CL2XTi

Stanley CL2XTi Kasutusjuhend

Lugege enne toote kasutamist tähelepanelikult ohutusjuhiseid ja kasutusjuhendit.
Instrumendi eest vastutav isik peab tagama, et kõik kasutajad mõistaksid ja järgiksid
neid juhiseid.
Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles.
TÄHTIS: Lasertööriistale on kinnitatud seadme käepärase kasutamise ja teie ohutuse
huvides järgmised kleebised. Need näitavad laservalguse loodist kiirgamise kohti.
Loodi kasutamisel PEATE ALATI OLEMA nende asukohast teadlik.
1. Ohutus
2. Toote kirjeldus
3. Tehnilised andmed
4. Kasutusjuhised
5. Kalibreerimine
6. Korrashoid ja hooldus
7. Garantii
Kasutaja ohutus
Ohutus
Sisukord
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
TR
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
DUTCH
DANISH
SWEDISH
FINNISH
NORWEGIAN
POLISH
GREEK
CZECH
RUSSIAN
HUNGARIAN
SLOVAKIAN
SLOVENIAN
BULGARIAN
ROMANIAN
ESTONIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
TURKISH
CROATIAN
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT LT LT LT
TR TR TR
HR HR HR HR
362
MITTE eemaldada korpuse servas asuvat hoiatussilti. Instrumenti tuleb kasutada
ainult kasutusjuhendis nimetatud loodimis- ja paigutustöödeks.
Jälgige ALATI, et kasutamise ajal seadme läheduses viibivad isikud oleksid teadlikud
otse lasertööriistasse vaatamise ohtlikkusest.
MITTE kasutada kombineerituna teiste optiliste instrumentidega. Ärge modifitseerige
instrumenti ega kasutage seda muudel kui kasutusjuhendis nimetatud eesmärkidel.
MITTE vaadata kiirt optiliste abivahenditega, nagu luubid, binoklid või teleskoobid.
MITTE vaadata laserikiirde ega suunata seda teiste inimeste poole. Veenduge,
et instrument ei oleks silmade kõrgusel. Silmi kaitsevad tavaliselt loomulikud
vastumeelsusreaktsioonid, nagu silmade pilgutusrefleks.
MITTE suunata laserikiirt teiste isikute poole.
Lülitage ALATI lasertööriist välja (OFF), kui seda ei kasutata. Lasertööriista
sisselülitatuks jätmisel (ON) suureneb oht, et keegi võib tahtmatult laserkiirde
vaadata.
ÄRGE kasutage lasertööriista tuleohtlikes kohtades, näiteks kergestisüttivate vedelike,
gaaside või tolmu läheduses.
ÄRGE lasertööriista lahti monteerige. Seadme sees ei ole kasutaja poolt hooldatavaid
osi. Laseri lahtimonteerimisel muutuvad kõik seadme garantiid kehtetuks. Ärge tehke
seadmel mitte mingeid muudatusi. Muudatuste tegemisel lasertööriistas võite kokku
puutuda ohtliku laserkiirgusega.
MITTE kasutada instrumenti plahvatusohtlikus kohas.
MÄRKUS: Kuna laserikiir on fokuseeritud, siis veenduge, et kontrollite kiire teekonda
suhteliselt kaugele ja võtke kõik vajalikud ettevaatusabinõud veendumaks, et kiir ei
saa segada teisi inimesi.
363
HOIATUS: Patareid võivad plahvatada või lekkida ning põhjustada vigastusi või
tulekahju. Ohu vähendamiseks:
Järgige ALATI kõiki patarei sildil ja pakendil toodud juhiseid.
ÄRGE lühistage patareide kontakte
ÄRGE laadige leelispatareisid (alkaline).
ÄRGE kasutage korraga vanu ja uusi patareisid. Vahetage kõik patareid ühel ajal uute
samatüübiliste ja sama firmamärgiga patareide vastu välja.
ÄRGE kasutage korraga erineva keemilise koostisega akusid.
ÄRGE visake akusid tulle.
Hoidke ALATI patareisid lastele kättesaamatus kohas.
Eemaldage ALATI patareid, kui seadet ei kasutata mitu kuud.
MÄRKUS: Veenduge, et kasutate soovitatud patareisid.
MÄRKUS: Veenduge, et patareid on sisestatud õigesti, õige polaarsusega.
ÄRGE visake patareisid olmejäätmete hulka.
KÕRVALDAGE patareid kohalike eeskirjade kohaselt.
PALUN võtke seade ringlusse vastavalt kohalikele
elektri- ja elektroonikajäätmete eeskirjadele WEEE direktiivi kohaselt.
Patareide ohutus
Kasutusaja lõpp
364
1. Laserseade
2. Universaalne kinnitusklamber
3. L-tüüpi tugi
4. Posti klamber (kinnitub L-tüüpi toe külge)
5. Laseri sihtmärk
6. Teleskooppost
7. Kandekott
8. Patareid (3 x AA)
9. Kasutusjuhend
ROHS
vastavusega
EN 60825-1
Stanley Works deklareerib, et tootele on antud CE-
vastavusmärgis vastavalt CE-vastavusmärgise direktiivile
93/68/EMÜ.
See toode vastab standardile EN60825-1:2007.
Täpsemad andmed leiate aadressilt www.stanleyworks.com.
Vastavusdeklaratsioon
Toote kirjeldus
Pakendi sisu
365
1
6
2
3
5
4
1
2
5
4
6
Toote kirjeldus
1. Ristuvate kiirtega laseri aken
2. Toitelüliti / transpordilukk
3. Klaviatuur
4. Laseri hoiatussilt
5. Patareide pesa kate
Laserseade
6. 1/4 - 20 statiivikeere
3
Universaalne kinnitusklamber
1. 1/4 - 20 statiivikeere
2. Magnetkinnitus
3. 5/8 - 11 statiivikeere
4. Statiivi väljavolditavad jalad
5. Kinnitusnupud
6.
1/4 - 20 kuni 5/8 - 11 statiivikeerme adapter
366
L-tüüpi tugi
Mastikinniti
1. Võtmeaugu kujulised pilud
2. 1/4 - 20 statiivikeere
1. Klamber
2. 3-tihvtiga võti
2
1
1
2
2
1. Vedrukinnitusega ots koos kinnitusplaadiga
2. Mitme segmendiga teleskooppost (võib
kasutada iseseisvalt või koos volditavate
statiivijalgadega, et muuta see iseseisvaks)
Teleskooppost
1
367
Loodimistäpsus:
Horisontaalse / vertikaalse kiire
täpsus
Tööulatus:
Töökaugus:
Laserdetektoriga:
Laseri klass:
Laseri lainepikkus:
Kasutamisaeg:
Toitepinge:
Toiteallikas:
IP klass:
Kasutamistemperatuuri vahemik:
Hoiustamistemperatuuri vahemik:
Kaal (ilma aluse ja patareideta):
Suurus:
≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 in / 30 ft)
≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 in / 30 ft)
Iseloodimisulatus ±4°
≤ 15 m (≤ 50 ft)
≤ 50 m (≤ 165 ft)
Klass 1M
635 nm ± 5 nm
12 h
4,5 V
3 x AA patareid (leelis)
IP54
-10 °C kuni +40 °C (+14° F kuni +104° F)
-20 °C kuni +60 °C (-4° F kuni +140° F)
230 g (8 oz)
88 mm × 48 mm × 90 mm
(3 1/2 in × 1 7/8 in × 3 1/2 in)
Tehnilised andmed
Laserseade
368
371
77-121
Kasutusjuhised
1. Keerake laserseade tagurpidi. Avage
patareide pesa kate painutades
vabastamiseks saki välja.
Tõstke välja
Laserseade
2. Patareide paigaldamine / eemaldamine
Paigaldage patareid õiges suunas.
3. Sulgege ja lukustage patareide pesa
kate. Veenduge, et sakk klõpsatab
tagasi lukustusasendisse.
Patareide paigaldamine / eemaldamine
+
+
+
-
-
-
369
Laseri režiim
3. Vajutage laseri režiimi nuppu, et lülitada
erinevate laseri režiimide vahel - ainult
horisontaalne, ainult vertikaalne,
nii horisontaalne kui vertikaalne,
iseloodimine keelatud, laser VÄLJAS.
2. Transpordilukk vabastatud asendis. Laser
on SISSE lülitatud. Parempoolne LED
süttib roheliselt, kui seade on loodis.
4. Režiim 4: keelab iseloodimisfunktsiooni
ja võimaldab projitseerida nii
horisontaalset kui vertikaalset kiirt mis
tahes suunas. Parempoolne LED süttib
punaselt.
5. Vajutage pulseerimise režiimi nuppu,
et lülitada seda SISSE või VÄLJA.
Vasakpoolne LED süttib siniselt, kui
pulseeriv režiim on sees. Pulseerimise
režiim võimaldab seadet kasutada koos
laserdetektoriga.
VÄLJAS / lukustatud
Vabastatud
1. Transpordilukk lukustatud asendis. Laser
on VÄLJA lülitatud.
Pulseerimise režiim
6. Laserikiir(ed) kustub/kustuvad ja
parempoolne LED süttib punaselt, et
näidata, et laserseade on tööulatusest
väljas laseri režiimides 1 - 3. Paigutage
laserseade ümber, et see oleks rohkem
loodis.
Funktsioonid
370
7. Laserikiir(ed) tumeneb/tumenevad, kui
patarei on tühi. Vahetage patareid.
1. 1/4 - 20 statiivikeere laserseadme
kinnitamiseks Võimaldab laserseadet
360° ulatuses paigutada.
Universaalne kinnitusklamber
360° paigutus
3. 5/8 - 11 keermega kinnitus valikulistele
lisaseadmetele. Seadmele paigutatud
statiivi keerme adapter. 1/4-20 sisemine
keere, 5/8 - 11 väline keere.
4. Kinnitage seade sisseehitatud magnetite
abil toetavate magnetobjektide külge.
5. Nurgad saab määrata ja lukustada
mõlemal teljel.
2. Võib kasutada miniatuurse statiivina,
kasutades väljavolditavaid jalgu.
5/8 tolli
Standardne kinnitus valikuliseks
statiivile kinnitamiseks
Kinnitus
nupud
371
L-tüüpi tugi ja postiklamber
1. 1/4 - 20 statiivikeere laserseadme
kinnitamiseks Võimaldab laserseadet
360° ulatuses paigutada.
360° paigutus
2. Kinnitage posti klamber L-tüüpi toe
külge, et seda saaks kasutada statiivi või
muu valikulise lisavarustusega.
372
Rakendusalad
3. Ruut:
Kasutades nii vertikaalset kui
horisontaalset laserikiirt määrata punkt,
kus vertikaalne ja horisontaalne kiir
ristuvad. Paigutage soovitud objektid
nii, et need ühtiks nii vertikaalse kui
horisontaalse laserikiirega, tagamaks, et
objektid on täisnurksed.
1. Püstpind:
Vertikaalse laserikiire abil saate määrata
vertikaalse tasapinna. Paigutage soovitud
objektid nii, et need ühtiks vertikaalse
referentstasapinnaga, tagamaks, et
objektid on püstloodis.
2. Rõhtpind:
Horisontaalse laserikiire abil
saate määrata horisontaalse
referentstasapinna. Paigutage soovitud
objektid nii, et need ühtiks horisontaalse
referentstasapinnaga, tagamaks, et
objektid on loodis.
4. Pulseerimise režiim:
Laserseadme pulseerimise režiim
võimaldab kasutada valikulisi
laserdetektoreid.
5. Manuaalrežiim:
Keelab iseloodimisfunktsiooni ja
võimaldab laserseadmel projitseerida
püsiva laserikiire mis tahes suunas.
373
Kalibreerimine
MÄRKUS: Laserseade on tootmise ajal kalibreeritud. Kontrollige perioodiliselt
laserseadme täpsust, tagamaks kalibreeritud spetsifikatsioonide säilimise.
1. Paigutage laserseade näidatud
viisil, kui laser on SISSE lülitatud.
Märgistage punkt P
1
ristumiskohta.
Horisontaalse kiire täpsus
2. Keerake laserseadet 180° ja märgistage
punkt P
2
ristumiskohta.
3. Viige laser seina lähedale ja märgistage
punkt P
3
ristumiskohta.
4. Keerake laserseadet 180° ja märgistage
punkt P
4
ristumiskohta.
P
1
D
1
D
1
2
P
2
P
1
D
1
D
1
2
P
3
P
1
P
2
D
2
P
4
P
1
P
2
P
3
D
2
374
5. Mõõtke vertikaalset kaugust iga punkti
ja põranda vahel. Arvutage kauguste
D
P1
ja D
P3
vaheline kaugus, et saada D
3
ja kauguste D
P2
ja D
P4
vaheline kaugus,
et saada D
4
.
1. Paigutage laserseade näidatud viisil,
kui laser on SISSE lülitatud. Suunake
vertikaalne kiir esimesse nurka
või referentspunkti. Mõõtke pool
kaugusest D
1
ja märgistage punkt P
1
.
Horisontaalse kalde täpsus
6. Arvutage maksimaalne lubatud
nihkekaugus ja võrrelge seda D
3
ja D
4
vahelise vahega, nagu on näidatud
valemis. Kui summa ei ole väiksem
või võrdne arvutatud maksimaalse
nihkekaugusega, siis tuleb seade
tagastada Stanley edasimüüjale.
Näide: D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
D
P1
= 30,75 mm, D
P2
= 29 mm, D
P3
= 30 mm, D
P4
= 29,75 mm
D
3
= (30,75 mm - 30 mm) = 0,75 mm
D
4
= (29 mm - 29,75 mm) = - 0,75 mm
0,3 x (10 m - (2 x 0,5 m) = 2,7 mm
(maksimaalne lubatud nihkekaugus)
(0,75 mm) - (- 0,75 mm) = 1,5 mm
1,5 mm ≤ 2,7 mm (tõene, seade on kalibreerimisvahemikus)
mm
m
Võrdlus:
D
3
- D
4
± max
Maksimaalne nihkekaugus:
max
tolli
jalga
= 0,0036 x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
mm
m
= 0,3 x (D
1
m - (2 x D
2
m))
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
P
3
P
1
D
P3
D
P1
(D
P1
- D
P3
) = D
3
P
4
P
2
D
P2
D
P4
(D
P2
- D
P4
) = D
4
375
2. Keerake laserseade teise nurka või
referentspunkti.
3. Mõõtke vertikaalkaugused P
1
ja
horisontaalse kiire vahel 2. asukohast.
4. Arvutage maksimaalne lubatud
nihkekaugus ja võrrelge seda
D
2
-ga. Kui D
2
ei ole väiksem või
võrdne arvutatud maksimaalse
nihkekaugusega, siis tuleb seade
tagastada Stanley edasimüüjale.
Näide: D
1
= 5 m, D
2
= 1 mm
0,3 x 5 m = 1,5 mm (maksimaalne lubatud nihkekaugus)
1 mm ≤ 1,5 mm (tõene, seade on kalibreerimisvahemikus)
mm
m
Võrdlus:
D
2
max
Maksimaalne nihkekaugus:
max
tolli
jalga
= 0,0036 x D
1
ft
mm
m
= 0,3 x D
1
m
P
1
D
2
1
2
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
376
Vertikaalse kiire täpsus
1. Mõõtke uksepiida või referentspunkti
kõrgus, et saada kaugus D
1
. Paigutage
laserseade näidatud viisil, kui laser on
SISSE lülitatud. Suunake vertikaalne
kiir uksepiida või referentspunkti
suunas. Märgistage punktid P
1
, P
2
ja
P
3
, nagu joonisel näidatud.
2. Viige laserseade uksepiida või
referentspunkti vastasküljele ja ühitage
vertikaalne kiir P
2
P
3
-ga.
3. Mõõtke horisontaalkaugused P
1
ja
vertikaalse kiire vahel 2. asukohast.
4. Arvutage maksimaalne lubatud
nihkekaugus ja võrrelge seda
D
2
-ga. Kui D
2
ei ole väiksem või
võrdne arvutatud maksimaalse
nihkekaugusega, siis tuleb seade
tagastada Stanley edasimüüjale.
Näide: D
1
= 2 m, D
2
= 0,5 mm
0,6 x 2 m = 1,2 mm (maksimaalne lubatud nihkekaugus)
0,5 mm ≤ 1,2 mm (tõene, seade on kalibreerimisvahemikus)
mm
m
Võrdlus:
D
2
max
Maksimaalne nihkekaugus:
max
tolli
jalga
= 0,0072 x D
1
ft
mm
m
= 0,6 x D
1
m
P
1
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
4
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
1
P
1
D
2
377
Laserseade ei ole veekindel. ÄRGE laske seadmel märjaks saada. See kahjustab
sisemisi vooluahelaid.
ÄRGE jätke laserseadet välja otsesesse päikesevalgusse ega kõrgesse temperatuuri.
Korpus ja mõned sisemised osad on valmistatud plastikust, mis võivad kõrgel
temperatuuril deformeeruda.
ÄRGE hoidke laserseadet külmas keskkonnas. Soojenedes kondenseerub sisemistele
osadele niiskus. Niiskus võib muuta laseri aknad uduseks ja põhjustada sisemiste
trükkplaatide korrodeerumise.
Tolmustes kohtades töötades koguneb laseri akendele mustus. Eemaldage niiskus või
mustus pehme puhta lapiga.
ÄRGE kasutage kangeid puhastusvahendeid või lahusteid.
Kui seade pole kasutusel, hoidke seda tehasepakendis. Enne seadme hoiustamist
eemaldage patareid, et vältida seadme kahjustumist.
Korrashoid ja hooldus
378
Üheaastane garantii
Stanley Tools garanteerib oma elektrooniliste mõõteriistade materjali- ja koostevigade
puudumise ühe aasta vältel alates ostukuupäevast.
Defektsed tooted remonditakse või asendatakse Stanley Tools’i valikul, kui need
saadetakse koos ostu tõendava dokumendiga aadressile:
Stanley Tools,
Gowerton Road,
Brackmills,
Northampton
NN4 7BW UK
Käesolev garantii ei kata juhuslike kahjustuste, kulumise, tootja juhiseid eirava
kasutamise, Stanley Tools’i poolt volitamata remondi või modifitseerimise tulemusel
tekkinud defekte.
Toote käesoleva garantiiga kooskõlas toimunud remont või asendamine ei mõjuta
garantii kehtivusaega.
Seadusega lubatud juhtudel ei vastuta Stanley Tools käesoleva garantii raames toote
defektidest tulenenud kaudsete või tegevusest johtunud kahjude eest.
Käesolevat garantiid ei tohi ilma Stanley Tools’i nõusolekuta muuta.
Käesolev garantii ei mõjuta toote ostjate seadusest tulenevaid õigusi.
Käesolevat garantiid käsitletakse ja tõlgendatakse kooskõlas Inglismaa õigusaktidega
ning nii Stanley Tools kui ostja nõustuvad pretensioonide tekkimisel või käesoleva
garantiiga seonduvates küsimustes pöördumatult alluma Inglismaa kohtute
pädevusele.
TÄHTIS MÄRKUS: Instrumendi õige kasutamise ja hooldamise eest vastutab klient.
Ta vastutab täielikult ka perioodilise täpsuse kontrollimise eest töö käigus ja seega
instrumendi kalibreerimise eest.
Garantii kalibreerimist ja hooldamist ei hõlma.
Võib muutuda ilma etteteatamiseta
Garantii
379
/