MILL OIL PREMIUM MEC 1000W OLJEOVN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Assembly and instruction manual
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.
EN
DK
FI
NO
SE
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use.
Dette produktet er kun egnet til godt isolerte rom eller ved
sporadisk bruk.
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller leijlighedsvis
brug.
Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller
sporadisk användning.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai
satunnaiseen käyttöön.
Series:
Gentle Air oil
filled radiator
Thanks for buying Mill
Our company was founded in Norway in 1992 by Cato Bryn, specializing in distribution
sell to many of the largest retailers in the Nordic countries.
In 2010, Cato’s son, Philip joined the company. Philip looked at the heating industry
with fresh new eyes and wondered why there had been so little change with the
appearance of portable heaters in the last 20 years, especially since interior design in
general had changed dramatically over the years. Philip thought consumers should
have more styles to choose from other than the typical old-fashioned, traditional
heaters.
Since heaters are part of so many homes, Philip and Cato decided to use their
extensive knowledge to re-invent the design of heaters. They wanted to create
beautiful, modern and minimalistic heaters, using the most advanced technology, that
would complement people’s homes. They launched the brand “Mill” in 2012.
to complement our line of products to meet consumers’ demand.
Prospering on our success in the Nordics we decided to promote Mill at some of the
world’s largest electronic fairs and home shows in 2015 and 2016 - the feedback from
retailers and distributors all over the world were amazing. We are proud to say that
consumers in over 25 countries can now keep warm with style!
Follow us on social media:
@millheat
millheat.com
1
millheat.com
EN
Content
P. 2-3
P. 4
P. 4
P. 4
P. 4
P. 5
P. 5
P. 5
P. 6
P. 6
P. 7
P. 7
P. 7
P. 8
P. 8
P. 9
P. 9
P. 9
P. 9
P. 9
P. 10
P. 10
P. 10
P. 10
P. 11
P. 11
P. 11
Important safety information
First use
Description of heater
Parts
Assembly
Instructions mechanical thermostat
Usage mechanical thermostat
Instructions day/night thermostat
Usage day/night thermostat
Timer function
Day- and nighttime setback
How to activate daytime setback
How to activate nighttime setback
Change setback temperature – daytime
Change setback temperature – nighttime
Change number of hours – daytime
Change number of hours – nighttime
Cancel (skip) setback period
Delete setback program
Temperature calibration
Resetting the heater
Memory function
Maintenance
Warranty
Waste disposal
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.
IN ORDER TO AVOID OVERHEATING,
DO NOT COVER THE HEATER.
STORE THIS INSTRUCTION
MANUAL FOR FUTURE USE!
NEVER TOUCH YOUR HEATER OR ITS
CASING WITH WET HANDS!
2
EN
You must obey common safety guidelines when using electrical
products, especially in the presence of children.
WARNING! To avoid electric shock or damage due to
the heat, always make sure the plug is pulled out before
the heater is moved or cleaned.
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
The product is intended for home use only.
Make sure the heater is connected to the house's regular
mains as indicated on the heater.
Check for any pieces of packing foam or cardboard that may
have fallen into the heating elements of the heater. These
pieces must be removed to avoid unpleasant odors.
Prevent the heater from overheating – do not cover.
long period of time.
Pay special attention if the heater is used in rooms where
children, the handicapped or elderly reside.
The heater should not be set up directly beneath an electrical
socket outlet.
The cord must not be laid under any kind of carpet. Make sure
the cord is laid in such a way that nobody can trip on it.
The heater must not be used if either the cord or plug is
damaged. The heater must not be used if it has been
dropped on the floor or is damaged in any other way causing
it to malfunction.
The cord must be repaired by the manufacturer or by an expert
if it has been damaged, to avoid dangerous situations.
Avoid using extension cords, which may overheat and could
hazards by making sure the air intakes are not blocked or
Important safety information
3
millheat.com
EN
The heater should not be installed in close proximity to
The heater must never be used in rooms where gasoline, paint
or other flammable liquids are stored, such as in a garage.
Never touch an electric heater with wet hands. The heater
should be installed so a person showering or taking a bath
cannot come into direct contact with it.
Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
heater must cool down before it is moved.
Avoid overloading the mains (the circuit) where the heater is
connected. The heater may overload the electrical circuit if
other electrical devices are plugged into the same socket
outlet.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied
by persons not capable to leaving the room on their own,
unless constant supervision is provided.
The product cannot be used by children under 8 years of age
and persons with reduced physical or mental abilities or lack
of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction in the safe use of the product and
understand the hazards involved.
Children should not play with the product. Cleaning and
maintenance should not be done by unsupervised children.
Children under the age of 3 should be kept away from the
product, unless they are under constant supervision.
Children aged 3 to 8 years are only permitted to turn the
product ON/OFF, assuming the heater is mounted according
to the assembly instructions and the children have received
instruction or supervision in the safe use of the product and
understand the hazards involved.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
WARNING! The heater must not be used if the glass panels are
damaged (applies to AB-H1000DN GLASS only).
EN
First use
Description of heater
during transport. Contact the retailer or importer if you discover any visible damages to
the product.
Keep the outer packaging to transport the heater in the future. If you want to dispose
the packaging, make sure it is done properly. Keep plastic bags away from children.
d period without use,
the heater can produce a burnt odor for a short time. This is normal.
Please read all the instructions carefully before use. Save the instruction manual for future
use.
It is also normal for the heater to make “sounds” when it warms up or cools down.
Please see table above for which models that have mechanical/day- and night
thermostats
Day/night thermostat
and Mechanical thermostat
Model Thermostat Color Amperage
Power
(W)
Mill Heat
Boost
AB-H1000MEC Mechanical White 220-240V~, 50-60Hz 1000 Yes
AB-H1000DN Day/night White 220-240V~, 50-60Hz 1000 Yes
AB-H1500DN Day/night White 220-240V~, 50-60Hz 1500 Yes
AB-H2000DN Day/night White 220-240V~, 50-60Hz 2000 Yes
AB-H1000DN GLASS Day/night Glass 220-240V~, 50-60Hz 1000 Yes
AB-H1000DN BLACK Day/night Black 220-240V~, 50-60Hz 1000 Ye s
A B C
1. Heat emission
2. LED display
3. Control panel
4. Output selector and thermostat
5. ON/OFF
6. Legs (aluminium)
1. Heat emission
2. Indicator light
3. Thermostat
4. Output selector
5. Legs (aluminium)
4
5
millheat.com
EN
Parts
Assembly
Instructions mechanical thermostat
1. 2 rails for the feet
2. 2 foot brackets
3. 8 screws (pre-mounted)
1. Remove the pre-mounted screws on both legs before you insert them into the
brackets, so that you get a stable foot.
2. Attach the legs to the brackets by tightening 2 screws into each bracket.
3. Remove the pre-mounted screws from the bottom of the heater and place the
heater gently on its head to mount the feet.
4. Two screws must be fastened on each foot bracket.
5. NEVER USE THE HEATER BEFORE THE LEGS HAVE BEEN TIGHTLY SCREWED.
Please see table on page 4 for which models that have mechanical thermostats
Control panel
1. Indicator light
2. Thermostat: Adjust the desired heat setting
3. Output selector:
0: OFF
I: Low
II: Medium
III: High
WARNING! BE SURE THE FOOT IS FITTED CORRECTLY AND ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEATER!
6
EN
Usage mechanical thermostat
1. Set the output selector to the OFF position (0) and the thermostat to minimum.
Plug the heater into a grounded outlet.
2. Set the output selector to position |, || or |||. Turn the thermostat up to the maximum
position. When the desired room temperature has been reached, turn the
thermostat slowly down until you hear a click. The thermostat can now remain in
s soon as the room
temperature falls below this level, the heater will automatically switch on again.
When the room has again reached the desired temperature, the heater will switch
3. If you wish to change the room temperature, repeat the instructions in step 2.
4.
extremely hot.
5.
Please see table on page 4 for which models that have day- and night thermostats
Control panel
1. Standby
2. Daytime setback
3. Nighttime setback
4. Power indicator — Shows whether the heater is using power or not
5. Desired room temperature
6,7,8 Indicates the output level
9. Timer function
10. Daytime setback activation button
11. Nighttime setback activation button
12. Function button
13. Timer activation button
14. Thermostat and output selector:
i.
to the right to increase the temperature.
ii. Push the button to change the desired power level. 3 power levels
WARNING! BE SURE THE FOOT IS FITTED CORRECTLY AND ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEATER!
Instructions day/night thermostat
If the temperature sensor is not functioning properly, you will see this
symbol on the display. Please contact the dealer or importer.
7
millheat.com
EN
Usage day/night thermostat
1. Plug the heater into a grounded outlet.
2. Press OFF/ON button.
3. Choose the desired power |, || or |||, by pressing the output selector. Turn the
thermostat to the desired temperature while looking at the display. As soon as the
room temperature drops below this level, the heater will automatically start again.
When the room has reached the desired temperature again, the heater will turn
4. The thermostat goes from 5 to 35°C.
5. If you want to change the temperature in the room, repeat step 3.
6.
extremely hot.
7.
for a longer period of time, pull out the plug.
Timer function
r of hours have passed.
Day- and nighttime setback
When programming the heater for either day- or nighttime setback, the setback
period will be active from the time you register the program. Which means; if you want
to start your daytime setback at 7.30 am, you need to register the program at 7.30 am.
You only need to program the heater 1 time for daytime setback and 1 time for
nighttime setback. If you have programmed the heater, the setback programs will be
active on the following days:
Daytime setback: Monday-Friday (day 1-5)
Nightime setback: All nights
EXAMPLE:
Let us say you want to program the heater for both daytime- and nighttime setback
(normally the heater is set to 23 degrees). You want the heater to do the following:
1. Daytime setback activated from 7.30 am to 2.30 pm. Desired temperature: 17
degrees
2. Nighttime setback activated from 10.00 pm to 6.00 am. Desired temperature: 18
degrees
8
EN
1. Tuesday 7.30 am you go to the heater and press on the heater’s control panel.
2. d” will be visible in the display. Use the wheel to set what day it is today when
you are programming the heater (1= Monday, 2 = Tuesday etc.) You are not
programming the heater for the various days. This is simply to tell the heater what
day it is when you are programming the heater, since the daytime setback is active
3.
4.
5. The daytime setback will now be active from 7.30 am to 2.30 pm Monday-Friday.
Setback temperature is 17 degrees.
How to activate daytime setback
*Control light is green when the heater is in an active setback period. The control
light is red when the setback period is inactive but programmed.
How to activate nighttime setback
1. At 10.00 pm you go to the heater and press on the heater’s control panel.
2.
3.
4. The nighttime setback will now be active from 10.00 pm to 6.00 am every day. The
setback temperature is 18 degrees.
*Control light is green when the heater is in an active setback period. The control
light is red when the setback period is inactive but programmed.
you will have to do this over again.
ATTENTION!
asked to register number of hours and temperature while programming. The standards
are as follows:
Daytime setback: 5 hours and 17 degrees
Nighttime setback: 7 hours and 17 degrees
Besides this they follow the same set up.
How to activate daytime setback
9
millheat.com
EN
Change setback temperature – daytime
Press and hold and press 3 times.
Enter the desired temperature for daytime setback. Save by pressing or wait for
Change number of hours – daytime
Press and hold and press 2 times.
Enter the desired number of hours for daytime setback. Save by pressing or wait
sheet
Change setback temperature – nighttime
Press and hold and press 3 times.
Enter the desired temperature for nighttime setback. Save by pressing or wait
Change number of hours – nighttime
Press and hold and press 2 times.
Enter the desired number of hours for nighttime setback. Save by pressing or
Cancel (skip) setback period
Press and hold and press or once (depending on which setback period
you want to cancel).
* The heater will skip an active setback period or the next setback period.
* During the next setback period, the heater will automatically resume the
programmed temperature reduction.
10
EN
Delete a setback program
Press and hold or (depending on which setback period you want to cancel)
for 3 seconds.
Temperature calibration
Resetting the heater
main switch.
It may occur deviation between the temperature registered by the heater and the
actual temperature in the room. This can be caused by several reasons, however, the
most common is that the heater is placed in a fair distance from where you usually
reside. When you set the temperature to for example 22 degrees, it is only natural that
you expect the same temperature where your sofa is placed for instance. However,
the temperature sensor is placed on the product itself, and therefore a deviation in
temperature may occur. To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration
function, which enables you to adjust the temperature registered by the heater. N.B!
The room must have achieved a stable temperature before any calibration.
Press 2 times and use + or – to set the actual temperature observed in the room.
Memory function
The heater remembers all the temperature settings and will automatically return to
again.
11
millheat.com
EN
Mill International AS
Grini Næringspark 10
1361 Østerås
Norway
www.millheat.com
Maintenance
Warranty
Waste disposal
1. For cleaning, always unplug the heater and leave it to cool.
2. Wipe the heater regularly with a damp cloth and dry the surface before turning on
the heater again.
3. The heater must be cleaned at least once a month during the heating season.
CAUTION! The heater should never be immersed in water.
Avoid using detergents to clean the heater.
Never let any water get inside the heater; this can be hazardous.
4.
5. The heater can be stored in a dry and clean place.
6. If the heater stops working, do not attempt to repair it yourself because it can
The warranty is valid for 2 years. The heater will be repaired or replaced during
this time should any malfunction occur. The warranty applies if the heater is used
according to these instructions and the customer can present a purchase receipt. If
the heater malfunctions in any way, please contact the store where it was purchased
or the importer.
The symbol indicates that this product is not to be disposed of together with
household waste. This product must be delivered to a recycling service or container
for electrical appliances and electronic equipment. This is done to avoid health risks
and prevent harm to the environment. Local businesses (or the environmental station
in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a
means of environmentally sound disposal.
NO
1
Innholdsfortegnelse
S. 2-3
S. 4
S. 4
S. 4
S. 4
S. 5
S. 5
S. 5
S. 6
S. 6
S. 7
S. 7
S. 7
S. 8
S. 8
S. 9
S. 9
S. 9
S. 9
S. 9
S. 10
S. 10
S. 10
S. 10
S. 11
S. 11
S. 11
Viktig sikkerhetsinformasjon
Før førstegangsbruk
Førstegangsbruk
Beskrivelse av ovnen
Deler
Montering
Bruksanvisning mekanisk termostat
Bruk av mekanisk termostat
Bruksanvisning dag/natt termostat
Bruk av dag/natt termostat
Timerfunksjon
Dag- og nattsenking
Slik gjør du for å aktivere dagsenk
Slik gjør du for å aktivere nattsenk
Endre senketemperatur—dag
Endre senketemperatur—natt
Endre antall timer—dag
Endre antalI timer—natt
Kansellere (hoppe over) senkeprogrom
Slette senkeprogrom
Kalibrering av temperatur
Resette ovnen
Huskefunksjon
Vedlikehold
Garanti
Avfallshåndtering
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta godt vare på denne bruksanvisningen for
senere bruk.
FOR Å UNNGÅ OVEROPPHETING,
IKKE DEKK TIL OVNEN.
TA VARE PÅ DENNE
BRUKSANVISNINGEN!
HA ALDRI VÅTE HENDER PÅ-
ELLER DEKK TIL OVNEN!
millheat.com
NO
2
Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske
artikler, spesielt når barn er tilstede.
ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt eller skader på
grunn av varme, pass alltid på at støpselet er trukket ut
før
LES BRUKSANVISNINGEN NØYE
Produktet er kun beregnet for hjemmebruk
Sørg for at ovnen kobles til husets vanlige strømnett slik ovnens
merke viser
Nye ovner vil avgi en egen lukt når den brukes første gang. Dette
gir seg etter en kort stund og er helt ufarlig
Sjekk at det ikke har falt rester (isopor/papp) fra innpakningen
ned
ubehagelig lukt
Unngå at ovnen blir overopphetet- må ikke tildekkes
over lengre tid
Vær spesielt oppmerksom hvis ovnen er i bruk i rom hvor barn,
handikappede eller eldre oppholder seg
Ovnen må ikke stilles opp rett under et elektrisk kontaktpunkt
Ledningen må ikke legges under tepper av noe slag. Påse at den
ligger på en slik måte at ingen kan snuble i den
Ovnen må ikke brukes hvis ledningen eller kontakten er skadet.
Den må ikke brukes hvis den har falt i bakken (gulvet) eller er
skadet på annen måte, slik at den ikke fungerer normalt
Hvis ledningen blir skadet må denne bli reparert av en fagperson
for å unngå farlige situasjoner
Unngå å bruke skjøteledning, da en slik ledning kan bli
overopphetet og muligens starte en brann
brukes i rom med vanlige rette gulv
Viktig sikkerhetsinformasjon
NO
3
Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av noe
slag da det alltid kan være en fare for brann
Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin, maling eller
andre lett antennelige væsker som for eks. i en garasje
Ta aldri på en elektrisk ovn med våte hender. Ovnen monteres/
plasseres slik at en person som dusjer eller tar et bad ikke kan
komme i direkte kontakt med den
Enkelte deler av denne ovnen kan bli veldig varme og
forårsake brennmerker på huden. Vær ekstra oppmerksom
når barn og sårbare personer er tilstede
Ovnen må være skrudd av, kontakten tatt ut og ovnen være
Unngå overbelastning på strømnettet (kursen) hvor ovnen er
tilkoblet. Ta hensyn hvis andre elektriske apparater er koblet til
samme strømuttak eller kurs
Bruk aldri ovnen i små rom hvor personer som ikke er i stand til
å forlate rommet av seg selv oppholder seg, med mindre de er
under konstant tilsyn
Produktet kan ikke benyttes av barn under 8 år og personer
med
erfaring og kunnskap, om de ikke får tilsyn eller instruksjoner
om bruk av produktet på en sikker måte og forstår farene
som er involvert
Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn uten tilsyn
Barn under 3 år skal holdes unna produktet med mindre de
har kontinuerlig tilsyn
Barn i alderen 3 til 8 år kan kun slå AV/PÅ produktet, forutsatt
at ovnen er montert slik monteringsanvisningen viser, og
barna har fått instruksjon eller tilsyn vedrørende bruk av
produktet på en sikker måte og forstår farene som er involvert
Bruk aldri denne varmeovnen i nærheten av badekar, dusj
eller svømmebasseng
ADVARSEL! Ovnen må ikke brukes hvis glasspanelet er skadet
(gjelder kun AB-H1000DN GLASS).
millheat.com
NO
4
Før førstegangsbruk
Førstegangsbruk
Beskrivelse av ovnen
Etter utpakking av produktet, kontroller om det er noen transportskader. Skulle det
være synlige skader på produktet, ta kontakt med butikken eller importør.
Ta vare på ytteremballasjen for senere transport av ovnen. Om du ønsker å kaste
emballasjen, sørg for at den blir kastet på forsvarlig vis. Hold plastposer unna barn.
Etter å ha skrudd på produktet første gang, eller etter et lengre opphold, vil det kunne
lukte “brent” i en kort periode. Dette er normalt.
Vennligst les hele denne bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på bruksanvisningen
for senere bruk.
Det er også vanlig at produktet lager "lyder" i opp/ned-varmingsfasen.
Vennligst se tabelloversikt over for hvilke modeller som har mekanisk/dag- og natt
termostat.
Dag/natt termostat
og Mekanisk termostat
Modell Termostat Farge Strømstyrke (W)
Mill Heat
Boost
AB-H1000MEC Mekanisk Hvit 220-240V~, 50-60Hz 1000 Ja
AB-H1000DN Dag/natt Hvit 220-240V~, 50-60Hz 1000 Ja
AB-H1500DN Dag/natt Hvit 220-240V~, 50-60Hz 1500 Ja
AB-H2000DN Dag/natt Hvit 220-240V~, 50-60Hz 2000 Ja
AB-H1000DN GLASS Dag/natt Hvit 220-240V~, 50-60Hz 1000 Ja
AB-H1000DN BLACK Dag/natt Sort 220-240V~, 50-60Hz 1000 Ja
A B C
1. Utslipp varme
2. LED display
3. Knapper
4.
5. AV/PÅ
6. Ben (aluminium)
1. Utslipp varme
2. Indikatorlys
3. Temperaturvelger
4.
5. Ben (aluminium)
NO
5
Deler
Montering
Bruksanvisning mekanisk termostat
1. 2 stk skinner til fot
2. 2 stk fotbraketter
3. 8 stk skruer (premontert)
1. Skru ut de premonterte skruene på begge bena før du fører de inn i brakettene, slik
at du får en fullverdig fot
2. Fest bena til brakettene ved å skru inn 2 skruer i hver brakett
3. Skru ut de premonterte skruene fra undersiden av ovnen og plasser ovnen forsiktig
på hodet for påmontering av fot
4. To skruer må festes i hver fotbrakett
5. BRUK ALDRI OVNEN FØR BENA ER SKRUDD ORDENTLIG PÅ
Vennligst se tabelloversikt side 4 for hvilke modeller som har mekanisk termostat.
Kontrollpanel
1. Indikatorlys
2. Termostat: Justere ønsket varme
3.
0: AV
I: Lav
II: Medium
III: Høy
ADVARSEL! FØR OVNEN BRUKES, VÆR SIKKER PÅ AT FOTEN ER MONTERT RIKTIG I
FØLGE MONTERINGSANVISNINGEN!
Deler
Montering
Bruksanvisning mekanisk termostat
millheat.com
NO
6
Bruk av mekanisk termostat
1.
jordet stikkontakt
2.
Når den ønskede romtemperaturen er oppnådd, skru termostaten sakte tilbake til
du hører et klikk. Termostaten kan nå stå på dette punktet inntil ny romtemperatur
ønskes. Så snart romtemperaturen synker under dette nivået, vil ovnen automatisk
starte igjen. Når rommet igjen har nådd den ønskede romtemperatur, så vil ovnen
skru seg av igjen.
3. Om en ønsker å endre romtemperaturen, gjenta punkt 2
4. Ovnen har et overopphetingsvern som stenger ovnen om noen deler blir ekstremt
varme
5.
lengre tid, trekk ut støpselet
Vennligst se tabelloversikt side 4 for hvilke modeller som har dag/natt termostat.
Kontrollpanel
1. Standby
2. Dagsenking
3. Nattsenking
4. Strømindikator – viser om ovnen trekker strøm eller ikke
5. Ønsket romtemperatur
6,7,8
9. Timerfunksjon
10. Aktiveringsknapp dagsenking
11. Aktiveringsknapp nattsenking
12. Funksjonsknapp
13. Aktiveringsknapp timerfunksjon
14.
i. Vri til venstre for å redusere ønsket temperatur, og vri til høyre for å øke ønsket
temperatur
ii.
ADVARSEL! FØR OVNEN BRUKES, VÆR SIKKER PÅ AT FOTEN ER MONTERT RIKTIG I
FØLGE MONTERINGSANVISNINGEN!
Om temperatursensoren ikke fungerer slik den skal vil du se dette
symbolet i displayet. Vennligst kontakt forhandler eller importør.
Bruksanvisning dag/natt termostat
NO
7
Bruk av dag/natt termostat
1. Sett støpslet i en jordet stikkontakt.
2. Trykk inn AV/PÅ knappen
3.
ønsket romtemperatur ved å se i displayet. Så snart romtemperaturen synker under
dette nivået, vil ovnen automatisk starte igjen. Når rommet igjen har nådd den
ønskede romtemperatur, så vil ovnen skru seg av igjen.
4. Termostaten går fra 5 til 35 grader Celsius
5. Om en ønsker å endre romtemperaturen, gjenta punkt 3
6. Ovnen har et overopphetingsvern som stenger ovnen om noen deler blir ekstremt
varme
7. For å skru av ovnen, trykk inn AV/PÅ knappen. Om ovnen skal forlates over lengre
tid, trekk ut støpselet
Timerfunksjon
Timerfunksjonen vil skru av ovnen etter at det ønskede antaII timer har passert.
Dag- og nattsenking
Når du programmerer ovnen for enten dag- eller nattsenking, så vil senkeperioden
være aktiv fra det tidspunktet du programmerer ovnen. Det vil si at om du ønsker at
en dagsenking begynner kl 07.30, så må du programmere dagsenkingen kl 07.30.
Du trenger kun å programmere ovnen 1 gang for dagsenking og 1 gang for
nattsenking. Om du har programmert ovnen vil programmene være aktiv på
følgende dager:
Dagsenking: Mandag-Fredag (dag 1-5)
Nattsenking: Alle netter
EKSEMPEL:
La oss si at du ønsker å programmere ovnen for både dag- og nattsenking (normalt
står ovnen eksempelvis på 23 grader). Du ønsker at den skal gjøre følgende:
1. Dagsenk skal være aktiv fra kl 07.30 til kl 14.30. Ønsket temperatur: 17 grader
2. Nattsenk skal være aktiv fra kl 22.00 til 06.00. Ønsket temperatur: 18 grader
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

MILL OIL PREMIUM MEC 1000W OLJEOVN Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend