Behringer GI100 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Käytohje
ULTRA-G GI100
Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with
Guitar Speaker Emulation
2 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
Kiittää te
Paljon kiitoksia luottamuksestasi BEHRINGERin tuotteita kohtaan, jota olet osoittanut
ULTRA-G:n ostolla.
Sisällysluettelo
Kiittää te .................................................................................... 2
Tärkeitä turvallisuusohjeita ................................................... 3
Juridinen Peruutus .................................................................. 5
1. Käyttöelimet ........................................................................ 7
2. Liitäntämahdollisuudet ...................................................... 8
2.1 Kitarasignaalien muuttaminen .................................................. 9
2.2 Bassokitaran- tai näppäimistösignaalin silmukointi ........ 10
2.3 Suuriohmis-epäsymmetrisen mikrofonisignaalin
muuntaminen matalaohmis-symmetriseksi .............................. 11
2.4 Signaalin silmukoiminen kovaäänisulostulosta ................ 11
3. Tekniset Tied ...................................................................... 12
3 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on
niin korkea, ettäne sisältävät sähköiskun
vaaran. Käytäainoastaan korkealaatuisia,
kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja,
joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainenmuu asennus tai
muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen
henkilöntoimesta.
Tämä symboli muistuttaa
läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Luekäyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei
päällyskantta (taitaustasektion
kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet
saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai
sähköiskun vaaraa ei laitetta saa
altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei
saa altistaa roiskevedelle, eikäsen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kutenmaljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on
tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön.
Vähentääksesisähköiskun vaaraa ei
sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia.
Huoltotoimet saa suorittaa vain
alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta
vedenläheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna
valmistajan antamien ohjeidenmukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan
lukien) lähelle.
9. Älä kierrä polarisoidun tai
maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa.
Polarisoidussapistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi.
Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja
kolmas maadotusterä. Leveäkieli tai kol- mas
terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
4 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
takaamiseksi. Mikälimukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan
ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön
vaihtamiseksiuuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn
tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden
varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden
ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä
siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee
uloslaitteesta.
11. Laitteen tule olla
liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomallasuojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois
päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta,
onnäiden oltava sellaisessa paikassa, että
niitä pääsee käyttämään millointahansa.
13. Käytä ainoastaan valmistajan
mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käytä ainoastaan
valmistajan
mainitseman tai
laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen,
kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän
kanssa. Cartiakäytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompa- stumasta itse laitteeseen, jotta
mahdollisilta vahin- goittumisiltavältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta
ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa
pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen
huollon ammatti-laisten tehtäväksi.
Huoltoatarvitaan, kunlaite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai –
pistoke on vaurioitunut, laitteensisälle on
päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on
altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavano-maisesti tai on päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea hävitys:
Tämäsymboli osoittaa, että
tuotetta ei WEEE-direktiivin
(2002/96/ EY) ja paikallisen
lain mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Tuotetulee
toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja
elektroniikkalaitteille tarkoitettuun
kierrätyspisteeseen. Tällaisenjätteen
epäasianmukainen hävitys saattaa
vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä
sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti
sisältyvien vaarallisten aineiden takia.
Kunhävität tuotteen asianmukaisesti, autat
myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä.
Saatlisätietoja hävitettävälle laitteelle
tarkoitetuista kierrätyspisteistä
kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta
taijätehuoltoyritykseltä.
5 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
JURIDINEN PERUUTUS
TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU
VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ
ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT
OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ.
KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA.
MUSICGROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE
KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA
SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI
OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ
KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI
LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET
MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA
JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ.
MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT
VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT.
JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT
OLE MUSICGROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ
HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA
ESITTÄÄ MUSICGROUP:IÄ SITOVIA,
SUORIATAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA
TAI TUOTEESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON
TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄNTÄMÄN
OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI
LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI
MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI
MEKAANISESTI, MUKAANLUKIEN
VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN
TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA
VARTEN, ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N
AIEMPAA KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
6 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
Tervetuloa BEHRINGERlle!
GI100 tarjoaa erinomaisen DI-Boxin etujen ohella samanaikaisesti epätavallisen aidon,
puhtaan analogisen 4 x 12" kitarapoksin simulaation.
Lavalla ja studiossa ilmenee usein, että haluttaisiin yhdistää tiettyjä sointilähtei
sekoituspöydän kanssa, mutta mitään sopivaa liitäntää ei ole käytettävissä.
Näppäimistöissäesim. vain harvoin on symmetrisiä lähtöjä. Kitaroita ei voida liittää suoraan
sekoituspöytään ja mikrofonin sijoitus suoraan ennen takarajaa ei myöskään ole juuri mikään
ihanneratkaisu, koska mikrofoni siirtää myös aina signaaleja muista instrumenteista.
Direct-Inject-Box mahdollistaa signaalin silmukoinnin suoraan suuriohmisesta,
epäsymmetrisestä johdosta – esim. kitaran ja kitaravahvistimen välillä olevasta signaalista.
Siitä käsin voidaan syöttää suoraan sekoituspöytätuloon ilman, että sitä varten täytyy
käytä mikrofonia. Mutta se ei ole enää pitkään kaikki. On olemassa vielä oleellisesti
enemmän tilanteita, joissa haluttaisiin syöttää epäsymmetrisen lähteen signaali suoraan
sekoituspöytään – jos mahdollista, jopa symmetrisessä muodossa. Ja tämä on tarkalleen
DI-Boxin tehtävä.
On olemassa kaksi perustavaa lajia DI-Boxeja: passiivinen ja aktiivinen. PassiivisellaDI-Boxilla
on se etu, että se on hiukan edullisempi (vähemmänelektroniikkaa, eikä siinä ole paristoja),
mutta sen suorituskyky riippuu liitetyistä impedansseista. Kun sekoituspöydän sivuilla
oleva impedanssi muuttuu, on sillä myös seurauksena impedanssimuutos DI-Boxin
sisääntulossa. Eikä ainoastaan se: Myös toistokäyrä on riippuvainen impedanssiolosuhteista.
PassiivinenDI-Box toimii vain silloin oikein, kun liitetyt impedanssit ovat tarkasti määritettyjä
(korkeasisääntulossa, matala lähdössä), myös vakiotilanteissa.
Aktiiviset DI-Boxit sen sijaan eivät sisällä näitä rajoituksia, sillä sisääntulossa oleva signaali
puskuroidaan vahvistimen avulla. ULTRA-G:n sisääntuloimpedanssi on myös ultra-
korkea, eisiis minkäänlaista vaikutusta signaalin kuljetukseen DI-Boxin läpi. ULTRA-G:n
lähtöimpedanssi on symmetrinen ja erittäin matala, jolloin signaali on selvästi vähemmän altis
verkkohurinoille ja kohinoille. Tällä tavalla signaalilähteen impedanssi on täysin riippumaton
käytetyn sekoituspöydän impedanssista.
ULTRA-G:hen sisään pannussa muuntajassa on kysymys BEHRINGER in luotettavasta OT-1:stä,
joka takaa säröttömän ja kirkkaan soinnin sekä lineaarisen toistokäyrän. Lisäksi BEHRINGER
ULTRA-G:lle voidaan syötä virta sekä sekoituspöytänsä fantomsyötön kautta että myös
pariston avulla – vaihtaminen tapahtuu tällöin automaattisesti.
7 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
Kovaäänissä tapahtuvien vahingoittumisten välttämiseksi sulje ensiksi DI-Box
ja avaa vasta sitten kanavakulku. Sama pätee vaihtoon paristokäystä-
fantomkäyttöön ja päinvastoin.
GI100 tarjoaa kytkettävän speaker-simulaation, joka kehitettiin yhteistyössä Jürgen Rathin
kanssa. Se lainaa kitarasignaalille 4 x 12" kovaääninispoksin soinnun. 80-luvun puolivälistä
lähtien on tarjottu analogisia speaker-simulaatioita, jotka hoitavat, kitarapoksin tyypillisen
soinnin, myös ilman kiertotietä kovaäänisen ja mikrofonivastaanottamisen kautta,
nauhalletaiPA:lle siirtämisen. Sittemmin kiinnostus hetkellissoinnillisesta simulaatiosta on
jatkuvasi noussut, koska vähäisellä laitteistokustannuksella mahdollistetaan ongelmaton
työskentely. Jürgen Rath on jo ajat sitten kehittänyt yhdessä muiden valmistajien
kanssa vakuuttavan kitaralaitteiston ja hän kirjoittaa GITARRE & BASS-lehdessä speaker-
simulaatiostaan: “Virtuaalikaappi tuottaa aidon 4x12"-simulaation painokkaalla,
läpitunkemisvoimakkaalla soinnilla ja selvällä toistolla.” (Michael Dommers, 8/97)
1. yttöelimet
(1)
(2) (3) (4)
(8)(7)
(5)
(6)
Kuva 1.1: GI100:n etusivu ja takasivu
(1) SIMULATOR ON/OFF-kytkimellä saadaan VIRTUAL 4 x 12" CAB speaker-simulaatio
kytkettyä päälle ja pois.
(2) GND LIFT-kytkimellä voidaan katkaista telineen maadoitusliitin sisääntulon ja lähdön
välillä. Riippuen siitä kuinka liitetyt laitteet on maadoitettu, saadaan sillä estett
verkkohurinat tai maadoitussilmukat. Alas painetussa asennossa (ON) maadoitusyhteys
on katkaistuna.
(3) TO MIXER. Tässä on kysymys symmetrisestä ULTRA-G-ulostulosta mikrofonitasolla.
Liitäntä tulisi tapahtua perinteisellä, symmetrisellä korkealaatuisella kaapelilla.
Älä koskaan yhdistä nastaa 2 tai 3 nastaan 1, äläkä koskaan poista suojausta
nastasta 1. Muutoin laitetta ei voi käyttää fantomjännitteellä.
8 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
(4) PARISTOKOTELO. Avaa kotelo irrottamalla ruuvin ja voit vaihtaa 9V-pariston.
(5) Tämä on CLIP-LED. Se syttyy heti, kun signaalitaso on liian korkea DI-Boxinsisääntulossa.
(6) -20 dB PADvaimennuskytkimet suurentavat ULTRA-G:n käyttöaluetta huomattavasti,
ja jopa matalasta suuriohmisen mikrofonin tai kitaran signaalitasosta kitarapääteasteen
kovaäänisliitäntöihin saakka. Nämä kytkimet on käytännössä koeteltu erinomaisiksi
jo BEHRINGERULTRA-DIDI100:ssa. Molempien kytkimien alas painetussa asennossa
tapahtuu 40dBjälkivaimennus.
Käytä -20 dB-kytkintä vain, kun olet varma, että ULTRA-G eikä
mikrofoniesivahvistin “leikkaa, siis yliohjaa. Jos CLIP-LED palaa yhtenään
tai jopa jatkuvasti, pitää kytkeä vaimennus päälle. CLIP-LED in hetkittäisten
syttymisten yhteydessä tulisi välttää tämän kytkimen käyttämistä, koska aina
pitäisi työskennellä mahdollisimman vähäisellä vaimennuksella optimaalisen
kohinatason saavuttamiseksi.
(7) INPUT. Tämä 6,3-mm-jakkiholkki toimii signaalilähteen liitäntänä.
Heti kun olet pistänyt pistokkeen sisääntulojakkiholkkiin, GI100 on kytketty päälle.
Vedä pistoke jälleen ulos ja paristokäyttö on katkaistu. Näin ollen ei tarvita lisää
mitään päälle- ja poiskytkimiä.
(8) DIRECT LINK TO CABINET antaa INPUT-holkissa olevan signaalin jälleensuoraan ulos.
Tässä voidaan liittää takalinjan tai monitorivahvistimensisääntulo.
Input- ja DIRECT LINK-holkit ovat suoraan toisiinsa kytkettyjä. Kun olet liitnyt
putkivahvistimen GI100:n sisääntuloon, ota tällöin huomioon, että liität
DIRECT LINK-holkissa kitarapoksin tai toisen vastaavan kuormavastuksen,
mahdollisten vahinkojen välttämiseksi vahvistimessa.
2. Liitäntämahdollisuudet
Seuraavasta osasta löytyy esimerkkejä, kuinka ULTRA-G voidaan kaapeloida.
9 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
2.1 Kitarasignaalien muuttaminen
VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON/OFF
VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON
Power Amp
DIRECT LINK
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
Mic Inputs
TO CABINET
Kuva 2.1: 1. Kitara DI-Box Sekoituspöytä
2. Kitara putkivahvistin DI-Box kovaäänislaatikko/sekoituspöytä
Nämä ovat kaksi tavallista kokoonpanoa epäsymmetristen kitarasignaalien muuttamiseen
symmetrisiin signaaleihin. Ensiksi kitaran liitäntä suoraan DI-Boxiin ja sieltä sekoituspöytään,
jolla säästetään lisäkitaravahvistimen käyttö. Tällöin PAD-vaimennuskytkimen pitäisi olla
pois käytöstä, ja 4 x 12"-emulaattori kytkettynä päälle tai pois tarpeen mukaan. Toiseksi kuva
esittää DI-Boxin ohjaamisen kitaravahvistimen kovaäänislähdön kautta. Putkivahvistimen
käytön yhteydessä, kuten tässä tapauksessa, liitä DIRECT LINK TO CABINET-lähdön kautta
sopiva kuormavastus, voittopuolisesti kovaäänislaatikko, koska tämän tyypin vahvistinta
ei saisi käyttää ilman kuormaa. Tässä tapauksessa speaker-simulaatio tulisi aktivoida
SIMULATORON/OFF-kytkimellä aidon kitarasoinnin saavuttamiseksi. Aloita parhaiten alas
painetulla PAD-kytkimellä, ja aktivoi GNDLIFT-kytkin.
10 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
2.2 Bassokitaran- tai näppäimistösignaalin silmukointi
VIRTUAL 4 x 12" CAB
Simulation ON/OFF
VIRTUAL 4 x 12" CAB
Simulation ON/OFF
Monitor Amp
Bass Amp
DIRECT LINK
DIRECT LINK
IN
IN
OUT
OUT
Mic Inputs
Kuva 2.2: 1. Bassokitara DI-Box Vahvistin/sekoituspöytä
2. Näppäimistö DI-Box Vahvistin/sekoituspöytä
Tämä kuva esittää Direct-Inject-Boxin vakiokäyn. Vahvistimeenmenevä signaali
pysyy vaikutuksettomana, se vain yksinkertaisesti silmukoidaan ja johdetaan edelleen
sekoituspöydän mikrofonisisääntuloon. Erityisestibassokitaroiden yhteydessä tällä käytöllä
on etunsa, sillä mikrofonin löytäminen, joka voi siirtää lineaarisesti bassotaajuuksia korkealla
tasolla, ei ole niin yksinkertaista. Kun käytät efektilaitteita, vie ULTRA-G sisään tämän takaa,
jotta efektit ovat kuultavissa myös PA-laitteiston kautta tai nauhoituksella.
Näppäimistöt ovat käytettävissä harvoissa tapauksissa symmetristen lähtöjen kanssa.
Sieltäpidempien kaapeliliitäntöjen käytön yhteydessä DI-Boxin käyttö on välttämätöntä
siistin signaalin saavuttamiseksi.
11 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
2.3 Suuriohmis-epäsymmetrisen mikrofonisignaalin
muuntaminen matalaohmis-symmetriseksi
Joskus lopuksi jäljelle jää enää vain epäsymmetrinen, suuriohminen mikrofoni
epäsymmetrisellä liitännällä. ULTRA-G:llä voidaan toteuttaa pitkiä kaapelipituuksia
sekoituspöytään ilman vaaraa verkkohurina- tai muiden häiriösignaalien levittämisestä.
Lisäksi pelkästään mikrofoni täytyy liittää DI-Boxin sisääntuloon ja sen lähtö sekoituspöydän
mikrofonisisääntuloon. Speaker-simulaation tulisi tällöin olla deaktivoituna.
2.4 Signaalin silmukoiminen kovaäänisulostulosta
Jos jostakin täytyy saada signaali ja olla vielä käytettävissä ainoastaan kovaäänisulostulo
(esim. nauhoitustarkoituksiin), voi ULTRA-G tarjota ratkaisun. ULTRA-G:n molempien
-20-dB-kytkimien avulla voit liittää sekoituspöydän jopavahvistinlähtöön, jossa on enemmän
kuin 3000 Wattia (4 Ohm), täytymättäpelätä, että GI100 sitäkautta ylikuormittuu Kun käytät
putkipääteastetta, tulisiottaa huomioon, että DIRECT LINK -lähdössä liitetään kovaäänispoksi
tai muu vastaava kuormavastus. Speaker-simulaation tulisi tällöin olla deaktivoituna.
+ Red or positive post
- Black or negative post
Kuva 2.3: Liitäntä vahvistinlähtöön
Varmistu aina ennen kovaäänisliitännän yhdistämistä, että GND LIFT-
kytkin sijaitsee ON-asennossa (alaspainettuna, ei maadoitusliitäntää).
Sitäkautta estetään epähuomiossa tapahtuva vahvistinlähdön oikosulkeminen.
Lisäksi sisääntuloholkin kärjen tulisi olla liitettynä punaiseksi merkittyyn
kovaäänisliitäntään. GI100:n metallikotelolla ei tällöin saa olla mitään kosketusta
muiden laitteiden kanssa.
12 ULTRA-G GI100 Käyttöohje
3. Tekniset Tied
Taajuusalue 10 Hz - 160 kHz
Kohina -99,2 dBu
Särökerroin < 0,005% (1 kHz, 0 dBu in)
Ingangsweerstand > 250 kOhm
Liitäntävastus > 600 Ohm
Sisääntulo 6,3 mm Monojakki
Ulostulo XLR symmetrinen
Maks. Sisääntulotaso +8/ +28/ +48 dBu (Simulator OFF)
-2/ +18/ +38 dBu (Simulator ON)
Käyttöjännite:
Fantomsyöttökytkin 18 V DC - 48 V DC
Paristo 9 V 6LR91
Mitat 150 x 130 x 60 mm (6 x 5 x 2,4")
Paino n. 650 g
BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman
ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset Tied ja julkaistu kuva voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer GI100 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal