DeWalt DCT416 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2
Eesti keel (Originaaljuhend) 4
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 19
3
Joonis / Рисунок 1
Joonis / Рисунок 2
Joonis / Рисунок 3
b
d, e
f, g
a
h
i
k
m
j
l
c
p
a
e
d
Joonis / Рисунок 4
o
n
4
EESTI KEEL
Õnnitleme!
Olete valinud DEWALTi tööriista. Aastatepikkused
kogemused, põhjalik tootearendus ja innovatsioon
teevad DEWALTist ühe kindlama partneri
professionaalsetele elektritööriistade kasutajatele.
Tehnilised andmed
DCT416
Pinge V
DC
10,8
Tüüp 1
Aku tüüp Liitium-ioon
Ekraani suurus mm 55,9 Taustvalgustusega
värviline TFT-LCD-ekraan
Mass (ilma akuta) kg 0,5
Tööaeg ca 10 tundi
Temperatuurivahemik -5 °C kuni 45 °C (23 °F kuni 113 °F)
(käitamisel)
Temperatuurivahemik -20 °C kuni 60 °C (-4 °F kuni 140 °F)
(hoiustamisel)
Temperatuur -10 °C kuni 250 °C (14 °F kuni 480 °F)
Mõõtevahemik
Suhteline õhuniiskus 10 kuni 90%, mittekondenseeruv
Suhteline õhuniiskus 10 kuni 90% mittekondenseeruv
Spektraaltundlikkus 8 m kuni 12 m
Vaateväli 20° x 2
IFOV (hetkeline 25 mm kaugusel 1 m (1" kaugusel 39,3")
Vaateli)
Täpsus Alla 100 °C (212 °F) +/- 2 °C (+/- 3,6 °F)
Üle 100 °C (212 °F) +/- 2 °C (+/- 3,6 °F)
näidust. Töökeskkonna temperatuur
täpsusel 23 °C (73,4 °F).
Kiirgusvõime 0,1 kuni 1,0, seadistatav 0,01
sammudega.
Temperatuuriskaalad °C või °F
Akupatarei DCB123 DCB125 DCB127
Aku tüüp Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Pinge V
AC
10,8 10,8 10,8
Mahutavus A
h
1,5 1,3 2,0
Mass kg 0,2 0,2 0,2
Laadija DCB100
Peapinge V
AC
230 V
Aku tüüp Li-Ion
Akupatarei 35 min 40 min 65 min
umbkaudne (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
laadimisaeg
Mass kg 0,30
AKUGA TERMOKAAMERA
DCT416
Laadija DCB105
Peapinge V
AC
230 V
Aku tüüp Li-Ion
Akupatarei 25 min 30 min 40 min
umbkaudne (1,3 Ah (1,5 Ah) (2,0 Ah)
laadimisaeg 55 min 70 min
(3,0 Ah) (4,0 Ah)
Mass kg 0,49
Laadija DCB107
Peapinge V
AC
230 V
Aku tüüp Li-Ion
Akupatarei 60 min 70 min 90 min
umbkaudne (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
laadimisaeg 140 min 185 min
(3,0 Ah) (4,0 Ah)
Mass kg 0,29
Laadija DCB112
Peapinge V
AC
230 V
Aku tüüp Li-Ion
Akupatarei 40 min 45 min 60 min
umbkaudne (1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
laadimisaeg 90 min 120 min
(3,0 Ah) (4,0 Ah)
Mass kg 0,36
Kaitsmed
Euroopa
230 V tööriist 10 amprit, peatoide
Ühendkuningriik ja Iirimaa
230 V tööriist 3 amprit, pistikus
HOIATUS. See on A-klassi toode.
Kodukeskkonnas võib see toode
põhjustada raadiohäireid, sellisel juhul
peab võib osutuda vajalikuks
asjakohaste meetmete rakendamine.
HOIATUS. Kõrgenenud
elektrostaatiline pinge võib põhjustada
ekraani tõrkeid ja salvestamata
andmete kao. Kui ekraan hangub,
lähtestage seade eemaldades
10,8 V aku. Paigaldage uuesti aku ja
vajutage toitenuppu.
5
EESTI KEEL
Isiklik ohutus
a) Säilitage valvsus, jälgige mida teete ja
kasutage termokaamerat mõistlikult.
Ärge kasutage termokaamerat kui
olete väsinud, tarbinud alkoholi või
narkootikume või olete ravimite mõju
all. Kui termokaameraga. töötamise ajal
tähelepanu kas või hetkeks hajub, võite see
lõppeda raskete kehavigastustega.
b) Ärgeünitage. Seiske kogu aeg
kindlas asendis ja säilitage tasakaalu.
See tagab parema kontrolli termokaamera
üle ettearvamatutes olukordades.
Kasutamine ja hooldamine
a) Pikemaks seisma jäänud termokaamerat
hoidke lastele kättesaamatus
kohas. Mitte lubada termokaamerat
kasutada inimestel kes pole saanud
vastavat väljaõpet või pole lugenud
kasutusjuhendit. Termokaamera võib
oskamatu isiku käes olla ohtlik.
b) Kasutage termokaamerat, tarvikuid ja
otsikuid vastavalt juhistele, arvestades
töötingimusi ja teostatava töö
iseloomu. Kasutades termokaamerat
mitte sihtotstarbeliselt võib lõppeda raskete
tagajärgedega.
Akutööriista kasutamine ja
hooldamine
a) Laadimiseks kasutage ainult DEWALTi
poolt kirjeldatud laadijat. Ühte tüüpi aku
laadimiseks kasutatav laadija võib teist
tüüpi aku puhul tekitada tuleohu.
b) Kui akut ei kasutata, hoidke seda eemal
metallesemetest nagu nt kirjaklambrid,
mündid, võtmed, naelad, kruvid või
muudest metallesemetest, mis võivad
luua ühenduse kahe klemmi vahel.
Lühiühenduse tekitamine aku klemmide
vahel võib põhjustada põletushaavu või
tulekahju.
c) Väärkasutamise korral võib akust
lekkida vedelikke; vältige nendega
kokkupuudet. Kui kokkupuude toimub,
loputage kokkupuutekohta veega. Kui
vedelik satub silma, pöörduge koheselt
arsti poole. Akust lekkinud vedelik võib
põhjustada ärritust ja põletushaavu.
Termokaamerate ohutusjuhised
HOIATUS. Ärge võtke lahti ega
modifitseerige termokaamerat.
Mõisted. Ohutusjuhised
Allpool toodud määratlused kirjeldavad iga
märksõna raskusastet. Palun lugege juhendit ja
örake tähelepanu nendele sümbolitele.
OHT. Juhib tähelepanu ohtlikule
olukorrale, mis, kui seda mitte vältida
toob kaasa surma või tõsise
vigastuse.
HOIATUS. Juhib tähelepanu ohtlikule
olukorrale, mis, kui seda ei väldita,
võib lõppeda surma või raskete
kehavigastustega.
ETTEVAATUST. Juhib tähelepanu
ohtlikule olukorrale, mille tagajärjeks
võib olla väike või mõõdukas
kehavigastus.
MÄRKUS. Viitab toimingule, mis ei
ole seotud kehavigastustega, kuid
kui seda ei väldita, võib see kaasa
tuua varalist kahju.
Tähistab elektrilöögiohtu.
Tähistab tuleohtu.
HOIATUS. Vähendamaks vigastus-
riski lugege tähelepanelikult
instruktsiooni.
Olulised ohutusjuhised
Lugege neid juhiseid.
Hoidke need juhised alles.
Pange tähele kõiki ohte.
Järgige kõiki juhiseid.
Kasutage ainult tootja poolt kirjeldatud
lisaseadmeid/tarvikuid.
Hoolduseks pöörduge selleks kvalifitseeritud
personali poole. Hooldamine on vajalik siis,
kui seade on saanud kahjustada, puutunud
kokku niiskuse või vihmaga, ei tööta
normaalselt või on kukkunud maha.
HOIDKE KÕIK HOIATUSED JA JUHISED
TULEVIKU TARVIS ALLES
öala ohutus
a) Tööala peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Korrast ära ja pimedad
tööalad võivad põhjustada õnnetusi.
b) Hoidke lapsed ja muud juuresolijad
termokaamera kasutamise ajal ohutus
kauguses. Tähelepanu hajumisel võite
kaotada kontrolli tööriista üle.
6
EESTI KEEL
Nende sees pole kasutajapoolset
hooldust vajavaid osi. Kui vajate
abi, võtke ühendust kohaliku
edasimüüjaga.
Ärge kasutage termokaamerat
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks
tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu
läheduses. Termokaamerad tekitavad
sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või
aurud.
Termokaamerat peaks kasutama ainult
koos selleks otstarbeks mõeldud DEWALTi
akudega. Teist tüüpi patareide kasutamine
võib põhjustada vigastus- ja tuleohu.
Kui termokaamerat ei kasutata, hoidke
seda lastele ja väljaõppeta isikutele
kättesaamatus kohas. Oskamatutes kätes
võivad tööriistad olla väga ohtlikud.
Ärge eemaldage ega rikkuge hoiatussilte.
Ärge kasutage termokaamerat valmistatud
või valmistamata toidu temperatuuri
mõõtmiseks.
Ärge puudutage mõõdetavaid pindu, et
veenduda mõõtmistulemuse õigsuses.
Ärge kasutage seadet inimeste
või loomade kehatemperatuuride
mõõtmiseks.
Selleks, et vältida termokaamera või
mõõdetava pinna kahjustamist, kaitske neid
järgnevate ohtude ees.
Elektromagnetväljade (EMF) eest nagu
kaarkeevitus, kõrgsageduskuumutid jne.
Elektrostaatilised lahendused (ESD).
Termošoki eest (töökeskkonna
temperatuuri äkiline muutumine;
enne käitamist lubage termokaameral
stabiliseeruda 30 minutit).
HOIATUS. Põletuste oht. Kui
termokaamera läheduses on tugevad
elektromagnetväljad, ei pruugi
mõõtetulemus olla korrektne (nt
kaarkeevitus, kõrgsageduskuumutid,
raadiosaatjad jne). Ärge kasutage
termokaameraid nendes tingimustes.
HOIATUS. Termokaamera mõõdab
ainult pinnatemperatuuri. Pinna taga
asuvate objektide temperatuur võib
erineda suuresti mõõdetava pinna
temperatuurist; see tekitab põletus- ja
külmakahjustuse ohu.
HOIATUS. Täpsete temperatuuride
nägemiseks vt kiirgusteavet.
Peegelduvate objektide mõõtetulemus
on madalam nende reaalsest
temperatuurist, see võib põhjustada
põletushaavade ohtu.
HOIATUS. Termokaamera ei
tohi kokku puutuda liiga suurte
kuumustega, nt päikesepaiste, tuli jne.
ETTEVAATUST. Kui termokaamerat
ei kasutata, asetage see stabiilsele
pinnale, kus seda ei ähvarda
maha- või ümberkukkumise oht.
Suure akuga tööriistad võivad seista
püstiasendis toetatuna akule, kuid
neid on lihtne ümber ajada.
MÄRKUS. Ilma tootja nõusolekuta
seadme muutmine võib tühistada
kasutaja õiguse seadme käitamisele.
MÄRKUS. Selleks, et vältida
termokaamera kahjustamist, ärge
jätke seda keskkonda, kus see võib
puutuda kokku kõrgete temperatuuride
või kuumusallikatega, nt autosse
päikese kätte. Käitage termokaamerat
alati ettenähtud töökauguses, mille
leiate andmetabelist.
MÄRKUS. Ärge suunake
termokaamerat (kaetud või katmata
läätsega) päikese või mõne muu
energiaallika poole, mis eraldab
laserkiirgust. See võib kahjustada
termokaamera sensorit ja mõjutada
mõõtetäpsust.
MIKRO-SD-MÄLUKAART
HOIATUS. Lämbumisoht. Mikro-
SD-mälukaart on väikene kaart,
mis võib põhjustada lämbumisohtu
ja pole seetõttu mõeldud lastele
kasutamiseks.
MÄRKUS. Soovitatav on kasutada
termokaameraga kaasasolevat mikro-
SD-lukaarti. DEWALT ei vastuta
järelturult ostetud teiste tootjate ja
erineva mälumahuga kaartide eest.
Samuti on soovitatav varundada
termokaameraga tehtud pilte arvutisse
regulaarselt.
Muud riskid
Vaatamata asjakohaste ohutusnõuete järgimisele
ja ohutusseadmete kasutamisele ei õnnestu
teatavaid riske vältida. Need on järgmised.
Pikemaajalisest kasutamisest tekitatud
kehavigastusoht.
7
EESTI KEEL
Isikuvigastuste oht, mis tuleneb tahtmatust
kontaktist voolu juhtivate osadega
tööprotsessi ajal.
Termokaamera märgistused
Termokaameral on kasutatud järgmisi sümboleid.
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
KUUPÄEVAKOODI ASUKOHT
Kuupäevakood, mis sisaldab seadme
tootmisaastat, on prinditud seadme korpuse aku
kinnituspesale.
Näiteks:
2014 XX XX
tootmisaasta
Kõikide akulaadijate
täiendavad ohutusjuhised
HOIDKE NEED JUHISED ALLES. See
kasutusjuhend sisaldab olulisi ohutus- ja
kasutusjuhiseid laadijate DCB100, DCB105,
DCB107 ja DCB112 kohta.
Enne laadija kasutamist lugege kõiki juhiseid
ja pöörake tähelepanu laadija, aku ja seadme
märgistele.
HOIATUS. Elektrišoki oht. Laadijasse
ei tohi sattuda vedelikke. See võib
põhjustada kasutajale elektrišoki.
ETTEVAATUST. Põletuste oht.
Vigastuste ohu vältimiseks kasutage
ainult DEWALTI akusid. Teised akud
võivad plahvatada ning põhjustada
isikuvigastusi ja kahjusid.
ETTEVAATUST. Lapsi tuleb jälgida,
et nad ei mängiks seadmega.
MÄRKUS: Kui laadija on ühendatud
toitevõrku, võib võõrkeha kokkupuude
laadimisklemmidega tekitada
lühiühenduse. Elektrit juhtivad
metallist võõrkehad on nt terasvill,
alumiiniumist foolium; materjalid,
mis sisaldavad metallosakesi, peab
hoidma eemal laadija avaustest.
Kui aku pole laadijas, eemaldage
laadija vooluvõrgust. Enne laadija
puhastamist eemaldage see
vooluvõrgust.
ÄRGE üritage laadida akut laadijatega,
mis pole üles loendatud käesolevas
kasutusjuhendis. Seadme aku ja laadija on
mõeldud koos kasutamiseks.
Need laadijad on mõeldud ainult D
EWALTi
akude laadimiseks. Muu kasutusviis võib
põhjustada tule- või elektrilöögiohu.
Laadija ei tohi kukku puutuda lume ega
vihmaga.
Laadija eemaldamisel vooluvõrgust
tõmmake see pesast välja tõmmates
seda laadijast, mitte toitejuhtmest.
See vähendab elektripistiku ja toitekaabli
vigastamise ohtu.
Veenduge, et toitekaabel on paigaldatud
nii, et keegi sellele peale ei astuks ega
selle otsa ei komistaks, muidu võib kaabel
pingule tõmbudes kahjustusi saada.
Kasutage pikendusjuhet ainult siis, kui
see on vältimatu. Vale pikendusjuhtme
kasutamine võib põhjustada tule-, elektrišoki
või elektrilöögi ohtu.
Ärge asetage laadija peale esemeid
ega ärge asetage laadijat pehmetele
pindadele, mis võivad blokeerida laadija
ventilatsiooniavad – see võib põhjustada
laadija ülekuumenemise. Asetage
laadija eemale kuumusallikatest. Laadija
ventilatsiooniavad asuvad seadme korpuse all
ja peal.
Ärge kasutage laadijat, kui selle kaabel või
pistik on saanud kahjustada — asendage
need koheselt.
Ärge kasutage laadijat kui see on saanud
tugeva löögi, kukkunud maha või saanud
kahjustada ükskõik millisel moel. Viige see
volitatud hoolduskeskusesse.
Ärge võtke laadijat koos lahti; kui tekib
vajadus laadijat hooldada või remontida,
viige see volitatud hoolduskeskusesse.
Seadme uuesti kokkupanemine võib
põhjustada elektroki-, elektrilöögi- või
tuleohtu.
Kui toitekaabel on saanud kahjustada, peab
ohu vältimiseks selle kohe välja vahetama
seadme tootja, volitatud hooldustöökoda või
mõni muu sarnane isik.
Enne laadija puhastamist eemaldage see
vooluvõrgust. See vähendab elektrišoki
ohtu. Ainult aku eemaldamine seda ohtu ei
vähenda.
KUNAGI ärge üritage ühendada kokku
2 laadijat.
Laadija on mõeldud kasutama tavalist
230 V majapidamisvoolu. Ärge
üritage seda kasutada mõnel teisel
pingetugevusel. See ei käi autolaadija kohta.
8
EESTI KEEL
HOIDKE NEED JUHISED ALLES
Laadijad
DCB100, DCB105, DCB107 ja DCB112 laadijad
ühilduvad 10,8 V liitiumakudega.
Need laadijad ei vaja seadistamist ning need on
loodud nii, et kasutamine oleks võimalikult lihtne.
Laadimisprotseduur (joon. 1)
1. Enne aku sisestamist ühendage akulaadur
sobiva pistikupesaga.
2. Sisestage aku (a) laadijasse. Punane
märgutuli hakkab vilkuma (laadimine), mis
näitab, et laadimisprotsess on alanud.
3. Laadimisprotsess on lõppenud, kui punane
märgutuli JÄÄB PÕLEMA. Aku on valmis
kasutamiseks või selle võib jätta laadijasse.
MÄRKUS. Selleks, et tagada liitium-ioon akude
maksimaalne eluiga ja sooritusvõime, laadige
akud täielikult enne esmast kasutamist.
Laadimisprotsess
Vt allpool olevat tabelit, et näha aku
laadimisolekut.
Laetuse tase–DCB100 ja DCB105
laeb
täis laetud
kuuma/külma akupatarei viivitus –
vahetage aku välja •••••••••••
Laetuse taseDCB107 ja DCB112
laeb
täis laetud
kuuma/külma akupatarei
viivitus – |
Kuuma/külma aku viivitusaeg
DCB100 JA DCB105
Kui laadija tuvastab, et aku on liiga külm või liiga
kuum, käivitub automaatselt viivitusaeg, mis ei
lase laadimist alustada enne, kui aku temperatuur
on jõudnud sobivasse vahemikku. Seejärel
lülitub laadija automaatselt laadimisrežiimi. See
funktsioon aitab tagada aku maksimaalse eluea.
DCB107 JA DCB112
Kui laadija tuvastab, et aku on kuum, lükkab
see laadimise automaatselt edasi kuni aku on
jahtunud.
Kui laadija tuvastab, et aku on külm, lükkab see
laadimise automaatselt edasi kuni aku on soojem.
Punane tuli jätkab vilkumist, kuid kollane
indikaator helendab selle töö ajal. Kui aku on
jahtunud, lülitub kollane tuli välja ja laadija jätkab
laadimisega.
XR Li-Ion tööriistadel on sisseehitatud
elektrooniline kaitsesüsteem, mis kaitseb
akut ülekoormuse, ülekuumenemise või liigse
tühjenemise eest.
Tööriist lülitub elektroonilise kaitsesüsteemi
rakendumisel välja. Kui see toimub, siis asetage
Li-Ion aku laadijasse, kuni see on täielikult täis
laetud.
AINULT LIITIUM-IOONAKUD
Liitium-ioonakud on sisseehitatud elektroonilise
kaitsesüsteemiga (Electronic Protection System),
mis kaitseb akut ülekoormuse, ülekuumenemise
ja täieliku tühjakslaadimise eest.
Elektroonilise kaitsesüsteemi rakendudes lülitub
tööriist automaatselt välja. Kui see juhtub, asetage
liitium-ioonaku laadijasse ja oodake, kuni see on
täielikult laetud.
Kõikide akude täiendavad
ohutusjuhised
Kui tellite asendusakut siis veenduge, et lisate
tellimusse ka katalooginumbri ja pinge.
Uued akud ei ole eelnevalt täis laetud. Enne
aku ja akulaaduri kasutamist lugege allpool
toodud ohutusjuhiseid. Seejärel toimige vastavalt
laadimisjuhistele.
LUGEGE KÕIKI JUHISEID
Ärge laadige akusid ega kasutage neid
plahvatusohtlikus keskkonnas, näiteks
tuleohtlike vedelike, gaaside või tolmu
läheduses. Aku sisestamine või eemaldami-
ne laadurist võib süüdata tolmu või aurud.
Ärge suruge akut laadijasse jõuga.
Ärge modifitseerige akut, et sobitada
seda mittesobivasse laadijasse; aku
võib puruneda ja põhjustada raskeid
kestavigastusi.
Kasutage akude laadimiseks ainult DEWALTi
laadijaid.
ÄRGE visake või kastke akusid vette või
teistesse vedelikesse.
Ärge hoiustage või kasutage akut ja
tööriista keskkondades mille temperatuur
võib kerkida üle 40 °C (105 °F) (nt suvisel
ajal kuuris või metallhoones).
HOIATUS. Ärge üritage akut kunagi
avada. Kui aku korpus on mõranenud
või saanud kahjustada, ärge sisestage
9
EESTI KEEL
seda laadurisse. Ärge lömastage,
kukutage maga ega kahjustage akut.
Ärge kasutage akut või laadurit kui
see on saanud tugeva löögi, kukkunud
maha, sellest on üle sõidetud või
see on saanud ükskõik milliseid
kahjustusi (nt läbistatud naelaga,
löödud haamriga, astutud peale).
Tagajärjeks võib olla elektrokk või
elektrilöök. Kahjustada saanud akud
peab tagastama hoolduskeskusesse
ümbertöötlemiseks.
HOIATUS. Kui tööriista ei kasutata,
asetage see stabiilsele pinnale,
kus seda ei ähvarda maha- või
ümberkukkumise oht. Suure akuga
tööriistad võivad seista püstiasendis
toetatuna akule, kuid neid on lihtne
ümber ajada.
LIITIUM-IOONAKUDE TÄIENDAVAD
OHUTUSJUHISED (liitium-ioon)
Ärge põletage akut isegi siis, kui see on
saanud tõsiselt kahjustada või täielikult
kulunud. Aku võib tules plahvatada. Liitium-
ioonaku põlemisel tekivad mürgised aurud ja
materjalid.
Kui aku sisemus satub nahale, peske
saastunud ala koheselt pehme seebi
ja veega. Kui akuvedelik satub silma, siis
loputage silma veega 15 minutit või seni, kuni
ärritus kaob. Kui meditsiiniline abi osutub
tarvilikuks, siis aku elektrolüüdid koosnevad
orgaanilisest vedelast karbonaadist ja
liitiumsooladest.
Aku avatud elemendid võivad põhjustada
hingamisteede ärritusi. Tagage värske õhk.
Kui sümptomid püsivad, pöörduge arsti poole.
HOIATUS. Põletuste oht. Akuvedelik
võib kokkupuutel sädemete või tulega
süttida.
Transport
DEWALTi akud vastavad kõigile kehtivatele
tarne-eeskirjadele, mis on sätestatud tööstus-
ja juriidilistes standardites, sealhulgas ÜRO
ohtlike kaupade veo soovituste näidiseeskirjad;
Rahvusvahelise Lennutranspordi Ühenduse
(IATA) ohtlike kaupade eeskirjad, Rahvusvaheline
ohtlike kaupade merevedu (IMDG) eeskiri ja
Ohtlike veoste rahvusvahelise autoveo 30.
septembri 1957. a Euroopa kokkulepe (ADR).
Liitiumioonelemendid ja akud on testitud ÜRO
ohtlike kaupade veo soovituste katsete ja
kriteeriumide käsiraamatu jao 38.3 järgi.
Enamikul juhtudel ei klassifitseerita D
EWALTi
akupatareisid tarnimisel täisreguleeritud klassi 9
ohtlikuks materjaliks. Üldiselt on vaid kaks juhtu,
mis nõuavad tarnimisel klassi 9:
1. Kui õhutranspordiga tarnitakse enam kui
kaks DEWALTi liitiumakupatareid, kui pakend
sisaldab vaid akupatareisid (mitte tööriistasid);
2. Kui mis tahes meetodil tarnitakse
liitiumioonakusid koos nimivooluga, mis on
suurem kui 100 Vatt-tundides (Wh). Kõigil
liitiumioonakudel on vatt-tundides märgitud
pakendile.
Olenemata sellest kas tarnitavat kaupa peetakse
erandiks või kehtib sellele täisregulatsioon,
vastutab tarnija pakendamise, sildistamise/
rgistamise ja dokumentatsiooni viimastele
nõuetele vastavuse eest.
Akude transportimisega võib kaasneda tuleoht,
kui aku terminalid puutuvad tahtmatult kokku
elektrit juhtivate materjalidega. Kui transpordite
akusid, tuleb veenduda, et aku terminalid on
kaitstud ja hästi isoleeritud teiste materjaliga
kokkupuutumise eest, et vältida lühist.
Kasutusjuhendi selles jaos toodud teave on
antud heas usus ning seda peetakse dokumendi
loomise ajahetkel õigeks.
Sellegipoolest ei anta ei sõnaselget ega vaikivat
garantiid. Ostja peab tagama, et tema tegevus on
kooskõlas kehtivate eeskirjadega.
Aku
AKU TÜÜP
Mudel DCT416 kasutab 10,8 voldist akut.
Hoiustussoovitused
1. Parim koht säilitamiseks on kuiv ja jahe,
kuhu ei paista päikesevalgus, samuti ei tohi
keskkond olla liiga kuum või külm. Akude
parima sooritusvõime ja maksimaalse eluea
tagamiseks hoiustage akut toatemperatuuril.
2. Pikemaajalisemal hoiustamisel on soovitatav
aetada akud, eraldatuna laadijast, kuiva ja
jahedasse keskkonda; see tagab optimaalse
tulemuse.
MÄRKUS. Hoiustada ei tohiks täiesti tühje akusid.
Enne kasutamist peab akut laadima.
Laadija ja aku märgised
Lisaks kasutusjuhendis kasutatud piltkirjadele on
aku ja laadija varustatud järgmiste märgistega.
Enne kasutamist lugege
kasutusjuhendit.
10
EESTI KEEL
Laadimisajad leiate jaotisest Tehnilised
andmed.
100%
Aku laeb.
100%
Aku on täis laetud.
Aku on vigane.
Kuuma/külma aku viivitusaeg.
Ärge katsuge klemme voolu juhtivate
esemetega.
Ärge laadige kahjustada saanud akut.
Vältige kokkupuudet veega.
Defektiga kaabel tuleb koheselt välja
vahetada.
Laadimiskeskkonna temperatuur peab
olema vahemikus 4 °C kuni 40 °C.
Kasutage ainult siseruumides.
Kõrvaldage aku keskkonnasõbralikul
moel.
Laadige DEWALTi akupatareisid vaid
heaks kiidetud DEWALTi laadijatega.
Kui laete akupatareisid, mis pole
DEWALTi disainitud patareid, DEWALTi
laadijaga, võivad need puruneda või
põhjustada muid ohtlikke olukordi.
Ärge asetage akusid vette.
Pakendi sisu
Pakend sisaldab:
1 termokaamera
1 mikro-SD-kaart
1 10,8 V XR-seeria liitiumaku
1 laadija
1 kasutusjuhend
1 detailijoonis
MÄRKUS. N-seeria mudelitega ei ole kaasas
akusid ja laadijaid.
Kontrollige, et tööriist, selle osad või lisad ei
oleks transpordil kahjustada saanud.
Võtke enne kasutamist aega, et
kasutusjuhend põhjalikult läbi lugeda ja
endale selgeks teha.
Kirjeldus (joon. 2)
HOIATUS. Ärge kunagi ehitage
termokaamerat ega selle ühtki osa
ümber. Tagajärjeks võib olla kahjustus
või kehavigastus.
a. 10,8 V XR-seeria liitiumaku
b. Käepide
c. Ekraan
d. Mikro-SD-kaardi salve kate
e. Mikro-SD-kaardi salv
f. Lääts
g. ätse kate
h. Tagasinoole nupp. Tahapoole
liikumiseks vajutage seda nuppu.
i. Valikunupp. Valiku kinnitamiseks
vajutage seda nuppu.
j. Edasinoole nupp. Ettepoole
liikumiseks vajutage seda nuppu.
k. Pildi segunemise reguleerimise
nupp. Vajutage seda nuppu, et
muuta termo- ja visuaalse pildi
segunemisastet.
l. Menüü-/toitenupp. Seda nuppu
vajutage seadme sisselülitamiseks
(hoidke 0,5 sekundit) või
väljalülitamiseks (hoidke
3 sekundit). Kui seade on sisse
lülitatud, vajutage seda nuppu
menüü suvandite vaatamiseks.
m. Pildistamisnupp. Pildistamiseks
vajutage seda nuppu.
KASUTUSOTSTARVE
Termokaamera mõõdab objekt pinnalt eralduvat
energiat ja kuvab vastavalt nendele andmetele
pildi ja hinnangulise temperatuuri.
Fotosid on võimalik salvestada (rasterpildi
formaadis) mikro-SD-kaardile.
Termokaamerat saab kasutada elektrisüsteemide,
kütte, ventilatsiooni, õhkjahutuse, torustiku,
mehaanilise seadmestiku, elumajade ja
isetöötavate süsteemide kontrollimiseks ja
tõrkeotsinguks.
Termokaamera on professionaalne tööriist. ÄRGE
laske lastel tööriista puutuda. Kogenematute
kasutajate puhul on vajalik juhendamine.
11
EESTI KEEL
Elektriohutus
Laadija on mõeldud töötamaks kindlal pingel.
Kontrollige alati, et akupinge vastaks andmesildile
märgitud väärtusele. Samuti veenduge, et laadija
pinge vastab elektrivõrgu pingele.
Teie DEWALT-i laadija on
topeltisolatsiooniga, vastavuses
standardiga EN 60335. Seega ei ole
maandusjuhet vaja.
Kui voolujuhe on kahjustatud, tuleb see vahetada
spetsiaalselt valmistatud voolujuhtme vastu, mis
on saadaval DEWALTi hooldusorganisatsiooni
kaudu.
Toitepistiku väljavahetamine
(ainult Ühendkuningriik ja
Iirimaa)
Kui uue toite pistiku paigaldamine on vajalik,
toimige järgmiselt.
Kõrvaldage vana pistik ohutult.
Ühendage pruun juhe uue pistiku
faasiklemmiga.
Ühendage sinine juhe neutraalklemmiga.
HOITUS. Maandusklemmiga ühendusi
ei tehta.
Järgige kvaliteetsete pistikutega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid. Soovitatav kaitse: 3 A.
Pikendusjuhtme kasutamine
Pikendusjuhet tohib kasutada ainult
hädavajalikkuse korral. Kasutage
heakskiidetud pikendusjuhet, mis sobib laadija
sisendvõimsusega (vt Tehnilised andmed).
Minimaalne juhtme suurus on 1 mm²;
maksimaalne lubatud pikkus on 30 m.
Kasutades kaablirulli, kerige see alati täielikult
lahti.
PAIGALDUS JA
SEADISTAMINE
HOIATUS. Enne aku paigaldamist või
eemaldamist lülitage termokaamera
alati välja.
HOIATUS. Kasutage ainult DEWALTi
akusid ja laadijaid.
Vöökonks (joon. 3)
(lisatarvikud)
HOIATUS. Tõsiste kehavigastuste
ohu vähendamiseks ÄRGE tõstke
termokaamerat üle pea või esemeid
selle vöökonksu otsast. Riputage
vöökonks AINULT töörakmete külge.
HOIATUS. Tõsiste kehavigastuste
riski vähendamiseks veenduge, et
rihmakonksu hoidev kruvi (n) on
korralikult kinnitatud.
OLULINE. Vöökonksu kinnitamisel või
eemaldamisel kasutage ainult seadmega koos
tarnitud kruvi.
Vöökonksu (o) on võimalik kinnitada tööriista
mõlemale küljele, kasutades seadmega
kaasasolevat kruvi (n), et neid saaks kasutada
nii parema- kui ka vasakukäelised kasutajad.
Kui konks pole vajalik, võib selle tööriista küljest
eemaldada.
Vöökonksu (o) eemaldamiseks eemaldage kruvi
(n), mis rihmakonksu paigal hoiab, seejärel
paigaldage see tööriista teisele küljele.
KASUTAMINE
Kasutusjuhised
HOIATUS. Alati järgi
turvalisusnõudeid ja eeskirju.
Termokaamera aku eemalda-
mine ja paigaldamine (joon. 4)
MÄRKUS. Veenduge, et aku on täis laetud.
AKU PAIGALDAMINE TÖÖRIISTA
EPIDEMESSE
1. Joondage aku (a) tööriista käepidemes
asuvate juhikutega.
2. Libistage käepidemesse ja vajutage sellele,
kuni see lukustub oma kohale.
AKU EEMALDAMINE TÖÖRIISTAST
1. Vajutage vabastusnuppu (p) ja tõmmake aku
termokaamera käepidemest välja.
2. Sisestage aku laadijasse nagi on kirjeldatud
käesoleva kasutusjuhendi vastavas jaotises.
Alustamine (joon. 2)
1. Läätse avamiseks libistage alla läätsekate (g).
Toide sisse-/välja
1. Termokaamera sisselülitamiseks vajutage ja
hoidke menüü-/toitenuppu (l) all 0,5 sekundit.
12
EESTI KEEL
2. Termokaamera väljalülitamiseks vajutage ja
hoidke menüü-/toitenuppu (l) all 3 sekundit.
ESMANE HÄÄLESTAMINE
Kuupäeva ja kellaaja häälestamine
Termokaamera esmasel sisselülitamisel
kuvatakse kuupäeva ja kellaaja määramise kuva.
Pärast esmast häälestamist on võimalik kuupäeva
ja kellaaega muuta menüü suvanditest.
1. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esilemuudetav väli.
2. Välja aktiveerimiseks vajutage valikunuppu (i).
Väli muutub roheliseks.
3. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
muuta aktiivset välja.
4. Muudatuste salvestamiseks vajutage
valikunuppu (i).
5. Ülejäänud väljade muutmiseks korrake
ülalkirjeldatud samme.
6. Väljumiseks vajutage menüü-/toitenuppu (l).
ALGTEADMISED SEADME KASUTAMISEST
Põhikuva
Põhikuva koosneb erinevatest osadest.
r. Skaneeritud ala pilt
s. Mõõdetud temperatuur pildi keskel (+)
t. Kiirgusseade
u. Akunäidik
v. Temperatuuri värviskaala
s
u
t
r
v
Pildi segunemine
Termokaamera DCT416 võimaldab kuvada nii
visuaalset pilti kui ka infrapunapilti. Pilte on
võimalik sulatada ühte nii, et visuaalse pildi peal
kuvatakse termopilt. Ühte sulatatud pilt võimaldab
tuvastada probleemseid kohti või aitab lihtsustada
kommunikatsiooni klientidega.
Sulatamisseadete muutmiseks vajutage pildi
ühtesulatamise seadistamise nuppu (k). Nuppu
on võimalik vajutada korduvalt, et liikuda läbi
järgnevate suvandiseadete.
100% Visual (100% visuaalne pilt)
75% Visual (100% visuaalne), 25%
Thermal (25% termo)
50% Visual (50% visuaalne), 50%
Thermal (50% termo)
25% Visual (25% visuaalne), 75%
Thermal (75% termo)
100% Thermal (100% termo)
Pildistamine ja hoiustamine (joon. 2)
Piltide salvestamiseks veenduge, et mikro-SD-
kaart on paigaldatud. Avage mikro-SD-kaardi
salve kate (d) ja sisestage mikro-SD-kaart salve
(e).
1. Vajutage pildistamise nuppu (m).
2. Kuvatud pilt külmutatakse 3 sekundiks, et
saaksite seda vaadata.
3. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
tõsta esile SD-kaardile salvestamise või
kustutamise valik.
4. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
5. Pärast salvestamist või kustutamist naaseb
termokaamera automaatselt peakuvale.
MÄRKUS. Kui SD-kaarti pole paigaldatud või
esinev SD-kaardi tõrge, ilmub alltoodud tekst.
13
EESTI KEEL
MÄRKUS. Kui SD-kaart on täis, ilmub alltoodud
tekst.
MENÜÜSUVANDID
MÄRKUS. Vajutades menüü-/toitenuppu (i),
naastakse eelmisesse menüüsse.
Fotode vaatamine
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile menüü kaustasuvandid.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
liikuda läbi salvestatud piltide.
5. Alammenüü kustutamiseks vajutage
valikunuppu (i).
6. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
tõsta esile SD-kaardile salvestamise või
kustutamise valik.
7. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
8. Pärast salvestamist või kustutamist naaseb
termokaamera eelmisele pildile.
Kiirgus
Kiirgus kirjeldab materjal kiirgusomadusi. Enamike
orgaaniliste materjalide, värvide ja oksüdeerunud
pindade kiirgus on vaikimisi 0,95. Soovitatav on
tasakaalustada ebaõigeid näite, mis tulenevad
madala kiirgustasemega materjalide mõõtmisest
(nt läikivad metallpinnad). Katke need pinnad
maalriteibi või musta värviga (< 148 °C/300 °F) ja
kasutage vaikeseadistust (0,95). Enne mõõtmist
oodake, et teibi või värvi temperatuur ühtlustuks
aluspinna temperatuuriga, alles seejärel mõõtke
teibi või värvitud pinna temperatuuri.
Kui pinna teipimine või värvimine pole võimalik,
ühtlustage mõõtmistulemust kasutades
kiirgusvalikut. Isegi seadistatud kiirgusnäiduga
võib täpse infrapuna mõõtmistulemuse
saavutamine olla keeruline, kui sihtmärgiks on
läikiv või metalne pind. Temperatuuri tuvastamine
ib nõuda eelnevat katsetamist; kogemused
aitavad valida parimaid seadeid täpseks
mõõtmiseks.
Termokaamera kiirgusseaded on vahemikus
0,1 kuni 1,0, muutmissamm on 0,01. Vt
kasutusjuhendi jaotist Nominaalkiirguse tabel.
Tabelis toodud kiirgusseaded tüüpolukordades
kasutamiseks soovitatud väärtused ning võivad
erineda teie tegelikest töötingimustest.
MÄRKUS. See seade kalibreeriti kasutades
kiirgusseadet 0,95.
NOMINAALKIIRGUSVÄÄRTUS
MATERJAL VÄÄRTUS
Süsiniktäidisega pind 0,98
Külmakristallid 0,98
14
EESTI KEEL
Inimnahk 0,98
Paekivi 0,97
Vesi, destilleeritud 0,96
Jää, sile 0,96
Pinnas, veega immutatud 0,95
Küünla süsinikjäätmed 0,95
Klaas, läikiv 0,94
Värv, õli 0,94
Tellis, punane 0,93
Paber, valge 0,93
Betoon 0,92
Pinnas, kuiv 0,92
Kips, töötlemata 0,91
Puit, hööveldatud tamm 0,90
Savinõud, glasuuritud 0,90
Lumi, terajas 0,89
Ränikivi, glasuuritud 0,88
Vaskoksiid temperatuuril 38 °C 0,87
Smirgelkorund 0,86
Lumi 0,85
Roostevaba, oksüdeeritud
temperatuuril 800 °C
0,85
Raud, oksüdeeritud temperatuuril
500 °C
0,84
Vaskoksiid temperatuuril 260 °C 0,83
Lumi, peened osakesed 0,82
Messing, oksüdeerimata 0,81
Klaas, D-kumerus 0,80
Teras, oksüdeeritud 0,79
Vask, raskelt oksüdeerunud 0,78
Riie, puuvill 0,77
Liiv 0,76
Ränikivi, glasuurimata 0,75
Raud, oksüdeeritud temperatuuril
100 °C
0,74
Kate nr C20A 0,73
Balsalt 0,72
Süsinik, grafitiseerunud
temperatuuril 500 °C
0,71
Punane rooste 0,70
Raudleht, suure roostekihiga 0,69
Vesi 0,67
Must savi 0,66
Tsement, valge 0,65
Malmvaland, oksüdeerunud 0,64
Tina, oksüdeeritud temperatuuril
1100 °C
0,63
Tsirkoon kuumuskindlal
nikkelsulamil
0,62
Cu-Zn, messinguga oksüdeeritud 0,61
Kuumuskindel nikkelsulam
temperatuuril 760 °C
0,58
Marmor, valge sile 0,56
Kõik anodeeritud kroomhapped 0,55
Malmvaland, poleeritud 0,21
Messing, lihvitud 80-gritise
smirgliga
0,20
Roostevaba teras, 18-8,
poleeritud
0,16
Alumiinium 0,09
Teras, poleeritud 0,07
Alumiinium, poleeritud 0,05
Vask, poleeritud 0,05
Messing, poleeritud 0,03
Kiirguse muutmine
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile menüü kiirguse suvandid.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
muuta kiirguse seadeid. Kiirgust on võimalik
seadistada 0,01 sammudena vahemikus 0,10
kuni 1,00.
5. Kiirgusseadete kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
6. Pärast kiirgusseadete salvestamist naaseb
termokaamera automaatselt peakuvale.
Tausttemperatuur
Täpsemaõtmistulemuse saavutamiseks
on soovitatav määrata tasutemperatuur (või
peegeldustemperatuur). See on eriti oluline
siis, kui mõõdetava objekti temperatuur erineb
märgatavalt töökeskkonna temperatuurist või
mõõdetava objekti kiirgustase on madal.
Tausttemperatuuri määramine aitab
tasakaalustada töökeskkonnast lähtuvat kiirgust.
Tausttemperatuuri muutmine
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile menüü tausttemperatuuri suvand.
15
EESTI KEEL
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
muuta tausttemperatuuri. Tausttemperatuuri
on võimalik muuta 1 kraadiste sammudega.
5. Tausttemperatuuri kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
6. Pärast tausttemperatuuri salvestamist naaseb
termokaamera automaatselt peakuvale.
Värvipaleti muutmine
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile menüü värvipaleti suvand.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
liikuda läbi värvipaleti valikute. Värvipaleti
viis valikut. Ironbow (Raud), White Hot
(Kuum valge), Black Hot (Kuum must),
Rainbow (Vikerkaar) ja High Contrast (Kõrge
kontrastsus).
5. Värvipaleti seadete kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
6. Pärast värvipaleti seadete salvestamist
naaseb termokaamera automaatselt
peakuvale.
Tuvastusseadete muutmine
Kui tuvastusfunktsioon on sisse lülitatud, tuvastab
termokaamera kuvatud ala kõige kuumema
(punane o) ja kõige jahedama (sinine o) punkti.
Termokaamerat on võimalik liigutada nii, et
keskmõõtepunkt (+) oleks joondatud soovitud
mõõtmiskohaga.
MÄRKUS. Kuvatud temperatuur vastab alati
keskmõõtepunkti (+) temperatuurile.
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile tuvastusmenüü suvandid.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
lülitada tuvastusfunktsiooni sisse või välja.
5. Tuvastusfunktsiooni seadete kinnitamiseks
vajutage valikunuppu (i).
6. Pärast tuvastusfunktsiooni seadete
salvestamist naaseb termokaamera
automaatselt peakuvale.
Kuupäeva ja kellaaja määramine
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile menüü kuupäeva ja kellaaja suvand.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esilemuudetav väli.
16
EESTI KEEL
5. Välja aktiveerimiseks vajutage valikunuppu (i).
Väli muutub roheliseks.
6. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et
muuta aktiivset välja.
7. Muudatuste salvestamiseks vajutage
valikunuppu (i).
8. Ülejäänud väljade muutmiseks korrake
ülalkirjeldatud samme.
9. Väljumiseks vajutage menüü-/toitenuppu (l).
Info vaatamine
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile info suvandid.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Termokaamera kuvab tarkvara versiooni.
5. Väljumiseks vajutage menüü-/toitenuppu (l).
Temperatuuriskaalade muutmine
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile suvand C/F.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
4. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile C või F.
5. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
6. Pärast temperatuuriskaalade seadete
salvestamist naaseb termokaamera
automaatselt peakuvale.
Naasmine peakuvale
1. Vajutage menüü-/toitenuppu (l).
2. Vajutage edasi- (j) või tagasinoolt (h), et tõsta
esile kodukuva suvandid.
3. Muudatuste kinnitamiseks vajutage
valikunuppu (i).
Piltide laadimine arvutisse
Termokaamera salvestab igale fotole visuaalse
pildi ja termopildi. Pildid salvestatakse rasterpildi
formaadis.
Mikro-SD-kaarti on võimalik ühendada arvutiga.
Raporti koostamise tarkvara
Termokaameraga saab kasutada professionaalset
raporti koostamise tarkvara. Tarkvara on võimalik
alla laadida aadressilt www.dewalt.eu või
www.2helpU.com.
Termokaamera väljalülitamine
1. Termokaamera väljalülitamiseks vajutage ja
hoidke menüü-/toitenuppu (l) all 3 sekundit.
17
EESTI KEEL
Kui termokaamerat ei kasutata 10 minuti
vältel, lülitab see ennast ise välja.
2. Tõstke läätsekate (g), et kaitsta läätse sellal
kui seadet ei kasutata.
Kasutamisnõuanded
Kasutage ainult DEWALTi 10,8 V liitium-
ioonakut.
Veenduge, et DEWALTi aku oleks heas
töökorras.
Vältige temperatuuri ootamatuid muutusi,
näiteks kui sisenete kütetud hoonesse
või väljute sealt külmal päeval, sest siis
võib tekkida kuvava termomeetri sisse
kondensaat. Kondensatsiooni vältimiseks
asetage kuvav termomeeter komplekti
karpi või plastkotti enne äärmuslike
temperatuurimuutustega kokkupuutumist.
Hooldamine
Teie DEWALTi termokaamera on loodud
pikaajaliseks kasutamiseks minimaalse
hooldusega. Et tööriist teid pikka aega korralikult
teeniks, tuleb seda hooldada ja regulaarselt
puhastada.
Aku ja laadija pole hooldatavad. Nende sees pole
kasutajapoolset hooldust vajavaid osi.
Puhastamine
HOIATUS. Eemaldage mustus ja tolm
korra nädalas kasutades puhast ja
kuiva suruõhku. Silmavigastuste ohu
vähendamiseks kasutage puhastamise
ajal sobivaid silmakaitsmeid.
HOITATUS. Ärge kunagi kasutage
tööriista mittemetallist osade
puhastamiseks lahusteid või muid
kemikaale. Kõnealused kemikaalid
võivad nõrgendada tööriista neis
osades kasutatud materjale. Kasutage
vaid veega või pehme seebiga
niisutatud lappi. Ärge laske vedelikel
sattuda tööriista sisse; ärge kastke
tööriista või selle osi vedelikku.
HOIATUS. Läätsele ei tohi sattuda
lahusteid, see võib põhjustada
kahjustusi. Ärge puhastage
infrapunaläätse liiga tugevalt,
kuna see võib kahjustada õrna
peegeldumisvastast pinda.
LAADIJA PUHASTAMISE JUHISED
HOIATUS. Elektrišoki oht. Enne
laadija puhastamist eemaldage see
vahelduvvooluvõrgust. Mustuse ja
määrde võib laadija pealt eemaldada
kasutades lappi või mitte-metallist
pehmet harjakest. Ärge kasutage vett
või puhastusvahendeid.
Lisavarustus
HOIATUS. Teisi lisaseadmeid peale
DEWALT-i, poolt pakutavaid, ei ole
koos selle tootega testitud ja seetõttu
võib selliste lisaseadmete kasutamine
käesoleva tööriistaga olla ohtlik.
Kehavigastuste ohu vähendamiseks
võib selle tootega kasutada ainult
DEWALTi soovitatud lisaseadmeid.
SOOVITATUD LISATARVIKUD
Sobilike tarvikute kohta teabe saamiseks
konsulteerige edasimüüjaga.
rkeotsing
Veenduge, et läätse kate (g) on avatud
asendis.
Veenduge, et 10,8 V aku on laetud.
Veenduge, et seadme kasutamise ajaks on
aku paigaldatud käepidemesse.
Kui ekraan hangub, lähtestage seade
eemaldades 10,8 V aku. Paigaldage uuesti
aku ja vajutage toitenuppu.
VÕTMEPUNKTID MÕÕTMISTÕRGETE
KORRAL
1. Veenduge, et suure peegelduvusega pinnad
oleksid kaetud maalriteibi või musta värviga
(kiirguse vaikeväärtus on 0,95).
2. Veenduge, et testitava materjali
kiirguse väärtus on õige. Vt Kiirgus ja
nominaalkiirguse tabelit.
3. Enne testimist puhastage materjal mustusest,
määrdest jne.
Keskkonnakaitse
Eraldi kogumine. Seda toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Kui ühel päeval leiate, et teie D
EWALTi toode on
muutunud kasutuks või vajab väljavahetamist,
ärge kõrvaldage seda koos olmeprügiga. Viige
toode vastavasse kogumispunkti.
18
EESTI KEEL
Kasutatud toodete eraldi kogumine
ja pakkimine aitab meil materjale
taaskasutada. Kasutatud materjalide
taaskasutamine aitab vältida
keskkonna kahjustamist ja vähendab
toorainevajadusi.
Kohalikud määrused võivad nõuda koduste
elektritööriistade eraldi kogumist prügilatesse või
viimist jaemüüjale, kellelt ostate uue toote.
D
EWALT pakub võimalust DEWALTi toodete
tagasivõtmiseks ja ringlussevõtuks pärast
kasutusea lõppu. Selle teenuse kasutamiseks
viige toode tagasi volitatud hooldustöökotta, kus
see meie nimel tagasi võetakse.
Lähima volitatud hooldustöökoja leidmiseks võite
pöörduda D
EWALTi kohalikku esindusse, mille
aadressi leiate käesolevast kasutusjuhendist.
Samuti on DEWALTi volitatud remonditöökodade
nimekiri ja müügijärgse teeninduse üksikasjad
ning kontaktid leitavad internetis aadressil:
www.2helpU.com.
Laetav aku
Seda pika elueaga akut peab laadima, kui see
ei tarni enam piisavalt energiat töödeks, mis
olid varem lihtsad. Aku tehnilise eluea lõppedes
kõrvaldage akud keskkonnasõbralikul viisil:
Tühjendage aku täielikult, seejärel eemaldage
see tööriistast.
Liitium-ioonakud on ümbertöödeldavad.
Viige akud seadme edasimüüjale või ohtlike
jäätmete kogumispunkti. Kogutud akud
kõrvaldatakse keskkonnabralikul moel või
töödeldakse ümber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

DeWalt DCT416 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend