Behringer DI20 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
ULTRA-DI DI20
Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter
User Manual
2 ULTRA-DI DI20
Sisällysluettelo
Kiittää te .................................................................................................................2
Juridinen Peruutus ................................................................................................5
1. Tervetuloa BEHRINGERin pariin! .....................................................................6
2. Käyttöelementit ................................................................................................6
3. Liitäntämahdollisuudet ...................................................................................8
3.1 Väliotto (basso)kitarasignaaliin ................................................................................... 8
3.2 Keyboardin, DJ-mikserin jne. lähtösignaalin konvertointi ............................... 9
4. Audioliitännät ...................................................................................................9
5. Tekniset Tiedot ................................................................................................ 10
Kiittää te
Paljon kiitoksia BEHRINGER-tuotteita kohtaan
ULTRA-DI DI20:n hankkimalla osoittamastanne
luottamuksesta.
3 ULTRA-DI DI20
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin
korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran.
Käytäainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti
saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on
¼"TS-liittimet valmiiksi asennettuina.
Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön
toimesta.
Tämä symboli muistuttaa
läsnäolollaan mukana seuraavissa
liitteissä olevista tärkeistä
käyt- ja huolto-ohjeista. Luekäytohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei
päällyskantta (tai taustasektion
kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet
saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai
sähköiskun vaaraa ei laitetta saa
altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei
saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on
tarkoitettu ainoastaan pätevän
huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi
sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa
mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja
huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain
alanammattihenkilö.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden
läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna
valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan
lukien) lähelle.
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
4 ULTRA-DI DI20
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun
pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa
pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on
toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa
on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu
oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli
mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi,
kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa
vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn
tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden
varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja
jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta,
jossa verkkojohto tulee uloslaitteesta.
11.
Laitteen tule olla liitettynä
sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois
päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on
näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä
pääsee käyttämään millointahansa.
13.
Käytä ainoastaan valmistajan
mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
14. Käy
ainoastaan valmistajan
mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kan-nattimen tai pöydän
kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-
stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
15. Irrota laite sähköverkosta
ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa
pidempään käyttämättä.
16. Anna kaikki huolto valtuutettujen
huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa
tarvitaan, kunlaite on jotenkin vaurio-
itunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke
on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt
nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on
altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavano-maisesti tai on päässytputoamaan.
17. Tuotteen oikea
hävitys: Tämäsymboli
osoittaa, että tuotetta ei
WEEE-direktiivin (2002/96/
EY) ja paikallisen lain
mukaan saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Tuotetulee toimittaa
valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen.
Tällaisenjätteen epäasianmukainen hävitys
saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön
terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin
mahdollisesti sisältyvien vaarallisten
aineiden takia. Kunhävität tuotteen
asianmukaisesti, autat myös tehostamaan
luonnonvarojen käyttöä. Saatlisätietoja
hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista
kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi
viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta
taijätehuoltoyritykseltä.
5 ULTRA-DI DI20
TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU
VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ
ILMOITUSTA.SSÄKERROTUT TIEDOT
OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ.
KAIKKITAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA,
NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA.
MUSICGROUP EI OTA VASTUUTA HENKILLE
KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA
SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI
OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTASSÄ
KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI
LAUSUNTOJA KOHTAAN. RIT JA TEKNISET
MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA
JONKIN VERRAN TUOTTEIDENLILLÄ.
MUSICGROUPTUOTTEITA MYYT VAIN
VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA
JÄLLEENMYYJÄT EIT OLE MUSICGROUP:IN
EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA
VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSICGROUP:IÄ
SITOVIA, SUORIA TAI ESUORIA LUPAUKSIA
TAI TUOTEESITTELYJÄ.MÄ OPAS ON
TEKINOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN
OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI
LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN
TAVOIN, S
ÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI,
MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI
JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN,
MITÄÄNTARKOITUSTA VARTEN,
ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA
KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
JURIDINEN PERUUTUS
6 ULTRA-DI DI20
1. Tervetuloa BEHRINGERin
pariin!
Lavalla ja studiossa tulee eteen usein
tilanteita, joissa tietyn sointilähteen
mielellään liittäisi suoraan mikseripöytään.
Monissa soittimissa (esim. keyboardissa)
eikuitenkaan ole symmetrisiä lähtöjä.
Myöskään kitaraa ei voida liittää
suoraan pöytään sen liian korkean
impedanssinvuoksi.
DI-boksi mahdollistaa välioton tekemisen
suoraan korkeaohmiselta, epäsymmetriseltä
linjalta tulevaan signaaliin – esim. kitaranja
kitaravahvistimen väliseen signaaliin.
Täältä käsin se voidaan syöttää suoraan
mikseripöydän tuloon.
On olemassa aktiivisia ja passiivisia
DI-bokseja. Passiivinen DI-boksi on
edullisempi, sen tehokyky riippuu
kuitenkin liitetyn laitteen impedanssista.
Kun impedanssi muuttuu mikseripöydän
puolelta, muuttuu se myös DI-boksin
tulossa. Boksitoimii oikein ainoastaan
silloin, kunliitetyt impedanssit on tarkkaan
määritelty (korkea tulossa, matala lähdössä).
Aktiivisissa DI-bokseissa ei tätä rajoitusta
ole. DI20:n tuloimpedanssi on erittäin
korkea, eikä se ota DI-boksista minkäänlaisia
vaikutteita signaalivirtaan. Lähtöimpedanssi
on symmetrinen ja erittäin alhainen,
näinsignaali on huomattavasti vähemmän
altis häiriöäänille.
Välttääksenne vaurioita
kaiuttimissanne, liittäkää ensin
DI-boksi ja avatkaa vasta sitten siihen
kuuluva kanavaväylä. Sama koskee
kytkentää paristokäytöltä
phantomkäytölle ja päin vastoin.
2. Käyttöelementit
In
Out
Link Out
ULTRA-DI DI20
EURORACK
UB2222FX-PRO
Kuva 2.1: DI20:n käytelementit
(1) CH.1 IN -jakkiholkki toimii
epäsymmetrisen tai myös symmetrisen
signaalilähteen liityntänä kanavaan 1.
7 ULTRA-DI DI20
(2) CH.1 OUT-liitäntä on mikrofonitasolla
varustettu kanavan 1
symmetrinenlähtö.
(3) CH.2 IN-jakkiholkki toimii
epäsymmetrisen tai myös symmetrisen
signaalilähteen liitäntänä kanavaan 2.
LINK-tilassa (ks. (6)) tämä holkki toimii
lähtönä ja soittaa kanavalla 1 sijaitsevan
signaalin jälleen suoraan ulos.
(4) CH.2 OUT-liitäntä on mikrofonitasolla
varustettu kanavan 2 symmetrinen
lähtö. LINK-tilassa (ks. (6)) tämä
holkki soittaa ulos samoin kanavan 1
signaalinsymmetrisesti.
(5) ATTENUATION-vaimennuskytkin
suurentaa DI20:n käyttöaluetta
huomattavasti; korkeaohmisen
mikrofonin tai kitaran alhaisesta
signaalitasosta aina kitaran
pääteasteen kaiutinliitäntöihin saakka
(transistoritekniikka). Jälkivaimennus
voidaan säätää valinnaisesti 20 dB ja
40 dB:lle.
Käyttäkää ATTENUATION-kytkintä
ainoastaan, kun yliohjaus
johtuu DI20:stä eikä mikrofonin
esivahvistimesta. Mikäli näin ei ole,
tulee tämän toiminnon käytöstä
luopua, jotta voitaisiin työskennellä
mahdollisimman vähäisellä
vaimennuksella.
(6) MODE-kytkimellä määrätään
DI20:n käyttapa. Asennossa 2-CH.
työskentelee laite 2-kanavatilassa niin,
että kaksi toisistaan riippumatonta
signaalia voidaan liittää kanaviin 1
ja2. Mikäli kytkin on asennossa LINK,
työskentelee DI-boksi splitterinä.
Tämä tarkoittaa, että kanavan 1
tuloon voidaan liittää ainoastaan
yksi signaali, joka sijaitsee kuitenkin
molemmissa lähdöissä (kanava 1 ja 2)
symmetrisesti. Lisäksi signaali sijaitsee
CH.1 OUT-liitännässä epäsymmetrisesti
ja voidaan liittää esimerkiksi
ylimääräiseenvahvistimeen.
Jos olette liittäneet DI20:n
tuloon putkivahvistimen,
varmistakaa, että liitte CH 1.
OUT (LINK MODE)-holkkiin
vastaavan kuormausvastuksen
(esim. kitaraboksin).
(7) BATTERY-kytkimellä aktivoidaan
paristokäyttö. Se tulee kytkeä
asentoon OFF, kun DI20:tä käytetään
phantomsyötöllä. Poiskytkettäessä
saattaa kuulua lyhyesti sivuääniä,
joistaei kuitenkaan tarvitse välitä.
Kytkintä ei kuitenkaan tulisi käyttää,
kun esim. liitetty pääteaste käy vie
korkealla vahvistuksella. Paristokäyttöä
varten tarvitsette yhden tavallisen
9V-pariston tyyppiä 6LR61.
8 ULTRA-DI DI20
(8) GROUND-kytkimen avulla voitte
keskeytä tulon ja lähdön välisen
massayhteyden (LIFT). Aina liitettyjen
laitteiden maadotustavasta riippuen
vältetään näin hurinaääniä tai
massasilmukoita.
Älkää koskaan yhdiskö Pin 2:a tai
3:a Pin 1:n kanssa, älkääkä koskaan
poistako Pin 1:n suojausta. Muutoin ei
laitetta voida käyttää (esim.
mikseripöydän) phantomsyötöllä.
Paristokotelo
Päästäksenne paristokoteloon tulee laitteen
taustapuolella sijaitseva ruuvi avata.
3. Liitäntämahdollisuudet
3.1 Väliotto (basso)
kitarasignaaliin
In
Out
Link Out
ULTRA-DI DI20
EURORACK
UB2222FX-PRO
Kuva 3.1: Kitara DI-boksi Kitaravahvistin/
Mikseripöy
Tämä kuvaus esitä DI-boksin yleisin
käyttötapaa. Signaali johdetaan kerran
epäsymmetrisesti kitara-Ampille
ja symmetrisesti mikseripöydälle
(LINK-tila). Bassokitarat hyötyt tästä
käyttötavasta, sillä kovin monet mikrofonit
eivät johda korkean tason omaavia
bassotaajuuksialineaarisesti.
9 ULTRA-DI DI20
3.2 Keyboardin, DJ-mikserin
jne. lähtösignaalin konvertointi
ULTRA-DI
DI20
Mic In
PRO MIXER
VMX200
L
R
In
In
Out
Out
EURORACK UB2222FX-PRO
Kuva 3.2: DJ-mikseri DI-boksi Mikseripöytä
Tätä konguraatiota suositellaan esimerkiksi
DJ-mikseriä tai muuta Line-tason omaavaa
signaalilähdettä käytettäessä. Signaalivoidaan
lisäksi silmukoittaa toiseen vahvistimeen,
kunerillinen monitorisignaali on tarpeen.
4. Audioliitännät
BEHRINGER ULTRA-DI DI20:s
on vakiovarusteena elektroniset
servo-symmetroidut tulot ja lähdöt.
Kytkentäkonseptissa on symmetristen
signaalien automaattinen hurinanvaimennus
ja se mahdollistaa ongelmattoman
käytön jopa korkeimmillakin tasoilla.
Ulkoisesti indusoitu verkkohurina jne.
voidaan näin tehokkaasti vaimentaa.
Samoinautomaattisesti toimiva
servotoiminto tunnistaa epäsymmetristen
pistokeliitäntöjen liitännät ja säätää
nimellistason sisäisesti uudelleen niin,
etteitulo- ja lähtösignaalin välille synny
tasoeroa (6 dB-korjaus).
10 ULTRA-DI DI20
5. Tekniset Tiedot
Taajuuskäyrä 10 Hz ... 70 kHz (-3 dB)
Kohina 100 dBu
Särökerroin < 0,014% (1 kHz, 0 dBu tulolla)
Tulovastus > 250 k
Liitosvastus > 600 Ω
Tulo 6,3 mm monojakki
Lähtö XLR symmetrinen
Maks. tulotaso +12/+32/+52 dBu
Phantomsyöt 18 V DC ... 48 V DC
Paristo 9 V 6LR91
Mitat n. 6 x 5 x 2 ⁄"
n. 150 x 130 x 60 mm
Paino n. 650 g
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman
ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer DI20 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal