Deltaco TB-122 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
TB-122
Wireless keyboard
A N O R D I C B R A N D
M U L T I M E D I A
ENG User manual SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual NOR Brukermanual
2
A N O R D I C B R A N D
FIN
ENG
FN + ESC = Open media player
FN + F1 = Play / pause
FN + F2 = Previous song
FN + F3 = Next song
FN + F4 = Increase volume
FN + F5 = Reduce volume
FN + F6 = Turn sound on or off (mute)
FN + F7 = Open web browser
FN + F8 = Open search window
FN + F9 = Open my favorites
FN + F10 = Open email
FN + F11 = Lock / unlock the keyboard’s keys
FN + F12 = Open “this computer” window
USE
The keyboard and mouse turns on automatically after inserting
batteries. Both the keyboard and mouse turns off automatically
after about 8 minutes of inactivity (sleep mode). To activate them,
press any button or keyboard key.
Connect the USB receiver to a USB port on the computer. They
will connect automatically.
They will enter power saving mode after about 5 seconds of
inactivity.
FN + ESC = Avaa mediasoitin
FN + F1 = Toista / keskeytä
FN + F2 = Edellinen kappale
FN + F3 = Seuraava kappale
FN + F4 = Suurenna äänenvoimakkuutta
FN + F5 = Pienennä äänenvoimakkuutta
FN + F6 = Mykistä ääni tai poista mykistys
FN + F7 = Avaa selain
FN + F8 = Avaa hakuikkuna
FN + F9 = Avaa suosikit
FN + F10 = Avaa sähköpostiohjelma
FN + F11 = Lukitse näppäimet tai poista lukitus
FN + F12 = Avaa ”Tämä tietokone” -kansio
Tuotteen käyttö
Kun asetat paristot paikalleen, hiiri ja näppäimistö kytkeytyvät
päälle. Ne menevät lepotilaan n. 8 minuutin käyttämättömyyden
jälkeen. Saat aktivoitua hiiren ja näppäimistön painamalla mitä
tahansa niiden painikkeista.
Liitä vastaanotin tietokoneen USB-porttiin. Yhteys muodostuu
automaattisesti.
Jos hiirtä ja näppäimistöä ei ole käytetty n. 5 sekuntiin, ne
käynnistävät virransäästötoiminnon.
Batteries
This product uses 2 x AAA batteries (not included). Open the battery
compartment underneath the keyboard and replace the batteries when the
batteries are low. Close the battery compartment.
Safety instructions
1. Keep the product away from water and other liquids.
Cleaning and maintenance
Clean the keyboard with a dry cloth. For difcult stains use a mild detergent.
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
Paristot
Näppäimistö toimii kahdella AAA-paristolla (eivät tule mukana).
Jos ne ovat vähissä, avaa tuotteen pohjassa oleva lokero ja
vaihda paristot. Sulje lokero.
Turvallisuusohjeet
1. Pidä tuote loitolla vedestä ja muista nesteistä.
Puhdistus ja kunnossapito
Puhdista hiiri kuivalla liinalla. Hankalien tahrojen kohdalla on
mahdollista käyttää mietoa puhdistusainetta.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
3
A N O R D I C B R A N D
NOR
DAN
FN + ESC = Åben medieafspiller
FN + F1 = Afspil / pause
FN + F2 = Forrige sang
FN + F3 = Næste sang
FN + F4 = Skru op for lyd
FN + F5 = Skru ned for lyd
FN + F6 = Slå lyd til eller fra (slå lyden fra)
FN + F7 = Åben webbrowser
FN + F8 = Åben søgevindue
FN + F9 = Åben favoritter
FN + F10 = Åben e-mail
FN + F11 = Lås / lås tastaturets taster op
FN + F12 = Åben vinduet ”denne computer”
Brug
Tastaturet og musen tændes automatisk, når batterierne er sat
i. Både tastatur og mus slukker automatisk efter ca. 8 minutters
inaktivitet (dvaletilstand). For at aktivere dem skal du trykke på en
vilkårlig knap eller tastaturtast.
Tilslut USB-modtageren til en USB-port på computeren. De
opretter forbindelse automatisk.
De går i strømbesparende tilstand efter ca. 5 sekunders
inaktivitet.
FN + ESC = Åpne mediespilleren
FN + F1 = Spill av / pause
FN + F2 = Forrige sang
FN + F3 = Neste sang
FN + F4 = Øk volum
FN + F5 = Reduser volum
FN + F6 = Slå av eller på lyden (mute)
FN + F7 = Åpne nettleseren
FN + F8 = Åpne søkevinduet
FN + F9 = Åpne ”mine favoritter”
FN + F10 = Åpne e-post
FN + F11 = Lås / lås opp tastaturets taster
FN + F12 = Åpne mappen ”Denne PC-en”
Användning
När du sätter in batterierna så slås tangentbordet och musen
på automatiskt. Både tangentbordet och musen stängs av
automatiskt efter cirka 8 minuters inaktivitet (viloläge). För att
aktivera dem, tryck på valfri knapp eller tangentbordstangent.
Anslut USB-mottagaren till en USB-port på datorn. De ansluts
automatiskt.
De går in i energisparläge efter cirka 5 sekunders inaktivitet.
Batterier
Dette produkt bruger 2 x AAA-batterier (medfølger ikke). Åbn
batterirummet under tastaturet, og udskift batterierne, når
batterierne er løbet tør. Luk batterirummet.
Sikkerheds instruktioner
1. Hold produktet væk fra vand og andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør tastaturet med en tør klud. Til vanskelige pletter skal du
bruge et mildt rengøringsmiddel.
Support
Mere produktinformation kan ndes på www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
Batterier
Dette produktet bruker 2 x AAA-batterier (ikke inkludert). Åpne
batterirommet under tastaturet og bytt ut batteriene når batteriene
er dårlige. Steng batterirommet.
Advarsel
Hold produktet unna vann og andre væsker.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør musen og tastaturet med en tørr klut. For vanskelige
ekker, bruk ett mildt vaskemiddel.
Support
Mer produktinformasjon nnes på www.aurdel.com.
Kontakt oss via e-post: [email protected].
4
A N O R D I C B R A N D
SWE
FN + ESC = Öppna mediaspelaren
FN + F1 = Spela upp / pausa
FN + F2 = Föregående låt
FN + F3 = Nästa låt
FN + F4 = Öka volymen
FN + F5 = Minska volymen
FN + F6 = Slå av eller slå på ljudet (mute)
FN + F7 = Öppna webbläsaren
FN + F8 = Öppna sökfönstret
FN + F9 = Öppna mina favoriter
FN + F10 = Öppna e-post
FN + F11 = Lås / lås upp tangentbordets tangenter
FN + F12 = Öppna mappen ”den här datorn”
Användning
När du sätter in batterierna så slås tangentbordet och musen
på automatiskt. Både tangentbordet och musen stängs av
automatiskt efter cirka 8 minuters inaktivitet (viloläge). För att
aktivera dem, tryck på valfri knapp eller tangentbordstangent.
Anslut USB-mottagaren till en USB-port på datorn. De ansluts
automatiskt.
De går in i energisparläge efter cirka 5 sekunders inaktivitet.
Batterier
Denna produkt använder 2 x AAA-batterier (ingår ej). Öppna
batterifacket under tangentbordet och byt ut batterierna när
batterierna är låga. Stäng batterifacket.
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll produkten borta från vatten och andra vätskor.
Rengöring och underhåll
Rengör musen och tangentbordet med en torr trasa. För svåra
äckar använd ett milt tvättmedel.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
5
A N O R D I C B R A N D
DAN
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal af-
leveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale
bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.
DEU
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen
Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer ofziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
ELL
Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως κανονικό οικιακό
απόβλητο, αλλά πρέπει να επιστραφεί σε σημείο συλλογής για ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται
από τον δήμο σας, τις υπηρεσίες απόρριψης απορριμμάτων του δήμου σας ή τον πωλητή λιανικής από όπου αγοράσατε το προϊόν σας.
ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a
collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services,
or the retailer where you purchased your product.
EST
Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete
kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite.
FIN
Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava
sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet
hankkinut tuotteen.
FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais
doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements
auprès de votre municipalité, des services d’élimination des déchets de votre municipalité ou du détaillant où vous avez acheté votre produit.
Trier l’emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
6
A N O R D I C B R A N D
HUN
Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása
2012/19/EU irányelv
Ez a termék nem kezelhető általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz
fenntartott gyűjtőpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezelő szolgáltatói vagy az a kereskedő adhat, akitől a
terméket megvásárolta.
LAV
EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai
pārstrādei. Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.
LIT
Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir
elektroninių prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse
arba parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį.
NLD
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk
afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw
plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht.
NOR
Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til
et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering
tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet.
POL
Usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie może być traktowany jak zwykłe odpady gospodarcze, ale
musi być zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostępne są w Twojej gminie, w gminnych
zakładach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzedaży, w którym produkt został zakupiony.
POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser
devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de
eliminação de resíduos do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto.
SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos
y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió
el aparato.
7
A N O R D I C B R A N D
SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till
ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshan-
teringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
Maximum RF output (EIRP): <20dBm.
RF: 2.4 GHz
DAN
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger:
Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direk-
tiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse:
www.aurdel.com/compliance/
DEU
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit
erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.aurdel.com/compliance/
ELL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Η απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 9 έχει ως εξής: Με την
παρούσα ο/η DistIT Services AB, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός ασύρματη συσκευή πληροί την οδηγία 2014/53/
ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.aurdel.com/compliance/
ENG
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplied EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows:
Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.aurdel.com/compliance/
EST
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga
deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direk-
tiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internet-
iaadressil: www.aurdel.com/compliance/
FIN
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava
seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa interneto-
soitteessa:
www.aurdel.com/compliance/
FRA
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simpliée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit:
Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l’équipement radioélectrique du type appareil sans l est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
www.aurdel.com/compliance/
HUN
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat szövege a következő:
DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.
aurdel.com/compliance/
LAV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija saskaņā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: Ar šo DistIT Services AB
deklarē, ka radioiekārta bezvadu ierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas
teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
www.aurdel.com/compliance/
8
A N O R D I C B R A N D
LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10 straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: Aš, DistIT
Services AB, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
www.aurdel.com/compliance/
NLD
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd:
Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
www.aurdel.com/compliance/
NOR
See other languages.
www.aurdel.com/compliance/
POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Uproszczoną deklarację zgodności UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, należy podać w następujący sposób:
DistIT Services AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego urządzenie bezprzewodowe jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem inter-
netowym: www.aurdel.com/compliance/
POR
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade simplicada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguin-
tes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio
dispositivo sem os está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.aurdel.com/compliance/
SPA
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplicada a que se reere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo
siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo
inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformi-
dad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.aurdel.com/compliance/
SWE
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande:
Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande web-
badress:
www.aurdel.com/compliance/
9
A N O R D I C B R A N D
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England
DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Deltaco TB-122 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend