TESTBOY 75 Kasutusjuhend

Kategooria
Mõõtmine
Tüüp
Kasutusjuhend
Testboy® 75
Ultraschall-Materialdickenmeßgerät
Ultrasonic thickness meter
Materiaalien ultraäänipaksuusmittari
Medidor de espessura por ultra sons
Ультразвуковой толщиномер
Grubościomierz ultradźwiękowy
D Bedienungsanleitung 2
GB Operating Instructions 5
FI Käyttöohje 7 0419
PT lnstruções de serviço 10
RU Инструкция по пользованию 12
PL Instrukcja obsługi 15
2
3
D Bedienungsanleitung
Das Gerät ist ein mikroprozessorgesteuertes Ultraschall-Materialdickenmessgerät mit hoher Genauigkeit.
Der Messbereich der Geräte hängt von den akustischen Eigenschaften des Materials und von dem
verwendeten Prüfkopf ab. Er beträgt ca. 1,2 ... 200, mm bei einer Temperatur von -10 ... +50 °C. Das Gerät
besitzt eine 4-stellige Digitalanzeige und ist sehr einfach zu handhaben. Ein piezoelektrischer Wandler wird
mit einem kurzen elektrischen Impuls erregt. Der Wandler setzt die elektrische Energie in mechanische
Schwingungen um. Die Schallwellen laufen durch den Werkstoff und werden von der gegenüberliegenden
Fläche reflektiert. Der gleiche Wandler empfängt die reflektierten Wellen und setzt diese in elektrische
Impulse um. Die Zeit zwischen der Ersterregung und dem ersten reflektierten Echo von der
gegenüberliegenden Fläche steht in Relation zu der Schallgeschwindigkeit, mit welcher die Schallwellen
durch das Material laufen.
Kalibrierung
Die „CAL“-Taste so lange drücken, bis CAL in der LCD-Anzeige erscheint. Den Prüfkopf auf den runden
Stahlblock (5 mm dick) fest aufdrücken. Zuvor etwas Koppel-Gel auf den Stahlblock geben. Sobald auf der
Anzeige 5.0 mm erscheint, ist die Kalibrierung erfolgt und das Gerät schaltet automatisch in den Mode der
Dickenmessung um. Sollte die Batterie gewechselt oder ein anderer Prüfkopf angeschlossen werden, muss
die Kalibrierung wiederholt werden.
Einstellung der Schallgeschwindigkeit
Die „VEL“-Taste so lange drücken, bis die eingestellte Schallgeschwindigkeit erscheint (z.B. 5900 m/s).
Durch Drücken der Pfeiltasten (rauf oder runter), können Sie den Wert erhöhen bzw. erniedrigen. (Info auf
Datenblatt des Materials). Wenn die gewünschte Schallgeschwindigkeit eingegeben ist, drücken Sie noch
einmal die „VEL“-Taste. Es erscheint „0“ mm im Display. Das Gerät ist jetzt eingestellt und wechselt wieder
in den normalen Messmodus.
Einstellung der voreingestellten Schallgeschwindigkeiten
Die „SELECT“-Taste so lange drücken, bis der derzeitige Schall-geschwindigkeitswert angezeigt wird. Durch
drücken der Pfeiltasten können voreingestellte Werte benutzt werden.
No. CODE Material
1 cd01 Stahl
2 cd02 Gusseisen
3 cd03 Aluminium
4 cd04 Kupfer
5 cd05 Messing
6 cd06 Zink
7 cd07 Quarzglas
8 cd08 Polyäthylen
9 cd09 PVC
10 cd10 Grauguss
11 cd11 Kugelgraphitgusseisen
12 xxxx Schallgeschwindigkeit
Messung
Wenn das Gerät für ein bestimmtes Material und einen Prüfkopf justiert wurde, kann es jederzeit einfach
wieder für die gleiche Anwendung verwendet werden, da alle Einstellungen im Gerät gespeichert bleiben.
1. Das Gerät einschalten. (Maßeinheit mit mm/ inch wählen)
2. Prüfkopf mit etwas Koppelmittel auf das zu messende Werkstück aufsetzen.
3. Das Gerät zeigt Ihnen die Wanddicke an.
Es ist nur sehr wenig Koppelmittel notwendig. Je nach Anwendung reicht die einmalige Benetzung des
Prüfkopfes für viele Messungen aus. Als Koppelmittel verwenden Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene
Glyzerin, welches Prüfkopf und das zu messende Objekt nicht angreift.
Hinweise für den Benutzer
Messungen mit Kontaktprüfköpfen
Für die meisten Materialien liefert die Kontaktmethode die günstigste Übertragung des Ultraschalls vom
Prüfkopf zum Teststück. Immer wenn es die Forderungen der Dickenmessungen gestatten, sollte die
Meßmethode mit Kontaktprüfköpfen angewendet werden. Die Kontakt-Messmethode kann generell
angewendet werden, wenn die geringste Dicke nicht kleiner als 1,2 mm in Kunststoff oder ca. 1,0 mm in
Stahl ist. Bei Teststücken über +50 °C müssen besondere Prüfköpfe angewendet werden.
4
Justierung / ISO-Kalibrierung
Die Genauigkeit der Messung ist nur so groß wie die Genauigkeit, mit der das Gerät justiert wurde. Die
Geräte werden sorgfältig abgeglichen bevor sie das Werk verlassen und müssen selten nachkalibriert
werden. Zur Kontrolle sollte in regelmäßigen Zeitabständen mit einem Prüfstück bekannter Dicke die
korrekte Anzeige überprüft werden.
Oberflächengenauigkeit
Die größte Messgenauigkeit wird erzielt, wenn die Prüffläche und die Gegenfläche (Rückwand) des zu
messenden Werkstückes glatt sind. Wenn die Prüffläche rau ist, wird die geringste Dicke, die gemessen
werden kann, größer, weil mit der zunehmenden Dicke der Koppelschicht die Schalllaufzeit verlängert wird.
Andererseits verursacht die Rauhigkeit der Gegenfläche starke Streuungen des reflektierten Echos und
somit eine ungenaue Anzeige der Dickenmessung.
Es ist also wichtig, dass die Reflexionsseite (Rückseite) des zu testenden Materials frei ist von:
Koppelmitteln, Fett, Farbe oder anderen Verunreinigungen, damit eine max. Genauigkeit erzielt wird.
Kopplungstechnik
Bei Kontaktmessungen ist die Dicke der Koppelmittelschicht ein Teil der Messung. Wenn die max.
Genauigkeit ausgenutzt werden soll, muss die Kopplungstechnik reproduzierbar sein. Das ist gewährleistet
bei Verwendung eines geeigneten Koppelmittels mit geringer Viskosität. Es ist nur soviel Koppelmittel zu
verwenden, dass eine sichere Ablesung gewähr leistet ist. Der Prüfkopf ist dabei mit mittlerem Druck auf das
Teststück zu pressen. Einige Versuche mit mäßigem bis festem Koppeldruck sind erforderlich, um
reproduzierbare Messungen zu erreichen. Im Allgemeinen benötigen Prüfköpfe kleineren Durchmessers
geringeren Ankoppeldruck als Prüfköpfe größeren Durchmessers.
Verjüngungen oder Exzentrizitäten
Wenn die Kontaktoberfläche zur Rückwandoberfläche verjüngend oder exzentrisch verläuft, wird das
Rückwandecho nicht exakt reflektiert, sondern es entstehen u.a. Phasendrehungen, die Messgenauigkeit
verringern. Eine gleichbleibende Nichtparallelität reduziert die Messgenauigkeit ebenfalls.
Schallstreuung
In einigen Materialien, ganz besonders in Gussstücken aus rostfreiem Stahl, Gusseisen und anderen
Legierungen, wird die Schallenergie vom kristallinen Aufbau im Guss oder von den verschiedenen
Materialanteilen in der Legierung zerstreut. Dieser Effekt reduziert die Fähigkeit des Gerätes, ein
auswertbares Echo von der Rückseite des Materials zu erkennen und begrenzt somit die Messungen mit
Ultraschall in diesen Materialien.
Schallgeschwindigkeitsveränderung
Einige Materialsorten zeigen deutliche Änderungen der Schall-geschwindigkeit an verschiedenen Punkten
innerhalb des Materials.
Gussstücke aus nichtrostendem Stahl und aus Messing zeigen diesen Effekt besonders stark durch eine
relativ große Körnung, unterschiedliche Kornorientierung und die Änderung der Schallgeschwindigkeit je
nach Lage der Kristalle. Andere Materialien zeigen einen starken Wechsel der Schallgeschwindigkeit mit der
Temperatur. Dieses ist charakteristisch bei Kunststoffmaterialien, bei denen die Temperatur beachtet
werden muss, wenn eine hohe Messgenauigkeit erwünscht wird.
Schallschwächung bzw. Absorption
In vielen organischen Materialien, wie z.B. Plastik und Gummi, wird der Schall sehr schnell geschwächt.
Daher ist die max. Dicke, die in diesem Material gemessen werden kann, oft begrenzt durch die
Schallschwächung. Die Schwächung ist bei höherer Frequenz größer, bei niedriger Frequenz kleiner.
Batteriewechsel
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Gehäuses. Ein Auswechseln der zwei Batterien ist
angebracht, wenn in der Anzeige blinkend "BAT"-Symbol erscheint. Bis zum endgültigen Abschalten des
Gerätes können jedoch noch zahlreiche Messungen durchgeführt werden.
Achtung! Leere Batterien sind Sondermüll. Bitte keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgen, sondern nach den
aktuellsten gesetzlichen Forderungen entsorgen.
5
Technische Daten
Testboy 75
Anzeige
4 digit LCD
Messbereich
1,2 - 200 mm
Messgenauigkeit
± 0,5mm
kleinste Messfläche
Ø 5mm
Auflösung
0,1mm
Schallgeschwindigkeit
500m/s bis 9000m/s
Materialien
Stahl Aluminium, Kupfer, Messing,
Quarzglas, PVC, Zink, Gusseisen
Polyethylen, Graugus
Arbeitstemperatur
0 °C ~ 50 °C
Stromversorgung
3 x 1,5V
TÜV / GS
IEC/EN 61010- 1
Abmessungen
158 x 74 x 31mm
Gewicht
220g
Farbe
schwarz, andere Farben auf Anfrage
Lieferumfang
1x Bedienungsanleitung
3x Batterie 1,5 V AAA Micro
1x Ultraschallsensor
1x Glycerin
1x Servicekoffer
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der
Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen vorbehalten
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden
permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass
die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten
Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de
6
GB Manual
The Testboy 75 Ultrasonic Thickness Meter is a handheld meter for fast and accurate measurement of
material thickness.
The Testboy 75 is capable of measuring the thickness of various materials with accuracy as high as
± 0.5 mm(± 0.1). The principal advantage of ultrasonic measurement overtraditional methods is that
ultrasonic measurements can be performed with access to only one side of the material being measured.
This manual describes the operation of the Testboy 75
The ON/OFF key switches the gauge on or off. To switch the gauge on press the ON/OFF key. The display
then shows 0, indicating the gauge is ready to take readings. To switch the gauge off press the ON/OFF
key. The gauge retains all of its settings even when the power is off. The gauge also features an ‘auto-power
down’ function designed to conserve battery life. If the gauge is idle for ~1 minute, it will switch itself off.
Calibration
Press the “CAL” button then press the transducer against the probe-disc, making sure that the transducer is
flat against the surface . While the transducer is firmly coupled to the probe-disc, the gauge will display ‘5,0.
If not you have to correct with the up and down buttons. For couple transducer with probe you have to take
some glycerine as coupler. When setting the calibration point, the gauge will always use the sound-velocity
value of the built-in probe-disc, even if some other velocity value has been entered for making actual
measurements. Though the gauge will remember the last zero point, it is generally a good idea to set the
zero point whenever the gauge is switched on, as well as any time a different transducer is used. This will
ensure that the zero point of the instrument is always correct.
Known velocity calibration
This procedure requires that the operator knows the sound-velocity of the material to be measured
1. Press ON/OFF key to switch on the gauge.
2. Press the VEL key to enter calibration mode.
3. Use the UP and DOWN arrow keys to adjust the displayed velocity up or down, until it matches the
sound-velocity of the material to be measured.
4. Press the VEL key once more to exit the calibration mode.
The gauge is now ready to perform measurements.
MATERIAL SELECTION
Press the power key to turn on the unit.Press the Selection key and the display will show the code `cdxx` or
`xxxx`. `cd` is the abbreviation for `code` and `xx` is one number among 01~11. `xxxx` is a 4-digit number
which is the sound velocity of material defined by the user.. The `cdxx`-material relationship is as follow.
No. CODE Material No. CODE Material
1 cd01 Steel 2 cd02 Cast iron
3 cd03 Red copper 4 cd04 Aluminium
5 cd05 Brass 6 cd06 Zinc
7 cd07 Quartz glass 8 cd08 Polyethylene
9 cd09 PVC 10 cd10 Gray cast iron
11 cd11 Nodular cast iron 12 xxxx Sound velocity
TECHNICAL SPECIFICATION
Performance
Range (pulse-echo): 1,2 mm to 200 mm
Resolution: 0. 1 mm (0.001")
Accuracy: ±0.5 % , depends on material and conditions
Sound-velocity range: 500 m/s to 9000 m/s
Physical
Weight: 164 g including batteries
Size: 120 mm x 62 mm x 30 mm
Operating temperature: -30 °C to 50 °C (-20°F to 120°F)
(depending upon climatic conditions)
Case: Extruded aluminium body
Nickel plated aluminium end caps
7
Absorption and scattering
As ultrasound travels through any material, it is partly absorbed. If the materials through which the sound
travels have any grain structure, the sound waves will experience scattering. Both of these effects reduce the
strength of the waves.
Higher frequency ultrasound is absorbed and scattered more than ultrasound of a lower frequency. It may
seem therefore that using a lower frequency transducer might be better in every instance, however low
frequencies are less directional than high frequencies.
Temperature of the material
When it is necessary to measure on surfaces that are exceedingly hot, special high-temperature transducers
may be necessary.
Additionally, care must be taken when performing a ‘Calibration to Known Thickness’ with a high
temperature application
Geometry of the transducer
The physical constraints of the measuring environment sometimes determine the suitability of a transducer
for a given job. The transducer may simply be too large to be used in confined areas.
Also, the surface area available for contacting with the transducer may be limited. Measuring on a curved
surface may require the use of a transducer with a matching curved wearface.
BATTERY REPLACEMENT
When it is necessary to replace the battery, the battery symbol will appear on the Display. Slide the Battery
Cover away from the instrument and remove the batteries. Install the batteries (4x1.5v AA/UM-4) correctly
into the case.
Fields of application
The tool is intended for use in applications as described in the operating instruction only. Any other form of
usage is not permitted and can lead to accidents or destruction of the device. Any misuse will result in the
expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
This operating instruction is provided with large care. For the correctness and completeness of the data,
illustrations and designs no guarantee is taken over. Subject to change.
Declaration of conformity
The product conforms to the most recent directives. For more information, go to www.testboy.de
8
FI Käyttöohje
Laite on erittäin tarkka mikroprosessiohjattu materiaalien paksuusmittari. Laitteiden mittausalueet riippuvat
materiaalin akustisista ominaisuuksista ja käytetystä luotaimesta. Se on n. 1,2 ... 200 mm lämpötilan ollessa
-10 ... +50 °C. Laitteessa on 4-merkkinen digitaalinäyttö ja sitä on erittäin helppo käyttää. Lyhyt
hköimpulssi herättää pietsosähköisen muuntimen värähtelyn. Muunnin muuttaa sähköenergian
mekaanisiksi värähtelyiksi. Ääniaallot kulkevat materiaalin läpi, jotka vastakkaisella puolella oleva pinta
heijastaa. Sama muunnin vastaanottaa reflektoidut aallot ja muuntaa ne sähköimpulsseiksi. Ensimmäisen
herätteen ja vastapuolen pinnan ensimmäisen reflektoidun kaiun välinen aika on suhteessa siihen
äänennopeuteen, jolla ääniaallot kulkevat materiaalin läpi.
Kalibrointi
Paina „CAL“-painiketta niin kauan, kunnes LCD-näyttöön ilmestyy CAL. Paina luotain tiukasti pyöreälle
teräsblokille (5 mm paksu). Levitä sitä ennen hieman kontaktigeeliä teräsblokille. Kun näyttöön ilmestyy
5,0 mm, kalibrointi on päättynyt ja laite kytkeytyy automaattisesti paksuudenmittausmoodille. Jos paristo on
vaihdettava tai liitetään toinen luotain, on kalibroitava uudelleen.
Äänennopeuden asettaminen
Paina „VEL“-painiketta niin kauan, kunnes asetettu äänennopeus ilmestyy (esim. 5900 m/s). Nuolinäppäimiä
painamalla (ylös tai alas) arvoa voidaan korottaa tai laskea. (Tietoa materiaalin tietolehdellä). Kun toivottu
äänennopeus on asetettu, paina vielä kerran VEL-painiketta. Näyttöön ilmestyy 0 mm. Laite on nyt
ädetty ja se vaihtaa taas normaalille mittausmoodille.
Esisäädettyjen äänennopeuksien asettaminen
Paina „SELECT“-painiketta niin kauan, kunnes senhetkinen äänennopeusarvo näkyy näytössä. Esiasetettuja
arvoja voidaan käyttää nuolinäppäimiä painamalla.
Nro CODE Materiaali
1 cd01 Teräs
2 cd02 Valurauta
3 cd03 Alumiini
4 cd04 Kupari
5 cd05 Messinki
6 cd06 Sinkki
7 cd07 Kvartsilasi
8 cd08 Polyetyleeni
9 cd09 PVC
10 cd10 Harmaavalu
11 cd11 Pallografiittivalurauta
12 xxxx Äänennopeus
Mittaus
Jos laite on säädetty tietylle materiaalille ja yhdelle luotaimelle, sitä voi yksinkertaisesti käyttää samaan
tarkoitukseen uudelleen, koska laitteen kaikki asetukset säilyvät.
1. Käynnistä laite. (Valitse mittayksikkö mm/ tuuma)
2. Aseta luotain mitattavalle työkappaleelle, käytä hieman kontaktigeeliä.
3. Laite osoittaa seinämäpaksuuden.
Kontaktiainetta tarvitaan vain erittäin vähän. Käytöstä riippuen luotaimen pään kostutus riittää monelle
mittaukselle. Käytä kontaktiaineena mukana toimitettua glyseriiniä, joka ei vaurioita luotainta eikä mitattavaa
kohdetta.
Ohjeita käyttäjälle
Mittaukset kontaktiluotaimien kanssa
Useimmilla materiaaleilla saadaan kontaktimenetelmällä ultraäänen suotuisin siirto luotaimesta
testauskappaleeseen. Aina kun paksuuden mittausvaatimukset sen sallivat, tulisi käyttää
mittausmenetelmänä kontaktiluotainmenetelmää. Kontaktittausmentelmää voidaan käyttää yleisesti, kun
muovin pienin paksuus ei ole alle 1,2 mm tai n. 1,0 mm teräksessä.
Yli +50 °C lämpöisillä testauskappaleilla on käytettävä erikoisluotaimia.
9
Hienosäätö / ISO-kalibrointi
Mittaustarkkuus on vain sen suuruinen kuin se tarkkuus, jolla laite hienosäädettiin. Laitteet tasataan tehtaalla
huolellisesti ennen niiden lähettämistä ja niitä tarvitsee harvoin kalibroida uudelleen. Kontrollia varten oikea
näyttämä tulisi säännöllisin välein tarkastaa tunnetun paksuisella koekappaleella.
Pinnan tarkkuus
Paras mittatarkkuus saavutetaan, kun työkappaleen tarkastuspinta ja vastapinta (takaseinä) ovat sileät. Jos
tarkastuspinta on karhea, tulee pienimmästä mitattavissa olevasta paksuudesta suurempi, koska
kontaktikerroksen suurenevalla paksuudella äänenkulkuaika pitenee. Toisaalta vastapinnan karheus
aiheuttaa reflektoidun kaiun voimakasta hajaantumista ja siten paksuudenmittauksen epätarkkaa lukemaa.
Sen tähden on tärkeää, että testattavan materiaalin reflektoivassa sivussa (takasivu) ei ole:
Kontaktiaineita, rasvaa, maalia tai muita epäpuhtauksia, jotta saadaan maksimitarkkuus.
Kytkentätekniikka
Kontaktimittauksessa kontaktiainekerroksen paksuus on osa mittausta. Kun halutaan hyödyntää max.
tarkkuutta, on kytkentätekniikan oltava toistokelpoinen. Se taataan, kun käytetään sopivaa kontaktiainetta,
jonka viskositeetti on alhainen. On käytettävä vain niin paljon kontaktiainetta, että varma lukema voidaan
taata. Luotain on tällöin puristettava keskinkertaisella puristuksella testauskappaleeseen. Heikempää tai
kovempaa kontaktipuristusta täytyy yrittää muutaman kerran, jotta saadaan toistokelpoisia mittauksia.
Yleensä halkaisijaltaan pienemmät luotaimet tarvitsevat heikemmän kytkentäpuristuksen kuin halkaisijaltaan
suuremmat luotaimet.
Suippenemiset tai epäkeskisyydet
Jos kontaktipinta menee takaseinän pintaan suiposti tai epäkeskisesti, takaseinän kaikua ei reflektoida
tarkkaan, vaan silloin syntyy mm. vaiheensiirtoja, jotka heikentävät mittaustarkkuutta. Samana pysyvä ei-
samansuuntaisuus heikentää myös mittaustarkkuutta.
Äänen hajaantuminen
Joillakin materiaaleilla, erityisesti ruostumattomasta teräksestä valmistetuilla valukappaleilla, valuraudalla ja
muilla metalliseoksilla äänienergiaa hajaannuttaa valun kiteinen rakenne tai metalliseoksen erilaiset
materiaalipitoisuudet. Sen vaikutuksesta laitteen kyky tunnistaa materiaalin takaseinän tulkintakelpoinen
kaiku heikkenee, mikä rajoittaa siten ultraäänimittauksia näillä materiaaleilla.
Äänennopeuden muutos
Jotkin materiaalilajit osoittavat huomattavia äänennopeusmuutoksia materiaalin sisällä, sen eri pisteis.
Ruostumattomasta teräksestä ja messingistä valmistetut valukappaleet osoittavat tämän vaikutuksen erittäin
voimakkaasti niiden suhteellisen suuren rakeisuuden, erilaisten rakeiden järjestyneisyyden ja
äänennopeuden muutoksen johdosta, aina kiteiskerroksesta riippuen. Muut materiaalit osoittavat
äänennopeuden voimakkaan vaihtumisen lämpötilan kanssa. Se on tunnusomaista muovimateriaaleilla, joilla
lämpötila on otettava huomioon, kun halutaan tarkkaa mittaustarkkuutta.
Äänen heikkeneminen tai absorptio
Monissa orgaanisissa aineissa, kuten esim. muovi ja kumi, ääni heikkenee erittäin nopeasti. Sen tähden
näillä materiaaleilla mitattavaa max. paksuutta rajoittaa usein äänen heikkeneminen. Korkealla taajuudella
heikkeneminen on suurempaa ja matalalla taajuudella pienempää.
Paristojen vaihto
Paristolokero on kotelon takaseinässä. Kummankin pariston vaihto on tarpeen, kun näyttöön ilmestyy
vilkkuva "BAT"-symboli. Ennen laitteen lopullista sammumista sillä voidaan kuitenkin mitata vielä monta
kertaa.
Huomio! Tyhjät paristot ovat erikoisjätettä. Älä missään tapauksessa hävitä niitä kotitalousjätteiden mukana.
Ne on jätehuollettava lakimääräysten mukaisesti.
10
Tekniset tiedot
Testboy 75
Näyttö
4 digitin LCD
Mittausalue
1,2 - 200 mm
Mittaustarkkuus
± 0,5 mm
pienin mittauspinta
Ø 5 mm
Resoluutio
0,1 mm
Äänennopeus
500 m/s - 9000 m/s
Materiaalit
Teräs, alumiini, kupari, messinki
Kvartsilasi, PVC, sinkki, valurauta
Polyetyleeni, harmaavalu
Työlämpötila
0 °C ~ 50 °C
Jännitteensyöttö
3 x 1,5 V
TÜV / GS
IEC/EN 61010- 1
Mitat
158 x 74 x 31 mm
Paino
220 g
Väri
musta, muita värejä pyynnöstä
Toimituksen sisäl
1x Käyttöohje
3x Paristot 1,5 V AAA Micro
1x Ultraäänisensori
1x Glyseriini
1x Huoltolaukku
mä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja
täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin pidätetään
Laatusertifikaatti
Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia
toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vakuuttaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet
ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de
11
PT Manual
O medidor de espessura por ultrassons, Testboy 75, é um medidor portátil para medições rápidas
e precisas da espessura de materiais.
O Testboy 75 é capaz de medir a espessura de vários materiais com uma precisão tão elevada como
± 0,5 mm (± 0. 1). A principal vantagem dos métodos de medição por ultrassons em relação aos medidores
tradicionais é que as medições por ultrassons podem ser realizadas com acesso a apenas um dos lados do
material a ser medido.
Este manual descreve o funcionamento do Testboy 75.
O botão ON / OFF permite ligar ou desligar o aparelho. Para ligar o aparelho, pressione o botão ON / OFF.
O ecrã mostra "0", indicando que o medidor está pronto para fazer leituras. Para desligar o medidor,
pressione o botão ON / OFF. O medidor mantém todas as informações, mesmo quando a energia
é desligada. O medidor também possui a função de se auto desligar, concebida para preservar a vida da
pilha. Se o medidor estiver ligado sem estar a ser usado, ele desliga-se após 1 minuto.
Calibração
Prima o botão "CAL" e pressione o transdutor contra a sonda de disco, certificando-se de que o transdutor
está espalmado contra a superfície. Enquanto o transdutor está firmemente unido à sonda de disco,
o medidor irá exibir '5,0'. Se esta informação não aparecer, terá de corrigir com os botões para cima e para
baixo. No caso de um transdutor acoplado com sonda, tem de se utilizar alguma glicerina como contacto.
Ao definir-se o ponto de calibração, o medidor irá utilizar sempre o valor da velocidade do som do disco de
sonda interno, mesmo que se tenha introduzido um outro valor de velocidade para fazer as medições reais.
Embora o medidor se vá lembrar do último ponto zero, é geralmente util definir-se o ponto zero sempre que
o medidor é ligado, bem como sempre que um transdutor diferente seja usado. Isto vai assegurar que
o ponto zero do instrumento está sempre correto.
Calibração de velocidade conhecida
Este procedimento requer que o operador saiba qual a velocidade de som do material a ser medido.
1. Pressione ON / OFF para ligar o medidor.
2. Pressione a tecla VEL para entrar no modo de calibração.
3. Use as teclas de seta para cima e para baixo para ajustar no ecrã a velocidade para cima ou para baixo,
até encontrar a velocidade de som do material que está a ser medido.
4. Pressione a tecla VEL mais uma vez para sair do modo de calibração.
O medidor está pronto para realizar as medições.
Seleção do material
Pressione o botão da energia para ligar a unidade. Pressione a tecla de Selecção e o visor mostrará
o código `cdxx` ou `` xxxx. `cd` é a abreviatura de `código` e `` xx é um número entre 01 ~ 11. `` xxxx é um
número de 4 dígitos, que é a velocidade do som do material definido pelo utilizador . A relação `cdxx-
material é a que se segue:
Código Material Código Material
1 cd01 Aço 2 cd02 Ferro fundido
3 cd03 Cobre vermelho 4 cd04 Alumínio
5 cd05 Bronze 6 cd06 Zinco
7 cd07 Vidro de quartzo 8 cd08 Polietileno
9 cd09 PVC 10 cd10 Ferro fundido cinzento
11 cd11 Ferro fundido nodular 12 xxxx Velocidade do som
12
Especificação técnica
Desempenho
Alcance (eco-vibração): de 1,2 mm a 200 mm
Resolução: 0. 1 mm (0.001")
Precisão: ±0.5 % , dependendo do material e condições
Alcance da velocidade do som: de 500 m/s a 9 000 m/s
Físico
Peso: 164 g incluindo pilhas
Dimensões: 120 mm x 62 mm x 30 mm
Temperatura de funcionamento de -30 °C a 50 °C (-20 °F a 120 °F)
(dependendo das condições climatéricas)
Bolsa: Corpo de alumínio prensado
Tampas de alumínio banhadas a níquel
Absorção e dispersão
Como o ultra-som viaja através de qualquer material, ele é parcialmente absorvido. Se os materiais através
dos quais o som viaja possuírem qualquer estrutura granulada, as ondas de som irão dispersar-se. Ambos
os efeitos reduzem a força das ondas.
O ultra som de alta frequência é mais absorvido e dispersado do que um ultra som de baixa frequência.
À primeira vista pode parecer que utilizar um transdutor de baixa frequência pode ser melhor, no entanto, as
baixas frequências o menos direcionais do que as altas frequências.
Temperatura do material
Quando é necessário medir em superficies que estão excessivamente quentes, tem de se utilizar um
transdutor de alta temperatura. Além disso, é preciso ter cuidado ao realizar uma „Calibração para uma
Espessura Conhecida“ com uma aplicação de alta temperatura.
Geometria do transdutor
As limitações físicas do ambiente de medição, por vezes, determinam a adequação de um transdutor para
um determinado trabalho. O transdutor pode ser simplesmente demasiado grande para ser utilizado em
áreas confinadas. Além disso, a área de superfície disponível para contacto com o transdutor pode ser
limitada. A medição numa superfície curva pode exigir a utilização de um transdutor com uma
correspondente face curva.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quando é necessário substituir a pilha, o símbolo aparece no visor. Deslize a tampa do compartimento das
pilhas do instrumento e retire as pilhas usadas. Instale as novas pilhas (4x1.5v AA/UM-4) corretamente.
Campos de aplicação
Esta ferramenta é destinada a ser utilizada apenas nas aplicações descritas no manual de instruções. Não
é permitida qualquer outra forma de utilização uma vez que pode resultar em acidentes ou na destruição do
dispositivo. Qualquer má utilização resultará na expiração da garantia do fabricante.
Este manual de instruções foi criado com o devido cuidado e atenção. Não se afirma nem se garante que os
dados, ilustrações e desenhos estejam completos ou corretos. O manual está sujeito a alterações sem aviso
prévio.
Declaração de conformidade
Este produto cumpre com as diretrizes de baixa tensão 2006/95/CE e as diretrizes EMV 2004/108/CE
13
RU Инструкция по использованию
Ультразвуковой толщиномер является высокоточным прибором на микропроцессорах. Диапазон
измерения приборов зависит от акустических свойств материала и от используемой измерительной
головки. Он составляет примерно 1,2 - 200 мм при температуре от -10 до +50 °C. Прибор имеет 4-значный
цифровой дисплей и он прост в обращении. Пьезоэлектрический преобразователь возбуждается
коротким электрическим импульсом. Преобразователь изменяет электрическую энергию в механические
колебания. Звуковые волны проходят через материал и отражаются от противоположной поверхности.
Тот же преобразователь принимает отраженные волны и превращает их в электрические импульсы.
Время между первичным возбуждением и первым отраженным эхо от противоположной поверхности
соотносится со скоростью звука, с которой звуковые волны проходят через материал.
Калибровка
Нажимайте кнопку «CAL» до момента появления индикации CAL на ЖК-дисплее. Плотно прижмите
измерительную головку к круглому стальному блоку олщина 5 мм). Перед этим нанесите на блок
немного контактного геля. Как только на индикаторе появится значение 5.0 мм, калибровка считается
завершенной и прибор автоматически переключится в режим измерения толщины материала. Если
потребуется заменить батарею или подсоединить другую измерительную головку, то калибровка
проводится заново.
Установка значения скорости звука
Нажимайте кнопку «VEL» до момента появления индикации установленного значения скорости звука
(например, 5900 м/сек.). Нажимая кнопку прокрутки (вверх или вниз), значение можно увеличить или
уменьшить . (Информацию см.: в паспорте на материал). После ввода нужного значения скорости
звука еще раз нажмите кнопку «VEL». На дисплей выводится «0» мм. Теперь прибор настроен и снова
переходит в нормальный режим измерения.
Установка предустановленного значения скорости звука
Нажимайте кнопку «SELECT» до появления индикации актуального значения скорости звука.
Нажимая кнопку прокрутки (вверх или вниз), можно выбрать предустановленное значение.
код материал
1 cd01 сталь
2 cd02 чугун
3 cd03 алюминий
4 cd04 медь
5 cd05 латунь
6 cd06 цинк
7 cd07 кварцевое стекло
8 cd08 полиэтилен
9 cd09 ПВХ
10 cd10 серый чугун
11 cd11 чугун с шаровидным графитом
12 xxxx скорость звука
Измерение
Если прибор отъюстирован на определенный материал и измерительную головку, то его можно
в любое время снова использовать для тех же целей, поскольку прибор сохраняет все установки.
1. Включите прибор. (выбрать единицу измерения: ммюйм)
2. Нанесите на измеряемый материал немного контактного геля.
3. Прибор покажет толщину стенки.
Требуется совсем немного контактного геля. В зависимости от применения достаточно один раз нанести
тонкий слой на головку в расчете на несколько измерений. В качестве контактного геля используйте
глицерин из комплекта поставки, который не влияет на измерительную головку и проверяемый объект.
Указания для пользователя
Измерение с контактными измерительными головками
Для большинства материалов контактный метод обеспечивает наилучшую передачу ультразвука от
измерительной головки к проверяемому объекту. Всякий раз, когда это позволяют требования
измерения толщины материала, следует использовать измерение с контактными головками.
Контактный метод измерения можно использовать в принципе, когда минимальная толщина
составляет не менее 1,2 мм по пластмассе или примерно 1,0 мм по стали. Если температура
объектов свыше +50 °C, следует применять специальные измерительные головки.
14
Юстировка /калибровка ISO
Точность измерения не превышает точности, на которую отъюстирован прибор. Приборы тщательно
настраиваются перед выпуском с завода и только в редких случаях требуют дополнительной
калибровки. Для контроля следует через регулярные интервалы времени проверять правильность
показаний, используя эталонный объект определенной толщины.
Качество поверхности объекта
Наибольшую точность измерения можно получить, если измеряемая поверхность и противоположная
поверхность (обратная сторона) проверяемого объекта будут гладкими. Если измеряемая
поверхность шероховатая, то наименьшая толщина, которую можно измерить, будет больше,
т.к. с увеличением толщины контактного слоя увеличивается время прохождения звука. С другой
стороны, шероховатость противоположной поверхности приводит к сильному рассеиванию
отражаемого звука и, следовательно, - к неточности результатов измерения толщины.
Также важно, чтобы отражающая поверхность (обратная сторона) проверяемого материала была
свободна от: контактного средства, жира, краски или других загрязнений, что дает возможность
получить максимальную точность измерения.
Контактные средства
При проведении контактного измерения толщина контактного средства включается в измерение.
Если требуется достичь максимальной точности, то контактные средства должны воспроизводиться.
Это возможно за счет выбора подходящего контактного вещества с низкой вязкостью. Следует
использовать такое количество вещества, чтобы обеспечить надежную индикацию результата.
Измерительную головку следует при этом прижимать к проверяемому объекту со средней силой.
Требуется несколько попыток от среднего до сильного контакта, чтобы получить воспроизводимые
результаты. В целом, измерительную головку небольшого диаметра требуется прижимать слабее, чем
головку большего диаметра.
Сужение и отклонение поверхности
Если контактная поверхность сужается или отклоняется по направлению к противоположной стороне,
то звук от обратной поверхности отражается не точно, возникают фазовые верчения, которые
снижают точность измерения. Также на точность результата влияет, если ровные поверхности
расположены не параллельно.
Рассеивание звука
В некоторых материалах, особенно, в отливках из нержавеющей стали, чугуна и других сплавов,
звуковая энергия рассеивается кристаллической структурой литья или других компонентов сплава.
Этот эффект снижает способность прибора распознать пригодное для измерения отражение звука от
обратной поверхности материала и тем самым ограничивает ультразвуковое измерения таких
материалов.
Изменение скорости звука
Некоторые виды материалов отличаются заметными изменениями скорости звука в различных точках
внутри материала.
Особенно сильно подвержены данному эффекту отливки из нержавеющей стали и латуни за счет
относительно большой зернистости, различной ориентации зерна и изменения скорости звука
в зависимости от положения кристаллов. Другие материалы показывают сильное изменение скорости
звука в зависимости от температуры. Это характерно для пластмасс, для которых важно соблюдать
температуру, если требуется получить высокую точность измерений.
Затухание или поглощение звука
Во многих органических материалах, например, в пластике или резине, звук очень быстро затухает.
Поэтому максимальная толщина таких материалов, которую можно измерить , часто ограничена
параметрами затухания звука. Затухание сильнее при более высокой частоте , слабее - при низкой.
Замена батарей
Отсек для батарей расположен на задней панели корпуса. Замена двух батарей необходима, если на
дисплее начинает мигать индикация символа «BAT». Тем не менее, до окончательного отключения
прибора можно провести еще целый ряд измерений.
Внимание! Севшие батареи являются особыми отходами. Пожалуйста, не выбрасывайте их вместе
с бытовым мусором, утилизируйте их в соответствии с действующими правилами.
15
Технические данные
Testboy 75
Индикация
4 разряда, ЖК-дисплей
Диапазон измерений
1,2 - 200 мм
Погрешность
± 0,5 мм
Минимальная площадь измерения
Ø 5 мм
Разрешение
0,1 мм
Скорость звука
500 м/сек. – 9000 м/сек.
Материалы
сталь, алюминий, медь, латунь,
кварцевое стекло, ПВХ, цинк, чугун
полиэтилен, серый чугун
Рабочая температура
0 °C ~ 50 °C
Электропитание
3 батареи 1,5 В
TÜV / GS
IEC/EN 61010- 1
Размеры
158 x 74 x 31 мм
Вес
220 г
Цвет
черный, другой цвет по запросу
Комплект поставки
инструкция по использованию
3 батареи 1,5 В AAA Micro
УЗ-сенсор
глицерин
рабочий чемодан
Данная инструкция по использованию была составлена с особой тщательностью. Однако правильность
и полнота информации, рисунков и чертежей не гарантируются. Мы оставляем за собой право на
внесение изменений.
Сертификат качества
Все работы и процессы внутри фирмы Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно
контролируются в рамках системы менеджмента качества. Кроме того, фирма Testboy GmbH
подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно
проверяются как средства контроля.
Декларация соответствия
Изделие соответствует действующим директивам. Более подробную информацию можно найти на
сайте www.testboy.de
16
PL Instrukcja obsługi
Testboy 75 to precyzyjny grubościomierz ultradźwiękowy wykorzystujący mikroprocesorowy układ sterowania. Zakres
pomiarowy przyrządu jest zależny od właściwości akustycznych materiału oraz od stosowanej sondy pomiarowej i
wynosi ok. 1,2 ... 200 mm przy temperaturze -10 ... +50°C. Przyrząd posiada 4-cyfrowy wyświetlacz LCD i jest łatwy w
obsłudze. Przetwornik piezoelektryczny, wzbudzany przez krótki impuls elektryczny, zmienia energię elektryczną w
drgania mechaniczne. Fale dźwiękowe przenikają przez materiał i są odbijane przez powierzchnię leżącą naprzeciw.
Odbite fale są odbierane przez przetwornik, który zmienia je na impulsy elektryczne. Czas od pierwszego wzbudzenia do
pierwszego odbitego echo pozostaje w związku z prędkościąwięku, z jaką fale dźwiękowe przenikają przez materiał.
Kalibracja
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „CAL“ do momentu pojawienia się na wyświetlaczu LCD symbolu CAL. Sondę
pomiarową docisnąć do okrągłego bloku stalowego o grubości 5 mm. Na blok stalowy nanieść uprzednio żel
sprzęgający. Z chwilą pojawienia się na wyświetlaczu wartości 5,0 mm kalibracja jest zakończona i przyrząd przełącza
się automatycznie do trybu pomiaru grubości. W przypadku wymiany baterii lub podłączenia innej sondy pomiarowej
kalibrację należy powtórzyć.
Ustawianie prędkości dźwięku
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „VEL“ do momentu pojawienia się na wyświetlaczu ustawionej prędkości dźwięku (np.
5900 m/s). Za pomocą strzałek kierunkowych (góra lub dół) można zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość (informacje w
specyfikacji materiału). Po ustawieniu żądanej prędkości dźwięku ponownie nacisnąć przycisk „VEL“. Na wyświetlaczu
pojawi się „0”. Przyrząd został w ten sposób ustawiony i przełącza się do normalnego trybu pomiaru.
Wybór wstępnie ustawionych prędkości dźwięku
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „SELECTdo momentu pojawienia się na wyświetlaczu aktualnej wartości prędkości
więku. Za pomocą strzałek kierunkowych można wybrać jedną z wstępnie ustawionych wartości.
Nr KOD Materiał
1 cd01 Stal
2 cd02 Żeliwo
3 cd03 Aluminium
4 cd04 Mie
5 cd05 Mosiądz
6 cd06 Cynk
7 cd07 Szkło kwarcowe
8 cd08 Polietylen
9 cd09 PVC
10 cd10 Żeliwo szare
11 cd11 Żeliwo sferoidalne
12 xxxx Prędkość dźwięku
Pomiar
W przypadku wyjustowania przyrządu dla określonego materiału i sondy pomiarowej, przyrząd może być od razu użyty
do tego samego zastosowania, ponieważ wszystkie ustawienia są zapisane w pamięci przyrządu.
1. Włączyć przyrząd. (Wybrać jednostkę pomiarową mm/cal)
2. Sondę pomiarową z niewielką ilością żelu sprzęgającego przystawić do obiektu.
3. Na wyświetlaczu przyrządu pojawi się wartość grubości.
Do pomiaru wystarczy minimalna ilość środka sprzęgającego. W zalności od zastosowania jednokrotne zwilżenie
sondy pomiarowej wystarczy na przeprowadzenie wielu pomiarów. Jako środek sprzęgający należy stosować
dostarczoną wraz z przyrządem glicerynę, która nie działa agresywnie na sondę pomiarową i mierzony obiekt.
Wskazówki dla użytkownika
Pomiary za pomocą sond dotykowych
Dla większości materiałów pomiar metodą dotykową stanowi najkorzystniejszy sposób przenoszenia więku z sondy
pomiarowej na mierzony obiekt. Gdy wymogi pomiaru grubości pozwalają na to, należy stosować metodę pomiaru za
pomocą sond dotykowych. Pomiar metodą dotykową może być generalnie stosowany wówczas, gdy najmniejsza
grubość wynosi 1,2 mm dla tworzywa sztucznego lub ok. 1,0 mm dla stali. W przypadku przeprowadzania pomiarów dla
obiektów, których temperatura przekracza +50°C, naly stosować specjalne sondy pomiarowe.
Justowanie / Kalibracja zgodnie z normą ISO
Dokładność pomiaru odpowiada dokładności, z jaką przyrząd został wyjustowany. Przyrządy są starannie regulowane
przed dostawą i rzadko wymagają ponownej kalibracji. W celu kontroli należy w regularnych odstępach czasu sprawdz
za pomocą wzorca o znanej grubości prawidłowości wskazania przyrządu.
Dokładność powierzchni
Największą dokładność pomiaru uzyskuje się, gdy powierzchnia badana i powierzchnia leżąca naprzeciw (ścianka tylna)
obiektu są gładkie. Gdy powierzchnia badana jest chropowata, najmniejsza grubość, którą można zmierzyć, ulega
zwiększeniu, ponieważ wraz ze zwiększającą się grubością warstwy sprzęgającej wydłuża się czas przenikania dźwięku.
Ponadto chropowatość powierzchni leżącej naprzeciw powoduje silne rozproszenie odbitego echa, a tym samym
niedokładne wskazanie dla pomiaru grubości.
17
Z tego powodu ważne jest, aby strona odbijająca (strona odwrotna) mierzonego materiału była wolna od: środka
sprzęgającego, tłuszczu, farby lub innych zanieczyszczeń, pozwalając w ten sposób osiągnąć maksymalną dokładność.
Technika sprzęgania
W przypadku pomiarów metodą dotykową grubość warstwy środka sprzęgającego stanowi element pomiaru. W celu
uzyskania maksymalnej dokładności należy zapewnić powtarzalność techniki sprzęgania. Gwarantuje to stosowanie
odpowiedniego środka sprzęgającego o małej lepkości. Należy użyć tylko takiej ilości środka sprzęgającego, aby
zapewnić prawidłowy odczyt. Sondę pomiarową należy dociskać do obiektu ze średnią siłą. Należy przeprowadzić kilka
prób, w czasie których sonda będzie dociskana ze średnią do dużej siły sprzęgania, aby zapewnić powtarzalność
pomiarów. Zasadniczo sondy pomiarowe o mniejszej średnicy wymagają mniejszej siły sprzęgania niż sondy o większej
średnicy.
Przewężenie lub mimośrodowość
Jeżeli powierzchnia styku przewęża się względem powierzchni ścianki tylnej lub przebiega mimośrodowo, echo nie jest
odbijane od ścianki tylnej dokładnie, lecz powstają m.in. przesunięcia fazowe, które zmniejszają dokładność pomiaru.
Dokładność pomiaru zmniejsza także brak równoległości powierzchni.
Rozproszenie dźwięku
W niektórych materiałach, w szczególności w odlewach ze stali nierdzewnej, żeliwie i innych stopach, energia dźwięku
ulega rozproszeniu przez strukturę krystaliczną odlewu lub przez różne składniku stopu. To zjawisko zmniejsza
możliwość rozpoznania przez przyrząd prawidłowego echa odbitego od ścianki tylnej, a tym samym ogranicza pomiary
metodą ultradźwiękową w tych materiałach.
Zmiana prędkości dźwięku
Niektóre materiały wykazują istotne zmiany prędkości dźwięku w różnych miejscach w materiale. To zjawisku występuje
szczególnie wyraźnie w odlewach ze stali nierdzewnej lub mosiądzu wskutek stosunkowo dużej wielkości ziaren,
różnego ułożenia ziaren oraz zmiany prędkości dźwięku w zależności od położenia kryształów. Jest to charakterystyczne
dla materiałów z tworzywa sztucznego, w przypadku których należy zwrócić uwagę na temperaturę, aby osiągnąć dużą
dokładność pomiaru.
Redukcja wzgl. absorpcja dźwięku
W wielu materiałach organicznych, takich jak np. plastik lub guma, energia dźwięku ulega bardzo szybko osłabieniu. Z
tego powodu maksymalna grubość, jaką dla tego materiału mna zmierzyć, jest często ograniczona wskutek zjawiska
redukcji dźwięku. Redukcja dźwięku występuje silniej w przypadku wyższych częstotliwości i słabiej w przypadku
niższych częstotliwości.
Wymiana baterii
Kieszeń na baterie znajduje się na tylnej stronie przyrządu. Wymiana obu baterii jest wskazana w przypadku, gdy na
wyświetlaczu pojawi się migający symbol „BAT”. Do momentu całkowitego wyłączenia przyrządu można jednak wykon
jeszcze wiele pomiarów.
Uwaga! Zużyte baterie stanowią odpad specjalny. Nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami komunalnymi, lecz poddać
utylizacji zgodnie z aktualnymi przepisami.
18
Dane techniczne
Testboy 75
Wyświetlacz
ciekłokrystaliczny 4-cyfrowy
Zakres pomiarowy
1,2 - 200 mm
Dokładność pomiaru
± 0,5mm
Min. powierzchnia mierzona
Ø 5mm
Rozdzielczość
0,1mm
Zakres ultradźwięków
500m/s do 9000m/s
Mierzone materiały
stal, aluminium, miedź, mosiądz,
szkło kwarcowe, PVC, cynk, żeliwo
polietylen, żeliwo szare
Temperatura pracy
0°C ~ 50°C
Zasilanie
3 x 1,5V
Dopuszczenie TÜV / GS
IEC/EN 61010- 1
Wymiary
158 x 74 x 31mm
Waga
220g
Kolor
czarny, inne kolory na życzenie
Wyposażenie standardowe
1x instrukcja obsługi
3x baterie 1,5 V AAA Micro
1x sonda ultradźwiękowa
1x gliceryna
1x futer
Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzona z najwyższą starannością. Za prawidłowość i kompletność danych,
zdjęć i rysunków nie ponosimy odpowiedzialności. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.
Certyfikaty jakości
Wszystkie czynności i procesy związane z jakością wykonane w firmie Testboy GmbH są stale nadzorowane przez
system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia kontrolne i przyrządy wykorzystane
podczas kalibracji podlegają stałemu nadzorowi środków kontroli.
19
20
GmbH
Elektrotechnische Spezialfabrik
Beim Alten Flugplatz 3, D-49377 Vechta, Germany
Tel: +49 (0)4441/89112-10 - Fax: +49 (0)4441/84536
Internet: http://www.testboy.de e-Mail: info@testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

TESTBOY 75 Kasutusjuhend

Kategooria
Mõõtmine
Tüüp
Kasutusjuhend