en USB-port på din dator. Slå på musen. De
ansluter automatiskt. Inga drivrutiner behövs.
Om du klickar på skrivbordsknappen visas datorns skrivbord.
Det är samma som windowstangenten + D kortkommando på ett
tangentbord.
Du kan slå musen av eller på och släcka lysdioderna med brytaren under
musen.
Ändra DPI med DPI-knappen.
NOR
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Hold produktet unna vann og andre væsker.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør musen og tastaturet med en tørr klut. Bruk et mildt
rengjøringsmiddel for vanskelige ekker.
Support
Mer produktinformasjon nner du på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
TASTATUR
FN + F1 = Åpne mediespilleren
FN + F2 = Reduser volumet
FN + F3 = Øke volumet
FN + F4 = Lyd av/på (mute)
FN + F5 = Forrige sang
FN + F6 = Neste sang
FN + F7 = Spill av / pause
FN + F8 = Stopp
FN + F9 = Åpne nettleseren
FN + F10 = Åpne E-post
FN + F11 = Åpne min datamaskin (vindu)
FN + F12 = Åpne mine favoritter
= Åpne søkevinduet
Når Numluck slås på, endres lysdioden til grønt for omtrent 5 sekunder og
deretter slukkes for å spare strøm.
Strømbryteren og ladeporten (Micro USB-B).
Lysdiodestatus
Lavt batteri: Lysdioden er gul.
Lader: Lysdioden er rød.
Caps lock er på: Lysdioden er blå.
Num lock er på: Lysdioden er grønn.
Koble til
Koble USB-mottakeren til en USB-port på PCen. Bruk strømbryteren for å
slå den på. Tastaturet kobles til automatisk.
DATORMUS
1. Venstre museknapp
2. Høyre museknapp
3. Musehjulsknapp
4. DPI-knapp
5. Skrivebords-knapp
6. Av/på/lysdioder av-knapp
(Under musen)
Bruk
Koble USB-mottakeren til en USB-port på din PC. Slå på musen. Den
kobler til automatisk, ingen drivere trengs.
Om du klikker på skrivbords-knappen vises PCens skrivebord.
Det er samme som Windows-tasten + D snarvei på ett tastatur.
Du kan slå musen av eller på og slukke lysdiodene med bryteren under
musen.
Endre DPI med DPI-knappen.
A N O R D I C B R A N D
5
DAN
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette
produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal aeveres
til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan
indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirk-
somheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.
DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19
/ EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen
Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer ofziellen Sammel-
stelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdien-
sten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
ELL
Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως κανονικό οικιακό απόβλητο,
αλλά πρέπει να επιστραφεί σε σημείο συλλογής για ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται από τον δήμο σας,
τις υπηρεσίες απόρριψης απορριμμάτων του δήμου σας ή τον πωλητή λιανικής από
όπου αγοράσατε το προϊόν σας.
ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is
not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point
for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your
municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you
purchased your product.
EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei
aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunk-
ti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite.
FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta
ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elek-
tronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta,
kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen.
FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE.
Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit
être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre
municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du
détaillant où vous avez acheté votre produit.
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása
2012/19/EU irányelv
Ez a termék nem kezelhető általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el
kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott
gyűjtőpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat
hulladékkezelő szolgáltatói vagy az a kereskedő adhat, akitől a terméket megvásárolta.
LAV
EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas
ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei.
Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur
iegādājāties izstrādājumu.
LIT
Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio
negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių
prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau informacijos gausite
savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje, kurioje
pirkote gaminį.
NLD
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/
EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar
moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente,
de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft
gekocht.
NOR
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er
ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsam-
lingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon
er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller
forhandleren der du kjøpte produktet.
POL
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE
Ten produkt nie może być traktowany jak zwykłe odpady gospodarcze, ale musi być
6
A N O R D I C B R A N D
zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektron-
icznych. Dalsze informacje dostępne są w Twojej gminie, w gminnych zakładach
utylizacji odpadów lub w punkcie sprzedaży, w którym produkt został zakupiony.
POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a
um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais infor-
mações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos
do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto.
SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser
entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y elec-
trónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de
residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato.
SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Den-
na produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt
mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare
information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller
företaget som sålt produkten.
Maximum RF output (EIRP): <20dBm.
RF: 2.4 GHz
DAN
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som
omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger:
Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen
trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst
kan ndes på følgende internetadresse:
www.aurdel.com/compliance/
DEU
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel
10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt Dis-
tIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.aurdel.com/compliance/
ELL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Η απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ που αναφέρεται
στο άρθρο 10 παράγραφος 9 έχει ως εξής: Με την παρούσα
ο/η DistIT Services AB, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
ασύρματη συσκευή πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.aurdel.com/compliance/
ENG
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplied EU declaration of conformity referred to
in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby,
DistIT Services AB declares that the radio equipment type
wireless device is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.aurdel.com/compliance/
EST
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklar-
atsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga dekla-
reerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp
juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.aurdel.com/
compliance/
FIN
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinker-
taistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava
seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radi-
olaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimit-
tainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoit-
teessa:
www.aurdel.com/compliance/
FRA
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simpliée visée à
l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le
soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement
radioélectrique du type appareil sans l est conforme à
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara-
tion UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante:
www.aurdel.com/compliance/
HUN
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszerűsített
megfelelőségi nyilatkozat szövege a következő: Dis-
tIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz
típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
A N O R D I C B R A N D
7
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: www.aurdel.com/compliance/
LAV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10.
panta 9. punktu ir šāda: Ar šo DistIT Services AB
deklarē, ka radioiekārta bezvadu ierīce atbilst Direk-
tīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas
teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.aurdel.com/compliance/
LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10
straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: Aš, DistIT
Services AB, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas be-
laidis prietaisas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES
atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu:
www.aurdel.com/compliance/
NLD
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-con-
formiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd:
Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type
radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richt-
lijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conform-
iteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
www.aurdel.com/compliance/
NOR
See other languages.
www.aurdel.com/compliance/
POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Uproszczoną deklarację zgodności UE, o której mowa w art.
10 ust. 9, należy podać w następujący sposób: DistIT
Services AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia ra-
diowego urządzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.
aurdel.com/compliance/
POR
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade simplicada a que se ref-
ere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados:
O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o
presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem os
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
www.aurdel.com/compliance/
SPA
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplicada a que se
reere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo
siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara
que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalám-
brico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está dis-
ponible en la dirección Internet siguiente:
www.aurdel.com/compliance/
SWE
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses
i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed
försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radi-
outrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns på följande webbadress:
www.aurdel.com/compliance/
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England
DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Deltaco TB-800 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend