Philips HR2061 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend
31

Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Seade on varustatud sisseehitatud ohutussüsteemiga, mis ei lase seadmel töötada, kui tarvikud on
valesti või pole üldse paigaldatud.

A Mootorisektsioon koos juhtnupuga
B Impulssrežiimi seade
C Kiiruse seaded
D Jääpurustaja nupp
Kannmikser plastist kannuga (ainult HR2067/HR2066/HR2064/HR2061):
E Mõõtenõu
F Puuvilja lter (ainult HR2067/HR2066/HR2064)
G Ava kaanes
H Plastist kannmikseri kannu kaas
I Plastist kannmikseri kann
J Taseme märgend
K Kannmikseri lõiketerade moodul
Kannmikser klaasist kannuga (ainult HR2074):
L Mõõtenõu
M Ava kaanes
N Klaasist kannmikseri kannu kaas
O Puuvilja lter
P Klaasist kannmikseri kann
Q Taseme märgend
R Kannmikseri lõiketerade moodul
Peenestaja (ainult HR2067/HR2061):
S Peenestaja kann
T Peenestaja lõiketerad
Tsitruse press (ainult HR2066):
U Koonus
V Sõel
W Mahlakann
X Eemaldatav reduktor

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
Üldist teavet

Ärge kunagi kastke mootorit vette või mingisse teise vedelikku ega loputage seda kraani all.
Mootorisektsiooni pesemiseks kasutage vaid niisket lappi.
Hoiatus
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
-
-

Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud.
Ärge kunagi kasutage kannmikseri kannu, peenestaja nõud (ainult teatud mudelid) või
mahlakannu (ainult teatud mudelid) seadme sisse või välja lülitamiseks.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav
isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Ärge katsuge lõiketerasid, eriti kui seade on ühendatud elektrivõrku. Lõiketerad on väga teravad!
Ettevaatust
Enne osade kokkupanekut, lahtivõtmist või mõne osa reguleerimist võtke seade alati
elektrivõrgust välja.
Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida rma Philips ei ole
eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii
kehtetuks.
Ärge ületage kannmikseri kannu (ainult teatud mudelid) ja mahlakannu (ainult teatud mudelid)
ülemise taseme märgist.
Ärge ületage vastavs tabelis toodud toiduainete koguseid ega töötlemise kestust.

Hoiatus
Ärge kunagi pange sõrmi ega muid objekte töötava kannmikseri kannu.
Veenduge selles, et lõiketerad oleks kindlalt kinnitatud kannmikseri kannu külge, enne kui
paigaldate kannu mootorisektsiooni külge.
Ärge puhastamise ajal peenestaja lõiketerade lõikepindu katsuge. Need on väga teravad ning
võite kergesti sõrme lõigata.
Eemaldage seade elektrivõrgust, kui lõiketerad kiiluvad kinni ning enne lõiketerade külge
kleepunud ainete ära võtmist.
Ettevaatust
Ärge täitke kannmikserit toiduainetega, mis on kuumemad kui 80 °C.
Pritsmete vältimiseks ärge valage kannmikseri kannu rohkem kui 1,5 liitrit vedelikku, eriti siis, kui
töötlete toiduaineid suurel kiirusel. Kui aga töötlete kuumi või vahtuminevaid vedelikke, ärge neid
kannmikserisse üle 1 liitri valage.
Kui koostisained kleepuvad kannmikseri seinte külge, lülitage seade välja ja võtke toitepistik
seinakontaktist välja. Seejärel kõrvaldage koostisained seintelt spaatliga.
Veenduge alati, et kaas oleks korralikult kannule peale pandud või külge pandud ja mõõtetass
oleks korralikult kaane küljes, enne kui seadme sisse lülitate.
ainult HR2074: kann on tehtud klaasist ja järelikult on purunev. Ärge laske kannul kõvale
põrandale kukkuda. Ka hoiduge äärmuslikest termilistest löökidest. Kui kann on väga külm, siis
enne kuuma vee sisse kallamist loputage seda korralikult toasooja veega. Kui klaasist kann peaks
purunema, siis ärge seda rohkem kasutage.

Hoiatus
Veenduge selles, et lõiketerad oleks kindlalt kinnitatud kannmikseri kannu külge, enne kui
paigaldate kannu mootorisektsiooni külge.
Ärge puhastamise ajal peenestaja lõiketerade lõikepindu katsuge. Need on väga teravad ning
võite kergesti sõrme lõigata.
Ärge kunagi kasutage peenestajat väga kõvade koostisainete nagu muskaatpähklite ja jää
purustamiseks.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
Ettevaatust
Ärge kunagi kasutage peenestajat ühe korraga kauem kui 30 sekundit. Laske peenestajal
töötlemistsüklite vahel toatemperatuurini jahtuda.
alati töödelge nelki, tähtaniisi ja aniisiseemneid koos teiste koostisainetega. Kui neid eraldi
töödelda, võivad need ained seadme plastosadega reageerida.
Peenestaja nõu võib oma värvuse kaotada, kui seda kasutada nelgi, aniisi ja kaneeli
peenestamiseks.
Peenestaja ei ole mõeldud toore liha hakkimiseks. Selleks kasutage kannmikserit.
Ärge kasutage peenestajat vedelate jookide nagu puuviljamahla valmistamiseks.
Müra tase: Lc = 90 dB (A)
Filter (kõik mudelid, v.a HR2061)
Ettevaatust
Ärge kasutage ltrit koostisainete töötlemiseks, mille temperatuur ületab 80 °C.
Filtrit ei tohi üle koormata. Ärge täitke ltrit üle selle metallist osa taseme.
Veenduge alati, et kaas oleks korralikult kinnitatud või peale pandud ja mõõtetass oleks
korralikult kaane küljes, enne kui seadme sisse lülitate.
Lõigake puuvili väikesteks tükkideks, enne kui panete selle ltrisse.
Kuivatatud toiduaineid, nt sojaube, tuleb enne ltrisse panemist leotada.

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui
seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval
käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.

See funktsioon tagab, et saate seadme sisse lülitada ainult siis, kui olete kannmikseri kannu või
peenestaja nõu õigesti mootori külge kinnitanud. Kui kannmikseri kann, peenestaja nõu või
mahlakann on korralikult kinnitatud, siis ohutuslukk avaneb.
Enne esmakasutamist
Enne seadme esmakasutust puhastage põhjalikult kõik toiduainetega kokkupuutuvad seadme
osad (vt pt „Puhastamine”).
Seadme kasutamine

Kannmikser on ette nähtud:
vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide ning kokteilide segamiseks;
pehmete koostisainete segamiseks, näiteks pannkoogitaina või majoneesi valmistamiseks.
keedetud koostisainete püreestamiseks, näiteks beebi toidu valmistamiseks.

1 Keerake kannmikseri tiiviknuga vastupäeva kannmikseri kannu külge (Jn 2).
2 Paigaldage kannmikseri kann koos kinnitatud tiiviknoaga mootorisektsiooni külge ja keerake
seda päripäeva kuni oma kohale lukustumiseni (Jn 3).
3 Mõõtke koostisained kannmikserisse.
Laske kuumadel koostisainetel enne kannmikseri kannu panemist jahtuda [maks temperatuur 80 cC
(või 175 cF)].
4 Ainult mudel HR2074: kinnitage kaas kannule seda alla vajutades (1) ja päripäeva keerates
(2). (Jn 4)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
-
-
-
 33
5 Ainult HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: sulgege kaas.
6 Sisestage mõõtenõu kaane avasse (Jn 5).
7 Kannmikseri lahtivõtmiseks järgige neid juhendeid vastupidises järjekorras.

1 Sisestage pistik seinakontakti.
2 Keerake juhtnupp vajalikule kiiruseseadele või vajutage jääpurustaja nupule (Jn 6).
Vaadake tabelit soovitatavate koguste, kiiruseseadete ja töötlemisaegade kohta kannmikseris
kasutusjuhendi lõpus.
ärge kunagi pange sõrmi ega esemeid (nt kaabitsat) sisselülitatud kannmikseri kannu.
ärge laske kannmikseril ühe kasutuskorra ajal üle 3 min töötada. Kui te ei suutnud töötlemist 3
min jooksul lõpetada, lülitage seade üheks min välja, enne kui hakkate uuesti kasutama.
3 Keerake juhtnupp mõneks korraks impulssrežiimi, kui soovite koostisaineid väga kiiresti
töödelda.
ärge kunagi kasutage impulssrežiimi pikemalt kui mõni sekund.
4 Lülitage seade enne kaane avamist välja, keerates juhtnupu asendisse „0”.

Pritsmete vältimiseks ärge valage kannmikserisse rohkem kui 1,5 liitrit vedelikku, eriti siis, kui
töötlete toiduaineid suurel kiirusel. Kuumade või vahtuminevate vedelike töötlemisel ärge valage
neid kannmikserisse üle ühe liitri.
Koostisainete lisamiseks mootori töötamise ajal võite kasutada kaanesolevat ava (Jn 7).
Ärge töödelge kuivi koostisaineid üle ühe minuti.
Enne mikserisse panemist lõigake kõvad koostisained väiksemateks tükkideks. Ärge töödelge
korraga suurt kogust kõvasid koostisaineid. Selle asemel töödelge koostisaineid väikeste koguste
kaupa.
Juhul kui teid ei rahulda kõvade koostisainete segamistulemus, lülitage mikser välja ja segage
aineid mõned korrad impulssrežiimis. Koostisaineid võite segada ka kaabitsaga (kuid mitte siis, kui
mikser on sisse lülitatud!), või valada osa kannu sisust välja ja töödelda väiksemate koguste kaupa.
Jääkuubikute purustamiseks pange kannu maks 5 kuubikut korraga ja vajutage mõned korrad
jääpurustamise nupule.
ainult HR2074: kann on tehtud klaasist ja järelikult on purunev. Ärge laske kannul kõvale
põrandale kukkuda. Ka hoiduge äärmuslikest termilistest löökidest. Kui kann on väga külm, siis
enne kuuma vee sisse kallamist loputage seda korralikult toasooja veega. Kui klaasist kann peaks
purunema, siis ärge seda rohkem kasutage.
Filter (ainult HR2074/HR2067/HR2066/HR2064)
Mudel HR2061: ltri võite tellida oma Philipsi edasimüüjalt.
Kasutage ltrit eriti peenelt segatud kastmete, värske puuviljamahla või kokteilide valmistamiseks.
Filter eraldab kõik seemned ja kooretükid.
ärge kunagi täitke ltrit üle selle metallist osa taseme.
ärge kasutage ltrit kuumade koostisainete töötlemiseks.
Filtri ettevalmistamine kasutamiseks
1 Pange lter kannmikserisse (Jn 8).
Veenduge, et lter oleks korralikult kannu põhjale kinnitatud.
Filtri sooned ja kannmikseri kannus olevad ribid aitavad ltrit õigesse asendisse seada.
-
-
-
-
-
-
34
2 Ainult HR2067/HR2066/HR2064: sulgege kaas.
3 Ainult HR2074: pange ltri õigesse asendisse kinnitamiseks kannule kaas peale. Kinnitage kaas
vajutades ja kergelt pöörates kannule (Jn 9).
Veenduge selles, et vedelike väljavalamiseks kannust asuks kaane sõel tila ees.
Filtri kasutamine
1 Pange koostisained ltrisse kaanes oleva ava kaudu.
Lõigake puuvili väikesteks tükkideks ja leotage kuivatatud kaunvilju nt sojaube enne ltriga töötlemist.
2 Lisage vett või muud vedelikku.
3 Sisestage mõõtenõu kaane avasse, keerake juhtnupp kõige suuremale kiirusele ja laske seadet
maks kuni 40 sek toimida.
4 Lülitage seade välja. Valage jook läbi kannmikseri tila välja (Jn 10).
Veenduge selles, et kaas on suletud ja mõõtenõu on kaane avasse pandud. See välistab viljaliha ja
kooretükkide sattumise jooki.
5 Optimaalse tulemuse saamiseks pange kann ülejäänud koostisainetega seadmele tagasi ja
kaant avamata laske sel veel mõned sekundid töötada.
6 Kallake joogi jäägid välja.

Me ei soovita panna kõiki koostisaineid korraga ltrisse, eriti siis, kui töötlete suuri koguseid.
Alustage väiksema koguse töötlemisega, laske seadmel pisut töötada, lülitage seade välja ja
seejärel lisage järgmine väike kogus.
Puuviljamahlade ja kokteilide valmistamisel parima tulemuse saamiseks lisage 150 g puuviljale
umbes 300 ml vett (või mõnda muud vedelikku kokteilide valmistamiseks).
Tomatimahla valmistamiseks lõigake tomatid neljaks osaks ja laske tükid läbi kaanes oleva ava
pöörlevale tiiviknoale.

Peenestajat võib kasutada selliste koostisainete, nagu näiteks piprakaunade, seesamseemnete, riisi,
nisu, kookospähklite viljaliha, pähklite (kooreta), kohviubade, sojaubade, kuivatatud herneste, juustu,
riivsaia jahvatamiseks ja hakkimiseks.
alati töödelge nelki, tähtaniisi ja aniisiseemneid koos teiste koostisainetega. Kui neid eraldi
töödelda, võivad need ained seadme plastosadega reageerida.
peenestaja ei sobi väga kõvade koostisainete, näiteks muskaatpähklite ja jää purustamiseks.
ärge ületage peenestaja kannule märgitud maksimaaltaseme märgendit.

1 Pange koostisained peenestaja nõusse (Jn 11).
Märkus: vaadake tabelit peenestaja soovitatavate koguste ja töötlemisaegade kohta.
2 Keerake peenestaja tiiviknuga vastupäeva peenestaja kannu külge (Jn 12).
3 Pöörake kokkupandud peenestaja tagurpidi ja kruvige päripäeva mootorisektsiooni
külge (Jn 13).

1 Soovitame teil töötada impulssrežiimis või kasutada viiendat kiiruseseadet.
-
-
-
 35
ärge kunagi kasutage peenestajat pidevalt üle 30 sek.


1 Pange tsitruspressi reduktor mahlanõu (1) põhja ja keerake seda päripäeva kuni see klõpsab
oma kohale (2) (Jn 14).
2 Asetage sõel mahlanõule. Suruge seda alla (1) ja pöörake päripäeva, kuni see läheb oma
asendisse (2) (Jn 15).
3 Kinnitage koonus sõela keskelolevale vedavale võllile (Jn 16).
4 Paigaldage tsitruspress mootorisektsioonile, keerates seda päripäeva, kuni oma asendisse
lukustumiseni. (Jn 17)

1 Esmalt seadke juhtnupp kiirusele „1” ja seejärel suruge tsitruseline puuvili vastu koonust.
2 Aeg-ajalt peatage vajutamine viljaliha sõelalt eemaldamiseks.
ärge ületage mahlanõule märgistatud taset.
3 Kui olete mahlapressimise lõpetanud või kui soovite jäätmeid eemaldada, lülitage seade välja
ja võtke nõu koos sõela ja koonusega seadmelt ära, keerates seda vastupäeva.
4 Tsitruspressi lahtivõtmiseks, eemaldage see mootorisektsioonilt vastupäeva keerates. Seejärel
eemaldage koonus, sõel ja reduktor.

enne puhastamist võtke seade alati elektrivõrgust välja.
Näpunäiteid:
kõige lihtsam on seadet puhastada kohe pärast kasutamist.
Kui osutub vajalikuks, võite sõelasilmi puhastada pehme harjaga.
Alati võtke enne puhastamist kõik eemaldatavad osad lahti.
ärge kasutage abrasiivseid ja söövitavaid puhastusvahendeid, alkoholi jms.
Täiendavaid juhiseid leiate eraldi puhastustabelist.

1 Täitke kannmikser poolest saadik sooja veega ja lisage mõned tilgad nõudepesuvedelikku.
2 Keerake juhtnupuga seade mõneks korraks impulssrežiimi.
3 Võtke kannmikseri lahti, tühjendage ja loputage see kraani all.
Hoiustamine
Hoidke toitejuhet seadme põhjas oleva rulli ümber keeratult (Jn 18).

Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 19).
-
-
-
,
,
-
36

Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti
www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku
müügiesindaja poole.
Retseptid

Koostisained:
90 g kuivatatud sojaubasid
600 ml vett
1 Pange sojaoad enne töötlemist neljaks tunniks likku.
2 Kallake ligunenud sojaoad ja vesi ltrisse. Segage 24 sekundi jooksul kõige suurema kiiruse
juures.
ärge töödelge korraga rohkem kui ühte kogust ilma tööd katkestamata. Laske seadmel jahtuda
ruumitemperatuurini, enne kui jätkate töötlemist.
3 Pange sojapiim pannile keema, lisage suhkur ja jätke kuuma kätte hauduma.

Koostisained:
150 ml sooja vett
1,5 spl suhkrut
2 spl lahustuvat kohvi
200 g vaniljejäätist
10 jääkuubikut
1 Lahustage kohv ja suhkur vees. Kallake kõik koostisained (v.a jääkuubid) kannmikserisse.
2 Segage, kuni olete saanud ühtlase segu.
3 Laske jääkuubikud kaanes oleva ava kaudu segusse mootori pöörlemise ajal.

Koostisained:
200 g kooritud ja 3 x 3 x 3 cm suuruseks tükeldatud kiivisid
100 g 1 cm suuruseid külmutatud banaanilõike
150 ml ananassimahla
100 g külmutatud maasikaid
1 Maasikad tuleks otse sügavkülmutist võtta.
2 Pange koostisained kannmikserisse ülaltoodud järjestuses ja segage, kuni olete saanud ühtlase
segu.
Märkus: Näpunäide: Selleks et saada ühtlaselt paksu koostisega segu, peaksite ka banaanid külmutama.

Kui seade ei tööta korralikult, proovige häireid kõrvaldada vastavalt allolevale juhendile. Kui häiret ei
õnnestu kõrvaldada, on seade tõenäoliselt rikkis. Soovitame pöörduda toodetemüüja või Philipsi
hooldekeskuse poole.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 37
Küsimus Vastus
Miks seade ei tööta? Seade on varustatud ohutussüsteemiga. Seade ei tööta, kui tarvikud ei
ole õigesti paigaldatud mootorisektsioonile või kui neid pole üldse
külge ühendatud. Kontrollige, kas tarvikud on ühendatud õigesti ( vt
käesoleva kasutusjuhendi erinevaid peatükke). Kõigepealt lülitage seade
välja!
Kas eemaldatavaid osi
tohib pesta
nõudepesumasinaga?
Jah, v.a mootorisektsiooni ja tsitruspressi reduktorit.
Mida tähendab
„impulssrežiim”?
Kui te keerate juhtnupu impulssrežiimi, hakkab seade nupu
allavajutamise ajal suurima kiirusega tööle. Impulssrežiimi on soovitatud
kasutada siis, kui soovite töötlemistoiminguid paremini kontrollida.
Kas tohib valada kuumi
toiduaineid
kannmikserisse?
Ei, kannu purunemise ärahoidmiseks laske kuumadel vedelikel jahtuda
kuni 80 cC (või 175 cF).
Miks tuleb mootorist
töötlemise ajal
ebameeldivat lõhna?
Uue seadme kasutuselevõtmisel on ebameeldiva lõhna või vähese
suitsu tulemine täiesti tavaline mõnede esmakordsete kasutuskordade
ajal. See nähtus lõpeb pärast seadme mitmekordset kasutamist. Lõhna
või suitsu võib seadmest tulla ka siis, kui toiming on kestnud liiga kaua
aega. Sel juhul lülitage seade välja ja laske 60 minutit jahtuda.
Seade peatas tiiviknoa
tõkestuse tõttu töö. Mida
ma pean tegema?
Lülitage seade välja ja kasutage kaabitsat tiiviknoa tõkestuse tekitanud
toiduainete eemaldamiseks. Ka soovitame töödelda väiksemaid
koguseid.
Miks puuviljamahl või
sojapiim sisaldab palju
viljaliha või kooretükke?
Selleks et viljaliha ja kooretükid jooki ei satuks, veenduge, et lter
(ainult HR2074/HR2067/HR2066/HR2064) oleks õigesti nõusse
paigutatud, kaas oleks oma kohal või suletud ja mõõtenõu sisestatud
kaane avasse.
Kannmikseri nõu lekib.
Mida ma peaks tegema?
Lülitage seade välja ja kallake koostisained välja. Kontrollige, kas
tiiviknuga on õigesti paigaldatud.
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Philips HR2061 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend