PFT RotoMix Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Sisukord
2018-10-01
itusjuhend
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX
ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
ROTOQUIRL II:
artiklinumber 20 11 84 00
ROTOQUIRL JUMBO:
artiklinumber 00 03 98 68
ROTOMIX D-pump:
artiklinumber 20 11 80 00
ROTOMIX R-pump:
artiklinumber 20 11 80 50
ROTOMIX DISC:
artiklinumber 00 20 93 75
ROTOMIX RITMO B-PUMP:
artiklinumber 00 14 73 53
artiklinumber 00 25 11 39
Käitusjuhendi artiklinumber: 00 60 45 72
Lugege enne kõigi tööde alustamist käitusjuhendit!
2
2018-10-01
© Knauf PFT GmbH & Co. KG
Postfach 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Saksamaa
Telefon +49 9323 31-760
Faks +49 9323 31-770
Tehniline tugi +49 9323 31-1818
info@pft-iphofen.de
www.pft.eu
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Sisukord
2018-10-01
3
1
Üldist ................................................................... 5
1.1
Informatsioon käitusjuhendi kohta ............... 5
1.2
Hoidke juhendit hilisemaks kasutamiseks
alal .......................................................... 5
1.3
Informatsioon ohutusjuhiste kohta .............. 5
2
Sümbolite selgitus ............................................ 6
2.1
Vastutuspiirang ............................................ 7
3
Autoriõigus ........................................................ 8
4
Varuosad ............................................................ 8
5
Klienditeenindus................................................ 8
6
Ohutus ................................................................ 9
6.1
Käitaja vastutus ........................................... 9
6.2
Käsitsuspersonal ....................................... 10
6.3
Ebapädevad isikud .................................... 11
6.4
Sihtotstarbekohane kasutus ...................... 11
6.5
Isiklik kaitsevarustus.................................. 12
6.6
Erilised ohud .............................................. 13
6.7
Ohutusseadised ........................................ 15
6.8
Käitumine ohujuhtumi ja õnnetuste korral . 15
6.9
Sildistus ..................................................... 16
7
Tehnilised andmed .......................................... 17
7.1
Tehnilised andmed ROTOQUIRL Jumbo.. 17
7.2
Kaas ROTOQUIRL II ................................. 17
7.3
Tehnilised andmed ROTOQUIRL II .......... 17
7.4
Tehnilised andmed ROTOMIX .................. 17
7.5
Tehnilised andmed ROTOMIX Ritmo B-
pump .................................................... 18
7.6
Tehnilised andmed ROTOMIX R-pump .... 18
7.7
Tehnilised andmed ROTOMIX D-pump .... 18
8
Mõõtleht ROTOQUIRL II 20118400 ................ 19
9
Mõõtleht ROTOMIX 20118050 20118000
00209375 ........................................................ 19
10
Mõõtleht Rotoquirl JUMBO 00039868 ........... 20
11
Mõõtleht Rotomix Ritmo B-pump 00147353 . 20
12
Ülevaade ROTOQUIRL Jumbo 00 03 98 68 ... 21
13
Ülevaade ROTOQUIRL II 20 11 84 00 ............. 22
14
Ülevaade ROTOMIX NR 20 11 80 00 .............. 23
15
Ülevaade ROTOMIX B-pump 00 14 73 53 ...... 24
16
PFT ROTOQUIRL/ROTOMIX eelised .............. 25
16.1
Kasutamine PFT ROTOQUIRL/ROTOMIX 25
16.2
Kasutusvaldkonnad PFT
ROTOQUIRL/ROTOMIX ....................... 25
17
Paigaldusolukord PFT ROTOQUIRL/ROTOMIX26
18
Transportimine, pakendamine ja ladustamine27
18.1
Ohutusjuhised transportimiseks ................. 27
18.2
Transpordiülevaatus .................................. 27
18.3
Pakendamine ............................................. 27
19
Ohutus .............................................................. 28
19.1
Põhimõtteline ohutus ................................. 28
20
Ettevalmistamine ............................................. 29
20.1
Kokkupanemine ROTOMIX / ROTOQUIRL
II ............................................................ 29
20.2
Segamiskambri rõhk .................................. 29
20.3
PFT ROTOMIX kokkupanemine ................ 30
20.4
PFT ROTOQUIRL II kokkupanemine ........ 31
21
Pumba montaaž Rotoquirli külge .................. 32
21.1
Masina seisustabiilne ülespanemine ......... 33
21.2
Pumba paigaldamine ................................. 33
21.3
Pumbasüsteemi montaaž .......................... 33
21.4
Krohvimismasina käitusjuhend .................. 34
21.5
Segamisspiraali väljavõtmine..................... 34
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Sisukord
4
2018-10-01
22
Mördi konsistents ............................................ 36
23
Töökatkestus või töö lõpp .............................. 36
24
Väljalülitamine avariiolukorras ....................... 37
24.1
Materjali töötlemine ................................... 38
25
Tööd rikete kõrvaldamiseks ........................... 38
25.1
Käitumine rikete korral ............................... 38
25.2
Ohutus ....................................................... 39
26
Väljalülitamine .................................................. 39
26.1
Voolikuummistuste korral .......................... 39
27
Puhastamine .................................................... 39
27.1
Järelseguri puhastamine ........................... 39
27.2
Töö lõpp ja puhastamine ........................... 40
27.3
Külmumisoht .............................................. 40
28
Meetmed voolukatkestuse korral ................... 40
29
Hooldus ............................................................ 40
29.1
Hooldustööd masinal ................................. 40
29.2
Meetmed hoolduse teostamise järel .......... 41
30
Keskkonnakaitse ............................................. 42
31
Demontaaž ........................................................ 42
31.1
Ohutus ....................................................... 42
31.2
Demontaaž ................................................ 43
31.3
Utiliseerimine ............................................. 43
32
Varuosajoonis, varuosade nimekiri ............... 44
32.1
ROTOQUIRL II 20 11 84 00 ...................... 44
32.2
ROTOQUIRL II 20 11 84 00 ...................... 45
32.3
ROTOMIX R-pump 20 11 80 50 ................ 46
32.4
ROTOMIX R-pump 20 11 80 50 ................ 47
32.5
ROTOMIX D-pump 20 11 80 00 ................ 48
32.6
ROTOMIX D-pump 20 11 80 00 ................ 49
32.7
ROTOMIX disc 00 20 93 75 ...................... 50
32.8
ROTOMIX disc 00 20 93 75 ...................... 51
32.9
ROTOQUIRL JUMBO 00 03 98 68 ........... 52
32.10
ROTOQUIRL JUMBO 00 03 98 68 ...... 53
32.11
ROTOMIX B-pump art-nr 00147353 /
00251139 ............................................. 54
32.12
ROTOMIX B-pump art-nr 00147353 /
00251139 ............................................. 55
33
Jooniste sisukord ............................................ 56
34
Indeks ............................................................... 58
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Üldist
2018-10-01
5
1 Üldist
1.1 Informatsioon käitusjuhendi kohta
Käesolev käitusjuhend annab tähtsaid juhiseid seadmega
ümberkäimise kohta. Ohutu töötamise eelduseks on kõigist
esitatud ohutusjuhistest ja tegevuskorraldustest kinnipidamine.
Peale selle tuleb pidada kinni seadme kasutusvaldkonnas
kehtivatest kohapealsetest õnnetuste ennetamise eeskirjadest
ja üldistest ohutusnõuetest.
Lugege käitusjuhend enne kõigi tööde alustamist hoolikalt läbi!
See on toote koostisosa ja seda tuleb personali jaoks püsivalt
kättesaadavalt seadme vahetus läheduses alal hoida.
Andke seadme edasiandmisel kolmandatele isikutele kaasa
ka käitusjuhend.
Käesolevas juhendis esitatud joonised pole asjaolude paremaks
kujutamiseks alati mõõtkavas ja võivad seadme tegelikust
teostusest vähesel määral kõrvale kalduda.
1.2 Hoidke juhendit hilisemaks kasutamiseks alal
Käitusjuhend peab olema toote kogu eluea vältel kättesaadav.
1.3 Informatsioon ohutusjuhiste kohta
Käesolevad ohutusjuhised annavad tähtsaid juhiseid seadmega
ümberkäimise kohta. Ohutu töötamise eelduseks on kõigist
esitatud ohutusjuhistest ja tegevuskorraldustest kinnipidamine.
Peale selle tuleb pidada kinni seadme kasutusvaldkonnas
kehtivatest kohapealsetest õnnetuste ennetamise eeskirjadest
ja üldistest ohutusnõuetest.
Lugege käitusjuhend enne kõigi tööde alustamist hoolikalt läbi!
See on toote koostisosa ja seda tuleb personali jaoks püsivalt
kättesaadavalt seadme vahetus läheduses alal hoida.
Andke seadme edasiandmisel kolmandatele isikutele kaasa
ka käitusjuhend.
Käesolevas juhendis esitatud joonised pole asjaolude paremaks
kujutamiseks alati mõõtkavas ja võivad seadme tegelikust
teostusest vähesel määral kõrvale kalduda.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Sümbolite selgitus
6
2018-10-01
2 Sümbolite selgitus
Hoiatusjuhised Hoiatusjuhised on käesolevas käitusjuhendist sümbolitega
tähistatud. Juhised algavad signaalsõnadega, mis väljendavad
ohu ulatust.
Pidage õnnetuste, inimkahjude ja materiaalsed kahjude vältimiseks
juhistest tingimata kinni ning tegutsege ettenägelikult.
OHT!
... viitab vahetult ohtlikule olukorrale, mis põhjustab
surma või raskeid vigastusi, kui seda ei väldita.
HOIATUS!
... viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib
põhjustada surma või raskeid vigastusi, kui seda
ei väldita.
ETTEVAATUST!
... viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib
põhjustada väheseid või kergeid vigastusi, kui
seda ei väldita.
ETTEVAATUST!
... viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib
põhjustada materiaalseid kahjusid, kui seda ei
väldita.
Vihjed ja soovitused
JUHIS!
... tõstab esile kasulikke vihjeid ja soovitusi ning
tõhusaks ja rikkevabaks käituseks vajalikku
informatsiooni.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Sümbolite selgitus
2018-10-01
7
Erilised ohutusjuhised Erilistele ohtudele tähelepanu pööramiseks kasutatakse
hoiatusjuhistega ühenduses järgmisi sümboleid:
OHT!
Oht elule elektrivoolu tõttu!
… tähistab elektrivoolust tingitud eluohtlikke
olukordi. Ohutusjuhiste eiramisel valitseb
raskete vigastuste või surma oht.
Teostatavaid töid tohib läbi viia ainult
elektrispetsialist.
2.1 Vastutuspiirang
Kõik käesolevas juhendis sisalduvad andmed ja juhised koostati
kehtivaid norme ning eeskirju, tehnika arengutaset ja meie
aastatepikkusi teadmisi ning kogemusi arvesse võttes.
Tootja ei võta järgneva tõttu tekkinud kahjude eest vastutust:
juhendi eiramine
mitte sihtotstarbekohane kasutus
välja õpetamata personali kasutamine
omavolilised ümberehitused
tehnilised muudatused
mittelubatud varuosade kasutamine
Tegelik tarnekomplekt võib eriteostuste, täiendavate
tellimissuvandite kasutamise puhul või uusimate tehniliste
muudatuste tõttu siinkohal kirjeldatud seletustest ja kujutistest
kõrvale kalduda.
Ülejäänud osas kehtivad tarnelepingus kokku lepitud kohustused,
üldised äritingimused, tootja tarnetingimused ja lepingu sõlmimise
ajahetkel kehtivad seadusega sätestatud regulatsioonid.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Autoriõigus
8
2018-10-01
3 Autoriõigus
Käige käitusjuhendiga usalduslikult ümber. See on ette nähtud
eranditult seadmega tegelevatele isikutele. Käitusjuhendi
üleandmine kolmandatele isikutele pole tootja kirjaliku
nõusolekuta lubatud.
JUHIS!
Sisalduvad andmed, tekstid, joonised, pildid ja
muud kujutised on autoriõigusega kaitstud ning
alluvad kommertskaitseõigustele. Igasugune
kuritarvitav kasutus on karistatav.
Igat liiki ja vormis paljundused – ka väljavõttelised – samuti
sisu kasutamine ja/või teatavaks tegemine pole tootja kirjaliku
deklaratsioonita lubatud. Rikkumised kohustavad kahjude
hüvitamiseks. Edasiste nõudmiste õigused reserveeritud.
4 Varuosad
HOIATUS!
Vigastusoht valede varuosade tõttu!
Valed või vigased varuosad võivad kahjustusi,
väärfunktsioone või täielikku ülesütlemist
põhjustada ning ohutust halvendada.
Seetõttu:
Kasutage ainult tootja originaalvaruosi.
Soetage varuosi lepinguliste edasimüüjate kaudu.
5 Klienditeenindus
Tehnilise teabe saamiseks on saadaval meie klienditugi.
Juhiseid pädeva kontaktisiku kohta saab igal ajal pärida telefoni,
faksi, e-post või interneti kaudu, vt tootja aadressi lk 2.
Peale selle on meie töötajad huvitatud pidevalt uuest
informatsioonist ja kogemustest, mis tulenevad kasutamisest
ning võivad olla väärtuslikud meie toodete täiustamisel.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
2018-10-01
9
6 Ohutus
Käesolev lõik annab ülevaate tähtsatest ohutusaspektidest
personali optimaalseks kaitsmiseks ja turvaliseks ning rikkevabaks
käituseks.
Käesolevas juhend esitatud tegevuskorralduste ja ohutusjuhiste
eiramisel võivad tekkida ulatuslikud ohud.
6.1 Käitaja vastutus
Seadet kasutatakse kommertsvaldkonnas. Seadme käitaja allub
seetõttu tööohutuse kohta seadusega sätestatud kohustustele.
Peale käesolevas käitusjuhendis esitatud tööohutusjuhiste tuleb
pidada kinni seadme kasutuskohas kehtivatest ohutus-, õnnetuste
ennetuse ja keskkonnakaitse-eeskirjadest. Seejuures kehtib
eelkõige:
Käitaja peab hankima infot kehtivate töökaitsenõuete kohta ja
määrama ohuanalüüsis kindlaks täiendavad ohud, mis seadme
kasutuskohas eriliste töötingimuste tõttu tekivad. Neist peab ta
tuletama seadme käitamiseks käituskorraldused.
Käitaja peab seadme kogu kasutusaja vältel kontrollima, kas
tema koostatud käituskorraldused vastavad regulatsioonide
aktuaalsele tasemele ja neid vajaduse korral kohandama.
Käitaja peab installatsiooni, käsitsemise, hoolduse ja
puhastamisega seonduvad pädevused üheselt reguleerima
ning kindlaks määrama.
Käitaja peab hoolitsema selle eest, et kõik töötajad, kes
seadmega ümber käivad, on käitusjuhendi läbi lugenud ja
sellest aru saanud. Peale selle peab ta personali regulaarsete
ajavahemike tagant koolitama ja ohtudest informeerima.
Lisaks vastutab käitaja selle eest, et seadet käitatakse alati
tehniliselt laitmatus seisundis, mistõttu kehtib järgnev:
Käitaja peab hoolitsema selle eest, et käesolevas
käitusjuhendis kirjeldatud hooldusintervallidest peetakse kinni.
Käitaja peab laskma kõik ohutusseadised regulaarselt
talitlusvõime ja komplektsuse suhtes üle kontrollida.
Käitaja peab personalile nõutava kaitsevarustuse
valmis panema.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
10
2018-10-01
6.2 Käsitsuspersonal
6.2.1 Nõuded
HOIATUS!
Vigastusoht ebapiisava kvalifikatsiooni korral!
Asjatundmatu ümberkäimine võib põhjustada
ulatuslikke inimkahjusid ja materiaalseid kahjusid.
Seetõttu:
Laske erilisi tegevusi läbi viia ainult käesoleva
juhendi vastavates peatükkides mainitud
isikutel.
Kaasake kahtluse korral spetsialistid.
Käitusjuhendis nimetatakse erinevate tegevusvaldkondade jaoks
järgmised kvalifikatsioonid:
Instrueeritud isikut
on käitaja poolt vastava instrueerimisega talle ülekantud
ülesannete ja asjatundmatul käitumisel esinevate võimalike
ohtude osas õpetatud.
Erialapersonal
on oma erialahariduse, teadmiste ja kogemuste ning
asjaomaste nõuete tundmise põhjal võimeline teostama
talle ülekantud töid ja tundma iseseisvalt ära võimalikke ohte.
Elektrispetsialist
on oma erialahariduse, teadmiste ja kogemuste ning
vastavasisuliste normide ja nõuete tundmise põhjal võimeline
teostama töid elektriseadmete kallal ja tundma iseseisvalt ära
võimalikke ohte.
Elektrispetsialist on spetsiaalselt oma tegevusega seonduva
töövaldkonna jaoks välja õpetatud ja tunneb määrava
tähtsusega norme ning nõudeid.
Personalina on heaks kiidetud ainult isikud, kellest on oodata,
et nad teevad oma tööd usaldusväärselt. Isikud, kelle
reaktsioonivõime on nt uimastite, alkoholi või ravimite tõttu
mõjutatud, pole lubatud.
Järgige personali valikul kasutuskohas kehtivaid vanuse-
ja erialaomaseid eeskirju.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
2018-10-01
11
6.3 Ebapädevad isikud
HOIATUS! Oht ebapädevatele isikutele!
Ebapädevad isikud, kes ei täida siinkohal
kirjeldatud nõudeid, ei tunne tööpiirkonnas
valitsevaid ohte.
Seetõttu:
Hoidke ebapädevad isikud tööpiirkonnast
eemal.
Pöörduge kahtluse korra isikute poole ja
käskige neil tööpiirkonnast lahkuda.
Katkestage tööd, kuni ebapädevad isikud
viibivad tööpiirkonnas.
6.4 Sihtotstarbekohane kasutus
Seade on välja töötatud ja konstrueeritud eranditult siin kirjeldatud
sihtotstarbekohaseks kasutuseesmärgiks.
PFT ROTOMIX/ROTOQUIRL on ette nähtud mördis
leiduvate suuremate õhumullide peenestamiseks ja seega
stabiliseerimiseks.
HOIATUS!
Oht mitte sihtotstarbekohase kasutuse tõttu!
Seadme igasugune sihtotstarbekohasest
kasutusest laialdasem ja/või muuviisiline
kasutus võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Seetõttu:
Kasutada seadet ainult sihtotstarbekohaselt.
Järgige alati materjali tootja töötlusdirektiive.
Pidage kõigist käesolevas käitusjuhendis
esitatud andmetest kinni.
Mitte sihtotstarbekohasest kasutusest tulenevad igat liiki nõuded
on välistatud.
Kõigi mitte sihtotstarbekohasest kasutusest tulenevate kahjude
eest vastutab ainuüksi käitaja.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
12
2018-10-01
6.5 Isiklik kaitsevarustus
Terviseohtude minimeerimiseks on töötamisel nõutav isikliku
kaitsevarustuse kandmine.
Kandke töö ajal alati vastava töö jaoks vajalikku
kaitsevarustust.
Järgige tööpiirkonnas olemasolevaid silte isikliku
kaitsevarustuse kohta.
Kandke põhimõtteliselt Kandke kõigil töödel põhimõtteliselt:
Tööalane kaitseriietus
on vähese rebenemiskindluse, kitsaste varrukate ja
eemaleseisvate osadeta liibuv tööriietus. See on ette nähtud
eelkõige kaitseks liikuvate masinaosadega pihta saamise eest.
Ärge kandke sõrmuseid, kette ja muid ehteid.
Turvajalatsid
kaitseks allakukkuvate raskete osade ja libedal aluspinnal
libastumise eest.
Kaitseprillid
silmade kaitsmiseks eemalepaiskuvate osade ja vedelikupritsmete
eest.
Kerge respiraator
kaitseks kahjulike tolmude eest.
Kuulmekaitse
kaitseks kuulmiskahjustused eest.
Kaitsekiiver
kaitseks allakukkuvate ja eemalepaiskuvate osade ning
materjalide eest.
Kaitsekindad
käte kaitsmiseks hõõrumise, marrastuste, sissetorgete või
sügavamate vigastuste eest ja kuumade pealispindade
puudutamisel.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
2018-10-01
13
Kandke erilistel töödel Eriliste tööde teostamisel on vajalik spetsiaalne kaitsevarustus.
Sellele viidatakse eraldi käesoleva juhendi üksikutes peatükkides.
Järgnevalt selgitatakse kõnealust erilist kaitsevarustust:
Näokaitse
silmade ja näo kaitsmiseks leekide, sädemete või õguvate süte
ning kuumade osakeste või heitgaaside eest.
6.6 Erilised ohud
Järgmises lõigus nimetatakse jääkriskid, mis tulenevad
ohuanalüüsist.
Järgige terviseohtude vähendamiseks ja ohtlike olukordade
vältimiseks siinkohal esitatud ohutusjuhised ning käesoleva juhendi
edasistes peatükkides esitatud hoiatusjuhiseid.
Elektrivool
OHT!
Oht elule elektrivoolu tõttu!
Pinget juhtivate osade puudutamisel valitseb
vahetu oht elule. Isolatsiooni või üksikute detailide
kahjustus võib olla eluohtlik.
Seetõttu:
Lülitage pingevarustus isolatsioonikahjustuste
korral kohe välja ja andke korraldus remondiks.
Laske elektrisüsteemi kallal töid teostada ainult
elektrispetsialistidel.
Lülitage kõigil töödel elektrisüsteemi kallal see
pingevabaks ja kontrollige pingevabadust.
Lülitage pingevarustus enne hooldus-,
puhastus- ja remonditöid välja ning kindlustage
taassisselülitamise vastu.
Ärge sillake kaitsmeid ega võtke neid käigust.
Pidage kaitsmete väljavahetamisel kinni amprite
korrektsest arvust.
Hoidke niiskus pinget juhtivatest osadest eemal.
See võib põhjustada lühiseid.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
14
2018-10-01
Väljatungiv materjal
OHT!
Vigastusoht väljatungiva materjali tõttu!
Väljatungiv materjal võib põhjustada silmadel
ja näol vigastusi.
Seetõttu:
Kandke alati kaitseprille.
Pange alati nii üles, et väljatungiva mördiga
ei saada pihta.
Müra
HOIATUS!
Kuulmiskahjustus müra tõttu!
Tööpiirkonnas tekkiv müratase võib põhjustada
raskeid kuulmiskahjustusi.
Seetõttu:
Kandke töötamisel põhimõtteliselt kuulmekaitse.
Viibige ohupiirkonnas ainult vajaduse korral.
Terviseohtlikud tolmud
HOIATUS!
Oht tervisele tolmu tõttu!
Sissehingatavad tolmud võivad põhjustada
pikaajaliselt kopsukahjustusi või muid tervisega
seonduvaid vaevusi.
Seetõttu:
Kandke kõigil töödel ohupiirkonnas kerget
respiraatorit.
Liigutatavad detailid
HOIATUS!
Vigastusoht liigutatavate detailide tõttu!
Pöörlevad ja/või lineaarselt liigutatavad detailid
võivad raskeid vigastusi põhjustada.
Seetõttu:
Ärge sisestage käituse ajal liigutatavate
detailidesse jäsemeid ega tegutsege
liigutatavate detailide juures.
Ärge avage käitamisel katteid.
Pidage silmas järeltalitlusaega:
Tehke enne katete avamist kindlaks,
et osad enam ei liigu.
Kandke ohupiirkonnas liibuvat tööalast
kaitseriietust.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
2018-10-01
15
Mustus ja lebavad esemed
ETTEVAATUST!
Komistamisoht mustuse ja lebavate
esemete tõttu!
Mustus ja lebavad esemed moodustavad
libastumis- ning komistamisallikaid ja võivad
ulatuslikke vigastusi põhjustada.
Seetõttu:
Hoidke tööpiirkond alati puhas.
Eemaldage enam mittevajatavad esemed.
Tähistage komistamiskohad kollase-musta
märgistuslindiga.
6.7 Ohutusseadised
HOIATUS!
Oht elule mittetalitlevate ohutusseadiste tõttu!
Ohutusseadised hoolitsevad käitamisel suurima
ohutuse eest. Ka siis, kui tööprotsessis muutuvad
ohutusseadiste tõttu tülikamaks, ei tohi nende
toimet mitte mingil juhul tühistada. Ohutus on
tagatud ainult korras ohutusseadiste puhul.
Seetõttu:
Kontrollige enne töö algust, kas ohutusseadised
on talitluskõlblikud ja õigesti installeeritud.
Ärge tühistage kunagi ohutusseadiste talitlust.
Ärge pange ligipääsu ohutusseadistele nagu
Avarii-Välja-klahvidele, tõmbenööridele
jms kinni.
6.8 Käitumine ohujuhtumi ja õnnetuste korral
Ennetavad meetmed Olge alati õnnetusteks või tulekahjuks ette valmistatud!
Säilitage esmaabiseadiseid (sidemekarp, tekid jms) ja
tulekustutit käepärast.
Tutvustage personalile õnnetuste teavitamise rajatisi,
esmaabi- ja päästerajatisi.
Hoidke juurdesõiduteed päästesõidukitele vabad.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Ohutus
16
2018-10-01
Halvima juhtumisel:
tegutsege õigesti
Vallandage kohe Avarii-Stopp.
Algatage kohe esmaabimeetmed.
Päästke inimesed ohutsoonist.
Informeerige kasutuskohas vastutavat isikut.
Alarmeerige arsti ja/või tuletõrjet.
Tehke juurdesõiduteed päästesõidukitele vabaks.
6.9 Sildistus
Tööpiirkonnas asuvad järgmised sümbolid ja juhissildid.
Need kehtivad vahetu ümbruse kohta, kuhu nad on paigaldatud.
HOIATUS!
Vigastusoht loetamatute sümbolite tõttu!
Aja jooksul võivad kleepsud ja sildid määrduda
või muul viisil tuvastamatuks muutuda.
Seetõttu:
Hoidke kõik ohutus-, hoiatus- ja käsitsusjuhised
alati hästi loetavas seisundis.
Asendage kahjustatud sildid või kleepsud
kohe uutega.
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Tehnilised andmed
2018-10-01
17
7 Tehnilised andmed
7.1 Tehnilised andmed ROTOQUIRL Jumbo
Joon. :1 Rotoquirl Jumbo
Artiklinumber PFT ROTOQUIRL
Jumbo R-pump 00 03 98 68
Andmed Väärtus
Ühik
Maht 9,2
l
Kaal ROTOQUIRL 28,2
kg
Liitmik 35
7.2 Kaas ROTOQUIRL II
Joon. 2: Kaas Rotoquirl
20 11 84 07 kaas ROTOQUIRL R-pumbad
7.3 Tehnilised andmed ROTOQUIRL II
Joon. 3: Rotoquirl
Artiklinumber PFT ROTOQUIRL
D-pump 20 11 84 00
Andmed Väärtus
Ühik
Maht 4,2
l
Kaal ROTOQUIRL 23
kg
Liitmik 35
7.4 Tehnilised andmed ROTOMIX
Joon. 4: Rotomix D PUMP
Artiklinumber PFT ROTOMIX
D-pump
20 11 80 00
Andmed Väärtus
Ühik
Maht 1,2
l
Kaal ROTOMIX 9,5
kg
Liitmik 35
mm
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Tehnilised andmed
18
2018-10-01
7.5 Tehnilised andmed ROTOMIX Ritmo B-pump
Joon. 5: Rotomix RITMO B-PUMP
Artiklinumber PFT ROTOMIX
RITMO B-PUMP
00 14 73 53
Andmed Väärtus
Ühik
Maht 0,25
l
Kaal ROTOMIX 6,0
kg
Liitmik 25
mm
7.6 Tehnilised andmed ROTOMIX R-pump
Joon. 6: Rotomix R-pump
Artiklinumber PFT ROTOMIX
R-pump
20 11 80 50
Andmed Väärtus
Ühik
Maht 1,2
l
Kaal ROTOMIX 10,10
kg
Liitmik 35
mm
7.7 Tehnilised andmed ROTOMIX D-pump
Joon. 7: Rotomix DISC
Artiklinumber PFT ROTOMIX
disc D-pump 00 20 93 75
Andmed Väärtus
Ühik
Maht 1,2
l
Kaal ROTOMIX 11,60
kg
Liitmik 35
mm
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Mõõtleht ROTOQUIRL II 20118400
2018-10-01
19
8 Mõõtleht ROTOQUIRL II 20118400
Joon. 8 Mõõtleht ROTOQUIRL
9 Mõõtleht ROTOMIX 20118050 20118000 00209375
Joon. 9 Mõõtleht ROTOMIX
PFT ROTOQUIRL II/ PFT ROTOMIX ohutus - ülevaade - käsitsemine - varuosade nimekirjad
Mõõtleht Rotoquirl JUMBO 00039868
20
2018-10-01
10 Mõõtleht Rotoquirl JUMBO 00039868
Joon. 10 Mõõtleht ROTOMIX
Joon. 11 Mõõtleht ROTOMIX 1
11 Mõõtleht Rotomix Ritmo B-pump 00147353
Joon. 12 Mõõtleht ROTOMIX 2
Joon. 13 Mõõtleht ROTOMIX 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

PFT RotoMix Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend