Deltaco Gaming WM87 Kasutusjuhend

Kategooria
Hiired
Tüüp
Kasutusjuhend
GAM-144-W
DAN Brugermanual
DEU Benutzerhandbuch
ENG User manual
EST Kasutusjuhend
FIN Käyttöopas
FRA Manuel d’utilisation
HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietošanas pamācība
LIT Naudojimo instrukcija
NLD Gebruiksaanwijzing
NOR Brukermanual
POL Instrukcja obsługi
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
2
3
4 5
6
2
1
DAN Tak fordi du har valgt Deltaco!
DEU Vielen Dank, dass Sie sich für
Deltaco entschieden haben!
ENG Thank you for choosing Deltaco!
EST Täname teid Deltaco valimise eest!
FIN Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
FRA Merci de choisir Deltaco !
HUN Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta!
LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco!
LIT Ačiū, kad renkatės „Deltaco“!
NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen!
NOR Takk for at du valgte Deltaco!
POL Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco!
SPA ¡Gracias por elegir Deltaco!
SWE Tack för att ditt val av Deltaco!
3
DAN DEU
1. Tilbage-knap
2. Frem-knap
3. Scrollhjul-knap
4. Venstre museknap
5. Højre museknap
6. DPI-knap
Anvendelse
Tilslut musen til en USB-port på din enhed eller computer.
Denne mus har ingen dvaletilstande.
LED
Kort tryk på frem-knap (2) + scrollhjul-knap (3) = tænder
LED og skifter mellem de forskellige LED-tilstande.
Tryk og hold nede på frem-knap (2) + scrollhjul-knap (3) i
ca. 3 sekunder = slukker for LED.
LED-tilstande: 9 LED-tilstande og slukket.
Polling rate
Standard opdaterings hastighed 1000hz
Vælg mellem 250/500/1000 ved hjælp af software.
DPI
Brug DPI-knappen til at ændre DPI’en. Standardindstill-
ingerne for DPI er: 400/800/1600/2000/2400/3200/6200.
Tilpas DPI-indstillingerne ved hjælp af vores software.
Software
Download softwaren fra www.deltacogaming.com
Rengøring
Rengør produktet ved hjælp af en tør klud.
Sikkerhedsinstruktioner
1. Hold produktet tørt. Hold det væk fra alle væsker. Dette
produkt er ikke vandtæt.
2. Åbn ikke op og prøv ikke at reparere produktet selv.
3. Opbevar produktet og emballagen utilgængeligt for børn
for at forhindre ulykker og kvælningsfarer.
4. Tab ikke produktet og udsæt det ikke for fysiske
stødskader.
Garanti
Se www.deltaco.eu for garantioplysninger.
Support
Mere produktinformation kan ndes på
www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
1. Rückwärts-Taste
2. Forward-Taste
3. Mausrad
4. Linke Maustaste
5. Rechte Maustaste
6. DPI-Taste
Anwendung
Schließen Sie die Maus an einen USB-Anschluss an Ihrem
Gerät oder Computer an.
Diese Maus verfügt nicht über einen Ruhemodus.
LEDs
Kurzer Druck auf die Forward-Taste (2) + Mausrad (3) =
schaltet die LEDs ein und wechselt durch die verschiedenen
LED-Modi.
Drücken und halten Sie die Forward-Taste (2) + Mausrad
(3) für ca. 3 Sekunden = die LEDs werden ausgeschaltet.
LED-Modi: 9 LED-Modi und aus.
Abfrufrate
Die Standardabfragefrequenz beträgt 1000 Hz. Mit unserer
Software kann man zwischen 250/500/1000 umschalten.
DPI
Verwenden Sie die Schaltäche DPI, um die DPI-Einstellung
zu ändern. Die Standard-DPI-Einstellungen sind: 400/800/1
600/2000/2400/3200/6200.
Passen Sie die DPI-Einstellungen mit Hilfe unserer
Software an.
Software
Software von www.deltacogaming.com herunterladen.
Reinigung
Das Produkt mit einem trockenen Tuch reigingen.
Sicherheitshinweise
1. Das Produkt trocken halten. Von allen Flüssigkeiten
fernhalten . Dieses Produkt ist nicht wasserdicht.
2. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu önen oder zu
reparieren.
3. Das Produkt und die Verpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren, um Unfälle und
Erstickungsgefahren zu vermeiden.
4. Das Gerät nicht fallen lassen und es keinen physischen
Stößen aussetzen.
Garantie
Informationen zur Garantie nden Sie unter
www.deltaco.eu.
Unterstützung
Weitere Informationen zu den Produkten nden Sie unter
www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail:
4
ENG EST
1. Backward button
2. Forward button
3. Mouse wheel button
4. Left mouse button
5. Right mouse button
6. DPI button
USE
Connect the mouse to a USB port on your device or
computer.
This mouse does not have any sleep modes.
LEDs
Short press on the forward button (2) + mouse wheel
button (3) = turns the LEDs on, and cycles through the
dierent LED modes.
Press and hold the forward button (2) + mouse wheel
button (3) for about 3 seconds = turn the LEDs o.
LED modes: 9 LED modes and o.
Polling rate
Default polling rate is 1000 Hz.
Switch between 250/500/1000 using our software.
DPI
Use the DPI button to change the DPI. The default DPI
settings are: 400/800/1600/2000/2400/3200/6200.
Customize the DPI settings by using our software.
Software
Download the software from www.deltacogaming.com
Cleaning
Clean the product by using a dry cloth.
Safety instructions
1. Keep the product dry. Keep it away from all liquids.
This product is not waterproof.
2. Do not open up or try to repair the product by yourself.
3. Keep the product and packaging out of reach of children
to prevent accidents and choke hazards.
4. Do not drop or expose to physical shock damage.
Warranty
Please, see www.deltaco.eu for warranty information.
Support
More product information can be found at
www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: help@deltaco.eu.
1. Tagasi nupp
2. Edasi nupp
3. Hiireratta nupp
4. Vasakpoolne hiirenupp
5. Parempoolne hiirenupp
6. DPI nupp
Kasutamine
Ühendage hiir oma seadme või arvuti USB-pordiga.
Sellel hiirel ei ole unerežiime.
Valgusdioodid
Lühike vajutus edasi nupule (2) + hiireratta nupule (3) =
lülitab valgusdioodid sisse ja lülitab tsüklis erinevate valgus-
dioodide režiimide vahel.
Vajutage ja hoidke edasi nupule (2) + hiireratta nuppu (3)
umbes 3 sekundit = lülitage valgusdioodid välja.
Valgusdioodide režiimid: 9 valgusdioodide režiimi ja väljas.
Pollimissagedus
Vaikimisi pollimissagedus on 1000 Hz. Lülitage
250/500/1000 vahel meie tarkvara abil.
DPI
Kasutage DPI nuppu DPI muutmiseks. Vaikimisi DPI
seadistused on: 400/800/1600/2000/2400/3200/6200.
Kohandage DPI seadistusi meie tarkvara kasutades.
Tarkvara
Laadige tarkvara alla aadressilt www.deltacogaming.com
Puhastamine
Puhastage toodet kuiva lapiga.
Ohutusjuhised
1. Hoidke toode kuivana. Hoidke see eemal kõigist
vedelikest. See toode ei ole veekindel.
2. Ärge avage toodet ega püüdke seda ise remontida.
3. Õnnetuste ja lämbumisohu ennetamiseks hoidke toodet
ja pakendit väljaspool laste käeulatust.
4. Ärge laske sellel maha kukkuda ega saada füüsilisi
löögikahjustusi.
Garantii
Garantiiteabe kohta vaadake palun
www.deltaco.eu.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
5
FIN FRA
1. Taaksepäin-painike
2. Eteenpäin-painike
3. Rullan painike
4. Vasemmanpuoleinen painike
5. Oikeanpuoleinen painike
6. DPI-painike
Tuotteen käyttö
Kytke hiiri laitteen, esim. tietokoneen,
USB-porttiin.
Hiiressä ei ole erillistä lepotilaa.
LED-valot
Lyhyt painallus, eteenpäin-painike (2) ja rullan painike (3): kytke
LED-valot päälle tai siirry eri valaistustilojen välillä.
Pohjassa pitäminen n. 3 sekuntia, eteenpäin-painike (2) ja rullan
painike (3): sammuta LED-valot.
Valaistustilat: 9 valaistustilaa sekä asetus, jossa valot ovat
poissa päältä.
USB-päivitystaajuus
USB-päivitystaajuus on oletusarvoisesti 1000 Hz.
Ohjelmiston avulla saa vaihdettua asetusta 250, 500 ja 1000
Hz:n välillä.
DPI-asetus
DPI-painikkeella on mahdollista vaihtaa hiiren tarkkuutta.
Vaihtoehtoina on oletusarvoisesti 400, 800, 1600, 2000, 2400,
3200 ja 6200 DPI.
Vaihtoehtoja voi mukauttaa ohjelmiston avulla.
Ohjelmisto
Saat ladattua ohjelmiston osoitteesta
www.deltacogaming.com.
Puhdistus
Puhdista hiiri kuivalla liinalla.
Turvallisuusohjeet
1. Tuote ei ole vedenkestävä, joten se tulee pitää kuivana ja
poissa nesteiden ääreltä.
2. Älä pura tuotetta osiin tai yritä korjata sitä itse.
3. Säilytä tuotetta ja sen pakkausta lasten ulottumattomissa.
Nämä saattavat aiheuttaa tukehtumisen tai muun tapaturman
vaaran.
4. Älä pudota tuotetta lattialle tai altista sitä kolhuille.
Takuu
Takuuehdot voi lukea osoitteesta www.deltaco.eu.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa
www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on
1. Bouton arrière
2. Bouton avant
3. Molette de la souris
4. Bouton gauche de la souris
5. Bouton droit de la souris
6. Bouton DPI
Utilisation
Connectez la souris à un port USB de votre appareil ou de
votre ordinateur.
Cette souris ne dispose pas de mode veille.
LED
Appuyez brièvement sur le bouton avant (2) + la molette
de la souris (3) = allume les LED, et fait déler les diérents
modes LED.
Maintenez enfoncé le bouton avant (2) + la molette de la
souris (3) pendant environ 3 secondes = éteint les LED.
Modes LED : 9 modes LED et arrêt.
Taux d’interrogation
Le taux d’interrogation par défaut est de 1 000 Hz. Vous
pouvez basculer entre 250 / 500 / 1 000 à l’aide de notre
logiciel.
DPI
Utilisez le bouton DPI pour modier le DPI. Les paramètres
DPI par défaut sont : 400 / 800/ 1 600 / 2 000 / 2 400 / 3
200 / 6 200.
Personnalisez les paramètres DPI à l’aide de notre logiciel.
Logiciel
Téléchargez le logiciel depuis www.deltacogaming.com
Nettoyage
Nettoyez le produit à l’aide d’un chion sec.
Consignes de sécurité
1. Gardez le produit au sec. Gardez-le à l’écart de tout liquide.
Ce produit n’est pas étanche.
2. N’ouvrez pas et n’essayez pas de réparer le produit par
vous-même.
3. Gardez le produit et l’emballage hors de portée des enfants
pour éviter les accidents et les risques d’étouement.
4. Ne laissez pas tomber le produit et ne l’exposez pas à des
chocs physiques.
Garantie
Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les informations
sur la garantie.
Assistance
Plus d’informations sur le produit est
disponible sur le site www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu.
6
HUN LAV
1. Hátra gomb
2. Előre gomb
3. Görgetőgomb
4. Bal egérgomb
5. Jobb egérgomb
6. DPI-gomb
Használat
Csatlakoztassa az egeret az eszköz vagy számítógép egyik
USB-portjához. Ebben az egérben nincs alvás funkció.
LED-ek
A előre gomb (2) + a görgetőgomb (3) rövid megnyomása =
bekapcsolja a LED-eket, és lépteti a különféle LED-módokat.
A előre gomb (2) + a görgetőgomb (3) kb. 3 másodperces
nyomva tartása = kikapcsolja a LED-eket.
LED-üzemmódok: 9 LED-üzemmód és kikapcsolás.
Lekérdezési frekvencia
Az alapértelmezett lekérdezési frekvencia 1000 Hz.
A szoftverünkkel válthat 250, 500 és 1000 között.
DPI
A DPI gombbal tudja módosítani a DPI-t.
Az alapértelmezett DPI-beállítások:
400/800/1600/2000/2400/3200/6200. A DPI-beállításokat a
szoftverünkkel személyre szabhatja.
Szoftver
Töltse le a szoftvert a www.deltacogaming.com webhelyről.
Tisztítás
A terméket száraz ruhával tisztítsa.
Biztonsági utasítások
1. A terméket tartsa szárazon. A terméket tartsa minden
folyadéktól távol. A termék nem vízálló.
2. Ne nyissa fel vagy próbálja meg saját maga megjavítani
a terméket.
3. A balesetek és a fulladásveszély elkerülése érdekében
tartsa a terméket és a csomagolást gyermekektől távol.
4. Ne ejtse le a terméket, illetve ne tegye ki ütéskárnak.
Garancia
A garanciális információkat lásd a www.deltaco.eu
webhelyen.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további
információkat talál a termékről.
A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcso-
1. Poga “atpakaļ”
2. Poga “uz priekšu”
3. Peles ritulītis
4. Peles kreisā poga
5. Peles labā poga
6. DPI poga
Lietošana
Pievienojiet peli pie sava ierīces vai datora USB
pieslēgvietas.
Šai pelei nav miega režīms.
LED diodes
Īsi nospiediet pogu “uz priekšu” (2) + peles ritulīša pogu
(3) = ieslēgsies gaismas diodes, un varat pārslēgties starp
dažādiem LED režīmiem.
Nospiediet un apmēram 3 sekundes turiet pogu “uz
priekšu” (2) + peles ritulīša pogu (3) = gaismas diodes
izslēgsies.
LED režīmi: 9 LED režīmi un izslēgts.
Aptaujas rādītājs
Noklusējuma aptaujas ātrums ir 1000 Hz.
Pārslēdzieties starp 250/500/1000, izmantojot mūsu
programmatūru.
DPI
Izmantojiet DPI pogu, lai mainītu DPI. Noklusējuma DPI
iestatījumi ir: 400/800/1600/2000/2400/3200/6200.
Pielāgojiet DPI iestatījumus, izmantojot mūsu
programmatūru.
Programmatūra
Lejupielādējiet programmatūru no
www.deltacogaming.com
Tīrīšana
Tīriet preci ar sausu drānu.
Drošības instrukcijas
1. Saglabājiet preci sausu. Sargājiet to no visiem šķidrumiem.
Šī prece nav ūdensizturīga.
2. Nemēģiniet pats atvērt vai remontēt preci.
3. Sargājiet preci un iepakojumu no bērniem, lai novērstu
negadījumus un aizrīšanās riskus.
4. Nenometiet un nepakļaujiet preci triecienam.
Garantija
Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai uzzinātu par
garantiju.
Atbalsts
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē
www.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu:
7
LIT NLD
1. Mygtukas „atgal“
2. Mygtukas „pirmyn
3. Pelės ratuko mygtukas
4. Kairysis pelės mygtukas
5. Dešinysis pelės mygtukas
6. DPI mygtukas
Naudojimas
Prijunkite pelę prie savo įrenginio ar kompiuterio USB
jungties.
Šiai pelei jokie miego režimai nėra numatyti.
LED apšvietimas
Spustelėkite mygtuką „pirmyn“ (2) ir pelės ratuko mygtuką
(3) = LED apšvietimas įsijungia ir ima paeiliui veikti skirtin-
gais LED režimais.
Paspauskite ir maždaug 3 sekundes palaikykite mygtuką
„pirmyn“ (2) ir pelės ratuko mygtuką (3) = LED apšvietimas
išsijungia.
LED režimai: iš viso yra 9 LED režimai ir LED apšvietimo
išjungimo galimybė.
Dažnis (Polling rate)
Numatytasis apklausos dažnis yra 1000 Hz.
Norėdami pasirinkti apklausos dažnį iš 250/500/1000 Hz,
naudokitės mūsų programine įranga.
DPI
DPI mygtuku galite pakeisti DPI. Numatytieji DPI nustatymai
yra šie: 400 / 800 / 1600 / 2000 / 2400 / 3200 / 6200.
DPI nustatymus personalizuoti galite mūsų programinės
įrangos pagalba.
Programinė įranga
Programinę įrangą parsisiųskite apsilankę
www.deltacogaming.com
Valymas
Gaminį valykite sausa šluoste.
Saugos nurodymai
1. Laikykite gaminį sausą. Saugokite jį nuo bet kokių skysčių.
Šis gaminys nėra atsparus vandeniui.
2. Neardykite ir nebandykite remontuoti gaminio patys.
3. Saugokite gaminį ir jo pakuotę nuo vaikų, kad
išvengtumėte nelaimingų atsitikimų ir pavojaus užspringti.
4. Nemėtykite gaminio ir saugokite jį nuo smūgių.
Garantija
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie garantiją,
apsilankykite adresu www.deltaco.eu.
Pagalba
Daugiau informacijos apie gaminį galima rasti adresu
www.deltaco.eu.
Susisiekite su mumis elektroniniu paštu:
1. Achteruitknop
2. Vooruitknop
3. Muiswielknop
4. Linker muisknop
5. Rechter muisknop
6. DPI-knop
Gebruik
Sluit de muis op een USB-poort van uw apparaat of
computer aan.
Deze muis heeft geen slaapstanden.
LED’s
Kort drukken op de vooruitknop (2) + muiswielknop (3)
= schakelt de LED’s in, de verschillende LED-modi lopen
door.
Houd de vooruitknop (2) + muiswielknop (3) ongeveer 3
seconden ingedrukt = schakel de LED’s uit.
LED-modi: 9 LED-modi en uit.
Pollingsnelheid
De standaard polling rate instelling is 1000 Hz. Schakel
tussen 250/500/1000 met behulp van onze software.
DPI
Gebruik de DPI-knop om de DPI te veranderen. De
standaard DPI-instellingen zijn: 400/800/1600/2000/2400
/3200/6200.
Pas de DPI-instellingen met behulp van onze software aan.
Software
Download de software van www.deltacogaming.com
Reiniging
Maak het product schoon met een droge doek.
Veiligheidsinstructies
1. Houd het product droog. Houd het uit de buurt van alle
vloeistoen. Dit product is niet waterdicht.
2. Probeer het product niet zelf te openen of te repareren.
3. Houd het product en de verpakking buiten het bereik
van kinderen om ongelukken en verstikkingsgevaar te
voorkomen.
4. Niet laten vallen of blootstellen aan fysieke schokschade.
Garantie
Zie www.deltaco.eu voor informatie over de garantie.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te vinden op
www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op: help@deltaco.eu.
8
NOR POL
1. Bakover knapp
2. Fremover knapp
3. Musehjulsknapp
4. Venstre museknapp
5. Høyre museknapp
6. DPI-knapp
Bruk
Koble musen til en ledig USB-port på din enhet eller PC.
Denne musen har ingen hvilemodus.
Lysdioder
Trykk kort på fremover-knappen (2) + musehjulsknap-
pen (3) = slår på lysdiodene og blar igjennom de ulike
lysdiodemodusene.
Hold fremover-knappen (2) + musehjulsknappen (3) nede i
ca. 3 sekunder = slå av lysdiodene.
Lysdiodemodus: 9 lysdiodemoduser og avslått.
Oppdateringsfrekvens
Standard oppdateringsfrekvens er 1000Hz.
Bytt mellom 250/500/1000 med vår programvare.
DPI
Bruk DPI-knappen for å endre DPI. Standardinnstillingene
for DPI er: 400/800/1600/2000/2400/3200/6200.
Tilpass DPI-innstillingene med hjelp av vår programvare.
Programvare
Last ned programvaren fra www.deltacogaming.com
Rengjøring
Rengjør produktet med en tørr klut.
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Hold produktet tørt. Hold den unna alle væsker. Dette
produktet er ikke vanntett.
2. Åpne ikke opp eller forsøk å reparere produktet selv.
3. Oppbevar produktet og forpakningen utenfor rekkevidde
for barn for å forhindre ulykker og kvelningsrisiko.
4. Ikke mist produktet i bakken eller
utsett det for fysiske skader.
Garanti
Se www.deltaco.eu for garantiinformasjon.
Support
Mer produktinformasjon nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
1. Przycisk „wstecz”
2. Przycisk „dalej”
3. Przycisk przewijania
4. Lewy przycisk myszy
5. Prawy przycisk myszy
6. Przycisk DPI
Sposób Użycia
Podłącz mysz do portu USB w twoim urządzeniu lub
komputerze.
Ta mysz nie jest wyposażona w żaden tryb uśpienia.
LEDy
Krótkie naciśnięcie na przycisk „dalej” (2) + przycisk
przewijania (3) = włącza LEDy i przełącza cyklicznie między
różnymi trybami LED.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku „dalej” (2) + przy-
cisku przewijania (3) przez około 3 sekundy = wyłączenie
LEDów.
Tryby LED: 9 trybów LED oraz wył.
Polling Rate
Domyślnie polling rate wynosi 1000 Hz.
Przełączaj pomiędzy 250/500/1000 za pomocą naszego
oprogramowania.
DPI
Użyj przycisku DPI, aby zmienić DPI.
Domyślne ustawienia DPI: 400/800/1600/2000/2400/32
00/6200.
Dostosuj ustawienia DPI za pomocą naszego opro-
gramowania.
Oprogramowanie
Pobierz oprogramowanie ze strony
www.deltacogaming.com.
Czyszczenie
Czyść produkt suchą szmatką.
Instrukcja bezpieczeństwa
1. Utrzymuj produkt w suchości. Trzymaj go z dala od
płynów. Ten produkt nie jest wodoodporny.
2. Nie próbuj otwierać lub samodzielnie naprawiać
produktu.
3. Produkt i opakowanie trzymaj poza zasięgiem dzieci, aby
uniknąć wypadków i potencjalnego zadławienia.
4. Nie narażaj produktu na upadek lub inne uszkodzenia
zyczne.
Gwarancja
Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu uzyskania
informacji dotyczących gwarancji.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie
www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: [email protected].
9
SPA SWE
1. Botón hacia atrás
2. Botón de avance
3. Rueda de desplazamiento del ratón
4. Botón izquierdo del ratón
5. Botón derecho del ratón
6. Botón DPI
Uso
Conecte el receptor USB a un puerto USB de su
dispositivo u ordenador.
Este ratón no tiene modo de suspensión.
LED
Pulse brevemente el botón de avance (2) + rueda de
desplazamiento del ratón (3) = enciende los LED y alterna
entre los diferentes modos de LED.
Pulse y mantenga pulsado el botón de avance (2) + rueda
de desplazamiento del ratón durante unos 3 segundos (3)
= apagar los LED.
Modos de LED: 9 modos LED y apagado.
Tasa de sondeo
La tasa de sondeo predeterminada es de 1000 Hz.
Cambie entre 250/500/1000 usando nuestro software.
DPI
Para cambiar el DPI utilice el botón DPI. La conguración
predeterminada de DPI es: 400/800/1600/2000/2400/3
200/6200.
Personalice la conguración de DPI utilizando nuestro
software.
Software
Descargue el software de www.deltacogaming.com
Limpieza
Limpie el producto con un paño seco.
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga el producto seco. Manténgalo alejado de todo
tipo de líquidos. Este producto no es resistente al agua.
2. No abra ni intente reparar el producto usted mismo.
3. Mantenga el producto y el embalaje fuera del alcance de
los niños para evitar accidentes y riesgos de asxia.
4. Protéjalo de caídas y daños por golpes físicos.
Garantía
Más información sobre la garantía obtendrá en la página
web www.deltaco.eu.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en
www.deltaco.eu.
Correo electrónico: [email protected].
1. Bakåtknapp
2. Framåtknapp
3. Mushjulsknapp
4. Vänster musknapp
5. Höger musknapp
6. DPI-knapp
Användning
Anslut musen till en USB-port på din enhet eller dator.
Den här musen har inga vilolägen.
Lysdioder
Tryck kort på framåtknappen (2) + mushjulsknappen
(3) = slår på lysdioderna och bläddrar igenom de olika
lysdiodlägena.
Håll framåtknappen intryckt (2) + mushjulsknappen (3) i
cirka 3 sekunder = stäng av lysdioderna.
Lysdiodlägen: 9 lysdiodlägen och av.
Pollningshastighet
Standard pollningshastighet är 1000 Hz.
Växla mellan 250/500/1000 med hjälp av vår mjukvara.
DPI
Använd DPI-knappen för att ändra DPI. Standardinställ-
ningarna för DPI är: 400/800/1600/2000/2400/3200/6200.
Anpassa DPI-inställningarna med hjälp av vår mjukvara.
Mjukvara
Ladda ner mjukvaran från www.deltacogaming.com
Rengöring
Rengör produkten med en torr trasa.
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll produkten torr. Håll den borta från alla vätskor.
Denna produkt är inte vattentät.
2. Öppna inte up eller försök att reparera produkten själv.
3. Förvara produkten och förpackningen utom räckhåll för
barn för att förhindra olyckor och kvävningsrisker.
4. Tappa inte eller utsätt inte för fysiska stötskador.
Garanti
Se www.deltaco.eu för garantiinformation.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
[email protected] (0200-877771)
SWE
FIN
ENG
DAN
NOR
FREE SUPP ORT
www.deltacogaming.com / Made in China
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England
DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Deltaco Gaming WM87 Kasutusjuhend

Kategooria
Hiired
Tüüp
Kasutusjuhend