SMART Technologies Board MX100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Oliko tästä dokumentista apua?
smarttech.com/docfeedback/171288
SMARTBoard MX100 -sarjan
interaktiiviset näytöt
ASENNUS JA HUOLTO
MALLEILLE:
l
SBID-MX165
l
SBID-MX175
l
SBID-MX186
smarttech.com/fi/kb/171288
Tavaramerkke koskeva huomautus
SMARTBoard, smarttech, SMART-logo, ja kaikki SMART-iskulauseet ovat tavaramerkke tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa SMART
Technologies ULC Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muiden valmistajien tuote- ja yritysnimet saattavat olla vastaavien omistajiensa tavaramerkkejä.
Tekijänoikeushuomautus
© 2018SMARTTechnologiesULC. Kaikki oikeudet pidäteän. Mitään osaa stä julkaisusta ei saa kopioida, lähettää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai
käänä millekään kielelle missään muodossa ilman SMARTTechnologiesULC:n edeltävää kirjallista suostumusta. Tämän oppaan tiedot voivat muuttua ilman
edeltävää ilmoitusta, eivätkä ne osoita sitoutumista SMART:in taholta.
Tätä tuotetta ja/tai sen käyttöä koskee yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista:
www.smarttech.com/patents
08/2018
i smarttech.com/fi/kb/171288
Tärkeitä tietoja
TÄRKEÄÄ
Näylle on olemassa tarpeellisia ohjelmistopäivityksiä, jotka sinun tulee asentaa
varmistaaksesi, että näyttö toimii täysin ja tarjoaa parhaan käytkokemuksen. Yhdistä näyttö
langalliseen tai langattomaan Internetverkkoon, jotta voit ladata ja suorittaa automaattisesti
nämä päivitykset se tulevat päivitykset.
VAROITUS
l SMART-tuotteen mukana toimitettujen asennusohjeiden noudattamatta jättäminen
saattaa aiheuttaa loukkaantumisia ja tuotevaurioita, joita takuu ei kata.
l Älä avaa tai pura SMART-tuotetta. Kotelon sisällä on korkeajännitteen aiheuttama
sähiskun vaara. Kotelon avaaminen aiheuttaa myös takuun raukeamisen.
l Älä seiso läkä anna lasten seistä) tuolilla ja koskettaa SMART-tuotteen pintaa. Asenna
laite mieluummin sopivalle korkeudelle.
l Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista SMART-tuotetta vedelle tai
kosteudelle.
l Jos SMART-tuotteeseen tarvitaan varaosia, varmista että huoltomies käyttää
SMARTTechnologies -yrityksen suosittelemia varaosia tai alkuperäisten osien
ominaisuuksia vastaavia varaosia.
l Varmista, että kaikki SMART-tuotteeseen lattian yli kulkevat kaapelit on niputettu
asianmukaisesti yhteen ja merkitty kompastumisvaaran estämiseksi.
l Älä työnnä esineitä kotelon tuuletusaukkoihin, koska ne saattavat koskettaa vaarallisia
jännitepisteitä ja aiheuttaa sähiskuja, tulipalon tai tuotevahinkoja, joita takuu ei eh
kata.
l Älä aseta virtajohdon päälle painavia esineitä. Virtajohdon vahingoittuminen saattaa
aiheuttaa sähiskun, tulipalon tai tuotevahingon, jota takuu ei kata.
l Käytäainoastaan jatkojohtoja ja pistorasioita, joihin näyn polarisoitu pistoke sopii.
l Käy näytön mukana toimitettua virtajohtoa. Jos laitteen mukana ei ole toimitettu
virtajohtoa, ota yhteys jälleenmyyjään. Käytä vain virtalähteen vaihtovirtajännitteen
kanssa yhteensopivia virtajohtoja, jotka noudattavat maasi turvallisuusstandardeja.
l Jos lasi rikkoutuu, älä koske nestekiteisiin. Jotta vältetään loukkaantuminen, käsittele
lasinsiruja varoen, kun hävität ne.
RKEITÄ TIETOJA
ii smarttech.com/fi/kb/171288
l Älä siir tai kiinnitä näyttöä yhdistämällä yttä tai vaijeria sen kahvoihin. Näyttö on
painava, joten köyden, vaijerin tai kahvan rikkoutuminen saattaa aiheuttaa
henkilövahinkoja.
l Jos käytät muita kuin näyn mukana tulleita kiinnikkeitä, käy ainoastaan VESA®-
hyväksytty tuotteita.
l Irrota kaikki näyn virtajohdot pistorasioista ja pyydä ohjeita valtuutetulta asentajalta,
jos jokin seuraavista ilmenee:
o
Virtajohto tai pistoke on vahingoittunut
o
Näyn päälle on roiskunut nestettä
o
Esine on pudonnut näyn päälle
o
Näyttö on pudonnut
o
Ilmenee rakenteellisia vaurioita, kuten murtumia
o
Näyttö toimii epätavallisesti, vaikka noudatat käyttöohjeita.
HUOMIO
l Sammuta näyt ennen ruutun puhdistusta. Muuten sekoitat työpöydän kuvakkeiden
järjestyksen tai vahingoissa aktivoit sovelluksia näyttöä pyyhkiessäsi.
l Älä asenna tai käytä SMART-tuotetta tilassa, jossa on suuria määr pölyä, kosteutta tai
savua.
l Varmista, että SMART-tuotteen lähellä on pistorasia ja se on helposti käytettävissä
käyn aikana.
l SMART-laitetta saa käyttää vain eurooppalaisilla TN- ja TT-virranjakelujärjestelmillä.
Se ei sovi vanhemmille IT-tyyppisille virranjakelujärjestelmille, joita voidaan käyttää
joissakin Euroopan maissa. "Järjestelmää (IT-tyyppi) käytetään yleisesti eristetty
maasta, joissakin asennuksissa Ranskassa impedanssilla maahan 230/400 V:n
jännitteellä ja Norjassa virranrajoittimella, neutraalia ei jaeltuna, 230 V:n line-to-line-
jännitteellä.
Ota yhteys sähasentajaan, jos olet SMART-laitetta asentaessasi epävarma alueellasi
käytettävästä sähköjärjestelmästä.
l Lisälaiteaukon suurin käytettävissä oleva virta on 60 W. Se ei ole rajoitettu virtalähde.
Jos haluat vähentää tulipalon vaaraa, varmista, että aukkoon liitetyt lisävarusteet
täyttävät IEC 60950-1-direktiivin vaatimukset. l
RKEITÄ TIETOJA
iii smarttech.com/fi/kb/171288
l SMART-tuotteen toimitukseen kuuluva USB-kaapeli on liitettävä tietokoneeseen, jossa
on USB-yhteensopiva liitäntäkohta ja USB-logo. Lisäksi USB-lähdetietokoneen on oltava
CSA/UL/EN 60950-yhteensopiva ja siinä on oltava CE-merkin se CSA/UL 60950:n
CSA- ja/tai UL-merkinnät. Tämä vaaditaan käyttöturvallisuuden vuoksi ja jotta vältetään
SMART-tuotteen vaurioituminen.
TÄRKEÄÄ
l Seuraavat vaatimukset ovat näytön normaalit käyttötehovaatimukset, kaiuttimet
mukaan lukien:
Malli Tehovaatimukset
SBID-MX165 100 240 V:n vaihtovirta (AC), 50 Hz 60 Hz, 100
W max
SBID-MX175 100 V 240 V AC, 50 Hz 60 Hz, 209 W max
SBID-MX186 100V - 240V AC, 50 Hz - 60 Hz, 250 W max
l Katso näytön teknisis tiedoista lisävaatimukset ja muut tiedot (katso Lisätietoja
sivulla8).
Federal Communication Commissionin
häiriölausuma
Tämä laite noudattaa FCC-äntöjen osaa 15. Käyttöä koskee seuraavat kaksiehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut interferenssit,mukaan lukien iriöt, jotka saattavat aiheuttaa
epämiellyttäviä toimintoja.
HUOMAUTUS
Tämä laite on testattu ja sen on todettu yttävän A-luokan digitaalisia laitteita koskevien FCC-äntöjen osan 15
määräykset. Nämä rajoitukset on tarkoitettu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia iriöi vastaan, kun laitetta
käytetään kaupallisessa ympäristössä. mä laite tuottaa, käyttää ja saattaa teillä radiotaajuusenergiaa, ja jollei si
asenneta ja käytetä ohjekirjan mukaisesti,se saattaa aiheuttaa haitallisia iriöi radioliikenteessä. män laitteen
käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia iriöitä, jolloin käyttäjän velvollisuus on korjata iriöt omalla
kustannuksellaan.
HUOMIO
Muutokset, joita vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt,voivat mitöi käyttäjän oikeuden käyttää tätä
laitetta.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ymristön FCC-teilyaltistusrajojen mukainen. Tämän laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava hintään 20 cm laitteen antennin ja kaikkien lähellä olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei
saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai käyttää niiden kanssa.
RKEITÄ TIETOJA
iv smarttech.com/fi/kb/171288
Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED) -ministeriön
lausunto
Tämä laite noudattaa Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) -ministeriön äntöjen osaa RSS-
247. Käyttöä koskee seuraavat kaksi ehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut interferenssit,mukaan lukien iriöt jotka saattavat aiheuttaa
epämiellyttäviä toimintoja.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ymristön ISED-säteilyaltistusrajojen mukainen. Tämän laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava hintään 20 cm laitteen antennin ja kaikkien lähellä olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei
saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai käyttää niiden kanssa.
v smarttech.com/fi/kb/171288
Sisällys
Tärkeitä tietoja i
Federal Communication Commissionin iriölausuma iii
Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) -ministeriön lausunto iv
Luku 1: Tervetuloa 1
Oppaan tiedot 1
Tietoja SMART Board MX100 -näytöstä 2
Komponentit 3
Liittyvät tuotteet 7
Lisätietoja 8
Luku 2: Näytön asentaminen 9
Näyn kuljettaminen 9
Näyn asentaminen seinään 11
Näyn asentaminen jalustalle 17
Luku 3: Virran ja laitteiden liittäminen 19
Virran liittäminen 19
Yhdistäminen verkkoon 20
Huoneen tietokoneiden, vieraiden kannettavien tietokoneiden tai muiden
ohjelmalähteiden yhdistäminen 20
Huoneohjausjärjestelmän yhdistäminen 23
Liitäntälähteet 23
Luku 4: Näytön ärittäminen 27
Näyn virran kytkeminen päälle ensimmäistä kertaa 28
Yhdistäminen verkkoon 28
E³ experience -toiminnon päivittäminen SMARTBoard MX100 -näyllä 30
Luku 5: Yhdistettyjen tietokoneiden määrittäminen 33
SMART-ohjelmiston asentaminen yhdistettyihin tietokoneisiin 33
Yhdistettyjen tietokoneiden resoluution ja virkistystaajuuksien asettaminen 34
Luku 6: Näytön huolto 35
Näyn asennuksen tarkastaminen 35
Näyn puhdistaminen 35
Kosketusanturien puhdistaminen 36
Tuuletuksen kunnossapito 37
Tiivistymisen estäminen 37
Kynien vaihtaminen 37
Näyn sammuttaminen ja virran kytkentä takaisin päälle 37
Näyn asetusten palauttaminen 38
Näyn irrotus ja kuljetus 38
SISÄLLYS
vi smarttech.com/fi/kb/171288
Luku 7: Vianetsintä 41
Näyn vianmääritys 41
e³ experience -toiminnon vianmääritys 47
Käänny SMART-tietokannan puoleen vianmäärityksen lisätietoja varten 51
Yhteydenotto jälleenmyyjään tarvittaessa lisätukea 51
Liite A: Näytön ja e³ experience -asetusten käyttäminen SMARTBoard MX100 -näytöllä 53
Näyn asetusten avaaminen 53
Poistuminen näytön asetuksista 53
Verkko 54
Näynlukitus 54
Lisäasetukset 55
Päivitä 56
Palautus 57
Tietoa 57
Liite B: Näytön etähallinta 59
Tietokoneen yhdistäminen näytön 59
Tietokoneen sarjaliitäntäasetusten määrittäminen 60
Virran tilat 60
Komennot ja vastaukset 61
Komento-luettelo 63
Etähallintaan liittyvien ongelmien ratkaiseminen 65
Liite C: Näytön tunnistaminen 67
Tunnista ytsi 67
Liite D: Tuetut tarkkuudet 69
HDMI1 in, HDMI 2 in ja HDMI 3 in 69
VGA 69
Liite E: Laitteiston ympäristöyhteensopivuus 71
Sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelyä ja paristoja koskevat säädökset (WEEE- ja
paristo- ja akkudirektiivit) 71
Paristot 71
Lisätietoja 71
Luku 1
1 smarttech.com/fi/kb/171288
Luku 1: Tervetuloa
Oppaan tiedot 1
Tietoja SMART Board MX100 -näytöstä 2
Ominaisuudet 2
Tunnista SMARTBoard MX100 -sarjan interaktiivisten näyttöjen malli 2
Komponentit 3
Näyttö 4
Kynät 4
Etuliitinpaneeli 4
Etuohjauspaneeli 5
Kaukosäädin 5
Tilan merkkivalo 6
Ympäröivän valon tunnistin 7
Sisäiset kaiuttimet 7
Liittyvät tuotteet 7
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä 7
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä 7
USB-jatkeet 8
Lisätietoja 8
Tässä kappaleessa esitellään SMARTBoard® MX100 -sarjan interaktiiviset näytöt.
Oppaan tiedot
Tässä oppaassa kuvataan, miten asennat ja huollat SMARTBoard MX100 -sarjan interaktiiviset
näytöt. Se sisältää seuraavat tiedot:
l Miten näyt asennetaan
l Miten virta kytketään ja laitteet liitetään
l Miten näytön virta kytketään päälle ensimmäistä kertaa
l Miten näytä ylläpidetään, jotta se kestäisi vuosia
l Miten näytön viat määritetään
Lisäksi tässä oppaassa on tietoja näyn asetuksista ja kauko-ohjauksen tuesta.
LUKU1
TERVETULOA
2 smarttech.com/fi/kb/171288
Opas on tarkoitettu heille, jotka ovat organisaatioissaan vastuussa näyttöjen asentamisesta ja
huollosta. Muita käyttöohjeita ja resursseja on saatavissa näyttö käyttäville henkilöille (katso
Lisätietoja sivulla8).
Tietoja SMART Board MX100 -näytös
SMARTBoard MX100 -sarjan interaktiivinen näyttö on luokka- tai neuvotteluhuoneen keskiö. E³
experience -toiminto tarjoaa pääsyn yhdellä kosketuksella yhteistoiminnallisiin työvälineisiin,
kuten kirjoitustauluun, langattomaan näynjakoon ja verkkoselaimeen. Ei ole tarvetta
johdoille, kaapeleille tai manuaalisille ohjelmisto- ja laiteohjelmistopäivityksille.
Ominaisuudet
Näyssä on myös seuraavat toiminnot:
Ominaisuus Kuvaus
e³ experience E³ experience -ohjelma tarjoaa pääsyn yhdellä kosketuksella
yhteistoiminnallisiin työvälineisiin, kuten kirjoitustauluun,
langattomaan näynjakoon ja verkkoselaimeen.
Kosketustoiminnon tuki Voit tehdä näytöllä kaikkea, mitä voit tehdä tietokoneella
avata ja sulkea sovelluksia, tavata muita, luoda uusia asiakirjoja
tai muokata aiemmin luotuja, vierailla verkkosivustoilla, toistaa ja
muokata videotiedostoja jne. helposti koskettamalla näytön
pintaa.
Voit käyttää sarjaa eleitä sovelluksissa, esimerkiksi panorointia,
skaalausta, pyöritystä ja lähentämistä ja loitontamista.
Näyttö tukee jopa 10 samanaikaista kosketusta, kun kirjoitus- ja
pyyhkimispisteet mahdollistavat sinun ja muiden käyttäjien
työskennellä näytöllä olevien kohteiden kanssa samaan aikaan.
1
Kirjoitus- ja piirustustuki Voit myös kirjoittaa sovelluksiin digitaalisella musteella
käyttämällä yh mukana tulevista kynistä, ja sitten pyyhkiä
digitaalisen musteen pois pyyhkimellä tai kämmenelläsi.
Äänituki Näyttö sisältää kaksi sisäänrakennettua kaiutinta, joilla liitettyjen
ohjelmalähteiden ään voi toistaa.
Tunnista SMARTBoard MX100 -sarjan interaktiivisten näyttöjen malli
Seuraavat SMARTBoard MX100 -sarjan interaktiivisten näyttöjen mallit ovat saatavilla:
Malli Kehyksen tyyli Näytön koko (noin)
SBID-MX165 Valkoinen 65" (165 cm)
SBID-MX175 Valkoinen 75" (190 cm)
SBID-MX186 Valkoinen 86" (218 cm)
1
Vaatii SMART-tuoteohjainten asennusta. Jotkin sovellukset eivät vältmättä tue kaikkia kosketuspisteitä.
LUKU1
TERVETULOA
3 smarttech.com/fi/kb/171288
Katso tämän mallin yksityiskohtaiset tekniset tiedot näytön teknisistä tiedoista, mukaan lukien
tuotteen mitat ja painot (katso Lisätietoja sivulla8).
Apua näyttösi tunnistamisessa, katso Liite C: Näyn tunnistaminen sivulla67.
Komponentit
Näyttö sisältää seuraavat osat:
Nro. Nimi Litietoja
Kuvassa
1 Ruutu Sivu4
2
Etuohjauspaneeli Sivu5
3 Valotunnistin sivu7
4 Kaukosäätimen anturi / tilan merkkivalo sivu3
5
Ky (×2) Sivu4
6
Kaiuttimet Sivu7
7 Etuliitinpaneeli
Sivu4
8
Sivuliitinpaneeli sivu24
Ei kuvassa
9 AC-kytkin sivu28
10 alaliitinpaneeli Sivu19
11 Kaukosäädin sivu5
LUKU1
TERVETULOA
4 smarttech.com/fi/kb/171288
Näyttö
Näyn mitat ovat seuraavat:
Malli Halkaisija Aktiivinen kosketusalue Aktiivinen kuva-alue
SBID-MX165 64 1/2" (163,9 cm) 573/8" × 32 3/4" (145,7 cm ×
83,3cm)
56 1/4" × 31 5/8" (142,9 cm ×
80,4 cm)
SBID-MX175 74 1/2" (189,3 cm) 66 1/2" × 38" (168,8 cm ×
96,6cm)
65" × 36 1/2" (165 cm ×
92,8cm)
SBID-MX186 85 5/8" (190,5 cm) 76 3/8" × 43 3/4" (194,1 cm ×
111,2cm)
74 5/8" × 42" (189,5 cm ×
106,6cm)
Kynät
Näyn mukana tulee kaksi kynää.
Näyn alakehyksessä on magneettipidikkeet kynille. Poista ky pidikkeestä ja käytä kynää
piirtääksesi digitaalisella musteella.
HUOMIO
Kun palautat kynän magneettiseen pidikkeeseen, varmista että se on asetettu pidikkeen
keskelle, jotta estetään sen putoaminen ja mahdollinen vahingoittuminen.
Etuliitinpaneeli
Etuliitinpaneeliin kuuluu liitännät USB-oheislaitteille ja
tietokoneelle tai muulle ohjelmalähteelle.
Nro. Nimi Toimenpide
1 USB A-tyypin liitin Yhdistä USB-asemat ja muut laitteet, joita
haluat käyttää valitun ohjelmalähteen
kanssa.
2 USB A-tyypin liitin Liitä USB-asemat ja muut laitteet, joita
haluat käyttää e³ experience -toiminnon
kanssa.
3 USB B-tyypin liitin
Liitä USB-kaapeli ytön ja
tietokoneeseen saadaksesi HDMI 3 -
liitäntään yhdistetyn tietokoneen
kosketussäätimen käyttöön.
LUKU1
TERVETULOA
5 smarttech.com/fi/kb/171288
Nro. Nimi Toimenpide
4 HDMI 3 -tuloliitäntä Liitä tietokone tai muu ohjelmalähde
näytön (katso sivu20).
Etuohjauspaneeli
Etuohjauspaneelissa on virran, tulon valinnan, valikon,
pysäytyksen, mykistyksen ja äänenvoimakkuuden säädön
ohjauspainikkeet.
Nro. Nimi SMARTBoard MX100 -toimintaohje
1 Virta Paina, jotta näyttö herää.
Paina uudestaan, jotta näyt menee
lepotilaan.
2
Tulovalinta Paina vaihtaaksesi ohjelmalähdettä.
3
VALIKKO Avaa e³ experience ja näytön asetukset
.
4 Pysäy
Paina aloittaaksesi kalvon piirtämisen.
Katso SMARTBoard MX100 -sarjan
interaktiivisten näytjen yttöohje
(smarttech.com/kb/171289).
5
Mykistä Paina mykistääksesi tai ottaaksesi
äänenvoimakkuuden käyttöön.
6
Äänenvoimakkuuden laskeminen Paina laskeaksesi äänenvoimakkuutta.
7
Äänenvoimakkuuden nostaminen Paina nostaaksesi äänenvoimakkuutta.
Kaukosäädin
LUKU1
TERVETULOA
6 smarttech.com/fi/kb/171288
Alla oleva taulukko listaa saatavilla olevat kaukosäätimen ominaisuudet.
Nro. Nimi Toiminto
1 POWER (virta) Herätä näyttö.
Mene lepotilaan.
2 SCREENSHOT (ruudunkaappaus) Ota ruudunkaappaus.
3 MUTE Mykistä tai ota käyttöön
äänenvoimakkuus
4 Etusivu Palaa etusivulle
5 [Ylös] Siirrä valinta ys
6 [Vasen] Siirrä valinta vasemmalle
7 [Oikea] Siirrä valinta oikealle
8 [Alas] Siir valinta alas
9 OK Vahvista valinta
10 VOL + / VOL - Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta
11 EDELLINEN Palaa
12 Lähde Avaa ohjelmalähdevalikko
13 AUDIO (ääni) Muuta äänen tila
14 Zoomaa Muuta kuvasuhdetta
15 SYS Avaa e³ experience ja näytön asetukset
16 Toista Soita videoita ja ääntä ja näy
kuvaesityksiä
17 Keskey Pysäy videot, ääni ja kuvaesitykset
18 Pysäy Lopeta videot, ääni ja kuvaesitykset
19 PREV Siirry seuraavaan kuvaan tai hyppää
seuraavaan video- tai äänitiedostoon
20 Seuraava Siirry edelliseen kuvaan tai hyppää
edelliseen video- tai äänitiedostoon
21 EDELLINEN Kelaa taaksepäin
22 Nopeus Kelaa eteenpäin
Tilan merkkivalo
Tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä ja punaisena kun se rekisteröi kaukosäätimen
napinpainalluksen.
Kun tilan merkkivalo on punainen, näyttö on virransäästötilassa. Herätä näyt, paina Virta-
painiketta etuohjauspaneelissa tai POWER (virta)kaukosäätimestä.
LUKU1
TERVETULOA
7 smarttech.com/fi/kb/171288
Ympäröivän valon tunnistin
Ympäröivän valon tunnistin tunnistaa huoneen kirkkauden ja mukauttaa näyn kirkkauden.
Varmista asetuksista, että Automaattinen on käyssä kirkkauden ja äänenvoimakkuuden
osalta. Katso kohta Kirkkaus ja äänenvoimakkuus sivulla56.
Sisäiset kaiuttimet
Näyttö sisältää kaksi 10 W:n rms sisäänrakennettua kaiutinta. Voit myös liittää halutessasi
ulkoiset kaiuttimet (katso Ulkoisten kaiuttimien liittäminen sivulla22).
Liittyvät tuotteet
Näyttöön liittyviin tuotteisiin kuuluu seuraavat:
l SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
l SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä
l USB-jatkeet
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmään kuuluu kaksi 14 W:n kaiutinta ja se
on tarkoitettu yhdistettäväksi seinään kiinnitettyihin näyttöihin. Voit säätää
äänenvoimakkuutta käyttäen näyn etuohjauspaneelia tai digitaalisia
äänenvoimakkuusohjaimia yhdistetyn tietokoneen käyttöjärjestelmässä.
Lisätietoja, katso SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmän tekniset tiedot
(smarttech.com/kb/171146).
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä tarjoaa laadukkaan
äänivahvistimen. Järjestelmän mukana tulee opettajan mikrofoni ja lisäosina
oppilaan mikrofonit. Tarjolla on useita kaiutinvaihtoehtoja, mukaan lukien
seinään ja kattoon kiinnitettävät kaiuttimet. Vahvistin vastaanottaa
signaaleja mikrofoneista ja muuntaa ne kristallinkirkkaaksi ääneksi
kaiuttimien kautta.
Lisätietoja, katso SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmän tekniset tiedot
(smarttech.com/kb/171137).
HUOMAUTUS
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä on saatavilla ainoastaan Kanadassa
ja Yhdysvalloissa.
LUKU1
TERVETULOA
8 smarttech.com/fi/kb/171288
USB-jatkeet
Kuten mainittu osoitteessa Huoneen tietokoneiden, vieraiden kannettavien tietokoneiden tai
muiden ohjelmahteiden yhdistäminen sivulla20, näyn ja tietokoneen yhdistävän UBS-
johdon ei tulisi olla pidempi kuin 5 metriä. Jos sinun täytyy yhdistää tietokone, joka on yli 5
metrin etäisyydellä näystä, käy yh seuraavista USB-jatkeista:
Jatke Tekniset tiedot
USB-XT smarttech.com/kb/119318
CAT5-XT-1100 smarttech.com/kb/170202
SMARTsuosittelee USB-jatkeiden käyttöä ainoastaan näytön sivu- ja alaliitinpaneeleissa
olevissa USB-liitännöissä.
Lisätietoja, katso:
l USB 2.0 - ja USB 3.0 -liitänjen vianmääritys ja laajennus interaktiiviseen SMART-näytön
l USB-kaapelit ja -liittimet
Lisätietoja
Tämän oppaan lisäksi SMART tarjoaa seuraavat näyn tiedot:
Asiakirja Linkki
Käyttöopas smarttech.com/kb/171189
SBID-MX165 -, MX175-, MX186-, MX265-, MX275- ja MX286-
asennusohjeet
smarttech.com/kb/171274
SBID-MX165 tekniset tiedot smarttech.com/kb/171165
SBID-MX175 tekniset tiedot smarttech.com/kb/171266
SBID-MX186 tekniset tiedot smarttech.com/kb/171267
Vertailu smarttech.com/kb/171161
Nämä asiakirjat ovat saatavilla tukiosiossa SMART:in verkkosivuilla (smarttech.com/support).
Skannaa QR-koodi tämän oppaan kannesta nähdäksesi SMARTBoard MX100 -sarjan
interaktiivisten näyttöjen sivut tukiosiossa.
Luku 2
9 smarttech.com/fi/kb/171288
Luku 2: Näytön asentaminen
Näyn kuljettaminen 9
Kuljetusapuvälineiden käyttö 10
Oviaukkojen, käytävien ja hissien mukauttaminen 10
Toimiminen murtuneen, lohjenneen tai särkyneen lasin kanssa 11
Alkuperäisen pakkauksen säästäminen 11
Näyn asentaminen seinään 11
Sijainnin valitseminen 12
Korkeuden valitseminen 14
Seinän arvioiminen 14
Kiinnitysvälineiden ja työkalujen valinta 14
Seinätelineen valinta 14
Näyn kiinnitys 15
Useiden näytjen kiinnitys 16
Näyn asentaminen jalustalle 17
Liikuteltavien SMART-jalustojen käyttö 17
Muiden valmistajien jalustan käyttö 17
SMART suosittelee, että ainoastaan koulutetut asentajat asentavat näytön.
Tämä luku on tarkoitettu asentajille. Asentajien tulee lukea nämä tiedot sekä näytön mukana
tulevat asennusohjeet, ennen kuin he asentavat näytön.
VAROITUS
Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa loukkaantumisia tai tuotteen vaurioitumisen.
Näytön kuljettaminen
Sen jälkeen kun organisaatiosi vastaanottaa yn, sinun täytyy kuljettaa se paikkaan, johon
aiot sen asentaa.
Sinun täytyy ehkä joskus siirtää näyttö toiseen paikkaan sen jälkeen, kun se on jo asennettu.
LUKU2
NÄYTÖN ASENTAMINEN
10 smarttech.com/fi/kb/171288
TÄRKEÄÄ
l Kuljeta näyttö omalla riskillä. SMART ei voi ottaa vastuuta vaurioista tai vammoista, jotka
syntyvät näyn kuljettamisen aikana.
l Kun kuljetat näyttöä, toimi seuraavasti:
o
Seuraa paikallisia turvallisuusmääräyksiä ja -käytäntöjä.
o
Pidä näyttö sen alkupeisessä pakkauksessa.
o
Siirrä näyttö niin, että sen kehyksen yläosa osoittaa ys.
o
Varmista, että näyttöä siirtää vähintään kaksi ihmistä.
VIHJE
Näyn pakkaus voi olla merkitty osoittamaan mikä puoli on etupuoli. Etsi sana "FRONT"
pakkauksesta helpottamaan laatikon suuntaamista kuljetuksen aikana.
Kuljetusapuvälineiden käyt
Voit käyttää seuraavia apuvälineitä kuljettaaksesi näyttöä:
l Kärryt
l Huonekalujen siirtolava
l Mekaaninen nostolaite
Oviaukkojen, käytävien ja hissien mukauttaminen
Joissakin tilanteissa sinun täytyy ehkä poistaa näyttö sen pakkauksesta, jotta sen siirtäminen
onnistuu kapeiden oviaukkojen tai käytävien läpi tai hissiin. Näissä tilanteissa SMART
suosittelee, että pidät vaahtomuovikappaleet paikoillaan näyn alanurkissa. Nämä
vaahtomuovikappaleet suojaavat näytä, jos sinun täytyy asettaa näyt maahan kuljetuksen
aikana.
Sinun täytyy ehkä myös kääntää näyttöä niin, että sen kehyksen yläosa osoittaa sivulle. Voit
tehdä tämän kuljetuksen aikana, mutta kun asennat näytön, tulee sen olla vaakasuunnassa
(kehyksen yläosa suunnattuna yspäin).
LUKU2
NÄYTÖN ASENTAMINEN
11 smarttech.com/fi/kb/171288
Toimiminen murtuneen, lohjenneen tai särkyneen lasin kanssa
Näyssä on turvatemperoitu lasi Vaikka tämä lasi on lämpölujitettu auttamaan kestämään
iskuja, lasi voi murtua, lohjeta tai särkyä, jos iskussa on tarpeeksi voimaa. (Turvalasi on
suunniteltu hajoamaan pieniksi paloiksi ennemmin kuin teräviksi sirpaleiksi, jos se rikkoutuu.)
Lämpötilan muutokset voivat aiheuttaa pieniä halkeamia tai lohkeaman pahentumisen, joka
saattaa mahdollisesti aiheuttaa lasin särkymisen. Katso tietokanta-artikkeli Särkynyt lasi
interaktiivisessa näytössä, jossa on tietoa olosuhteista, jotka saattavat aiheuttaa näyn lasin
särkymisen jopa silloin, kun se ei ole käyssä.
Mikäli näytön lasi on murtunut tai lohjennut, tarkastuta ja korjauta se ammattilaisella SMART-
valtuutetussa huoltoliikkeessä. Mikäli näytön lasi rikkoutuu, puhdista varovasti alue ja korjauta
tai korvaa näyttö.
HUOMIO
Turvallisuussyistä ja lisävahinkojen välttämiseksi, älä jatka näytön asentamista tai käyttöä, jos
sen lasi murtuu, lohkeaa tai särkyy.
Alkuperäisen pakkauksen ästäminen
Säästä alkuperäinen pakkaus, jotta voit pakata näytön uudelleen mahdollisimman paljon
alkuperäis pakkausmateriaalia käyttäen, jos sinun täytyy kuljettaa näytä taas sen jälkeen,
kun se on jo asennettu. Tämä pakkaus on suunniteltu antamaan optimaalinen iskun ja tärinän
suojaus.
HUOMIO
Kuljeta näyttöä ainoastaan sen alkuperäisessä pakkauksessa tai vastaavassa pakkauksessa,
jonka voi ostaa valtuutetulta SMART-jälleenmyyjältä. Näyn kuljettaminen ilman oikeanlaista
pakkausta saattaa vahingoittaa tuotetta ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
HUOMAUTUS
Jos alkuperäis pakkausta ei enää ole, osta samanlainen pakkaus suoraan valtuutetulta
SMART -jälleenmyyjältä ( smarttech.com/where ).
Näytön asentaminen seinään
Yleensä näyttö asennetaan seinään luokkahuoneessa tai kokoustilassa.
LUKU2
NÄYTÖN ASENTAMINEN
12 smarttech.com/fi/kb/171288
Sijainnin valitseminen
Näyttö asennetaan yleensä huoneen toiminnan keskipisteeseen, kuten luokkahuoneen tai
kokoustilan etuosaan.
Sopivan paikan valinta on erittäin tärkeää varmistaaksesi parhaan mahdollisen tuotteen
käyttökokemuksen. Huomioi seuraavat tekijät kun valitse sijaintia:
Tekijä Huomautukset
Huoneen
järjestely
l
Sijainti mahdollistaa käyttäjille (myös pyörätuolissa oleville) pääsyn
näytölle.
Kysy lisätietoja esteettömyyttä koskien paikallisilta äntelytahoilta
l
Sijainti mahdollistaa usean käyttäjän pääsyn näylle samaan aikaan.
l
Sijainti sopii yhteen huoneessa kulkemisen kanssa, eikä
kompastumisen riske ole.
l
Näyttö ei ole asennettu paikkaan, jossa ovi tai portti voi osua siihen.
l
Lähettyvillä ei ole hyllyjä, pöyt tai muita huonekaluja, joiden ovet tai
laatikot voisivat osua näyttöön.
l
Huonekalut, seinäkoristeet ja muut huoneen ominaisuudet, kuten
valokytkimet ja termostaatit eivät peitä näyttöä eikä näyt peitä
niitä. (Voit ehkä siirtää joitakin näistä huoneen ominaisuuksista, jotta
näyt mahtuu paremmin.)
Virta- ja muut
liitännät
l
Sijainti on lähellä seuraavaa:
o
Virtapistoke
o
Verkkopistoke (jos aiot käyttää langallista verkkoyhteyttä)
o
Huoneen tietokone (jos aiot liittää huoneen tietokoneen)
o
Kaiuttimet ja muut laitteet, jotka haluat liittää näytön
HUOMAUTUKSET
o
Mikäli sijainti ei ole lähellä virtapistoketta, ole yhteydessä
sähasentajaan tarvitsemistasi hköasetuksista.
o
Selvitä tarvitsetko lisälaitteistoa, kuten lisäliitäntöjä, lisää
kaapeleita tai jatkojohtoja.
l
Sijainti ei ole siellä, missä rakennuksen päävirransyöttö sijaitsee.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

SMART Technologies Board MX100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend