SMART Technologies Board MX (V2) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Oliko tästä dokumentista apua?
smarttech.com/docfeedback/171554
SMARTBoard MX (V2) -sarjan
interaktiiviset näytöt
YTTÖOPAS
SBID-MX265-V2 | SBID-MX275-V2 | SBID-MX286-V2
smarttech.com/fi/kb/171554
Lisätietoja
Tämä opas ja muita resursseja SMARTBoardMX (V2) -sarjan
interaktiivisia näyttö koskien on saatavilla SMART-verkkosivuston
tukiosiosta (smarttech.com/support). Katso resursseja mobiililaitteellasi
skannaamalla QR-koodi.
Tavaramerkke koskeva huomautus
SMARTBoard, smarttech, SMART-logo, ja kaikki SMART-iskulauseet ovat tavaramerkke tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa SMART
Technologies ULC Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muiden valmistajien tuote- ja yritysnimet saattavat olla vastaavien omistajiensa tavaramerkkejä.
Tekijänoikeushuomautus
© 2019SMARTTechnologiesULC. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa stä julkaisusta ei saa kopioida, lähettää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai
käänä millekään kielelle missään muodossa ilman SMARTTechnologiesULC:n edelvää kirjallista suostumusta. Tämän oppaan tiedot voivat muuttua ilman
edeltävää ilmoitusta, eivät ne osoita sitoutumista SMART:in taholta.
Tätä tuotetta ja/tai sen käyttöä koskee yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista:
www.smarttech.com/patents
11/2019
i smarttech.com/fi/kb/171554
Tärkeitä tietoja
HUOMAUTUS
Katso SMARTBoard MX (V2) -sarjan interaktiivisten näyttöjen asennus- ja huolto-ohje
(smarttech.com/kb/171555) saadaksesi tärkeää tietoa näytön asennuksesta ja huollosta.
VAROITUS
l Älä avaa tai pura näytä. Kotelon sisällä on korkeajännitteen aiheuttama sähiskun
vaara. Kotelon avaaminen aiheuttaa myös takuun raukeamisen.
l Älä seiso (äläkä anna lasten seistä) tuolilla ja koskettaa näyn pintaa.
l Tulipalon ja sähiskun vaaran vähentämiseksi älä altista näyttöä vedelle tai
kosteudelle.
l Älä työnnä esineitä kotelon tuuletusaukkoihin, koska ne saattavat koskettaa vaarallisia
jännitepisteitä ja aiheuttaa sähiskuja, tulipalon tai tuotevahinkoja, joita takuu ei ehkä
kata.
l Älä aseta virtajohdon päälle painavia esineitä. Virtajohdon vahingoittuminen saattaa
aiheuttaa sähköiskun, tulipalon tai tuotevahingon, jota takuu ei kata.
l Jos lasi rikkoutuu, älä koske nestekiteisiin. Jotta vältetään loukkaantuminen, käsittele
lasinsiruja varoen, kun vität ne.
l Irrota kaikki näytön virtajohdot pistorasioista ja pyydä ohjeita valtuutetulta asentajalta,
jos jokin seuraavista ilmenee:
o
Virtajohto tai pistoke on vahingoittunut
o
Näyn päälle on roiskunut nestettä
o
Esine on pudonnut näyn päälle
o
Näyttö on pudonnut
o
Ilmenee rakenteellisia vaurioita, kuten murtumia
o
Näyttö toimii epätavallisesti, vaikka noudatat käyttöohjeita.
l Ennen OPS-laitteen lisäämistä tai poistamista näystä, sammuta näyttö virtakytkimestä
näytön takana. Katso kohta Open Pluggable Slot (OPS) -tietokoneen
vastuuvapauslauseke lisätietoja varten.
RKEITÄ TIETOJA
ii smarttech.com/fi/kb/171554
ENERGYSTA
ENERGY STAR on hallituksen tukema energiatehokkuuden symboli, joka tarjoaa
yksinkertaista, luotettavaa ja puolueetonta tietoa, johon kuluttajat ja yritykset
luottavat tehdäkseen perusteltuja päätöksiä. ENERGY STAR -sertifioidut tuotteet
ovat yksinkertainen valinta energiatehokkuudelle, joten kuluttajien ja yritysten on
helppo tehdä ostoksia, jotka säästävät rahaa ja ympärisä. Yhdysvaltain
ympäristönsuojeluvirasto varmistaa, että jokainen tuotemerkki, joka ansaitsee kyseisen merkin,
on sertifioitu itsenäisesti tuottamaan laatua, suorituskykyä ja virransääsä, joita käyttäjät
odottavat saavansa.
Näyttösi tarjoaa heti kättelyssä ENERGY STAR -tasoista suorituskykyä ja virransääsä.
Joidenkin asetusten muuttaminen voi kuitenkin lisätä virrankulutusta yli ENERGY STAR -
sertifikaatin vaatimien rajojen. Esimerkiksi, suurempi kirkkaus ja kontrasti lisäävät
virrankulutusta.
Ota ympäristö huomioon, kun valitset muita kuin ENERGY STAR -asetuksia.
Federal Communication Commissionin
häiriölausuma
FCC
Toimittajien vaatimustenmukaisuusvakuutus
47 CFR § 2.1077 -vaatimustenmukaisuustiedot
Yksilöivä tunniste: SBID-7075, ID7075-1, ID7075-2, ID7086-1, ID7086-2
Vastuullinen osapuoli Yhdysvaltojen yhteystiedot
SMART Technologies Inc.
2401 4th Ave., 3rd Floor
Seattle, WA 98121
compliance@smarttech.com
Tämä laite noudattaa FCC-äntöjen osaa 15. Käyttöä koskee seuraavat kaksi ehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut interferenssit, mukaan lukien iriöt jotka saattavat aiheuttaa
epämiellyttäviä toimintoja.
HUOMAUTUS
Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän A-luokan digitaalisia laitteita koskevien FCC-äntöjen osan 15
määräykset. Nämä rajoitukset on tarkoitettu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia iriöi vastaan, kun laitetta
käytetään kaupallisessa ympäristössä. mä laite tuottaa, käyttää ja saattaa teillä radiotaajuusenergiaa, ja jollei si
asenneta ja käytetä ohjekirjan mukaisesti,se saattaa aiheuttaa haitallisia iriöi radioliikenteessä. män laitteen
käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia iriöitä, jolloin käyttäjän velvollisuus on korjata häiriöt omalla
kustannuksellaan.
HUOMIO
Muutokset, joita vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt,voivat mitätöi käyttäjän oikeuden käyttää tätä
laitetta.
Rajoitus
Käyttö 5,15–5,25 GHz taajuuksilla on rajoitettu vain sikäyttöön.
Tuotteen käyttö IEEE 802.11b- tai 802.11g-taajuuksilla on rajoitettu Yhdysvalloissa vain kanaviin 1–13.
RKEITÄ TIETOJA
iii smarttech.com/fi/kb/171554
HUOMIO
i. käyttö taajuudella 5 150–5 250 MHz on vain sikäyttöön, millä hennetään mahdollista haitallista häirintää
samakanavaisille mobiilisatelliittijärjestelmille;
ii. laitteiden suurimman sallitun antennin vahvistuksen taajuusalueilla 5 250–5 350 MHz ja 5 4705 725 MHz on
noudatettava e.i.r.p.-rajaa; ja
iii. laitteiden suurimman sallitun antennin vahvistuksen taajuusalueella 5 725–5 825 MHz on noudatettava e.i.r.p.-
rajoja, jotka on äritetty point-to-point- ja ei-point-to-point-toiminnolle tarvittaessa.
iv. Käyttäjille on myös ilmoitettava, että kaistat 5 250–5 350 MHz ja 5 650–5 850 MHz on varattu ensisijaisesti
suuritehoisten tutkien (ensisijaiset käytjät) käyttöön ja että nämä tutka-asemat voivat aiheuttaa interferenssiä
ja/tai vahinkoa LE-LAN-laitteille.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ympäristön FCC-teilyaltistusrajojen mukainen. Tämän laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava vähintään 20 cm laitteen antennin ja kaikkien lähellä olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei
saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai käyttää niiden kanssa.
Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED) -ministeriön
lausunto
Tämä laite noudattaa Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) -ministeriön sääntöjen osaa RSS-
247. Käyttöä koskee seuraavat kaksi ehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut interferenssit, mukaan lukien iriöt jotka saattavat aiheuttaa
epämiellyttäviä toimintoja.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ympäristön ISED-säteilyaltistusrajojen mukainen. Tämän laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava vähintään 20 cm laitteen antennin ja kaikkien lähellä olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei
saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai käyttää niiden kanssa.
v smarttech.com/fi/kb/171554
Sisällys
Tärkeitä tietoja i
ENERGYSTAR ii
Federal Communication Commissionin häirlausuma ii
Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) -ministeriön lausunto iii
Luku 1: Tervetuloa 1
Oppaan tiedot 1
About the display 2
Tietyn mallin tunnistaminen 5
Lisävarusteet 5
Lisätietoja 7
Luku 2: Using basic features 9
Waking up the display and putting it back to sleep 9
Using the Home button 10
Etuohjauspaneelin käyttö 10
Kaukosäätimen käyt 11
Using touch 13
Kirjoittaminen, piirtäminen ja pyyhkiminen 14
Adjusting the volume 16
Freezing or hiding the screen 16
Luku 3: Using the iQ apps 19
Using the Apps Library 19
Using the Files Library 20
Using kapp Whiteboard 20
Using SMARTNotebook Player 20
Selaimen käyttäminen 21
Näynjaon käyttäminen 21
Using screenshots 21
Installing third-party apps 21
Näyn puhdistus 22
Luku 4: Connecting computers and other devices 23
Installing and using SMART software 23
Huoneen tietokoneiden ja vieraskannettavien yhdistäminen 24
Connecting a SMART OPS PC module 28
Connecting USB drives, peripherals, and other devices 28
Luku 5: Vianetsintä 31
Näyttö ei käynnisty 31
Näyllä ei näy mitään tai kuvassa ilmenee ongelmia 32
There’s no sound or there’s a problem with the sound 33
SISÄLLYS
vi smarttech.com/fi/kb/171554
Touch isn’t working as expected 34
The pens and erasers aren’t working as expected 34
iQ apps aren’t working as expected 35
SMART software on connected computers isn’t working as expected 35
SMART PCM8 OPS PC ei toimi odotetulla tavalla 36
Yhteydenotto jälleenmyyjään tarvittaessa lisätukea 36
Luku 1
1 smarttech.com/fi/kb/171554
Luku 1: Tervetuloa
Oppaan tiedot 1
About the display 2
Kosketus 2
Kirjoittaminen, piirtäminen ja pyyhkiminen 2
iQ-toiminto 2
Näyttö 3
Ääni 3
Verkkoyhteydet 3
Huonetietokoneet ja vieraan kannettavat tietokoneet 3
Laajennuspaikka 4
Etuohjauspaneeli 4
Etuliitinpaneeli 4
Ympäröivän valon tunnistin 4
Virran tilan merkkivalo 4
Kaukosäädin ja infrapuna-anturi 5
Tietyn mallin tunnistaminen 5
Lisävarusteet 5
SMART OPS PC -moduuli 6
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä 6
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä 6
Telineet 6
USB-jatkeet 7
Lisätietoja 7
Tässä kappaleessa esitellään SMARTBoard® MX (V2) -sarjan interaktiiviset näytöt.
Oppaan tiedot
Tässä ohjeessa selitetään, kuinka SMARTBoard MX (V2) -sarjan interaktiivista näyttöä
käytetään.
Opas on tarkoitettu henkilöille, jotka käyttävät näyttö organisaatiossaan. Muita käytohjeita
ja resursseja on saatavissa näyttö asentaville ja huoltaville henkilöille (katso Lisätietoja
sivulla7).
LUKU1
TERVETULOA
2 smarttech.com/fi/kb/171554
About the display
Interaktiivinen SMART Board MX (V2) -näyttö iQ-toiminnolla on luokkahuoneesi keskusyksikkö.
Näyttö sisältää kattavan valikoiman ominaisuuksia ja komponentteja:
Kosketus
Voit tehdä näyllä kaikkea, mitä voit tehdä tietokoneella avata ja sulkea sovelluksia, tavata
muita, luoda uusia asiakirjoja tai muokata aiemmin luotuja, vierailla verkkosivustoilla, toistaa ja
muokata videotiedostoja jne. helposti koskettamalla näytön pintaa.
Voit käyttää sarjaa eleitä sovelluksissa, esimerkiksi panorointia, skaalausta, pyöritystä ja
lähentämistä ja loitontamista.
Lisätietoja, katso Using touch sivulla13 .
Kirjoittaminen, piirtäminen ja pyyhkiminen
Näyn mukana tulee kaksi kynää, joita voit käyttää näytölle kirjoittamiseen tai piirtämiseen.
Voit pyyhkiä digitaalista mustetta näytöltä nyrkillä tai kämmenellä.
Object Awareness™ -toiminnon ansiosta näyttö reagoi automaattisesti käyttämääsi työkaluun tai
välineeseen, olipa kyseessä kynä, sormi tai kämmen. Näytön samanaikaisten työkalujen
erotustekniikka mahdollistaa kahden ihmisen kirjoittamisen itsenäisesti ja samanaikaisesti.
Lisätietoja, katso Kirjoittaminen, piirtäminen ja pyyhkiminen sivulla14.
iQ-toiminto
Näyn iQ-toiminto tarjoaa pääsyn yhdellä kosketuksella yhteistoiminnallisiin työvälineisiin,
kuten kirjoitustauluun, langattomaan ynjakoon ja verkkoselaimeen. Ei tarvetta johdoille,
LUKU1
TERVETULOA
3 smarttech.com/fi/kb/171554
kaapeleille tai manuaalisille ohjelmisto- ja laiteohjelmapäivityksille.
Avaa aloitusnäky napauttamalla Koti -painiketta näytön etuohjauspaneelissa tai
kaukosäätimessä. Aloitusnäytöstä voit avata iQ-sovelluksia, vaihtaa kuvalähdettä ja säätää
asetuksia.
Jos haluat lisätietoja aloitusnäkymästä, katso Using the Home button sivulla10.
Jos haluat lisätietoja iQ-sovelluksista, katso Luku 3: Using the iQ apps sivulla19.
Näyttö
4K ultratarkka LCD-näyttö tarjoaa optimaalisen kuvakirkkauden ja katselukokemuksen kaikista
kulmista.
Näyn koko vaihtelee malleittain:
Mallit Koko (lävistäjä)
SBID-MX265-V2 65"
SBID-MX275-V2 75"
SBID-MX286-V2 86"
Ääni
Näyttö sisältää kaksi 15 W:n sisäänrakennettua kaiutinta, jotka on suunniteltu tarjoamaan ääntä
huoneen etuosassa.
Verkkoyhteydet
Näyttö edellyttää verkkoyhteyttä ladatakseen ohjelmistoja ja laiteohjelmia. Useat iQ-
sovellukset edellyttävät myös verkkoyhteyttä.
Voit muodostaa yhteyden verkkoon Wi-Fin kautta tai käyttämällä näyssä Rj45-LAN-liitintä:
l Wi-Fi tukee sekä 2,4 että 5 GHz taajuuksia.
l Kahden Rj45-liitännän avulla voit yhdistää näyn ja ulkoisen laitteen, kuten tietokoneen,
Ethernet-verkkoon.
Huonetietokoneet ja vieraan kannettavat tietokoneet
Voit yhdistää huoneessa olevia tietokoneita ja vieraiden kannettavia näyttöön ja käyttää sitä
niiden tarkastelemiseen ja vuorovaikutukseen.
Näyn mukana toimitetaan SMART-ohjelmisto, joka voidaan asentaa yhdistettyihin
tietokoneisiin, jotta näytön toiminnoista saadaan kaikki hyöty irti käytettäessä yhdistetty
tietokoneita.
LUKU1
TERVETULOA
4 smarttech.com/fi/kb/171554
Lisätietoja, katso Luku 4: Connecting computers and other devices sivulla23 .
Laajennuspaikka
Voit asentaa lisälaitepaikkaan OPS-yhteensopivan laitteen, kuten SMART OPS PC-moduulin.
SMARTOPS PC-moduulien PCM8-sarja tarjoaa kokonaisvaltaisen Windows 10 Pro -ratkaisun.
Jos haluat lisätietoja SMART PCM8 -sarjan OPS PC:stä, katso SMART OPS PC -moduuli sivulla6.
HUOMIO
Lisälaiteaukon suurin käytettävissä oleva virta on 60 W. Se ei ole rajoitettu virtalähde. Jos
haluat vähentää tulipalon vaaraa, varmista, että aukkoon liitetyt lisävarusteet täyttävät
IEC60950-1- ja/tai IEC 62368-1 -direktiivin vaatimukset.
Etuohjauspaneeli
Etuohjauspaneelissa on painikkeita, joilla näyttö voidaan kytkeä päälle ja pois päältä, säätää
äänenvoimakkuutta, pysäyttää näyttökuva ja poistaa näyttökuvan pysäytys sekä näyttää ja
piilottaa näyn varjo.
Jos haluat lisätietoja etuohjauspaneelista, katso Etuohjauspaneelin yttö sivulla10.
Etuliitinpaneeli
Etuliitinpaneeliin kuuluu liitännät USB-oheislaitteille ja tietokoneelle tai muulle ohjelmalähteelle.
Jos haluat lisätietoja helppokäyttöpaneelista, katso Huoneen tietokoneiden ja
vieraskannettavien yhdistäminen sivulla24.
Ympäröivän valon tunnistin
Ympäröivän valon tunnistin sijaitsee näytön kehyksen oikeassa alakulmassa.
Ympäröivän valon tunnistin tunnistaa huoneen kirkkauden ja säätää näytön kirkkautta
vastaavasti.
Virran tilan merkkivalo
Virran tila näkyy näytön kehyksen oikeassa alakulmassa.
Virran tilan merkkivalo ilmaisee näytön tilan.
Virran tilan merkkivalo Näytön tila
Punainen Valmiustila
Vihreä Normaali toimintatila
LUKU1
TERVETULOA
5 smarttech.com/fi/kb/171554
Kaukosäädin ja infrapuna-anturi
Kaukosäätimellä voit kytkeä näytön päälle ja pois päältä, säätää näytön asetuksia ja niin
edelleen.
Kaukosäätimen infrapunan vastaanotin sijaitsee näytön kehyksen oikeassa alakulmassa.
Jos haluat lisätietoja kaukosäätimestä, katso Kaukosäätimen yt sivulla11.
Tietyn mallin tunnistaminen
SMART tarjoaa useita erilaisia SMARTBoard MX (V2) -sarjan interaktiivisten näyttöjen malleja.
Saat apua mallisi tunnistamiseen katsomalla näytön vasemmalla puolella olevaa tarraa.
Malli Näytön koko (noin)
SBID-MX265-V2 65" (165 cm)
SBID-MX275-V2 75" (190 cm)
SBID-MX286-V2 86" (218 cm)
Katso mallisi teknisistä tiedoista tarkempaa tietoa laitteesta, kuten laitteen mitat ja paino (katso
Lisätietoja sivulla7).
Lisävarusteet
Näyn lisävarusteet sisältävät:
l SMART OPC PC -moduuli
l SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
l SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä
l Telineet
l USB-jatkeet
LUKU1
TERVETULOA
6 smarttech.com/fi/kb/171554
HUOMAUTUS
Lisätietoja näis ja muista lisätarvikkeista ytyy osoitteesta smarttech.com/accessories.
SMART OPS PC -moduuli
SMART Open Pluggable Specification (OPS) PC -moduulit tarjoavat
vaivattoman Window 10 Pro -ratkaisun pohjautuen kahdeksannen
sukupolven Intel® Core™ -prosessoreihin, ja ne on suunniteltu
toimivan erityisesti SMART-näyttöjen kanssa. PCM8 -sarjan OPS PC-
moduulit on saatavilla kahdella eri kokoonpanolla, ja ne kaikki ovat
WHQL-sertifioituja ja sisältävät täysin lisensoidun Windows 10 Pro -
käyttöjärjestelmän heti kättelyssä. Asenna OPS PC -moduulinäyn
OPS-paikkaan, niin käyssäsi on täysi 4K UHD:ta tukeva Windows
10 -ratkaisu ilman tarvetta ulkoiselle PC:lle tai ylimääräisille kaapeleille.
Asenna tuttuja Windows-ohjelmistoja, kuten SMARTNotebookin® yhteistoiminnallinen
oppimisohjelmisto, SMARTMeetingPro® -ohjelmisto ja SMARTTeamWorks™ -ohjelmisto, ja
käy internet suoraan näyn verkkoyhteydellä. OPS PC-moduulin päivitykset ja huolto
onnistuu helposti irrottamatta näyttöä kiinnityksestään.
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmään kuuluu kaksi 14 W:n kaiutinta ja se
on tarkoitettu yhdistettäväksi seinään kiinnitettyihin näyttöihin. Voit säätää
äänenvoimakkuutta käyttäen näytön etuohjauspaneelia tai digitaalisia
äänenvoimakkuusohjaimia yhdistetyn tietokoneen käyttöjärjestelmässä.
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä tarjoaa laadukkaan
äänivahvistimen. rjestelmän mukana tulee opettajan mikrofoni ja lisäosina
oppilaan mikrofonit. Tarjolla on useita kaiutinvaihtoehtoja, mukaan lukien
seinään ja kattoon kiinnitettävät kaiuttimet. Vahvistin vastaanottaa signaaleja
mikrofoneista ja muuntaa ne kristallinkirkkaaksi ääneksi kaiuttimien kautta.
Telineet
Mikäli haluat liikuttaa näytä paikasta toiseen, voit asentaa sen liikuteltavaan SMART-
telineeseen. Vaihtoehtoisesti, jos asennat näytön seinälle, joka ei pysty kannattelemaan yn
koko painoa, voit asentaa näyn SMART-lattiatelineeseen.
LUKU1
TERVETULOA
7 smarttech.com/fi/kb/171554
USB-jatkeet
Kuten näytön teknisis tiedoissa kerrotaan, näytön ja tietokoneen väliin tulevaa USB-kaapelia
koskee pituusrajoitus.
USB 2.0:aa käytettäessä kaapeli ei saa olla yli 5m pitkä.
USB 3.0:aa käytettäessä kaapeli ei saa olla yli 3m pitkä.
Käy jotakin seuraavista USB-laajennuksista, jos tarvitset pidemmän USB-kaapelin:
Jatke Tekniset tiedot
USB-XT smarttech.com/kb/119318
CAT5-XT-1100 smarttech.com/kb/170202
HUOMAUTUS
Katso lisätietoja USB-laajennuksista kohdasta USB-laajennukset.
Lisätietoja
Tämän ohjeen lisäksi SMART tarjoaa muita näyttöä koskevia asiakirjoja SMART-verkkosivuston
tukiosiossa (smarttech.com/support). Skannaa tämän ohjeen kannessa oleva QR-koodi
nähdäksesi linkit SMARTBoard MX (V2) -sarjan interaktiivisen näyn asiakirjoihin ja muihin
tukiresursseihin.
Luku 2
9 smarttech.com/fi/kb/171554
Luku 2: Using basic features
Waking up the display and putting it back to sleep 9
Using the Home button 10
Etuohjauspaneelin käyttö 10
Kaukosäätimen käyt 11
Using touch 13
Kirjoittaminen, piirtäminen ja pyyhkiminen 14
Kirjoittaminen ja piirtäminen digitaalisella musteella 15
Dynaamisen (kelluvan) SMART Ink -työkalupalkin käyttäminen 15
Kynän oletusvärin, -paksuuden ja muiden ominaisuuksien muuttaminen 15
Digitaalisen musteen pyyhkiminen 15
Adjusting the volume 16
Freezing or hiding the screen 16
Freezing the screen 16
Showing and hiding the screen shade 17
Tässä luvussa kerrotaan miten näytön voi herättää sen ollessa lepotilassa, miten näh
liitettyjen tietokoneiden tulosignaalit ja miten olla vuorovaikutuksessa näyn kanssa.
Waking up the display and putting it back to
sleep
Herätä näyttö, paina Virta-painiketta etuohjauspaneelissa tai kaukosäätimessä.
Palauttaaksesi näyn takaisin osittaiseen lepotilaan paina Virta-painiketta
etuohjauspaneelissa tai kaukosäätimessä.
HUOMAUTUS
Kosketus ei ole käytettävissä heti näytön herättyä tai käynnistyttyä. Odota muutama sekunti,
jonka jälkeen näyttö vastaa kosketukseen.
Katso tietoja näytön sammuttamisesta SMARTBoard MX-V2 -sarjan interaktiivisten näyttöjen
asennus- ja huolto-ohjeesta (smarttech.com/kb/171288).
LUKU2
USING BASIC FEATURES
10 smarttech.com/fi/kb/171554
Using the Home button
You can use the Home screen to open and use iQ apps, view the input of connected
computers, and more. You can also change the background and personalize other features of
the Home screen. To learn more about the Home screen, see Understanding the Home screen.
The Input screen shows thumbnails of connected computers and allows you to switch between
inputs.
You can return to the Home screen or the Input screen at any point by following the instructions
below.
To show the Home screen or the Input screen
Tap the Home button on the front control panel.
TAI
Press the Home button on the remote control.
Etuohjauspaneelin käyttö
Etuohjauspaneeli sisältää painikkeet iQ-aloitusnäkymään palaamiseksi, tulolähteen
vaihtamiseksi, näytön varjon näyttämiseksi ja piilottamiseksi, äänenvoimakkuuden
säätämiseksi, näytön kuvan pysäyttämiseksi ja pysäytyksen poistamiseksi se näytön
käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi.
Nro. Nimi Toimenpide
1
Etusivu Paina palataksesi iQ-aloitusnäkymään
(katso Using the Home button edellä).
2
Tulovalinta Paina vaihtaaksesi tulolähdettä (katso
Yhdistetyn tietokoneen syötteen
katselu sivulla26).
3
Ruudun varjostus Paina piilottaaksesi näytön sisällön
näytvarjon taakse (katso Freezing or
hiding the screen sivulla16).
LUKU2
USING BASIC FEATURES
11 smarttech.com/fi/kb/171554
Nro. Nimi Toimenpide
4 Pysäy
Paina pysäyttääksesi näytön kuvan tai
poistaaksesi sen pysäytyksen (katso
Freezing the screen sivulla16).
5
Äänenvoimakkuuden laskeminen Paina vähentääksesi
äänenvoimakkuutta (katso Adjusting the
volume sivulla16).
6
Äänenvoimakkuuden nostaminen Paina lisätäksesi äänenvoimakkuutta
(katso Adjusting the volume sivulla16).
7 Virta Paina herättääksesi näyn (katso
Waking up the display and putting it
back to sleep sivulla9).
Paina uudelleen asettaaksesi näytön
lepotilaan (katso Waking up the display
and putting it back to sleep sivulla9).
Kaukosäätimen käyttö
Infrapunakaukosäätimellä voit käynnistää ja sammuttaa yn, vaihtaa tulolähdettä, säätää
äänenvoimakkuutta, avata näyn iQ-sovelluksia ja muuta. Voit myös avata kaukosäätimellä
ruutuvalikkoja ja vaihtaa näytön asetuksia.
TÄRKEÄÄ
l Älä kohdista kaukosäätimeen voimakasta iskua.
l Säilytä kaukosäädin erossa nesteistä. Jos kaukosäädin kastuu, pyyhi se heti kuivaksi.
l Älä altista kaukosäädintä lämmölle tai höyrylle.
l Älä avaa muita kaukosäätimen osia kuin paristolokero.
LUKU2
USING BASIC FEATURES
12 smarttech.com/fi/kb/171554
Alla oleva kuva ja taulukko listaavat saatavilla olevat kaukosäätimen ominaisuudet.
Nro. Nimi Toimenpide
1 Virta
l
Paina siirtyäksesi valmiustilaan tai poistuaksesi siitä
(katso Waking up the display and putting it back to
sleep sivulla9).
HUOMAUTUS
Kosketus ei ole käytettävissä heti näytön herättyä tai
käynnistyttyä. Odota muutama sekunti, jonka jälkeen
näyt vastaa kosketukseen.
l
Sammuta näyttö pitämällä painettuna neljä sekuntia.
l
Nollaa näyttö pitämällä painettuna kymmenen sekuntia.
2 Etusivu
iQ-aloitusnäkymän avaaminen (katso Using the Home
button sivulla10).
3 Ys- ja alas-
painikkeet
Valitse valikko asetuksissa.
4 Määritä Avaa valittu valikko asetuksissa.
5 Vasen- ja oikea-
painikkeet
Vaihda valitun asetuksen arvoa.
6 EDELLINEN Palaa takaisin edelliseen navigointivaiheeseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

SMART Technologies Board MX (V2) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend