Deltaco TB-503 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
TB-503, TB-507
Wireless keyboard
A N O R D I C B R A N D
DAN Brugermanual
ENG User manual
FIN Käyttöopas
NOR Brukerveiledning
SWE Användarmanual
TB-503
TB-507
3
A N O R D I C B R A N D
DAN
Tasterne, knapperne og funktionerne er de samme på TB-503 (sort) og TB-507 (hvid). Ovenstående billede viser TB-503.
1 = FN-tast
2 = Frem-tast (samme som frem-knap på en mus)
3 = Tilbage-tast (samme som tilbage-knap på en mus)
4 = Åben favoritter
5 = Åben søgning
6 = Opdatere
7 = Annullere
8 = Åbn webbrowser
9 = Num lock
10 = Åben e-mail
11 = Åben medieafspiller
12 = Åben lommeregner
13 = Åben vinduet “denne computer”
14 = Afspil / pause
15 = Stop
16 = Forøg lydstyrken
17 = Reducer lydstyrken
18 = Slå lyd til eller fra (mute)
19 = Næste sang
20 = Forrige sang
21 = Højre museknap
22 = Venstre museknap
23 = Touchpad (pegeudstyr)
24 = Numpad-taster
Tryk på Num lock for at aktivere eller deaktivere de alternative funktioner.
Eller du kan trykke på FN + tasten for den alternative funktion.
Numpad-tasterne inkluderer: 0 til 9 og symboler: +-*/,
Bemærk: På macOS skal du bruge FN-tasten til at aktivere eller deaktivere Num pad.
Tilslutning
Tilslut USB-modtageren til en USB-port på computeren. Tastaturet opretter automatisk forbindelse.
Når tastaturet ikke er i brug, kan du gemme USB-modtageren i åbningen under tastaturet.
4
A N O R D I C B R A N D
Batterier
Tastaturet bruger 2x AAA-batterier (medfølger). Åbn batterirummet under produktet, og udskift batterierne, når batterierne er lave.
Luk batterirummet.
Åbning af batterirummet kræver en skruetrækker.
Sikkerhedsinstruktioner
1. Dette produkt har et højt niveau af indtrængningsbeskyttelse (IP-klassicering). Selv med god vandmodstand er produktet ikke
helt vandtæt og bør behandles som ikke vandtæt. Nedsænk ikke i vand eller andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør tastaturet med en tør klud. Til vanskelige pletter skal du bruge et mildt rengøringsmiddel.
Support
Mere produktinformation kan ndes på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
5
A N O R D I C B R A N D
ENG
The keys, buttons and functions are the same on TB-503 (black) and TB-507 (white). Above image is showing TB-503.
1 = FN key
2 = Forward key (same as forward button on a mouse)
3 = Backward key (same as backward button on a mouse)
4 = Open favourites
5 = Open search
6 = Refresh
7 = Cancel
8 = Open web browser
9 = Num lock
10 = Open email
11 = Open media player
12 = Open calculator
13 = Open “this computer” window
14 = Play / pause
15 = Stop
16 = Increase volume
17 = Reduce volume
18 = Turn sound on or off (mute)
19 = Next song
20 = Previous song
21 = Right mouse button click
22 = Left mouse button click
23 = Touchpad (pointing device)
24 = Numpad keys
Press Num lock to enable or disable the alternative functions.
Or you can press FN + key to use the alternative function.
Numpad keys include: 0 to 9, and symbols: +-*/,
Note: On macOS, use FN key to enable or disable Num pad.
Connect
Connect the USB receiver to a USB port on the computer. The keyboard will connect automatically.
6
A N O R D I C B R A N D
When the keyboard is not in use you can store the USB receiver in the slot underneath the keyboard.
Batteries
The keyboard uses 2x AAA batteries (included). Open the battery compartment underneath the product and replace the batteries
when the batteries are low. Close the battery compartment.
Opening the battery compartment requires a screwdriver.
Safety instructions
1. This product has high level of ingress protection (IP rating). Even with good water resistance the product is not fully waterproof
and should be treated as not waterproof. Do not immerse in water or other liquids.
Cleaning and maintenance
Clean the keyboard with a dry cloth. For difcult stains use a mild detergent.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
7
A N O R D I C B R A N D
FIN
Tuotteiden TB-503 (musta) ja TB-507 (valkoinen) painikkeet ja toiminnot vastaavat toisiaan. Yllä olevassa kuvassa on tuote TB-503.
1 = FN-painike
2 = Eteenpäin-painike (vastaa hiiressä olevaa)
3 = Taaksepäin-painike (vastaa hiiressä olevaa)
4 = Avaa suosikit
5 = Avaa hakuikkuna
6 = Päivitä
7 = Peruuta
8 = Avaa selain
9 = Num Lock
10 = Avaa sähköpostiohjelma
11 = Avaa mediasoitin
12 = Avaa laskin
13 = Avaa ”Tämä tietokone” -ikkuna
14 = Toista/keskeytä
15 = Pysäytä
16 = Suurenna äänenvoimakkuutta
17 = Pienennä äänenvoimakkuutta
18 = Mykistä ääni tai poista mykistys
19 = Seuraava kappale
20 = Edellinen kappale
21 = Hiiren oikea painike
22 = Hiiren vasen painike
23 = Kosketuslevy
24 = Numpad-painikkeet
Paina Num Lockia, jos haluat kytkeä painikkeiden vaihtoehtoiset toiminnot päälle tai pois päältä.
Vaihtoehtoista toimintoa on mahdollista hyödyntää myös yhdistelmällä FN + painike.
Numpad-painikkeisiin kuuluvat painikkeet 0–9 sekä seuraavat symbolit: +-*/,
Huom.! Jos käytät macOSia, Num Padin saa kytkettyä päälle tai pois päältä FN-painikkeen avulla.
Kytkentöjen tekeminen
Kytke vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Yhteys muodostuu automaattisesti.
8
A N O R D I C B R A N D
Kun näppäimistöä ei käytetä, USB-vastaanotinta on mahdollista säilyttää sen pohjassa olevassa lokerossa.
Paristot
Näppäimistö toimii kahdella AAA-paristolla (tulevat mukana). Vaihda paristot, jos ne ovat vähissä. Avaa pohjassa oleva lokero,
aseta tilalle uudet paristot ja sulje lopuksi lokeron luukku.
Lokeron avaamiseen tarvitaan ruuvimeisseliä.
Turvallisuusohjeet
1. Tässä tuotteessa on korkean luokan tunkeutumissuojaus (IP-luokitus). Vaikka tuote on suojattu hyvin vedeltä, se ei ole täysin
vesitiivis ja sitä tulee kohdella ei-vesitiiviin tuotteen tavoin. Älä upota veteen eikä muihin nesteisiin.
Puhdistus ja kunnossapito
Puhdista näppäimistö kuivalla liinalla. Hankalien tahrojen kohdalla on mahdollista käyttää mietoa puhdistusainetta.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
9
A N O R D I C B R A N D
NOR
Tastene, knappene og funksjonene er det samme på TB-503 (svart) og TB-507 (hvit). Bildet over viser TB-503.
1 = FN-tast
2 = Fremover-tast (samme som fremover-knapp på en mus)
3 = Bakover-tast (samme som bakover-knapp på en mus)
4 = Åpne favoritter
5 = Åpne søkevinduet
6 = Oppdater
7 = Avbryt
8 = Åpne nettleser
9 = Numlock
10 = Åpne e-post
11 = Åpne mediespilleren
12 = Åpne kalkulator
13 = Åpne vinduet “Denne PC-en”
14 = Spill av/pause
15 = Stopp
16 = Øk volumet
17 = Reduser volumet
18 = Slå av eller på lyden (mute)
19 = Neste sang
20 = Forrige sang
21 = Høyre museknapp
22 = Venstre museknapp
23 = Pekeate (pekeenhet)
24 = Numpad-taster
Trykk på Numlock for å aktivere eller deaktivere de alternative funksjonene.
Eller så kan du trykke på FN + ønsket tast for å bruke den alternative funksjonen.
Numpad-tastene inkluderer: 0 til 9 og symbolene: +-*/,
Merk: For macOS bruker du FN-tastene for att aktivere eller deaktivere Numpad.
Tilkobling
Koble USB-mottakeren til en ledig USB-port på PC-en. Tastaturet kobles til automatisk.
10
A N O R D I C B R A N D
Når tastaturet ikke blir brukt kan du oppbevare USB-mottakeren i et rom under tastaturet.
Batteri
Tastaturet bruker 2x AAA-batterier (inkludert). Åpne batterirommet under produktet og bytt ut batteriene ved lavt batteri. Steng
batterirommet.
Det kreves en skrutrekker for å åpne batterirommet.
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Dette produktet har et høyt nivå av inntrengningsvern (IP-sertisering). Selv med god vannmotstand er ikke produktet helt
vanntett og bør bli behandlet som ikke vanntett. Senk ikke tastaturet ned i vann eller andre væsker.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør tastaturet med en tørr klut. For vanskelige ekker kan du bruke et mildt rengjøringsmiddel. .
Support
Mer produktinformasjon nnes på www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post: [email protected].
11
A N O R D I C B R A N D
SWE
Tangenterna, knapparna och funktionerna är desamma på TB-503 (svart) och TB-507 (vit). Bilden ovan visar TB-503.
1 = FN-tangent
2 = Framåttangent (samma som framåtknapp på en mus)
3 = Bakåttangent (samma som bakåtknapp på en mus)
4 = Öppna favoriter
5 = Öppna sökföntret
6 = Uppdatera
7 = Avbryt
8 = Öppna webbläsare
9 = Num lock
10 = Öppna e-post
11 = Öppna mediaspelaren
12 = Öppna miniräknaren
13 = Öppna fönstret “den här datorn”
14 = Spela upp/pausa
15 = Stopp
16 = Öka volymen
17 = Minska volymen
18 = Slå av eller på ljudet (mute)
19 = Nästa låt
20 = Föregående låt
21 = Höger musknappsklick
22 = Vänster musknappsklick
23 = Pekplatta (pekdon)
24 = Numpad-tangenter
Tryck på Num lock för att aktivera eller inaktivera de alternativa funktionerna.
Eller så kan du trycka på FN + tangent för att använda den alternativa funktionen.
Numpad-tangenterna inkluderar: 0 till 9 och symboler: +-*/,
Notera: För macOS använder du FN-tangenten för att aktivera eller inaktivera Num pad.
Anslut
Anslut USB-mottagaren till en USB-port på datorn. Tangentbordet ansluts automatiskt.
12
A N O R D I C B R A N D
När tangentbordet inte används kan du förvara USB-mottagaren i facket under tangentbordet.
Batterier
Tangentbordet använder 2x AAA-batterier (ingår). Öppna batterifacket under produkten och byt ut batterierna vid lågt batteri. Stäng
batterifacket.
Att öppna batterifacket kräver en skruvmejsel.
Säkerhetsinstruktioner
1. Denna produkt har hög nivå av inträngningsskydd (IP-klassning). Även med god vattenbeständighet är produkten inte helt
vattentät och bör behandlas som inte vattentät. Sänk inte ner i vatten eller andra vätskor.
Rengöring och underhåll
Rengör tangentbordet med en torr trasa. För svåra äckar använd ett milt tvättmedel.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
13
A N O R D I C B R A N D
DAN
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater
EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke
behandles som almindeligt husholdningsaffald, men
skal aeveres til et modtagested for genanvendelse af
elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente
yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale
bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har
købt produktet.
DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am
Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll.
Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer ofziellen
Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
ELL
Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει
να αντιμετωπίζεται ως κανονικό οικιακό απόβλητο,
αλλά πρέπει να επιστραφεί σε σημείο συλλογής για
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται από τον δήμο σας,
τις υπηρεσίες απόρριψης απορριμμάτων του δήμου σας ή
τον πωλητή λιανικής από όπου αγοράσατε το προϊόν σας.
ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive
2012/19/EU This product is not to be treated as regular
household waste but must be returned to a collection
point for recycling electric and electronic devices. Further
information is available from your municipality, your
municipality’s waste disposal services, or the retailer where
you purchased your product.
EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv
2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid
tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti.
Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt,
kellelt toote ostsite.
FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen
EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä
tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava
sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan
keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta
jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut
tuotteen.
FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques.
Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé
à un point de collecte pour le recyclage des appareils
14
A N O R D I C B R A N D
électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus
amples renseignements auprès de votre municipalité, des
services d’élimination des déchets de votre municipalité ou
du détaillant où vous avez acheté votre produit.
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans
les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása
2012/19/EU irányelv
Ez a termék nem kezelhető általános háztartási
hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy
kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz
fenntartott gyűjtőpontra. További információkat a helyi
önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezelő
szolgáltatói vagy az a kereskedő adhat, akitől a terméket
megvásárolta.
LAV
EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. Tas ir jānodod savākšanas punktā
elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei.
Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā
dienestā vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.
LIT
Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva
2012/19/EU Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių
buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių
prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte.
Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje,
komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje,
kurioje pirkote gaminį.
NLD
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur
volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet
worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar
moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer
informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de
afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar
waar u uw product heeft gekocht.
NOR
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv
2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet
som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et
innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din
kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller
forhandleren der du kjøpte produktet.
POL
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie może być
traktowany jak zwykłe odpady gospodarcze, ale musi być
zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostępne
są w Twojej gminie, w gminnych zakładach utylizacji
odpadów lub w punkcie sprzedaży, w którym produkt został
zakupiony.
15
A N O R D I C B R A N D
POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da
Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser
tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser
devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de
dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações
estão disponíveis no seu município, nos serviços
de eliminação de resíduos do seu município ou no
concessionário onde adquiriu o seu produto.
SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos
Este aparato no debe tratarse como basura
doméstica normal, sino que debe ser entregado en
un punto de recogida para reciclaje de dispositivos
eléctricos y electrónicos. Más información
encontrará en su municipio, los servicios de
eliminación de residuos de su municipio, o en el
establecimiento donde adquirió el aparato.
SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska
apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt
ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall,
utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Utförligare information lämnas av kommunen, de
kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget
som sålt produkten.
Maximum RF output (EIRP): <20dBm.
RF: 2.4 GHz
DAN
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Den forenklede EU-
overensstemmelseserklæring, som
omhandlet i artikel 10, stk.
9, udformes som følger: Hermed
erklærer DistIT Services AB, at
radioudstyrstypen trådløse enhed er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/
EU. EU-overensstemmelseserklæringens
fulde tekst kan ndes på følgende
internetadresse:
www.aurdel.com/compliance/
DEU
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-
Konformitätserklärung gemäß Artikel
10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut:
Hiermit erklärt DistIT Services AB,
dass der Funkanlagentyp drahtlose
Gerät der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.aurdel.com/compliance/
ELL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Η απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος
9 έχει ως εξής: Με την παρούσα ο/η
DistIT Services AB, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός ασύρματη συσκευή πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο:
www.aurdel.com/compliance/
ENG
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplied EU declaration of
conformity referred to in Article 10(9)
shall be provided as follows: Hereby,
DistIT Services AB declares that the
radio equipment type wireless device is
in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration
16
A N O R D I C B R A N D
of conformity is available at the
following internet address:
www.aurdel.com/compliance/
EST
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Artikli 10 lõikes 9 osutatud
lihtsustatud vastavusdeklaratsioon
esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga
deklareerib DistIT Services AB,
et käesolev raadioseadme tüüp
juhtmeta sidet kasutav seade vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik
tekst on kättesaadav järgmisel
internetiaadressil: www.aurdel.com/
compliance/
FIN
YKSINKERTAISTETTU EU-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Edellä 10 artiklan 9 kohdassa
tarkoitettu yksinkertaistettu
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
on annettava seuraavasti: DistIT
Services AB vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi langaton laite on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
www.aurdel.com/compliance/
FRA
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité
simpliée visée à l’article 10,
paragraphe 9, est établie comme
suit: Le soussigné, DistIT Services
AB, déclare que l’équipement
radioélectrique du type appareil sans
l est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
www.aurdel.com/compliance/
HUN
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
A 10. cikk (9) bekezdésében említett
egyszerűsített megfelelőségi
nyilatkozat szövege a következő: DistIT
Services AB igazolja, hogy a vezeték
nélküli eszköz típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő internetes
címen: www.aurdel.com/compliance/
LAV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija
saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda:
Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka
radioiekārta bezvadu ierīce atbilst
Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir
pieejams šādā interneta vietnē:
www.aurdel.com/compliance/
LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Supaprastinta ES atitikties
deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9
dalyje, suformuluojama taip: Aš, DistIT
Services AB, patvirtinu, kad radijo
įrenginių tipas belaidis prietaisas
atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas
ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu:
www.aurdel.com/compliance/
NLD
VEREENVOUDIGDE EU-
CONFORMITEITSVERKLARING
De in artikel 10, lid 9,
bedoelde vereenvoudigde EU-
conformiteitsverklaring wordt als
volgt geformuleerd: Hierbij verklaar
ik, DistIT Services AB, dat het
type radioapparatuur draadloze
apparaat conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
www.aurdel.com/compliance/
NOR
See other languages.
www.aurdel.com/compliance/
POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Uproszczoną deklarację zgodności UE, o
której mowa w art. 10 ust. 9, należy
17
A N O R D I C B R A N D
podać w następujący sposób: DistIT
Services AB niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego urządzenie
bezprzewodowe jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: www.
aurdel.com/compliance/
POR
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade
simplicada a que se refere o artigo
10.o, n.o 9, deve conter os seguintes
dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT
Services AB declara que o presente tipo
de equipamento de rádio dispositivo
sem os está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de
Internet:
www.aurdel.com/compliance/
SPA
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad
simplicada a que se reere el artículo
10, apartado 9, se ajustará a lo
siguiente: Por la presente, DistIT
Services AB declara que el tipo de
equipo radioeléctrico dispositivo
inalámbrico es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección
Internet siguiente:
www.aurdel.com/compliance/
SWE
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Den förenklade EU-försäkran om
överensstämmelse som avses i artikel
10.9 ska lämnas in enligt följande:
Härmed försäkrar DistIT Services AB att
denna typ av radioutrustning trådlös
enhet överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten
till EU-försäkran om överensstämmelse
nns på följande webbadress:
www.aurdel.com/compliance/
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England
DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Deltaco TB-503 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend