LIVARNO 391343 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
IAN 391343_2104
LED-KATTOPANEELI
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-DECKENPANEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LUBŲ ŠVIESTUVAS
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo
LED-TAKPANEL
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
PANEL SUFITOWY LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED LAEPANEEL
Montaaži-, käsitsemis- ja ohutusjuhised
LED GAISMAS GRIESTU PANELIS
Montāžas, lietošanas un drošības norādījumi
LED CEILING PANEL
FI Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 5
SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 13
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 21
LT Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Puslapis 29
EE Montaaži-, käsitsemis- ja ohutusjuhised Lehekülg 37
LV Montāžas, lietošanas un drošības norādījumi Lpp. 45
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 53
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
produktens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami išlankstykite visus lapus su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis šio prietaiso funkcijomis.
Keerake enne lugemist lahti joonistega leheküljed ja õppige seejärel tundma seadme kõiki funktsioone.
Pirms lasīšanas atlokiet lapas ar attēliem un tad iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B
8
6
7
C
8
9
D
1
9
8
2
445 mm
445 mm
59.2 mm
1
2x 2
2x 5
2x
3
2x 4
1x
7
1x 6
2x
8
1x
14158506L
H
J
F8
7
8mm
E8
7
10
G
6
7
I
2 x 1,5 V AAA
4
5
11
A B
6
7
8
C
8
9
D
1
9
8
2
14158606L
1000 mm
250 mm
59.2 mm
1
4x 2
4x 5
2x
3
2x 4
1x
6
2x
7
1x
8
1x
14158606L
H
JI
2 x 1,5 V AAA
4
5
11
G
6
7
F8
7
8mm
E8
7
10
K
4
11
14158506L / 14158606L
5 FI
Sisällysluettelo
Merkkien selitykset ................................................................................................................. Sivu 6
Johdanto ........................................................................................................................................... Sivu 7
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 7
Toimituksen sisältö ................................................................................................................................ Sivu 7
Osien kuvaus ........................................................................................................................................ Sivu 7
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 7
Turvallisuus ..................................................................................................................................... Sivu 7
Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................. Sivu 7
Paristoja / akkuja koskevat turvallisuuohjeet ...................................................................................... Sivu 9
Valmistelut ...................................................................................................................................... Sivu 9
Tarvittavat työkalut ja materiaali ......................................................................................................... Sivu 9
LED-valopaneelin asennus ................................................................................................. Sivu 9
Valaisimen päälle- ja poiskytkeminen /
valon värin säätäminen ...................................................................................................... Sivu 10
LED-valopaneelin käyttäminen kaukosäätimellä ......................................... Sivu 10
Paristojen vaihtaminen ........................................................................................................ Sivu 10
Huolto ja puhdistus .................................................................................................................. Sivu 11
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 11
Info......................................................................................................................................................... Sivu 11
Takuu .................................................................................................................................................... Sivu 11
Yhdenmukaisuusvakuutus .................................................................................................................... Sivu 12
Valmistaja / huoltopalvelu ................................................................................................................... Sivu 12
6 FI
Merkkien selitykset
Merkkien selitykset
Tutustu huolella ohjeisiin!
L
N
Napaisuus
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoa-
staan kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa. Lapsia uhkaava hengen-ja
tapaturmanvaara!
Volt Valaisinta ei voi käyttää ulkoisen
himmentimen tai elektronisen kytkimen
kanssa.
Hertsi (verkkotaajuus) 25000h Käyttöikä
Watti (pätöteho) Räjähdysvaara!
Suojajohdin Käytä suojakäsineitä!
Noudata varoituksia
ja turvallisuusohjeita! Pakkaus on 100 % kierrätettyä
paperia.
Valaisin on varustettu IP20-suojaustasolla,
ja se on tarkoitettu käytettäväksi ainoa-
staan sisätiloissa yksityistalouksissa.
b
a
Hävitä pakkaus ja laite
ympäristöystävällisesti!
Ra Värintoistoarvo
Varo sähköiskua!
Hengenvaara! Paristojen / akkujen väärä hävittämis-
tapa aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Näin menettelet oikein! Vaihtojännite (virta- ja jännitelaji)
Vaaratilanteiden välttämiseksi tuotteen
vaurioituneen käyttölaitteen saa vaihtaa
uuteen vain valmistaja, hänen valtuutta-
mansa edustaja tai vastaava ammatti-
henkilö.
Vaaratilanteiden välttämiseksi tuotteen
vaurioituneen valonlähteen saa
vaihtaa uuteen vain valmistaja, hänen
valtuuttamansa edustaja tai vastaava
ammattihenkilö.
04
PE-LD
Pienitiheyksinen polyeteeni 20
PAP
Aaltopahvi
Värilliset LEDit ovat koristevaloja, jotka
eivät sovellu kodin normaaliksi huone-
valaistukseksi.
7 FI
Johdanto / Turvallisuus
Led-kattopaneeli
Johdanto
Onnittelemme sinua laitteen hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Avaa sivu, jossa on kuvia tuotteesta. Käyttöohje on
osa tuotetta ja se sisältää tärkeää käyttöönottoon
ja käsittelyyn liittyvää tietoa. Noudata aina kaikkia
turvallisuusohjeita. Tarkista ennen käyttöönottoa,
että käytössä oleva jännite on sopiva ja että kaikki
osat on oikein asennettu. Jos sinulla on kysymyksiä
tai olet epävarma laitteen käytön suhteen, ota yh-
teyttä jälleenmyyjään tai huoltopalveluun. Säilytä
tämä ohje huolellisesti ja anna se tarvittaessa myös
tuotteen muille käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Valaisin soveltuu käytettäväksi kuivissa ja
suljetuissa sisätiloissa. Laite on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan yksityistalouksissa.
Tuote on tarkoitettu tavanomaiseen käyttöön.
Värilliset LEDit ovat koristevaloja, jotka
eivät sovellu kodin normaaliksi huoneva-
laistukseksi.
Toimituksen sisältö
Tarkista välittömästi aina pakkauksen avaamisen
jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laitteen
moitteeton kunto.
1 LED-valopaneeli
(14158506L / 14158606L)
4 ruuvia (14158606L)
4 tulppaa (14158606L)
2 ruuvia (14158506L)
2 tulppaa (14158506L)
2 paristoa (AAA)
2 johtosuojusta
1 kaukosäädin
1 asennus- ja käyttöohje
Osien kuvaus
1 Tulppa
2 Asennuskiinnittimen ruuvi
3 Johtosuojus
4 Kaukosäädin
5 Paristo
6 LED-valopaneelin ruuvi
7 LED-valopaneeli
8 Asennuskiinnitin
9 Verkkojohto (ulkoinen)
10 Sokeripalaliitin
11 Paristolokeron kansi
Tekniset tiedot
Mallinumero: 14158506L /
14158606L
Valaisin:
Käyttöjännite: 230–240 V~, 50 Hz
Suurin nimellisteho: enint. 24 W
Suojausluokka: | /
IP-luokitus: IP20
Mitat: 44.5 x 44.5 x 6 cm
(P x L x K) (14158506L)
100 x 25 x 6 cm
(P x L x K) (14158606L)
LED-moduuli:
Suurin nimellisteho: LED, 18 W
Kaukosäädin:
Paristo: 2 x AAA, 1,5 V
Tuote sisältää energiatehokkuusluokkaan ″E″
kuuluvia valonlähteitä (vastaavat asetusta (EU)
2019/2015).
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttö-
ohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei
ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei
8 FI
Turvallisuus
vastaa aine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat
asiattomasta käytöstä tai turvallisuusohjeiden nou-
dattamatta jättämisestä!
LAPSIA
UHKAAVA HENGEN-JA
TAPATURMANVAARA!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalin
läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateri-
aaliin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat
usein uhkaavat vaarat.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
ja henkilöt, jotka ovat ruumiillisilta tai henkisiltä
kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla
ei ole kokemusta ja / tai tietoa laitteen käytöstä,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen
turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
HUOMIO!
Älä katso suoraan päällekytkettyihin LED-valoihin
lähietäisyydeltä.
Vaaratilanteiden välttämiseksi tuotteen vaurioi-
tuneen valonlähteen saa vaihtaa uuteen vain
valmistaja, hänen valtuuttamansa edustaja tai
vastaava ammattihenkilö.
Älä katso LED-valoihin optisella laitteella (esim.
suurennuslasilla).
Vältä sähköiskun
aiheuttamaa hengenvaaraa
Anna sähköasennus pätevän sähköasentajan
tai sähköasennusta varten koulutetun henkilön
suoritettavaksi.
Valmistaja ei vastaa esine- tai henkilövahingoista,
jotka aiheutuvat tuotteen asiattomasta käytöstä
tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä!
Älä koskaan käytä valaisinta, jos havaitset siinä
jotakin vikaa.
Poista ennen asennusta sulake tai kytke johdon-
suojakatkaisija pois päältä (0-asento) sulakeko-
telosta käsin.
Vältä ehdottomasti valaisimen joutumista koske-
tuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.
Varmista ennen asennusta, että käytettävissä
oleva verkkojännite vastaa valaisimen vaatimaa
käyttöjännitettä (tarkista ″Tekniset tiedot”).
Varmista, että asennuksessa ei vahingoiteta
johtoja.
Valaisinta ei voi käyttää ulkoisen
himmentimen tai elektronisen kytkimen
kanssa.
Vältä tulipalon ja
loukkaantumisvaaraa
Varmista palovammojen välttämiseksi, että valaisin
on kytketty pois päältä ja jäähtynyt ennen kuin
kosketat siihen.
Älä kiinnitä valaisinta kosteaan tai sähköä
johtavaan alustaan.
Älä jätä valaisinta tai pakkausmateriaalia ilman
valvontaa. Muovikalvot/-pussit, muoviset osat,
jne. saattavat koitua vaaraksi lapsille.
Salamavalot ja valotehosteet voivat aiheuttaa
epileptisiä kohtauksia tai tajunnanhäiriöitä tie-
tyillä henkilöillä. Hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon, jos kärsit epileptisistä oireista.
Näin menettelet oikein
Asenna valaisin niin, että se on suojassa koste-
udelta, epäpuhtauksilta ja liialliselta lämmöltä.
Varmista ennen porausta, että porauskohdassa
ei ole kaasu- tai vesiputkia eikä sähköjohtoja.
Vain tehtävään perehtynyt henkilö saa asentaa
tuotteen. Huomioi ehdottomasti seinän rakenne,
sillä toimitukseen sisältyvät asennustarvikkeet
eivät sovellu kaikentyyppisiin seiniin. Kysy neu-
voa erikoisliikkeestä kuhunkin seinään sopivista
ruuveista ja tulpista.
Valmistaja ei ota vastuuta vaurioista, jotka joh-
tuvat seinään sopimattomien tulppien käytöstä.
Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä
teet ja toimi järkevästi. Älä missään tapauksessa
käytä valaisinta, jos et pysty keskittymään tai
tunnet itsesi huonovointiseksi.
Tarkista ennen asennusta, että kiinnityskohta
kestää valaisimen painon.
9 FI
Turvallisuus / Valmistelut / LED-valopaneelin asennus
Tutustu ennen käyttöä kaikkiin ohjeisiin ja tässä
ohjeessa oleviin kuviin sekä perehdy itse valai-
simeen.
Paristoja / akkuja koskevat
turvallisuuohjeet
HENGENVAARA!
Pidä paristot / akut lasten ulottumattomissa. Pa-
riston / akun nielaisseen henkilön on välittömästi
otettava yhteyttä lääkäriin!
Nieluun joutuminen voi johtaa palovammoihin,
pehmytkudoksen puhkeamiseen ja kuolemaan.
Vakavat palovammat voivat ilmaantua 2 tunnin
sisällä nielemisestä.
RÄJÄHDYSVAARA!
Älä koskaan lataa paristoja, jotka eivät ole
uudelleenladattavia. Älä oikosulje paristoja /
akkuja äläkä avaa niitä. Siitä voi seurata yli-
kuumeneminen, tulipalo tai räjähdys.
Älä koskaan heitä paristoja / akkuja tuleen tai
veteen.
Älä altista paristoja / akkuja mekaaniselle
kuormitukselle.
Paristojen / akkujen vuotamisesta
johtuva vaara
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja,
jotka voivat vaikuttaa paristoihin / akkuihin
esim. lämpöpatterit tai suora auringonvalo.
Jos paristot / akut ovat vuotaneet, vältä kemi-
kaalien kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoi-
hin! Huuhtele altistuneet kohdat välittömästi
pelkällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin!
YTÄ SUOJAKÄSINEITÄ!
Vuotaneet tai vaurioituneet paristot /akut voivat
syövyttää ihoa. Käytä siksi ehdottomasti aina
sopivia suojakäsineitä.
Jos paristot / akut vuotavat, poista ne välittömästi
tuotteesta, jotta tuote ei vaurioidu.
Käytä vain samantyyppisiä paristoja / akkuja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja / akkuja
yhdessä!
Poista paristot / akut tuotteesta, jos sitä ei käytetä
pitkään aikaan.
Tuotteen vaurioitumisvaara
Käytä ainoastaan ohjeessa mainittua paristo- /
akkutyyppiä!
Aseta paristot / akut tuotteen sisään paristoon /
akkuun ja tuotteeseen merkittyjen napojen (+)
ja (‒) mukaan.
Puhdista pariston / akun ja paristolokeron kon-
taktit kuivalla nukattomalla liinalla tai vanupuikolla
ennen sisäänasettamista!
Poista loppuunkäytetyt paristot / akut välittömästi
tuotteesta.
Oikea napaisuus on merkitty paristolokeroon.
Valmistelut
Tarvittavat työkalut
ja materiaali
Mainitut työkalut ja materiaalit eivät sisälly toimituk-
seen. Kysymys on suuntaa antavista, sitomattomista
tiedoista ja arvoista. Materiaalin laatu määräytyy
paikan yksilöllisten ominaisuuksien mukaan.
lyijykynä / merkkaustyökalu
2-napainen jännitemittari
‒ ruuvitaltta
‒ porakone
poranterä (ø n. 6 mm)
‒ sivuleikkuri
‒ tikkaat
LED-valopaneelin asennus
SÄHKÖISKUN VAARA!
Tärkeää: sähköliitännät saa tehdä vain koulutuksen
saanut sähköasentaja tai sähköasennuksiin perehty-
nyt henkilö. Hänen tulee tietää valaisimen ominai-
suuksista ja liitäntämääräyksistä. Poista tätä varten
sulake tai kytke johdonsuojakatkaisija pois päältä
(0-asento) sulakekotelosta käsin (kuva A).
Aseta paristot 5 oikein päin (+ ja –) paristo-
lokeroon.
10 FI
LED-valopaneelin ... / Valaisimen päälle ... / LED-valopaneelin ... / Paristojen ...
Irrota LED-valopaneelin 7 sivuilla olevat LED-
valopaneelin ruuvit 6 (kuva B) ja poista asen-
nuskiinnitin 8 takaosasta (kuva B).
Merkitse porattavat reiät asennuskiinnittimessä 8
olevien ruuveille 2 tarkoitettujen reikien avulla
(kuva C).
Poraa kiinnitysreiät. Varo, ettet vahingoita johtoa.
Kiinnitä tulpat 1 poranreikiin (kuva D).
Kiinnitä asennuskiinnitin 8 toimitukseen sisäl-
tyvillä ruuveilla 2 (kuva D).
Vedä johtosuojukset 3 verkkojohdon (ulkoinen)
9 johtimien L ja N päälle (kuva E).
Yhdistä LED-valopaneelin liitäntäjohto sokeripa-
laliittimen 10 avulla verkkojohtoon (ulkoinen) 9
(kuva E).
Tarkista, että liität verkkojohdon (ulkoinen) 9
kunkin johtimen oikein: virtajohdin, musta tai
ruskea = symboli L, nollajohdin, sininen = symboli
N, maadoitus, vihreäkeltainen = symboli
(maakytkentä).
Tarkista oikea kiinnitys.
Kiinnitä nyt LED-valopaneeli 7 ruuveilla 6
asennuskiinnittimeen 8.
Huomautus: Varmista, että ruuvit 6 kiinnit-
tyvät kunnolla (kuvat F ja G).
Aseta sulake jälleen paikalleen tai kytke joh-
donsuojakatkaisija päälle (I-asento) sulakekote-
losta käsin (kuva H).
LED-valopaneeli on nyt käyttövalmis.
Valaisimen päälle- ja
poiskytkeminen / valon
värin säätäminen
Kytke LED-valopaneeli päälle tai pois päältä
painamalla valokatkaisijaa (seinäkatkaisija).
Painamalla valokatkaisijaa nopeasti ja toistuvasti
voit vaihtaa LED-valopaneelin valon värin kylmästä
lämpimään ja neutraaliin valkoiseen.
LED-valopaneelin käyttäminen
kaukosäätimellä
Huomautus: LED-valopaneelissa on muistitoiminto.
Se tallentaa viimeksi asetetun toiminnon. CCT- ja
ON- / OFF-toimintoa voidaan ohjata myös seinäkat-
kaisijalla.
Kytke LED-valopaneeli päälle valokatkaisijasta.
Kaikkia muita toimintoja voidaan ohjata vain
kaukosäätimellä 4 (kuva K).
Valkoisen valon päällekytkentä
Värillisen valon päällekytkentä
Himmennys (kirkkaampi)
Kylmä valkoinen, portaaton
Lämmin valkoinen, portaaton
Yövalo
Himmennys (himmeämpi)
Nopea valon vaihto, värillinen valo
Hidas valon vaihto, värillinen valo
Huomautus: Kun painiketta painetaan
vielä kerran, vilkkuva väri jää pysyväksi.
Värin vaihto (punainen, vihreä, sininen)
Ajastin (30 min)
Valon värin vaihto (kylmä valkoinen /
neutraali valkoinen / lämmin valkoinen)
Paristojen vaihtaminen
Kun kaukosäätimen 4 kantama heikkenee, paristot
5 on vaihdettava uusiin (kuva I).
Työnnä kaukosäätimen 4 takaosassa sijaitsevaa
paristolokeron kantta 11 nuolen osoittamaan
suuntaan ja poista se kaukosäätimestä 4.
11 FI
Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Info
Poista paristot 5.
Aseta uudet paristot (AAA) 5 kaukosäätimeen
4.
Huomautus: Paristojen oikea napaisuus on
merkitty kaukosäätimen 4 paristolokeroon.
Työnnä paristolokeron kansi 11 takaisin kauko-
säätimeen 4.
Huolto ja puhdistus
SÄHKÖISKUN VAARA!
Irrota valaisin puhdistusta varten sähköverkosta.
Poista tätä varten sulake tai kytke johdonsuojakat-
kaisija pois päältä (0-asento) sulakekotelosta käsin
(kuva A).
Varmista palovammojen välttämiseksi, että
valaisin on kytketty pois päältä ja jäähtynyt
ennen kuin kosketat siihen.
Älä käytä mitään liuotinaineita, bensiiniä, tms.
Valaisin voi muutoin vaurioitua.
Käytä LED-valopaneelin 7 puhdistukseen
kuivaa, nukkaamatonta liinaa.
Aseta sulake jälleen paikalleen tai kytke joh-
donsuojakatkaisija päälle (I-asento) sulakekote-
losta käsin (kuva H).
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä mate-
riaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrä-
tyspisteeseen.
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden
lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostu-
vat lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja
tarkoittavat seuraavaa: 1–7: muovit /
20–22: paperi ja pahvi / 80–98: kom-
posiitit.
Tuote ja pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tettäviä, hävitä ne erikseen paremman
jätteiden käsittelyn takaamiseksi. Triman-
logo koskee vain Ranskaa.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjät-
teisiin. Hävitä tuote ympäristöystävälli-
sesti toimittamalla se asianmukaiseen
jätehuoltoon. Lisätietoja keräyspaikoista
ja niiden aukioloajoista saat kuntasi vi-
ranomaisilta.
Vialliset ja käytetyt paristot / akut on kierrätettävä
direktiivin 2006/66/EY ja siihen tehtyjen muutosten
mukaisesti. Palauta paristot / akut ja / tai tuote lä-
himpään keräyspisteeseen.
Paristojen / akkujen väärä
hävittämistapa aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja / akkuja ei saa hävittää talousjätteenä.
Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja,
minkä vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn.
Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat:
Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita
tästä syystä käytetyt paristot / akut paikalliseen ke-
räyspisteeseen.
Info
Takuu
Laitteella on 36 kuukauden takuu, joka astuu voi-
maan laitteen ostopäivänä. Laite on valmistettu
huolellisesti ja käynyt läpi tarkan laatutarkastuksen.
Korjaamme takuuaikana maksutta kaikki materiaali-
tai valmistusvirheet. Jos havaitset laitteessa takuu-
ajan aikana vikoja, lähetä se alla mainittuun
huoltopalvelun osoitteeseen. Ilmoita lähetyksessä
myös tuotenumero: 14158506L / 14158606L.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat epäasiallisesta
käsittelystä, käyttöohjeen noudattamatta jättämi-
sestä tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä
toimenpiteistä. Myöskään kuluvat osat (esim. valon-
lähteet) eivät kuulu takuun piiriin. Takuuaika ei ta-
kuutapauksen kautta pitene tai astu uudelleen
voimaan.
12
Info
Yhdenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten
ja maakohtaisten direktiivien (sähkömagneettinen
yhteensopivuus 2014/30/EU, pienjännitedirektiivi
2014/35/EU, ekologisen suunnittelun direktiivi
2009/125/EY, RoHS-direktiivi 2011/65/EU)
asettamat vaatimukset. Yhteensopivuus on testattu.
Vastaavat vakuutukset ja asiakirjat ovat valmistajan
hallussa.
Valmistaja / huoltopalvelu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
SAKSA
Puh.: +49 29 61 / 97 12–800
Faksi: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 391343_2104
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (IAN
391343_2104) todisteena tekemästäsi ostoksesta
mahdollisia kyselyjä varten.
FI
13 SE
Innehållsförteckning
Teckenförklaring till använda piktogram ..........................................................Sidan 14
Inledning .........................................................................................................................................Sidan 15
Ändamålsenlig användning ..............................................................................................................Sidan 15
Leveransomfattning ............................................................................................................................Sidan 15
Beskrivning av delarna ......................................................................................................................Sidan 15
Tekniska data .....................................................................................................................................Sidan 15
Säkerhet..........................................................................................................................................Sidan 16
Säkerhetsinformation .........................................................................................................................Sidan 16
Säkerhetsinformation om batterier / batteripack ..............................................................................Sidan 17
Förberedelse ...............................................................................................................................Sidan 17
Nödvändigt verktyg och material .....................................................................................................Sidan 17
Montering av LED-belysningspanelen ...................................................................Sidan 18
Tända / släcka lampan / inställning av ljusfärg .............................................Sidan 18
Användning av LED-belysningspanelen med fjärrkontroll .................Sidan 18
Byte av batterier ......................................................................................................................Sidan 19
Underhåll och rengöring ...................................................................................................Sidan 19
Avfallshantering ......................................................................................................................Sidan 19
Information...................................................................................................................................Sidan 19
Garanti ...............................................................................................................................................Sidan 19
Försäkran om överensstämmelse ......................................................................................................Sidan 20
Tillverkare / service .............................................................................................................................Sidan 20
14 SE
Teckenförklaring till använda piktogram
Teckenförklaring till använda piktogram
Läs anvisningar!
L
N
Polaritet
Denna lampa är endast avsedd för
användning i torra och slutna utrymmen
inomhus.
Risk för livsfara och olyckor
för småbarn och barn!
Volt Denna lampa är inte lämplig för
externa dimmer och elektroniska
omkopplare.
Hertz (frekvens) 25000h Livslängd
Watt (effekt) Explosionsrisk!
Skyddsledare Använd skyddshandskar!
Beakta varnings- och
säkerhetsinformationen! Förpackningen består av 100 %
återvunnet papper.
Lampan håller kaplingsklass “IP20“ och
är uteslutande avsedd att användas in-
omhus i privata hushåll.
b
a
Lämna förpackning och enhet till
miljövänlig avfallshantering!
Ra Färgåtergivningsvärde
Varning för elektriska stötar!
Livsfara!
Risk för miljöskador på grund av
felaktig avfallshantering av batterier /
batteripack!
Korrekt hantering Växelspänning
(ström- och spänningstyp)
För att undvika faror får ett skadat drift-
don till denna produkt endast bytas ut
av tillverkaren, dennes servicerepresen-
tant eller en jämförbart sakkunnig per-
son.
För att undvika faror, får en skadad
ljuskälla till denna produkt endast
bytas ut av tillverkaren, dennes ser-
vicerepresentanter eller en jämför-
bart sakkunnig person.
04
PE-LD
Lågdensitetspolyeten 20
PAP
Wellpapp
De färgade lysdioderna är avsedda
som ljusdekoration och inte lämpliga
som rumsbelysning.
15 SE
Inledning
LED-takpanel
Inledning
Vi gratulerar till köpet av din nya enhet.
Du har valt en produkt av hög kvalitet.
Läs noga igenom hela denna bruksanvis-
ning. Vik ut sidan med bilderna. Denna handledning
tillhör produkten och innehåller viktiga instruktioner
för idrifttagning och användning. Beakta alltid den
kompletta säkerhetsinformationen. Kontrollera före
idrifttagning om korrekt nätspänning står till förfo-
gande och om alla delar är korrekt monterade.
Kontakta din återförsäljare eller kundtjänst om du
har frågor eller är osäker när det gäller enhetens
hantering. Förvara denna handledning väl och låt
den följa med produkten om den lämnas vidare till
tredje part.
Ändamålsenlig användning
Denna lampa är avsedd för användning
i slutna och torra utrymmen inomhus.
Denna enhet är endast avsedd för an-
vändning i privata hushåll. Den här produkten är
avsedd för normal användning.
De färgade lysdioderna är avsedda
som ljusdekoration och inte lämpliga
som rumsbelysning.
Leveransomfattning
Kontrollera omedelbart efter uppackningen att alla
delar finns med i leveransen och att enheten är i
felfritt skick.
1 LED-belysningspanel
(14158506L / 14158606L)
4 skruvar (14158606L)
4 pluggar (14158606L)
2 skruvar (14158506L)
2 pluggar (14158506L)
2 batterier (AAA)
2 kabelslangar
1 fjärrkontroll
1 monterings- och bruksanvisning
Beskrivning av delarna
1 Pluggar
2 Skruv till monteringsvinkel
3 Kabelslang
4 Fjärrkontroll
5 Batteri
6 Skruv till LED-belysningspanel
7 LED-belysningspanel
8 Monteringsvinkel
9 Nätanslutningskabel (extern)
10 Sockerbit
11 Batterifackets lock
Tekniska data
Modell nummer: 14158506L /
14158606L
Lampa:
Driftspänning: 230–240 V~, 50 Hz
Nominell effekt max: max. 24 W
Skyddsklass: | /
Kapslingsklass: IP20
Mått: 44,5 x 44,5 x 6 cm
(L x B x H) (14158506L)
100 x 25 x 6 cm
(L x B x H) (14158606L)
LED-modul:
Nominell effekt max.: LED, max. 18 W
Fjärrkontroll:
Batteri: 2 x AAA 1,5 V
Denna produkt innehåller en ljuskälla av energiklass
”E” (enligt förordning (EU) 2019/2015).
16 SE
Säkerhet
Säkerhet
Säkerhetsinformation
Garantin gäller inte för skador som orsakas på
grund av att den här bruksanvisningen inte har be-
aktats! Vi ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar
inte för personskador eller materiella skador som
förorsakas på grund av felaktig hantering eller på
grund av att säkerhetsinformationen inte har beaktats!
RISK FÖR
LIVSFARA OCH OLYCKOR
FÖR SMÅBARN OCH BARN!
Lämna aldrig barn med förpackningsmaterial
utan uppsikt. Risk för kvävning på grund av
förpackningsmaterial. Barn underskattar ofta
farorna som lurar.
Denna enhet kan användas av barn från och
med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga eller med bris-
tande erfarenhet och kunskap, om de hålls
under uppsikt eller instruerats om en säker
användning av maskinen och om de förstått
de risker som användningen kan medföra.
Barn får inte leka med enheten. Rengöring och
användarunderhåll får inte utföras av barn utan
uppsikt av vuxen person.
OBS!
Titta inte in i lysdioderna på nära håll under
användning.
För att undvika faror, får en skadad ljuskälla till
denna produkt endast bytas ut av tillverkaren,
dennes servicerepresentanter eller en jämförbart
sakkunnig person.
Titta inte på lysdioden med ett optiskt instrument
(till exempel förstoringsglas).
Undvik livsfara till följd
av elektriska stötar
Elinstallationen får endast utföras av en utbildad
auktoriserad elektriker eller en person som in-
struerats i utförandet av elinstallationer.
Vi ansvarar inte för personskador eller materi-
ella skador som förorsakas på grund av felaktig
hantering eller på grund av att säkerhetsinfor-
mationen inte har beaktats!
Använd aldrig lampan om den är skadad på
något sätt.
Skruva ur säkringen eller stäng av dvärgbryta-
ren (0-läge) i säkringsskåpet innan du börjar
med monteringen.
Undvik under alla omständigheter att lampan
kommer i kontakt med vatten eller annan vätska.
Före montering bör du förvissa dig om, att be-
fintlig nätspänning överensstämmer med den
driftspänning lampan behöver (se ″Tekniska
data″).
Se till att inga ledningar skadas under monte-
ringen.
Denna lampa är inte lämplig för
externa dimmer och elektroniska
omkopplare.
Undvik risker för brand
eller personskador
För att undvika brännskador, se till att lampan
är släckt och har svalnat innan du rör vid den.
Installera inte lampan på fuktigt eller ledande
underlag.
Låt inte lampan eller förpackningsmaterialet
ligga framme utan uppsikt. Plastfolier / -påsar,
plastdelar etc. kan bli till farliga leksaker för
barn.
Hos en del personer kan det komma till epilep-
tiska anfall eller medvetandestörningar, om de
utsätts för vissa blixtljus och ljuseffekter. Vid
epileptiska symtom uppsök omedelbart läkare.
Korrekt hantering
Montera lampan så att den är skyddad mot
fukt, förorening och extrem uppvärmning.
Förvissa dig om att inga gas-, vatten- eller el-
ledningar befinner sig bakom borrhålen innan
hålen borras upp. Montering får endast utföras
av fackkunniga personer. Beakta under alla
omständigheter väggens uppbyggnad, då
monteringsmaterialet inte är lämpligt för alla
17 SE
Säkerhet / Förberedelse
väggtyper. Rådfråga i fackhandeln efter lämp-
liga skruvar och pluggar för respektive väggtyp.
Tillverkaren ansvarar inte för icke fackmässiga
kombinationer mellan vägg och pluggar och
skador som orsakas på grund av detta.
Var uppmärksam hela tiden! Tänk alltid på vad
du gör och handla förnuftigt. Använd aldrig
lampan om du är okoncentrerad eller inte mår
bra.
Kontrollera före monteringen om platsen för
monteringen är lämplig för lampans vikt.
Bekanta dig med samtliga instruktioner och il-
lustrationer i bruksanvisningen samt med själva
lampan före användning.
Säkerhetsinformation om
batterier / batteripack
LIVSFARA!
Håll batterier / batteripack utom räckhåll för
barn. Uppsök omedelbart läkare om någon
råkar svälja ett batteri!
Sväljning kan leda till brännskador, perforering
av mjuk vävnad och död. Allvarliga brännskador
kan uppträda inom 2 timmar efter sväljning.
EXPLOSIONSRISK!
Ladda aldrig icke-laddbara batterier. Kortslut
aldrig
batterier / batteripack och / eller öppna
dem ej. Följden kan bli överhettning, brandfara
eller spruckna batterier.
Kasta aldrig batterier / batteripack i öppen eld
eller vatten.
Utsätt inte batterier / batteripack för mekanisk
belastning.
Risk för läckande batterier / batteripack
Undvik extrema förhållanden och temperaturer
som kan påverka batterier / batteripack, t.ex.
på värmeelement / i direkt solljus.
Om batterier / batteripack runnit ut undvik att
kemikalierna kommer i kontakt med hud, ögon
och slemhinnor! Spola omedelbart av de drab-
bade ställena med rent vatten och uppsök lä-
kare omgående!
ANVÄND SKYDDSHANDSKAR!
Läckande eller skadade batterier / batteripack
kan vid beröring förorsaka frätskador på huden.
Använd därför i detta fall lämpliga skydds-
handskar.
Om batterierna / batteripacken skulle läcka måste
de omedelbart tas ut ur produkten för att undvika
skador.
Använd endast batterier / batteripack av samma
typ. Blanda inte gamla och nya batterier / bat-
teripack!
Ta ut batterierna / batteripacken, om produkten
inte ska användas en längre tid.
Risk för skador på produkten
Använd endast den angivna typen av batteri /
batteripack!
Sätt i batterierna / batteripacken enligt polari-
tetsmarkeringen (+) och (‒) på batteri / batteri-
pack och produkt.
Rengör kontakterna på batteriet / batteripacket
och i batterifacket med en torr luddfri duk eller
bomullstops innan du sätter i batteriet / batteri-
packet!
Ta alltid omgående ut förbrukade batterier /
batteripack ur produkten.
Rätt polaritet visas i batterifacket.
Förberedelse
Nödvändigt verktyg
och material
Leveransen omfattar inte nedanstående verktyg och
material. Dessa uppgifter och värden är inte bindande
och kan variera. Materialets beskaffenhet riktar sig
efter de individuella omständigheterna på plats.
Blyertspenna / markeringsverktyg
2-polig spänningsprovare
‒ Skruvmejsel
‒ Borrmaskin
Borr (ca ø 6 mm)
‒ Avbitare
‒ Stege
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LIVARNO 391343 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal