SMART Technologies Board MX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Oliko tästä dokumentista apua?
smarttech.com/docfeedback/171257
SMARTBoard MX -sarjan
interaktiiviset näytöt
ASENNUS JA HUOLTO
MALLEILLE:
l
SBID-MX265
l
SBID-MX275
l
SBID-MX286
smarttech.com/fi/kb/171257
Tavaramerkke koskeva huomautus
SMARTBoard, smarttech, SMART-logo, ja kaikki SMART-iskulauseet ovat tavaramerkke tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa SMART
Technologies ULC Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muiden valmistajien tuote- ja yritysnimet saattavat olla vastaavien omistajiensa tavaramerkkejä.
Tekijänoikeushuomautus
© 2018SMARTTechnologiesULC. Kaikki oikeudet pidäteän. Mitään osaa stä julkaisusta ei saa kopioida, lähettää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai
käänä millekään kielelle missään muodossa ilman SMARTTechnologiesULC:n edeltävää kirjallista suostumusta. Tämän oppaan tiedot voivat muuttua ilman
edeltävää ilmoitusta, eivätkä ne osoita sitoutumista SMART:in taholta.
Tätä tuotetta ja/tai sen käyttöä koskee yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista:
www.smarttech.com/patents
08/2018
i smarttech.com/fi/kb/171257
Tärkeitä tietoja
TÄRKEÄÄ
Näylle on olemassa tarpeellisia ohjelmistopäivityksiä, jotka sinun tulee asentaa
varmistaaksesi, että näyttö toimii täysin ja tarjoaa parhaan käytkokemuksen. Yhdistä näyttö
ja iQ-laite langalliseen tai langattomaan Internetverkkoon, jotta voit ladata ja suorittaa
automaattisesti nämä päivitykset se tulevat päivitykset.
VAROITUS
l SMART-tuotteen mukana toimitettujen asennusohjeiden noudattamatta jättäminen
saattaa aiheuttaa loukkaantumisia ja tuotevaurioita, joita takuu ei kata.
l Älä avaa tai pura SMART-tuotetta. Kotelon sisällä on korkeajännitteen aiheuttama
sähiskun vaara. Kotelon avaaminen aiheuttaa myös takuun raukeamisen.
l Älä seiso läkä anna lasten seistä) tuolilla ja koskettaa SMART-tuotteen pintaa. Asenna
laite mieluummin sopivalle korkeudelle.
l Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista SMART-tuotetta vedelle tai
kosteudelle.
l Jos SMART-tuotteeseen tarvitaan varaosia, varmista että huoltomies käyttää
SMARTTechnologies -yrityksen suosittelemia varaosia tai alkuperäisten osien
ominaisuuksia vastaavia varaosia.
l Varmista, että kaikki SMART-tuotteeseen lattian yli kulkevat kaapelit on niputettu
asianmukaisesti yhteen ja merkitty kompastumisvaaran estämiseksi.
l Älä työnnä esineitä kotelon tuuletusaukkoihin, koska ne saattavat koskettaa vaarallisia
jännitepisteitä ja aiheuttaa sähiskuja, tulipalon tai tuotevahinkoja, joita takuu ei eh
kata.
l Älä aseta virtajohdon päälle painavia esineitä. Virtajohdon vahingoittuminen saattaa
aiheuttaa sähiskun, tulipalon tai tuotevahingon, jota takuu ei kata.
l Käytäainoastaan jatkojohtoja ja pistorasioita, joihin näyn polarisoitu pistoke sopii.
l Käy näytön mukana toimitettua virtajohtoa. Jos laitteen mukana ei ole toimitettu
virtajohtoa, ota yhteys jälleenmyyjään. Käytä vain virtalähteen vaihtovirtajännitteen
kanssa yhteensopivia virtajohtoja, jotka noudattavat maasi turvallisuusstandardeja.
l Jos lasi rikkoutuu, älä koske nestekiteisiin. Jotta vältetään loukkaantuminen, käsittele
lasinsiruja varoen, kun hävität ne.
RKEITÄ TIETOJA
ii smarttech.com/fi/kb/171257
l Älä siir tai kiinnitä näyttöä yhdistämällä yttä tai vaijeria sen kahvoihin. Näyttö on
painava, joten köyden, vaijerin tai kahvan rikkoutuminen saattaa aiheuttaa
henkilövahinkoja.
l Jos käytät muita kuin näyn mukana tulleita kiinnikkeitä, käy ainoastaan VESA®-
hyväksytty tuotteita.
l Irrota kaikki näyn virtajohdot pistorasioista ja pyydä ohjeita valtuutetulta asentajalta,
jos jokin seuraavista ilmenee:
o
Virtajohto tai pistoke on vahingoittunut
o
Näyn päälle on roiskunut nestettä
o
Esine on pudonnut näytön päälle
o
Näyttö on pudonnut
o
Ilmenee rakenteellisia vaurioita, kuten murtumia
o
Näyttö toimii epätavallisesti, vaikka noudatat käyttöohjeita.
l Ennen iQ-laitteen lisäämistä tai poistamista näytöstä, sammuta näyttö virtakytkimestä
näytön takana. Katso kohta Open Pluggable Slot (OPS) -tietokone vastuuvapauslauseke
lisätietoja varten.
HUOMIO
l Sammuta näyt ennen ruutun puhdistusta. Muuten sekoitat työpöydän kuvakkeiden
järjestyksen tai vahingoissa aktivoit sovelluksia näytä pyyhkiessäsi.
l Älä asenna tai käytä SMART-tuotetta tilassa, jossa on suuria määr pölyä, kosteutta tai
savua.
l Varmista, että SMART-tuotteen lähellä on pistorasia ja se on helposti käytettävissä
käyn aikana.
l SMART-laitetta saa käyttää vain eurooppalaisilla TN- ja TT-virranjakelujärjestelmillä.
Se ei sovi vanhemmille IT-tyyppisille virranjakelujärjestelmille, joita voidaan käyttää
joissakin Euroopan maissa. "Järjestelmää (IT-tyyppi) käytetään yleisesti eristetty
maasta, joissakin asennuksissa Ranskassa impedanssilla maahan 230/400 V:n
jännitteellä ja Norjassa virranrajoittimella, neutraalia ei jaeltuna, 230 V:n line-to-line-
jännitteellä.
Ota yhteys sähasentajaan, jos olet SMART-laitetta asentaessasi epävarma alueellasi
käytettävästä sähköjärjestelmästä.
l Lisälaiteaukon suurin käytettävissä oleva virta on 60 W. Se ei ole rajoitettu virtalähde.
Jos haluat vähentää tulipalon vaaraa, varmista, että aukkoon liitetyt lisävarusteet
täyttävät IEC 60950-1-direktiivin vaatimukset. l
RKEITÄ TIETOJA
iii smarttech.com/fi/kb/171257
l SMART-tuotteen toimitukseen kuuluva USB-kaapeli on liitettävä tietokoneeseen, jossa
on USB-yhteensopiva liitäntäkohta ja USB-logo. Lisäksi USB-lähdetietokoneen on oltava
CSA/UL/EN 60950-yhteensopiva ja siinä on oltava CE-merkin se CSA/UL 60950:n
CSA- ja/tai UL-merkinnät. Tämä vaaditaan käyttöturvallisuuden vuoksi ja jotta vältetään
SMART-tuotteen vaurioituminen.
TÄRKEÄÄ
l Seuraavat vaatimukset ovat ytön normaalit käyttövaatimukset, AM-moduuli ja
kaiuttimet mukaan lukien:
Malli Tehovaatimukset
SBID-MX265 100V - 240V AC, 50 Hz - 60 Hz, 115 W max
SBID-MX275 100V - 240V AC, 50 Hz - 60 Hz, 224 W max
SBID-MX286 100V - 240V AC, 50 Hz - 60 Hz, 265 W max
l Katso näytön teknisis tiedoista lisävaatimukset ja muut tiedot (katso Lisätietoja
sivulla8).
Federal Communication Commissionin
häiriölausuma
Tämä laite noudattaa FCC-äntöjen osaa 15. Käyttöä koskee seuraavat kaksiehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut interferenssit,mukaan lukien iriöt, jotka saattavat aiheuttaa
epämiellyttäviä toimintoja.
HUOMAUTUS
Tämä laite on testattu ja sen on todettu yttävän A-luokan digitaalisia laitteita koskevien FCC-äntöjen osan 15
määräykset. Nämä rajoitukset on tarkoitettu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia iriöi vastaan, kun laitetta
käytetään kaupallisessa ympäristössä. mä laite tuottaa, käyttää ja saattaa teillä radiotaajuusenergiaa, ja jollei si
asenneta ja käytetä ohjekirjan mukaisesti,se saattaa aiheuttaa haitallisia iriöi radioliikenteessä. män laitteen
käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia iriöitä, jolloin käyttäjän velvollisuus on korjata iriöt omalla
kustannuksellaan.
HUOMIO
Muutokset, joita vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt,voivat mitöi käyttäjän oikeuden käyttää tätä
laitetta.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ymristön FCC-teilyaltistusrajojen mukainen. Tämän laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava hintään 20 cm laitteen antennin ja kaikkien lähellä olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei
saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai käyttää niiden kanssa.
RKEITÄ TIETOJA
iv smarttech.com/fi/kb/171257
Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED) -ministeriön
lausunto
Tämä laite noudattaa Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) -ministeriön äntöjen osaa RSS-
247. Käyttöä koskee seuraavat kaksi ehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut interferenssit,mukaan lukien iriöt jotka saattavat aiheuttaa
epämiellyttäviä toimintoja.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ymristön ISED-säteilyaltistusrajojen mukainen. Tämän laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava hintään 20 cm laitteen antennin ja kaikkien lähellä olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei
saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai käyttää niiden kanssa.
EU -vaatimustenmukaisuusvakuutus: AM40
Täten SMART Technologies ULC vakuuttaa, että radiolaitetyyppi OPS,AM40 noudattaa 2014/53/EU -Direktiiviä.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla kokonaisuudessaan seuraavassa internet-osoitteessa:
smarttech.com/compliance
Taajuusalue ja enimmäislähetysteho EU:ssa ovat lueteltu alla:
Lähetysalue (MHz) Enimmäislähetysteho EIRP (dBm)
2400–2483.5 19
5150–5350 16
5470–5725 16
Rajoitukset
AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FR/DE/IS/IE/IT/EL/ES/CY/LV/LI/LT/LU/HU/MT/NL/n/PL/PT/RO/SI/SK/TR/FI/SE/CH/UK/HR. 5150MHz -
5350MHz on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
HUOMIO: RADIOTAAJUUSSÄTEILYLLE ALTISTUMISEN
Tämä laite on hallitsemattoman ymristön EU-säteilyaltistusrajojen mukainen. Tämän laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on vähintään 20 cm lämpöpatterista ja kehosta.
v smarttech.com/fi/kb/171257
Sisällys
Tärkeitä tietoja i
Federal Communication Commissionin iriölausuma iii
Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) -ministeriön lausunto iv
EU -vaatimustenmukaisuusvakuutus: AM40 iv
Luku 1: Tervetuloa 1
Oppaan tiedot 1
Tietoa SMARTBoard MX -sarjasta 2
Komponentit 3
Liittyvät tuotteet 7
Lisätietoja 8
Luku 2: Näytön asentaminen 9
Näyn kuljettaminen 9
Näyn asentaminen seinään 11
Näyn asentaminen jalustalle 17
Luku 3: Virran ja laitteiden liittäminen 19
IQ-laitteen yhdistäminen 19
Virran liittäminen 20
Yhdistäminen verkkoon 20
Huoneen tietokoneiden, vieraiden kannettavien tietokoneiden tai muiden
ohjelmalähteiden yhdistäminen 21
Huoneohjausjärjestelmän yhdistäminen 24
Liitäntälähteet 25
Luku 4: Näytön ärittäminen 29
Näyn virran kytkeminen päälle ensimmäistä kertaa 30
Laitteen ja iQ-laitteen yhdistäminen verkkoon 31
rjestelmäohjelmiston päivitys 38
iQ-järjestelmäohjelmiston päivittäminen 38
Näyn laiteohjelmiston päivittäminen 39
iQ-järjestelmäohjelmiston asetusten lukitseminen 41
iQ-järjestelmäohjelmiston vaihtaminen beetakanavalle 42
Sovellusten lisääminen tai poistaminen käynnistysohjelmasta 45
Kirjoitustaulukirjaston käyttöönotto 45
Luku 5: Yhdistettyjen tietokoneiden määrittäminen 47
SMART-ohjelmiston asentaminen yhdistettyihin tietokoneisiin 47
Yhdistettyjen tietokoneiden resoluution ja virkistystaajuuksien asettaminen 48
Luku 6: Näytön huolto 49
Näyn asennuksen tarkastaminen 49
SISÄLLYS
vi smarttech.com/fi/kb/171257
Näyn puhdistaminen 49
Kosketusanturien puhdistaminen 50
Tuuletuksen kunnossapito 51
Tiivistymisen estäminen 51
Kynien vaihtaminen 51
Näyn sammuttaminen ja virran kytkentä takaisin päälle 51
Näyn asetusten palauttaminen 52
Näyn irrotus ja kuljetus 52
Luku 7: Vianetsintä 55
Näyn vianmääritys 55
iQ-järjestelmäohjelmiston vianmääritys 60
Käänny SMART-tietokannan puoleen vianmäärityksen lisätietoja varten 70
Yhteydenotto jälleenmyyjään tarvittaessa lisätukea 70
Liite A: iQ-järjestelmäasetusten käyttäminen 73
Verkkoasetukset 73
Sovellusasetukset 73
rjestelmäasetukset 74
Liite B: Näyttöasetusten yttäminen SMARTBoard MX -näytöllä 77
Näyn asetusten avaaminen 77
Poistuminen näytön asetuksista 77
Verkko 77
Näynlukitus 78
Lisäasetukset 79
Päivitä 80
Palautus 80
Tietoa 81
Liite C: Näytön etähallinta 83
Tietokoneen yhdistäminen näytön 83
Tietokoneen sarjaliitäntäasetusten määrittäminen 84
Virran tilat 84
Komennot ja vastaukset 85
Komento-luettelo 87
Etähallintaan liittyvien ongelmien ratkaiseminen 89
Liite D: Näytön tunnistaminen 91
Tunnista ytsi 91
Liite E: Tuetut tarkkuudet 93
HDMI1 in, HDMI 2 in ja HDMI 3 in 93
VGA 93
Liite F: Laitteiston ympäristöyhteensopivuus 95
Sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelyä ja paristoja koskevat säädökset (WEEE- ja
paristo- ja akkudirektiivit) 95
Paristot 95
SISÄLLYS
vii smarttech.com/fi/kb/171257
Lisätietoja 95
Luku 1
1 smarttech.com/fi/kb/171257
Luku 1: Tervetuloa
Oppaan tiedot 1
Tietoa SMARTBoard MX -sarjasta 2
Ominaisuudet 2
Tunnista SMARTBoard MX -sarjan interaktiivisten näyttöjen malli 2
Komponentit 3
iQ-laite 4
Näyttö 4
Kynät 4
Etuliitinpaneeli 5
Etuohjauspaneeli 5
Kaukosäädin 6
Kaukosäätimen anturi 6
Tilan merkkivalo 7
Ympäröivän valon tunnistin 7
Sisäiset kaiuttimet 7
Liittyvät tuotteet 7
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä 7
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä 7
USB-jatkeet 8
Lisätietoja 8
Tässä kappaleessa esitellään SMARTBoard® MX -sarjan interaktiiviset näyt.
Oppaan tiedot
Tässä oppaassa kuvataan, miten asennat ja huollat SMARTBoard MX-sarjan interaktiiviset
näytöt. Se sisältää seuraavat tiedot:
l Miten näyt asennetaan
l Miten virta kytketään ja laitteet liitetään
l Miten näytön virta kytketään päälle ensimmäistä kertaa
l Miten iQ-laite määritetään
l Miten näytä ylläpidetään, jotta se kestäisi vuosia
l Miten näytön viat määritetään
Lisäksi tässä oppaassa on tietoja näyn asetuksista ja kauko-ohjauksen tuesta.
LUKU1
TERVETULOA
2 smarttech.com/fi/kb/171257
Opas on tarkoitettu heille, jotka ovat organisaatioissaan vastuussa näyttöjen asentamisesta ja
huollosta. Muita käyttöohjeita ja resursseja on saatavissa näyt käyttäville henkilöille (katso
Lisätietoja sivulla8).
Tietoa SMARTBoard MX -sarjasta
SMARTBoard MX -sarjan interaktiivinen näyt on luokka- tai neuvotteluhuoneen keskiö. PC-
vapaa sisäinen tietojenkäsittely tarjoaa pääsyn yhdellä kosketuksella yhteistoiminnallisiin
työvälineisiin, kuten kirjoitustauluun, langattomaan näytönjakoon ja verkkoselaimeen. Ei ole
tarvetta johdoille, kaapeleille tai manuaalisille ohjelmisto- ja laiteohjelmistopäivityksille.
Ominaisuudet
Näyssä on myös seuraavat toiminnot:
Ominaisuus Kuvaus
iQ-tekniikka Näyn iQ-laite tarjoaa pääsyn yhdellä kosketuksella
yhteistoiminnallisiin työvälineisiin, kuten kirjoitustauluun,
langattomaan näynjakoon ja verkkoselaimeen.
Kosketustoiminnon tuki Voit tehdä näytöllä kaikkea, mitä voit tehdä tietokoneella
avata ja sulkea sovelluksia, tavata muita, luoda uusia asiakirjoja
tai muokata aiemmin luotuja, vierailla verkkosivustoilla, toistaa ja
muokata videotiedostoja jne. helposti koskettamalla näytön
pintaa.
Voit käyttää sarjaa eleitä sovelluksissa, esimerkiksi panorointia,
skaalausta, pyöritystä ja lähentämistä ja loitontamista.
Näyttö tukee jopa 10 samanaikaista kosketusta, kun kirjoitus- ja
pyyhkimispisteet mahdollistavat sinun ja muiden käyttäjien
työskennellä näytöllä olevien kohteiden kanssa samaan aikaan.
1
Kirjoitus- ja piirustustuki Voit myös kirjoittaa sovelluksiin digitaalisella musteella
käyttämällä yh mukana tulevista kynistä, ja sitten pyyhkiä
digitaalisen musteen pois pyyhkimellä tai kämmenelläsi.
Kaksi käyttäjää voi kirjoittaa tai piirtää digitaalisella musteella
samaan aikaan.
Äänituki Näyttö sisältää kaksi sisäänrakennettua kaiutinta, joilla liitettyjen
ohjelmalähteiden ään voi toistaa.
Tunnista SMARTBoard MX -sarjan interaktiivisten näyttöjen malli
Seuraavat SMARTBoard MX -sarjan interaktiivisten näytjen mallit ovat saatavilla:
Malli Näytön koko (noin)
SBID-MX265 65" (165 cm)
1
Vaatii SMART-tuoteohjainten asennusta. Jotkin sovellukset eivät vältmättä tue kaikkia kosketuspistei.
LUKU1
TERVETULOA
3 smarttech.com/fi/kb/171257
Malli Näytön koko (noin)
SBID-MX275 75" (190 cm)
SBID-MX286 86" (218 cm)
Katso tämän mallin yksityiskohtaiset tekniset tiedot näytön teknisis tiedoista, mukaan lukien
tuotteen mitat ja painot (katso Lisätietoja sivulla8).
Apua näyttösi tunnistamiseen, katso Liite D: Näyn tunnistaminen sivulla91.
Komponentit
Näyttö sisältää seuraavat osat:
Nro. Nimi Lisätietoja
Kuvassa
1 Ruutu Sivu4
2
Etuohjauspaneeli Sivu5
3 Valotunnistin sivu7
4 Kaukosäätimen anturi / tilan merkkivalo sivu6
5
Ky (×2) Sivu4
6
Kaiuttimet Sivu7
7 Etuliitinpaneeli
Sivu5
8
Sivuliitinpaneeli sivu25
9
iQ-laite Sivu4
Ei kuvassa
LUKU1
TERVETULOA
4 smarttech.com/fi/kb/171257
Nro. Nimi Lisätietoja
10 AC ja kytkin sivu30
11 alaliitinpaneeli Sivu19
12 Kaukosäädin sivu6
iQ-laite
iQ-laite asetetaan lisälaitepaikkaan, joka sijaitsee SBID-MX265 -, SBID-MX275 -ja SBID-MX286
-mallien takana.
Lisälaiteaukon suurin käytettävissä oleva virta on 60 W. Se ei ole rajoitettu virtalähde. Jos
haluat vähentää tulipalon vaaraa, varmista, että aukkoon liitetyt lisävarusteet täyttävät IEC
60950-1-direktiivin vaatimukset.
Näyt
Näyn mitat ovat seuraavat:
Malli Halkaisija Aktiivinen kosketusalue Aktiivinen kuva-alue
SBID-MX265 64 1/2" (163,9 cm) 573/8" × 32 3/4" (145,7 cm ×
83,3cm)
56 1/4" × 31 5/8" (142,9 cm ×
80,4 cm)
SBID-MX275 74 1/2" (189,3 cm) 66 1/2" × 38" (168,8 cm ×
96,6cm)
65" × 36 1/2" (165 cm ×
92,8cm)
SBID-MX286 85 5/8" (218,4 cm) 76 3/8" × 43 3/4" (194,1 cm ×
111,2cm)
74 5/8" × 42" (189,5 cm ×
106,6cm)
Kynät
Näyn mukana tulee kaksi kynää.
Näyn alakehyksessä on magneettipidikkeet kynille. Poista ky pidikkeestä ja käytä kynää
piirtääksesi digitaalisella musteella.
HUOMIO
Kun palautat kynän magneettiseen pidikkeeseen, varmista että se on asetettu pidikkeen
keskelle, jotta estetään sen putoaminen ja mahdollinen vahingoittuminen.
LUKU1
TERVETULOA
5 smarttech.com/fi/kb/171257
Etuliitinpaneeli
Etuliitinpaneeliin kuuluu liitännät USB-oheislaitteille ja
tietokoneelle tai muulle ohjelmalähteelle.
Nro. Nimi Toimenpide
1 USB A-tyypin liitin Yhdistä USB-asemat ja muut laitteet, joita
haluat käyttää valitun ohjelmalähteen
kanssa.
2 USB A-tyypin liitin Liitä USB-asema päivittääksesi näytön
laiteohjelmiston.
3 USB B-tyypin liitin
Liitä USB-kaapeli ytön ja
tietokoneeseen saadaksesi HDMI 3 -
liitäntään yhdistetyn tietokoneen
kosketussäätimen käyttöön.
4 HDMI 3 -tuloliitäntä Liitä tietokone tai muu ohjelmalähde
näytön (katso sivu21).
Etuohjauspaneeli
Etuohjauspaneelissa on virran, tulon valinnan, valikon,
pysäytyksen, mykistyksen ja äänenvoimakkuuden säädön
ohjauspainikkeet.
Nro. Nimi SMARTBoard MX -toimintaohje
1 Virta Paina, jotta näyttö herää.
Paina uudestaan, jotta näyt menee
lepotilaan.
2
Tulovalinta Paina vaihtaaksesi ohjelmalähdettä.
3
VALIKKO Paina avataksesi näyn asetukset.
4 Pysäy
Paina pysäyttääksesi ja vapauttaaksesi
näytön. Katso SMARTBoard MX -sarjan
interaktiivisten näytjen yttöohje
(smarttech.com/kb/171284).
5
Mykistä Paina mykistääksesi tai ottaaksesi
äänenvoimakkuuden käyttöön.
6
Äänenvoimakkuuden laskeminen Paina laskeaksesi äänenvoimakkuutta.
LUKU1
TERVETULOA
6 smarttech.com/fi/kb/171257
Nro. Nimi SMARTBoard MX -toimintaohje
7
Äänenvoimakkuuden nostaminen Paina nostaaksesi äänenvoimakkuutta.
Kaukosäädin
Alla oleva taulukko listaa saatavilla olevat kaukosäätimen ominaisuudet.
Nro. Nimi Toiminto
1 MUTE Mykistä tai ota käyttöön
äänenvoimakkuus
2 Lähde Avaa ohjelmalähdevalikko
3 INFO Paina nähdäksesi näytön resoluutio
(tarkkuus) ja virkistystaajuus käytettävää
ohjelmalähdet varten
4 SYS Avaa näytön asetukset
5 AUDIO (ääni) Muuta näytön äänen tilaa
6 VOL + / VOL - Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta
7 [Numeropainikkeet] Mukauta asetukset painamalla
numeronäppäimistön painikkeita
8 POWER (virta) Herätä näyttö.
Mene unitilaan.
Kaukosäätimen anturi
Tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä ja punaisena kun se rekisteröi kaukosäätimen
napinpainalluksen.
LUKU1
TERVETULOA
7 smarttech.com/fi/kb/171257
Tilan merkkivalo
Tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä ja punaisena kun se rekisteröi kaukosäätimen
napinpainalluksen.
Kun tilan merkkivalo on punainen, näyttö on virransäästilassa. Herätä näyttö, paina Virta-
painiketta etuohjauspaneelissa tai POWER (virta)kaukosäätimestä.
Ympäröivän valon tunnistin
Ympäröivän valon tunnistin tunnistaa huoneen kirkkauden ja säätää näytön kirkkauden.
Varmista näyn asetuksista, että Automaattinen on käyssä kirkkauden ja
äänenvoimakkuuden osalta. Katso kohta Kirkkaus ja äänenvoimakkuus sivulla79.
Sisäiset kaiuttimet
Näyttö sisältää kaksi 10 W:n rms sisäänrakennettua kaiutinta. Voit myös liittää halutessasi
ulkoiset kaiuttimet (katso Ulkoisten kaiuttimien liittäminen sivulla23).
Liittyvät tuotteet
Näyttöön liittyviin tuotteisiin kuuluu seuraavat:
l SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
l SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä
l USB-jatkeet
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmään kuuluu kaksi 14 W:n kaiutinta ja se
on tarkoitettu yhdistettäväksi seinään kiinnitettyihin näyttöihin. Voit säätää
äänenvoimakkuutta käyttäen näyn etuohjauspaneelia tai digitaalisia
äänenvoimakkuusohjaimia yhdistetyn tietokoneen käyttöjärjestelmässä.
Lisätietoja, katso SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmän tekniset tiedot
(smarttech.com/kb/171146).
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä tarjoaa laadukkaan
äänivahvistimen. Järjestelmän mukana tulee opettajan mikrofoni ja lisäosina
oppilaan mikrofonit. Tarjolla on useita kaiutinvaihtoehtoja, mukaan lukien
seinään ja kattoon kiinnitettävät kaiuttimet. Vahvistin vastaanottaa
signaaleja mikrofoneista ja muuntaa ne kristallinkirkkaaksi ääneksi
kaiuttimien kautta.
LUKU1
TERVETULOA
8 smarttech.com/fi/kb/171257
Lisätietoja, katso SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmän tekniset tiedot
(smarttech.com/kb/171137).
HUOMAUTUS
SMART Audio 400 -luokkahuoneen vahvistinjärjestelmä on saatavilla ainoastaan Kanadassa
ja Yhdysvalloissa.
USB-jatkeet
Kuten mainittu osoitteessa Huoneen tietokoneiden, vieraiden kannettavien tietokoneiden tai
muiden ohjelmahteiden yhdistäminen sivulla21, näytön ja tietokoneen yhdistävän UBS-
johdon ei tulisi olla pidempi kuin 5 metriä. Jos sinun täytyy yhdistää tietokone, joka on yli 5
metrin etäisyydellä näystä, käy yh seuraavista USB-jatkeista:
Jatke Tekniset tiedot
USB-XT smarttech.com/kb/119318
CAT5-XT-1100 smarttech.com/kb/170202
SMARTsuosittelee USB-jatkeiden käyttöä ainoastaan näytön sivu- ja alaliitinpaneeleissa
olevissa USB-liitännöissä.
Lisätietoja, katso:
l USB 2.0 - ja USB 3.0 -liitänjen vianmääritys ja laajennus interaktiiviseen SMART-näytön
l USB-kaapelit ja -liittimet
Lisätietoja
Tämän oppaan lisäksi SMART tarjoaa seuraavat näyn tiedot:
Asiakirja Linkki
Käyttöopas smarttech.com/kb/171284
SBID-MX165 -, MX175-, MX186-, MX265-, MX275- ja MX286-
asennusohjeet
smarttech.com/kb/171274
SBID-MX265 tekniset tiedot smarttech.com/kb/171240
SBID-MX275 tekniset tiedot smarttech.com/kb/171259
SBID-MX286 tekniset tiedot smarttech.com/kb/171260
Vertailu smarttech.com/kb/171161
Nämä asiakirjat ovat saatavilla tukiosiossa SMART:in verkkosivuilla (smarttech.com/support).
Skannaa QR-koodi tämän oppaan kannesta nähdäksesi SMARTBoard MX -sarjan
interaktiivisten näyttöjen sivut tukiosiossa.
Luku 2
9 smarttech.com/fi/kb/171257
Luku 2: Näytön asentaminen
Näyn kuljettaminen 9
Kuljetusapuvälineiden käyttö 10
Oviaukkojen, käytävien ja hissien mukauttaminen 10
Toimiminen murtuneen, lohjenneen tai särkyneen lasin kanssa 11
Alkuperäisen pakkauksen säästäminen 11
Näyn asentaminen seinään 11
Sijainnin valitseminen 12
Korkeuden valitseminen 14
Seinän arvioiminen 14
Kiinnitysvälineiden ja työkalujen valinta 14
Seinätelineen valinta 14
Näyn kiinnitys 15
Useiden näytjen kiinnitys 16
Näyn asentaminen jalustalle 17
Liikuteltavien SMART-jalustojen käyttö 17
Muiden valmistajien jalustan käyttö 17
SMART suosittelee, että ainoastaan koulutetut asentajat asentavat näytön.
Tämä luku on tarkoitettu asentajille. Asentajien tulee lukea nämä tiedot sekä ytön mukana
tulevat asennusohjeet, ennen kuin he asentavat näytön.
VAROITUS
Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa loukkaantumisia tai tuotteen vaurioitumisen.
Näytön kuljettaminen
Sen jälkeen kun organisaatiosi vastaanottaa yn, sinun täytyy kuljettaa se paikkaan, johon
aiot sen asentaa.
Sinun täytyy ehkä joskus siirtää näyt toiseen paikkaan sen jälkeen, kun se on jo asennettu.
LUKU2
NÄYTÖN ASENTAMINEN
10 smarttech.com/fi/kb/171257
TÄRKEÄÄ
l Kuljeta näyttö omalla riskillä. SMART ei voi ottaa vastuuta vaurioista tai vammoista, jotka
syntyvät näyn kuljettamisen aikana.
l Kun kuljetat näyttöä, toimi seuraavasti:
o
Seuraa paikallisia turvallisuusmääräyksiä ja -käytäntöjä.
o
Pidä näyttö sen alkuperäisessä pakkauksessa.
o
Siirrä näyttö niin, että sen kehyksen yläosa osoittaa ys.
o
Varmista, että näyttöä siirtää vähintään kaksi ihmistä.
VIHJE
Näyn pakkaus voi olla merkitty osoittamaan mikä puoli on etupuoli. Etsi sana "FRONT"
pakkauksesta helpottamaan laatikon suuntaamista kuljetuksen aikana.
Kuljetusapuvälineiden käyt
Voit käyttää seuraavia apuvälineitä kuljettaaksesi näyttöä:
l Kärryt
l Huonekalujen siirtolava
l Mekaaninen nostolaite
Oviaukkojen, käytävien ja hissien mukauttaminen
Joissakin tilanteissa sinun täytyy ehkä poistaa näyttö sen pakkauksesta, jotta sen siirtäminen
onnistuu kapeiden oviaukkojen tai käytävien läpi tai hissiin. Näissä tilanteissa SMART
suosittelee, että pidät vaahtomuovikappaleet paikoillaan näyn alanurkissa. Nämä
vaahtomuovikappaleet suojaavat näytä, jos sinun täytyy asettaa yt maahan kuljetuksen
aikana.
Sinun täytyy ehkä myös kääntää näyttöä niin, että sen kehyksen yläosa osoittaa sivulle. Voit
tehdä tämän kuljetuksen aikana, mutta kun asennat näytön, tulee sen olla vaakasuunnassa
(kehyksen yläosa suunnattuna yspäin).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

SMART Technologies Board MX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend