SMART Technologies Board MX (V2) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Oliko tästä dokumentista apua?
smarttech.com/docfeedback/171555
SMARTBoard MX (V2) ja MX (V2) Pro
-sarjan interaktiiviset näytöt
ASENNUS JA HUOLTO
SBID-MX255-V2 | SBID-MX265-V2 | SBID-MX275-V2 | SBID-MX286-V2 | SBID-MX255-V2-PW | SBID MX265-V2-
PW | SBID-MX275-V2-PW | SBID-MX286-V2-PW
smarttech.com/fi/kb/171555 2
Lisätietoja
Tämä opas ja muita resursseja SMARTBoardMX (V2)- ja MX (V2) Pro -sarjan
interaktiivisia näyttö koskien on saatavilla SMART-verkkosivuston tukiosiosta
(smarttech.com/support). Katso resursseja mobiililaitteellasi skannaamalla QR-
koodi.
Tavaramerkke koskeva huomautus
SMARTBoard, smarttech, SMART-logo, ja kaikki SMART-iskulauseet ovat tavaramerkke tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa SMART Technologies ULC
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Kaikki muiden valmistajien tuote- ja yritysnimet saattavat olla vastaavien omistajiensa tavaramerkkejä.
Tekijänoikeushuomautus
© 2021SMARTTechnologiesULC. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa s julkaisusta ei saa kopioida, lähettää, jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai käänä
millekään kielelle missään muodossa ilman SMARTTechnologiesULC:n edeltävää kirjallista suostumusta. Tämän oppaan tiedot voivat muuttua ilman edeltävää ilmoitusta,
eivät ne osoita sitoutumista SMART:in taholta.
Tätä tuotetta ja/tai sen käyttöä koskee yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista:
www.smarttech.com/patents
8. helmikuuta 2021
smarttech.com/fi/kb/171555 3
Tärkeitä tietoja
RKÄ
Näytölle on olemassa tarpeellisia ohjelmistopäivityksiä, jotka
sinun tulee asentaa varmistaaksesi, että yttö toimii ysin
ja tarjoaa parhaan käyttökokemuksen. Yhdistä yttö
langalliseen tai langattomaan Internetverkkoon, jotta voit
ladata ja suorittaa automaattisesti mä ivitykset sekä
tulevat päivitykset.
VAROITUS
l Näytön mukana toimitettujen asennusohjeiden
noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa
loukkaantumisia ja tuotevaurioita, joita takuu ei kata.
l Älä avaa tai pura yttöä. Kotelon sisällä on
korkeajännitteen aiheuttama hköiskun vaara.
Kotelon avaaminen aiheuttaa myös takuun
raukeamisen.
l Älä seiso (älä anna lasten seistä) tuolilla ja koskettaa
ytön pintaa. Asenna laite mieluummin sopivalle
korkeudelle.
l Tulipalon ja hköiskun vaaran hentämiseksi älä
altista yttöä vedelle tai kosteudelle.
l Jos näyttöön tarvitaan varaosia, varmista että
huoltomies käyttää SMARTTechnologies -yrityksen
suosittelemia varaosia tai alkuperäisten osien
ominaisuuksia vastaavia varaosia.
l Varmista, että kaikki yttöön lattian ylikulkevat
kaapelit on niputettu yhteen ja merkitty
kompastumisvaaran estämiseksi.
l Älä työnnä esinei kotelon tuuletusaukkoihin, koska
ne saattavat koskettaa vaarallisia jännitepistei ja
aiheuttaa hköiskuja, tulipalon tai tuotevahinkoja, joita
takuu ei ehkä kata.
l Älä aseta virtajohdon päälle painavia esineitä.
Virtajohdon vahingoittuminen saattaa aiheuttaa
hköiskun, tulipalon tai tuotevahingon, jota takuu ei
kata.
l Käytäainoastaan jatkojohtoja ja pistorasioita, joihin
ytön polarisoitu pistoke sopii.
l Käytä ytön mukana toimitettua virtajohtoa. Jos
laitteen mukana ei ole toimitettu virtajohtoa, ota yhteys
jälleenmyyjään. Käytä vain virtalähteen
vaihtovirtajännitteen kanssa yhteensopivia
virtajohtoja, jotka noudattavat maasi
turvallisuusstandardeja.
l Jos lasi rikkoutuu, ä koske nestekiteisiin. Jotta
vältetään loukkaantuminen, käsittele lasinsiruja
varoen, kun vität ne.
l Älä siirrä tai kiinnitä yttöä yhdistämällä yttä tai
vaijeria sen kahvoihin. Näyttö on painava, joten
köyden, vaijerin tai kahvan rikkoutuminen saattaa
aiheuttaa henkilövahinkoja.
l Jos käytät muita kuin näytön mukana tulleita
kiinnikkeitä, käytä ainoastaan VESA®-hyväksytty
tuotteita.
l Irrota kaikki ytön virtajohdot pistorasioista ja pyy
ohjeita valtuutetulta asentajalta, jos jokin seuraavista
ilmenee:
o
Virtajohto tai pistoke on vahingoittunut
o
Näytön älle on roiskunut nestettä
o
Esine on pudonnut ytön älle
o
Näyttö on pudonnut
o
Ilmenee rakenteellisia vaurioita, kuten murtumia
o
Näyttö toimii epätavallisesti, vaikka noudatat
käyttöohjeita.
l Ennen OPS-laitteen liämistä tai poistamista ytöstä,
sammuta yttö virtakytkimestä ytön takana. Katso
kohta Open Pluggable Slot (OPS) -tietokoneen
vastuuvapauslauseke litietoja varten.
HUOMIO
l Sammuta yttö ennen ruutun puhdistusta. Muuten
sekoitat työpöydän kuvakkeiden järjestyksen tai
vahingoissa aktivoit sovelluksia yttöä pyyhkiessäsi.
l Älä asenna ja käytä yttöä tilassa, jossa on suuria
määr pölyä, kosteutta ja savua.
l Varmista, että ytön lähellä on pistorasia ja se on
helposti käytetvissä käytön aikana.
l Näyttöä saa käyttää vain eurooppalaisilla TN- ja TT-
virranjakelujärjestelmillä.
Se ei sovi vanhemmille IT-tyyppisille
virranjakelujärjestelmille, joita voidaan käyttää
joissakin Euroopan maissa. Järjestelmää (IT-tyyppi)
käytetään yleisestieristettynä maasta, joissakin
asennuksissa Ranskassa impedanssilla maahan
230/400 V:n jännitteel ja Norjassa virranrajoittimella,
neutraalia ei jaeltuna, 230 V:n line-to-line-jännitteellä.
Ota yhteys sähköasentajaan, jos olet yttöä
asentaessasi epävarma alueellasi käytetvästä
hköjärjestelstä.
l Lisälaiteaukon suurin käytettävissä oleva virta on 60
W. Se ei ole rajoitettu virtalähde. Jos haluat hentää
tulipalon vaaraa, varmista, että aukkoon liitetyt
lisävarusteet täyttät IEC60950-1- tai IEC 62368-1 -
direktiivin vaatimukset.
Tärkeitä tietoja
smarttech.com/fi/kb/171555 4
l Näytön toimitukseen kuuluva USB-kaapeli on liitet
tietokoneeseen, jossa on USB-yhteensopiva
liitäntäkohta ja USB-logo.USB-lähdetietokoneen tulee
olla myös IEC 60950-1- ja/tai IEC 62368-1 -
yhteensopiva. Lähdetietokoneen tulee olla CE-merkitty
ja turvalliseksi sertifioitu Kanadassa ja Yhdysvalloissa.
Tämä vaaditaan käyttöturvallisuuden vuoksi ja jotta
vältetään ytön vaurioituminen.
RKÄ
l Seuraavat vaatimukset ovat ytön normaalit
käyttötehovaatimukset,kaiuttimet mukaan lukien:
Malli Tehovaatimukset
SBID-MX255-V2 100–240 V vaihtovirta, 50–60
Hz, enintään 98 W
SBID-MX265-V2 100–240 V vaihtovirta, 50–60
Hz, enintään 103 W
SBID-MX275-V2 100–240 V vaihtovirta, 50–60
Hz, enintään 114 W
SBID-MX286-V2 100–240 V vaihtovirta, 50–60
Hz, enintään 167W
l Katso ytön teknisistä tiedoista lisävaatimukset ja
muut tiedot (katso Lisätietoja sivulla14).
ENERGYSTAR®
ENERGY STAR on hallituksen tukema
energiatehokkuuden symboli,joka tarjoaa
yksinkertaista, luotettavaa ja puolueetonta
tietoa, johon kuluttajat ja yritykset luottavat
tehdäkseen perusteltuja päätöksiä. ENERGY
STAR -sertifioidut tuotteet ovat yksinkertainen
valinta energiatehokkuudelle, joten kuluttajien ja yritysten on
helppo tehdä ostoksia, jotka ästävät rahaa ja ympäristöä.
Yhdysvaltain ymristönsuojeluvirasto varmistaa, että jokainen
tuotemerkki, joka ansaitsee kyseisen merkin, on sertifioitu
itsenäisestituottamaan laatua, suorituskyk ja virranästöä,
joita käyttäjät odottavat saavansa.
Näyttösi tarjoaa heti kättelyssä ENERGY STAR -tasoista
suorituskyk ja virransäästöä. Joidenkin asetusten
muuttaminen voi kuitenkin li virrankulutusta yli ENERGY
STAR -sertifikaatin vaatimien rajojen. Esimerkiksi,suurempi
kirkkaus ja kontrasti lisäävät virrankulutusta.
Ota ympäristö huomioon, kun valitset muita kuin ENERGY STAR
-asetuksia.
Federal Communication Commissionin
häiriölausuma
FCC
Toimittajien vaatimustenmukaisuusvakuutus
47 CFR § 2.1077 -vaatimustenmukaisuustiedot
Yksilöivä tunniste: IDX55-2, IDX65-2, IDX75-2, IDX86-2
Vastuullinen osapuoli Yhdysvaltojen yhteystiedot
SMART Technologies Inc.
2401 4th Ave., 3rd Floor
Seattle, WA 98121
compliance@smarttech.com
Tämä laite noudattaa FCC-äntöjen osaa 15. Käyttöä koskee
seuraavat kaksi ehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut
interferenssit,mukaan lukien iriöt jotka saattavat
aiheuttaa epämiellytviä toimintoja.
HUOMAUTUS
Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän A-luokan
digitaalisia laitteita koskevien FCC-sääntöjen osan 15
määräykset. Nämä rajoitukset on tarkoitettu tarjoamaan
kohtuullinen suoja haitallisia iriöi vastaan, kun laitetta
käytetään kaupallisessa ympäristössä. mä laite tuottaa,
käyttää ja saattaa teillä radiotaajuusenergiaa, ja jolleisitä
asenneta ja käytetä ohjekirjan mukaisesti,se saattaa
aiheuttaa haitallisia iriöi radioliikenteessä. män
laitteen käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti
haitallisia iriöi, jolloin käyttäjän velvollisuus on korjata
iriöt omalla kustannuksellaan.
HUOMIO
Muutokset, joita vastaava osapuoliei ole nimenomaisesti
hyväksynyt, voivat mitätöi käyttäjän oikeuden käytä tätä
laitetta.
Rajoitus
Käyttö 5,15–5,25 GHz taajuuksilla on rajoitettu vain
sikäyttöön.
Tuotteen käyttö IEEE 802.11b- tai 802.11g-taajuuksilla on
rajoitettu Yhdysvalloissa vain kanaviin 1–13.
HUOMIO
i. käyttö taajuudella 5 150–5 250 MHz on vain
sikäyttöön, millä hennetään mahdollista haitallista
irintää samakanavaisille mobiilisatelliittijärjestelmille;
ii. laitteiden suurimman sallitun antennin vahvistuksen
taajuusalueilla 5 250–5 350 MHz ja 5 470–5 725 MHz
on noudatettava e.i.r.p.-rajaa; ja
iii. laitteiden suurimman sallitun antennin vahvistuksen
taajuusalueella 5 725–5 825 MHz on noudatettava
e.i.r.p.-rajoja, jotka on äritetty point-to-point- ja ei-
point-to-point-toiminnolle tarvittaessa.
Tärkeitä tietoja
smarttech.com/fi/kb/171555 5
iv. Käyttäjille on myös ilmoitettava, että kaistat 5 250–5
350 MHz ja 5 650–5 850 MHz on varattu ensisijaisesti
suuritehoisten tutkien (ensisijaiset käytjät) käyttöön
ja että mä tutka-asemat voivat aiheuttaa
interferenssiä ja/tai vahinkoa LE-LAN-laitteille.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ympäristön FCC-
teilyaltistusrajojen mukainen. män laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava hintään 20 cm laitteen antennin ja
kaikkien lähel olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei saa
sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai
käyttää niiden kanssa.
Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED) -ministeriön
lausunto
Tämä laite noudattaa Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED) -ministeriön sääntöjen osaa RSS-
247. Käyttöä koskee seuraavat kaksi ehtoa:
1. mä laite ei saa aiheuttaa haitallisia iriöi ja
2. tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut
interferenssit,mukaan lukien iriöt jotka saattavat
aiheuttaa epämiellytviä toimintoja.
Säteilyaltistumislausunto
Tämä laite on hallitsemattoman ympäristön ISED-
teilyaltistusrajojen mukainen. män laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on oltava hintään 20 cm laitteen antennin ja
kaikkien lähel olevien henkilöiden välillä. lähetintä ei saa
sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen lähelle tai
käyttää niiden kanssa.
EU -vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten SMART Technologies ULC vakuuttaa, että
radiolaitetyyppiset interaktiivisten yttöjen mallit SBID-MX255-
V2,SBID-MX265-V2, SBID-MX275-V2 ja SBID-MX286-V2 ovat
yhdenmukaisia direktiivin 2014/53/EUkanssa.
VAROITUS
Näiden laitteiden käyttö asuinymristössä voi aiheuttaa
radiohäiriöitä.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla
kokonaisuudessaan seuraavassa internet-osoitteessa:
smarttech.com/compliance
Taajuusalue ja enimmäislähetysteho EU:ssa ovat lueteltu alla:
Lähetysalue (MHz) Enimmäislähetysteho EIRP
(dBm)
2 402–2 483,5 19
5 150–5 350 23
5 470–5 725 23
Rajoitukset
AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FR/DE/IS/IE/IT/EL/ES/CY/LV/LI/LT/LU/HU/
MTNL/NO/PL/PT/RO/SI/SK/TR/FI/SE/CH/UK/HR—5 150MHz–5
350 MHz on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön
HUOMIO: RADIOTAAJUUSSÄTEILYLLE
ALTISTUMISEN
Tämä laite on hallitsemattoman ympäristön EU-
teilyaltistusrajojen mukainen. män laitteen asennus- ja
käyttöetäisyys on vähintään 20 cm lämpöpatterista ja
kehosta.
smarttech.com/fi/kb/171555 6
Sisällys
Tärkeitä tietoja 3
Luku 1: Tervetuloa 8
Oppaan tiedot 8
Tietoja näytöstä 9
Tietyn mallin tunnistaminen 12
Lisävarusteet 13
Lisätietoja 14
Luku 2: Näytön asentaminen 15
Näyn siirtäminen asennuspaikkaan 15
Näyn asentaminen seinään 17
Näyn asentaminen jalustalle 23
Yhdistäminen verkkoon 23
Näyn kytkeminen verkkovirtaan ja virran kytkeminen päälle ensimmäistä kertaa 24
Luku 3: Yhdistäminen tietokoneisiin ja muihin laitteisiin 26
SMART-ohjelmiston asentaminen 26
Huoneen tietokoneiden ja vieraskannettavien yhdistäminen 27
SMART OPS PC -moduulin yhdistäminen 30
Muiden laitteiden liittäminen 31
Liitäntäkaaviot 34
Luku 4: Näytön huolto 37
Näyn sammuttaminen, käynnistäminen ja nollaus 37
Laitteiden puhdistus ja ylläpito 38
rjestelmäohjelmiston päivitys 41
Luku 5: Vianetsintä 43
Näyttö ei käynnisty 43
Näyllä ei y mitään tai kuvassa ilmenee ongelmia 44
Ei ääniä tai äänentoistossa on ongelma 45
Kosketus ei toimi odotetulla tavalla 46
Kynät ja pyyhekumit eivät toimi odotetulla tavalla 46
iQ-sovellukset eivät toimi odotetulla tavalla 47
SMART-ohjelmisto ei toimi odotetulla tavalla yhdistetyissä tietokoneissa 47
SMART PCM8 OPS PC ei toimi odotetulla tavalla 48
Yhteydenotto jälleenmyyjään tarvittaessa lisätukea 48
Liite A: iQ-asetusten säätäminen 49
Verkkoasetukset 49
Mukauttaminen 50
Sovellusasetukset 51
Sisällys
smarttech.com/fi/kb/171555 7
rjestelmäasetukset 54
Liite B: Näytön hallinta RS-232-kaapelilla 59
Sarjaliitäntäasetusten määritys 60
Komennot ja vastaukset 61
Virran tilakomennot 63
Syötekomennot 64
Kirkkauskomennot 64
Kuvan pysäytyskomennot 65
Näyttövarjon komennot 65
Äänenvoimakkuuskomennot 65
Mykistyskomennot 65
Laiteohjelmaversion komennot 66
Mallinumerokomennot 66
Sarjanumerokomennot 66
Osanumerokomennot 66
Asynkroniset viestit 66
Ongelmien ratkaiseminen, kun näytä hallitaan RS--232-kaapelilla 68
Liite C: Näytön ottaminen käyttöön SMARTRemote Management -etähallinnassa 69
Liite D: Laitteiston ympäristöyhteensopivuus 70
Sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelyä ja paristoja koskevat säädökset (WEEE- ja paristo- ja
akkudirektiivit) 70
Paristot 70
Lisätietoja 70
Luku 1
smarttech.com/fi/kb/171555 8
Luku 1: Tervetuloa
Oppaan tiedot 8
Tietoja näytöstä 9
Kosketus 9
Kirjoittaminen, piirtäminen ja pyyhkiminen 9
iQ-toiminto 10
Näyttö 10
Ääni 10
Verkkoliitännät 10
Huonetietokoneet ja vieraan kannettavat tietokoneet 11
Laajennuspaikka 11
Etuohjauspaneeli 11
Etuliitinpaneeli 11
Ympäröivän valon tunnistin 11
Virran tilan merkkivalo 11
Kaukosäädin ja infrapuna-anturi 12
Tietyn mallin tunnistaminen 12
Lisävarusteet 13
SMART OPS PC -moduuli 13
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä 13
Telineet 13
USB-jatkeet 14
Lisätietoja 14
Tässä luvussa esitellään SMARTBoard® MX (V2)- ja MX (V2) Pro -sarjan interaktiivisia näyttöjä.
Oppaan tiedot
Tässä oppaassa kuvataan, miten asennat ja huollat SMARTBoard MX (V2)- tai MX (V2) Pro -sarjan
interaktiiviset näytöt. Se sisältää seuraavat tiedot:
l Miten näyttö asennetaan
l Miten virta kytketään ja laitteet liitetään
l Näyn käynnistäminen ensimmäistä kertaa ja iQ-toiminnon määrittäminen
l Miten näyttöä ylläpidetään, jotta se kestäisi vuosia
l Miten näyn viat määritetään
Luku 1
Tervetuloa
smarttech.com/fi/kb/171555 9
Lisäksi tässä oppaassa on tietoja näytön asetuksista ja kauko-ohjauksen tuesta.
Opas on tarkoitettu heille, jotka ovat organisaatioissaan vastuussa näyttöjen asentamisesta ja huollosta.
Muita käytohjeita ja resursseja on saatavissa näyttö käyttäville henkilöille (katso Lisätietoja
sivulla14).
Tietoja näytös
Interaktiivinen SMART Board MX (V2)- tai MX (V2) Pro -näyt iQ-toiminnolla on luokkahuoneesi
keskusyksikkö.
Näyttö sisältää kattavan valikoiman ominaisuuksia ja komponentteja:
Kosketus
Voit tehdä näyllä kaikkea, mitä voit tehdä tietokoneella avata ja sulkea sovelluksia, tavata muita,
luoda uusia asiakirjoja tai muokata aiemmin luotuja, vierailla verkkosivustoilla, toistaa ja muokata
videotiedostoja jne. helposti koskettamalla näytön pintaa.
Voit käyttää sarjaa eleitä sovelluksissa, esimerkiksi panorointia, skaalausta, pyöritystä ja lähentämistä ja
loitontamista.
Kirjoittaminen, piirtäminen ja pyyhkiminen
Näyn mukana tulee kaksi kynää, joita voit käyttää näylle kirjoittamiseen tai piirtämiseen.
Voit pyyhkiä digitaalista mustetta näytöltä nyrkillä tai kämmenellä.
Object Awareness™ -toiminnon ansiosta näyttö reagoi automaattisesti käyttämääsi työkaluun tai
välineeseen, olipa kyseessä kynä, sormi tai kämmen. Näytön samanaikaisten työkalujen
erotustekniikka mahdollistaa kahden ihmisen kirjoittamisen itsenäisesti ja samanaikaisesti.
Luku 1
Tervetuloa
smarttech.com/fi/kb/171555 10
iQ-toiminto
Näyn iQ-toiminto tarjoaa pääsyn yhdellä kosketuksella yhteistoiminnallisiin työvälineisiin, kuten
kirjoitustauluun, langattomaan näytönjakoon ja verkkoselaimeen. Ei tarvetta johdoille, kaapeleille tai
manuaalisille ohjelmisto- ja laiteohjelmapäivityksille.
Avaa aloitusnäky napauttamalla Koti -painiketta näytön etuohjauspaneelissa tai
kaukosäätimessä. Aloitusnäytöstä voit avata iQ-sovelluksia, vaihtaa kuvalähdettä ja säätää asetuksia.
Näyt
4K ultratarkka LCD-näyttö tarjoaa optimaalisen kuvakirkkauden ja katselukokemuksen kaikista kulmista.
Näyn koko vaihtelee malleittain:
Mallit Koko (lävistäjä)
SBID-MX255-V2 / SBID-MX255-V2-PW 55"
SBID-MX265-V2 / SBID-MX265-V2-PW 65"
SBID-MX275-V2 / SBID-MX275-V2-PW 75"
SBID-MX286-V2 / SBID-MX286-V2-PW 86"
Ääni
Näyttö sisältää kaksi 15 W:n sisäänrakennettua kaiutinta, jotka on suunniteltu tarjoamaan ääntä huoneen
etuosassa.
VIHJE
Jos laitetta käytetään suuremmassa tilassa, saatat haluta liittää näyttöön ulkoisen
äänentoistojärjestelmän (katso Yhdistäminen ulkoiseen äänijärjestelmään sivulla33).
Verkkoliitännät
Näyttö edellyttää verkkoyhteyttä ladatakseen ohjelmistoja ja laiteohjelmia. Useat iQ-sovellukset
edellyttävät myös verkkoyhteyttä.
Voit muodostaa yhteyden verkkoon Wi-Fin kautta tai käyttämällä näyssä Rj45-LAN-liitintä:
l Wi-Fi tukee sekä 2,4 että 5 GHz taajuuksia.
l Kahden Rj45-liitännän avulla voit yhdistää näytön ja ulkoisen laitteen, kuten tietokoneen, Ethernet-
verkkoon.
Lisätietoja, katso Yhdistäminen verkkoon sivulla23.
Luku 1
Tervetuloa
smarttech.com/fi/kb/171555 11
Huonetietokoneet ja vieraan kannettavat tietokoneet
Voit yhdistää huoneessa olevia tietokoneita ja vieraiden kannettavia näyttöön ja käyttää sitä niiden
tarkastelemiseen ja vuorovaikutukseen.
Näyn mukana toimitetaan SMART-ohjelmisto, joka voidaan asentaa yhdistettyihin tietokoneisiin, jotta
näytön toiminnoista saadaan kaikki hyöty irti käytettäessä yhdistetty tietokoneita.
Lisätietoja, katso Luku 3: Yhdistäminen tietokoneisiin ja muihin laitteisiin sivulla26 .
Laajennuspaikka
Voit asentaa lisälaitepaikkaan OPS-yhteensopivan laitteen, kuten SMART OPS PC-moduulin.
SMARTOPS PC -moduulien PCM8-sarja tarjoaa täyden Windows 10 Pro -asennuksen.
Jos haluat lisätietoja SMART PCM8 -sarjan OPS PC:stä, katso SMART OPS PC -moduuli sivulla13.
HUOMIO
Lisälaiteaukon suurin käytettävissä oleva virta on 60 W. Se ei ole rajoitettu virtalähde. Jos haluat
vähentää tulipalon vaaraa, varmista, että aukkoon liitetyt lisävarusteet täyttävät IEC60950-1- ja/tai IEC
62368-1 -direktiivin vaatimukset.
Etuohjauspaneeli
Etuohjauspaneelissa on painikkeita, joilla näyttö voidaan kytkeä päälle ja pois päältä, säätää
äänenvoimakkuutta, pysäyttää näyttökuva ja poistaa näyttökuvan pysäytys sekä näyttää ja piilottaa
näytön varjo.
Jos haluat lisätietoja etuohjauspaneelista, katso SMARTBoard MX (V2)- ja MX (V2) Pro -sarjan
interaktiivisten näytjen yttöohje (smarttech.com/kb/171554).
Etuliitinpaneeli
Etuliitinpaneeliin kuuluu liitännät USB-oheislaitteille ja tietokoneelle tai muulle ohjelmalähteelle.
Ympäröivän valon tunnistin
Ympäröivän valon tunnistin sijaitsee näytön kehyksen oikeassa alakulmassa.
Ympäröivän valon tunnistin tunnistaa huoneen kirkkauden ja säätää näytön kirkkautta vastaavasti.
Tämä toiminto voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käystä (katso Automaattinen kirkkaus sivulla54).
Virran tilan merkkivalo
Virran tila näkyy näytön kehyksen oikeassa alakulmassa.
Virran tilan merkkivalo ilmaisee näytön tilan.
Luku 1
Tervetuloa
smarttech.com/fi/kb/171555 12
Virran tilan merkkivalo Näytön tila
Punainen Valmiustila
Vihreä Normaali toimintatila
Kaukosäädin ja infrapuna-anturi
Kaukosäätimellä voit kytkeä näytön päälle ja pois päältä, säätää näytön asetuksia ja niin edelleen.
Kaukosäätimen infrapunan vastaanotin sijaitsee näytön kehyksen oikeassa alakulmassa.
Jos haluat lisätietoja kaukosäätimestä, katso SMARTBoard MX (V2)- ja MX (V2) Pro -sarjan
interaktiivisten näytjen yttöohje (smarttech.com/kb/171554).
Tietyn mallin tunnistaminen
SMART tarjoaa useita erilaisia SMARTBoard MX (V2)- ja MX (V2) Pro -sarjan interaktiivisten ytjen
malleja.
Saat apua mallisi tunnistamiseen katsomalla näyn vasemmalla
puolella olevaa tarraa.
Malli Näytön koko (noin)
SBID-MX255-V2 55" (140 cm)
SBID-MX265-V2 65" (165 cm)
SBID-MX275-V2 75" (190 cm)
SBID-MX286-V2 86" (218 cm)
SBID-MX255-V2-PW 55" (140 cm)
SBID-MX265-V2-PW 65" (165 cm)
SBID-MX275-V2-PW 75" (190 cm)
SBID-MX286-V2-PW 86" (218 cm)
Luku 1
Tervetuloa
smarttech.com/fi/kb/171555 13
Lisävarusteet
Näyn lisävarusteet sisältävät:
l SMART OPS PC -moduuli
l SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
l Telineet
l USB-jatkeet
HUOMAUTUS
Lisätietoja näis ja muista lisävarusteista ytyy osoitteesta smarttech.com/accessories.
SMART OPS PC -moduuli
SMART Open Pluggable Specification (OPS) PC -moduulit tarjoavat
vaivattoman Window 10 Pro -asennuksen pohjautuen kahdeksannen
sukupolven Intel® Core™ -prosessoreihin, ja ne on suunniteltu toimivan
erityisesti SMART-näytjen kanssa. PCM8-sarjan OPS PC -moduulit on
saatavilla kahdella eri kokoonpanolla, ja ne kaikki ovat WHQL-sertifioituja ja
sisältävät täysin lisensoidun Windows 10 Pro -asennuksen. Asenna OPS PC -
moduulinäyn OPS-paikkaan, niin käyssäsi on täysi 4K UHD:ta tukeva
Windows 10 -asennus ilman tarvetta ulkoiselle PC:lle tai ylimääräisille
kaapeleille.
Asenna tuttuja Windows-sovelluksia, kuten SMARTNotebook®, SMARTTeamWorks™ ja
SMARTMeetingPro® ja käy internetiä suoraan näyn verkkoyhteyden kautta. OPS PC -moduulin
päivitykset ja huollot on helppo tehdä irrottamatta näyttöä kiinnityksistään.
SBA-100 -projisoinnin äänijärjestelmä
Ainoastaan koulutusmalleja varten
SBA-100-projisoinnin äänijärjestelmään kuuluu kaksi 14 W:n kaiutinta, jotka on suunniteltu seinään
kiinnitetyille näyille. Äänenvoimakkuutta voi ohjata näytönetuohjauspaneelista tai kytketyn
tietokoneen äänenvoimakkuuspainikkeista.
Telineet
Mikäli haluat liikuttaa näytä paikasta toiseen, voit asentaa sen liikuteltavaan SMART-telineeseen. Jos
asennat näytön seinälle, joka ei pysty kannattelemaan näyn koko painoa, voit asentaa näytön
SMART-lattiatelineeseen.
Luku 1
Tervetuloa
smarttech.com/fi/kb/171555 14
USB-jatkeet
Kuten näytön teknisis tiedoissa kerrotaan, näytön ja tietokoneen väliin tulevaa USB-kaapelia koskee
pituusrajoitus.
USB 2.0:aa käytettäessä kaapeli ei saa olla yli 5m pitkä.
USB 3.0:aa käytettäessä kaapeli ei saa olla yli 3m pitkä.
Käy jotakin seuraavista USB-laajennuksista, jos tarvitset pidemmän USB-kaapelin:
Jatke Tekniset tiedot
USB-XT smarttech.com/kb/119318
CAT5-XT-1100 smarttech.com/kb/170202
HUOMAUTUKSET
l Laajentaaksesi kosketusta käyttäen SMART CAT 5 -USB-jatketta (CAT5-XT-1100) käy
kosketusta tukevaa USB-liitintä, jossa on HDMI 1, HDMI 2 tai VGA-tulo. Jatke ei toimi oikein, jos
sitä käytetään laajentamaan kosketusta, joka liittyy näyn edessä olevaan HDMI 3 -tuloon.
l Katso lisätietoja USB-laajennuksista kohdasta USB-laajennukset.
Lisätietoja
Tämän ohjeen lisäksi SMART tarjoaa muita näytä koskevia asiakirjoja SMART-verkkosivuston
tukiosiossa (smarttech.com/support). Skannaa tämän ohjeen kannessa oleva QR-koodi nähdäksesi linkit
SMARTBoard MX (V2)- ja MX (V2) Pro -sarjan interaktiivisen näyn asiakirjoihin ja muihin
tukiresursseihin.
Luku 2
smarttech.com/fi/kb/171555 15
Luku 2: Näytön asentaminen
Näyn siirtäminen asennuspaikkaan 15
Kuljetusapuvälineiden käyttö 16
Oviaukkojen, käytävien ja hissien mukauttaminen 16
Toimiminen murtuneen, lohjenneen tai särkyneen lasin kanssa 17
Alkuperäisen pakkauksen säästäminen 17
Näyn asentaminen seinään 17
Sijainnin valitseminen 18
Korkeuden valitseminen 19
Seinän arvioiminen 20
Kiinnitysvälineiden valitseminen 20
Seinätelineen valinta 20
Näyn kiinnitys 21
Näyn asentaminen jalustalle 23
Liikuteltavien SMART-jalustojen käyttö 23
Muiden valmistajien jalustan käyttö 23
Yhdistäminen verkkoon 23
Näyn kytkeminen verkkovirtaan ja virran kytkeminen päälle ensimmäistä kertaa 24
SMART suosittelee, et ainoastaan koulutetut asentajat asentavat näytön.
Tämä luku on tarkoitettu asentajille. Asentajien tulee lukea nämä tiedot sekä näytön mukana tulevat
asennusohjeet, ennen kuin he asentavat näytön.
VAROITUS
Vääränlainen asennus saattaa aiheuttaa loukkaantumisia tai tuotteen vaurioitumisen.
Näytön siirtäminen asennuspaikkaan
Sen jälkeen kun organisaatiosi vastaanottaa ytön, sinun täytyy siirtää se paikkaan, johon aiot sen
asentaa.
Sinun täytyy ehkä joskus siirtää näyttö toiseen paikkaan sen jälkeen, kun se on jo asennettu.
Luku 2
ytön asentaminen
smarttech.com/fi/kb/171555 16
TÄRKEÄÄ
l Siirrä näyttö omalla riskillä. SMART ei voi ottaa vastuuta vaurioista tai vammoista, jotka syntyvät
näytön kuljettamisen aikana.
l Kun näytä siirretään
o
Seuraa paikallisia turvallisuusmääräyksiä ja -käytäntöjä.
o
Pakkaa näyt alkuperäiseen pakkaukseensa, lava mukaan lukien.
o
Siirrä näyttö niin, että sen kehyksen yläosa osoittaa ys.
o
Varmista, että näyttöä siirtää vähintään kaksi ihmistä.
VIHJE
Näyn pakkaus voi olla merkitty osoittamaan mikä puoli on etupuoli. Etsi sana "FRONT"
pakkauksesta helpottamaan laatikon suuntaamista kuljetuksen aikana.
Kuljetusapuvälineiden käyttö
Voit käyttää seuraavia apuvälineitä siirtääksesi näyttöä:
l Kärryt
l Huonekalujen siirtolava
l Mekaaninen nostolaite
Oviaukkojen, ytävien ja hissien mukauttaminen
Joissakin tilanteissa sinun täytyy ehkä poistaa näyttö sen pakkauksesta, jotta sen siirtäminen onnistuu
kapeiden oviaukkojen tai käytävien läpi tai hissiin. Pidä näis tilanteissa vaahtomuovikappaleet
paikoillaan näyn alanurkissa. Nämä vaahtomuovikappaleet suojaavat näyttöä, jos sinun täytyy asettaa
näyt maahan kuljetuksen aikana.
Sinun täytyy ehkä myös kääntää näytä niin, että sen kehyksen yläosa osoittaa sivulle. Voit tehdä
tämän kuljetuksen aikana, mutta kun asennat näytön, tulee sen olla vaakasuunnassa (kehyksen yläosa
suunnattuna yspäin).
Luku 2
ytön asentaminen
smarttech.com/fi/kb/171555 17
Toimiminen murtuneen, lohjenneen tai rkyneen lasin kanssa
Näyssä on turvatemperoitu lasi Vaikka tämä lasi on lämpölujitettu auttamaan kestämään iskuja, lasi voi
murtua, lohjeta tai särkyä, jos iskussa on tarpeeksi voimaa. (Turvalasi on suunniteltu hajoamaan pieniksi
paloiksi ennemmin kuin teräviksi sirpaleiksi, jos se rikkoutuu.) Lämpötilan muutokset voivat aiheuttaa
pieniä halkeamia tai lohkeaman pahentumisen, joka saattaa mahdollisesti aiheuttaa lasin särkymisen.
Katso tietokanta-artikkeli Särkynyt lasi interaktiivisessa näytössä, jossa on tietoa olosuhteista, jotka
saattavat aiheuttaa näytön lasin särkymisen jopa silloin, kun se ei ole käytössä.
Mikäli näytön lasi on murtunut tai lohjennut, tarkastuta ja korjauta se ammattilaisella SMART-
valtuutetussa huoltoliikkeessä. Mikäli näyn lasi rikkoutuu, puhdista varovasti alue ja korjauta tai korvaa
näyt.
HUOMIO
Turvallisuussyistä ja lisävahinkojen välttämiseksi, älä jatka näytön asentamista tai käyttöä, jos sen lasi
murtuu, lohkeaa tai särkyy.
Alkuperäisen pakkauksen säästäminen
Säästä alkuperäinen pakkaus ja pakkaa näyttö uudelleen mahdollisimman paljon alkuperäistä
pakkausmateriaalia käyttäen, jos sinun täytyy kuljettaa näyttöä asennuksen jälkeen. Tämä pakkaus on
suunniteltu antamaan optimaalinen iskun ja tärinän suojaus.
HUOMIO
Siirrä näyttöä ainoastaan sen alkuperäisessä pakkauksessa tai vastaavassa pakkauksessa, jonka voi
ostaa valtuutetulta SMART-jälleenmyyjältä. Näytön siirtäminen ilman oikeanlaista pakkausta saattaa
vahingoittaa tuotetta ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
HUOMAUTUS
Jos alkuperäis pakkausta ei enää ole, osta samanlainen pakkaus suoraan valtuutetulta SMART -
jälleenmyyjältä ( smarttech.com/where ).
Näytön asentaminen seinään
Yleensä näyttö asennetaan seinään luokkahuoneessa tai kokoustilassa.
Luku 2
ytön asentaminen
smarttech.com/fi/kb/171555 18
Sijainnin valitseminen
Näyttö asennetaan yleensä huoneen toiminnan keskipisteeseen, kuten luokkahuoneen tai kokoustilan
etuosaan.
Sopivan paikan valinta on erittäin tärkeää varmistaaksesi parhaan mahdollisen tuotteen
käyttökokemuksen. Huomioi seuraavat tekijät kun valitse sijaintia:
Tekijä Huomautukset
Huoneen
järjestely
l
Sijainti mahdollistaa käyttäjille (myös pyörätuolissa oleville) pääsyn näytölle.
Kysy lisätietoja esteettömyyttä koskien paikallisilta sääntelytahoilta
l
Sijainti mahdollistaa usean käyttäjän pääsyn näytölle samaan aikaan.
l
Sijainti sopii yhteen huoneessa kulkemisen kanssa, eikä kompastumisen
riske ole.
l
Näyttö ei ole asennettu paikkaan, jossa ovi tai portti voi osua siihen.
l
Näyttöön ei ole kohdistettu läheisiä lämnlähteitä, kuten lämpöpatteria tai
lämpöaukkoa.
l
Lähettyvillä ei ole hyllyjä, pöyt tai muita huonekaluja, joiden ovet tai
laatikot voisivat osua näytön.
l
Huonekalut, seinäkoristeet ja muut huoneen ominaisuudet, kuten
valokytkimet ja termostaatit eivät peitä näytä eikä näyt peitä niitä. (Voit
ehkä siirtää joitakin näis huoneen ominaisuuksista, jotta näyt mahtuu
paremmin.)
Virta- ja muut
liitännät
l
Paikka on lähellä:
o
Virtapistoke
o
Verkkopistoke (jos aiot käyttää langallista verkkoyhteyttä)
o
Huoneen tietokone (jos aiot liittää huoneen tietokoneen)
o
Ulkoiset äänijärjestelmät ja muut laitteet, jotka haluat yhdistää näyttöön
HUOMAUTUKSET
o
Mikäli sijainti ei ole lähellä virtapistoketta, ole yhteydessä
sähasentajaan tarvitsemistasi sähköasetuksista.
o
Selvitä tarvitsetko lisälaitteistoa, kuten lisäliitänjä, lisää kaapeleita
tai jatkojohtoja.
l
Sijainti ei ole siellä, missä rakennuksen päävirransyöttö sijaitsee.
Luku 2
ytön asentaminen
smarttech.com/fi/kb/171555 19
Tekijä Huomautukset
Näkyvyys Näyttö on selvästi näkyvillä kaikille käyttäjille huoneessa. SMART
suosittelee, että käyttäjät istuvat 178° katselualueen sisällä:
HUOMAUTUS
Katselualue riippuu ytön tarkkuudesta se useista muista tekijöistä.
Lisätietoja varten, katso tietokannan artikkeli, Suositellut
katseluetäisyydet ja katselukulmat interaktiivisille SMARTBoard -
laajakuvanäytöille.
Valaistus sijainti on etäällä valonlähteistä, kuten ikkunoista tai voimakkaista
kattovalaisimista.
Valonlähteet voivat aiheuttaa heijastuksia näytöllä, heikentäen sen
näkyvyyttä.
VIHJE
Vähentääksesi valon interferenssiä, asenna pimennysverhot tai kaihtimet
ikkunoihin tai kattoikkunoihin, ja asenna valokatkaisimet, joita voi
himmentää tai sammuttaa sellaisten valojen kohdalla, jotka valaisevat
suoraan näyttöön. Pidä mielessä, et auringonvalo voi tulla ikkunoista eri
kulmista eri vuodenaikoina.
Akustiikka Huoneessa on hyvä akustiikka (katso SMARTBoard MX (V2)- tai MX (V2) Pro
-näytön määrittäminen parhaan äänenlaadun saamiseksi).
Ympäris ja
ilmanvaihto
l
Sijoituspaikan ympäristövaatimukset ytyvät näytön teknisistä tiedoista
(katso Lisätietoja sivulla14).
l
Näyttöön ei kohdistu voimakasta tärinää eikä se altistu pölylle.
l
Ilmastointijärjestelmät eivät puhalla ilmaa suoraan näylle.
l
Näyn ympärillä on riittävä tuuletus tai ilmastointi, jotta lämpö pääsee
virtaamaan pois siitä ja kiinnityslaitteistosta. SMARTsuosittelee ainakin 5 cm
tilaa näytön kaikista reunoista, jotta ilmavirta pääsee kulkemaan kunnolla.
l
Jos suunnittelet kiinnittäväsi näytön syvennykseen, jätä vähintään 10cm
vapaata tilaa näytön ja seinäsyvennyksen seinien väliin, jotta
mahdollistetaan tuuletus ja jäähdytys.
Korkeuden valitseminen
Ota huomioon käyttäjäyhteisön keskimääräinen pituus, kun valitset näyn korkeuden.
Luku 2
ytön asentaminen
smarttech.com/fi/kb/171555 20
SMART suosittelee näytön asentamista niin, että sen yläosa on 1,9 m etäisyydellä lattiasta.
HUOMAUTUS
Mikäli osallistujat istuvat jyrkässä kulmassa näytön nähden (kuten esimerkiksi luentosalissa), saatat
joutua säätämään asennuksen korkeutta tai kulmaa.
Seinän arvioiminen
Varmista, että seinä, jolle olet asentamassa näyttöä, pystyy kannattelemaan näyn ja kiinnityslaitteiston
painoa. Jos ei, harkitse SMART-seinäjalustan käyttöä, jotta osa seinään kohdistuvasta painosta siirtyy
lattiaan (katso smarttech.com/accessories).
HUOMAUTUS
Katso näytön teknisis tiedoista sen paino (katso Lisätietoja sivulla14).
Joissakin tapauksissa joudut ehkä pyytää teknisen analyysin selvittääksesi, pystyy seinä kannatella
näytä.
Kiinnitysvälineiden valitseminen
Asennukseen tarvittavat kiinnitysvälineet vaihtelevat näytön kiinnitysseinän tyypin mukaan.
Katso SMART-tuotteiden asennuksen parhaat käynnöt (smarttech.com/kb/171035) näytön
tarvittujen kiinnitysvälineiden osalta.
Seinätelineen valinta
Paras vaihtoehto on kiinnittää näyttö seinään. Mikäli seinä ei pysty kannattelemaan näytön painoa, voit
käyttää lisävälineitä siirtääksesi osan painosta lattiaan.
Näyttö sisältää valmiiksi kiinnitetyn seinäkiinnikkeen, jota voi käyttää asennettaessa näytä kiinni
seinään. Katso SBID-MX255-V2-, SBID-MX265-V2-, MX275-V2- ja MX286-V2 -tuotteiden
asennusohjeet (smarttech.com/kb/171547).
Ota yhteyttä valtuutettuun SMART-jälleenmyyjään (smarttech.com/where) saadaksesi lisätietoja
SMART-näytjen kiinnitysvaihtoehdoista.
Jos valitset SMARTin kiinnitystuotteiden sijaan kolmannen osapuolen tuotteita, varmista että
seinäkiinnike on sopiva näytön mitoille ja pystyy kannattelemaan näytön painoa sekä siihen liitettyjen
lisälaitteiden painoa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

SMART Technologies Board MX (V2) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend