Samsung MG23T5018CK Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend
Mikrolaineahi
Kasutusjuhend
MG23T5018C*
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 1 2020-02-11  6:06:33
2 Eesti
Sisukord
Mikrolaineahju kasutamine 12
Mikrolaineahju tööpõhimõtted 12
Mikrolaineahju toimivuse kontroll 12
Küpsetamine/soojendamine 13
Aja seadistamine 14
Võimsustase ja aja muutmine 14
Küpsetusaja reguleerimine 15
Küpsetamise katkestamine 15
Energiasäästurežiimi seadistamine 16
Kiirsulatamise kasutamine 16
Grillimise ja frittimise kasutamine 18
Automaatse küpsetamise kasutamine 20
Grillimine 27
Mikrolaineküpsetuse ja grillifunktsiooni kombineerimine 27
Glasuuritud taldriku kasutamine 28
Lapseluku kasutamine 30
Helisignaali väljalülitamine 30
Ahjunõude juhis 31
Küpsetusjuhis 32
Veaotsing ja teabekood 40
Veaotsing 40
Teabekood 44
Tehnilised andmed 44
Sisukord
Ohutussuunised 3
Tähtsad ohutussuunised 3
Üldine ohutus 6
Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud 7
Piiratud garantii 8
Tooterühma määratlus 8
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 8
Paigaldamine 9
Tarvikud 9
Paigalduskoht 9
Pöördalus 9
Hooldus 10
Puhastamine 10
Asendamine (parandamine) 10
Hooldusmeetmed pikaajaliseks mittekasutamiseks 10
Mikrolaineahju omadused 11
Mikrolaineahi 11
Juhtpaneel 11
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 2 2020-02-11  6:06:33
Eesti 3
Ohutussuunised
Ohutussuunised
TÄHTSAD OHUTUSSUUNISED
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
HOIATUS: Kui uks või uksetihendid on kahjustunud, siis ei
tohi ahju kasutada niikaua, kuni kompetentne isik on selle
parandanud.
HOIATUS: Kui seadme parandamise või hooldustööde juures
on vaja eemaldada mikrolaineenergia eest kaitset pakkuv
kate, tohib seda teha ainult kompetentne isik.
HOIATUS: Vedelikke ega muid toite ei tohi kuumutada
kinnistes anumates – need võivad lõhkeda.
HOIATUS: Lapsed võivad ahju kasutada ainult siis, kui neid on
selleks piisavalt juhendatud ning nad oskavad seda turvaliselt
kasutada ja tunnevad seadmega kaasnevaid ohte.
See seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks ja see pole
mõeldud kasutamiseks:
töötajate köögialal kauplustes, kontorites ja muudes
töökeskkondades;
talumajades;
hotellide, motellide ja muude elukeskkondade klientide
valduses;
kodumajutusasutustes.
Kasutage ainult mikrolaineahjudes kasutamiseks sobivaid
toidunõusid.
Toidu kuumutamisel plast- või pabernõudes hoidke valmival
toidul silma peal, sest sellised nõud võivad süttida.
See mikrolaineahi on mõeldud toidu ja jookide
kuumutamiseks. Toidu või rõivaste kuivatamine ning
soojenduskottide, susside, nuustikute, niiskete riiete
jms soojendamine võib tekitada vigastus-, süttimis- või
tulekahjuohu.
Suitsu tekkimisel lülitage seade välja või eemaldage pistik
vooluvõrgust ja hoidke leekide summutamiseks ahju uks
kinni.
Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist üle keeda,
seetõttu olge nõu käsitsemisel ettevaatlik.
Põletuste vältimiseks tuleb imikutoidupudelite ja -purkide
sisu segada või raputada ning ise proovida.
Ärge keetke mikrolaineahjus terveid koorega mune ega
soojendage kõvaks keedetud mune, sest need võivad lõhkeda
isegi pärast kuumutamise lõppemist.
Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja kõik toidujäänused
eemaldada.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 3 2020-02-11  6:06:33
4 Eesti
Ohutussuunised
Ohutussuunised
Lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või
väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet
juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu
kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
teostada puhastus- ja hooldustoiminguid ilma järelevalveta.
Kui toitejuhe on katki, tuleb see ohutuse tagamiseks asendada
tootja esindaja, teenindustöötaja või sarnast kvalikatsiooni
omava spetsialisti poolt.
Ahi tuleb paigutada õigesse asendisse ja kõrgusele, mis
võimaldaks hõlpsat juurdepääsu ahju õõnsusele ja jätaks ka
piisavalt liikumisruumi.
Enne ahju esmakordset kasutamist tuleks seal kõigepealt
kuumutada 10 minutit vett.
Kui ahi teeb imelikku häält, kui sealt tuleb kõrbelõhna või
suitsu, tuleb toitejuhe kohe seinakontaktist eemaldada ja
pöörduda lähimasse teeninduskeskusesse.
Mikrolaineahi tuleb paigaldada nii, et seinakontakt oleks
ligipääsetav.
Kui ahju korralikult ei puhastata, võib mustus seadme
pinda rikkuda, mis omakorda võib seadme eluiga oluliselt
lühendada või põhjustada ohtliku olukorra.
See mikrolaineahi on mõeldud kasutamiseks ainult tööpinnal
(avapinnal) ja seda ei tohi paigutada köögikappi.
Mikrolaineküpsetuse puhul ei tohi kasutada toidu ja jookide
jaoks metallnõusid.
Seadmest nõude väljavõtmisel tuleb olla ettevaatlik, et
pöördalus ei nihkuks paigast.
Seadet ei tohi puhastada aurupuhasti abil.
Seadet ei tohi puhastada veejoa abil.
Seadet ei tohi paigaldada autodesse, haagissuvilatesse ega
muudesse sõidukitesse.
Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste,
vaimsete või tajuvõimetega ega ka vähese kogemuse või
väheste teadmistega inimestele (sh lastele), kui neil puudub
järelevalve või neid ei juhenda inimene, kes tagab nende
ohutuse.
Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 4 2020-02-11  6:06:33
Eesti 5
Ohutussuunised
ETTEVAATUST: Küpsetusprotsessi ei tohi jätta järelevalveta.
Lühiajalist küpsetusprotsessi peab pidevalt jälgima.
Seadme töötamisel võib selle uks või välispind kuumeneda.
Seadme töötamisel võib selle välispinna temperatuur kõrge
olla.
Pinnad võivad kasutamise ajal kuumeneda.
Seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks väliste taimerite või
eraldiseisvate kaugjuhtimissüsteemidega.
Lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse
või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda
seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme
ohutu kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed
tohivad seadet puhastada ja hooldada üksnes juhul, kui
nad on vähemalt 8-aastased ja teevad seda järelevaataja
juuresolekul.
Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste laste käeulatusest
eemal.
HOIATUS: Kui seadet kasutatakse kombineeritud režiimis, siis
tohivad lapsed eralduvast temperatuurist tulenevalt kasutada
ahju vaid täiskasvanu järelevalve all.
Kasutamise ajal muutub seade kuumaks. Ahju kasutamisel
tuleb olla ettevaatlik, et mitte puutuda ahjus paiknevaid
kuumutuselemente.
HOIATUS: Juurdepääsetavad osad võivad kasutamise ajal
kuumeneda. Väikeseid lapsi tuleb seadmest eemal hoida.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastamiseks tugevaid
abrasiivseid puhastusaineid ega teravaid metallkaabitsaid,
kuna need kahjustavad uksepinda ja klaas võib puruneda.
Aurupuhastit ei tohi kasutada.
HOIATUS: Enne lambi vahetamist tuleb elektrilöögi
vältimiseks seade kindlasti vooluvõrgust eemaldada.
Seadet ei tohi paigaldada dekoratiivse ukse taha, et vältida
ülekuumenemist.
HOIATUS: Seade ja selle juurdepääsetavad osad kuumenevad
kasutamise ajal.
Jälgige hoolikalt, et te kütteelemente ei puudutaks.
Alla 8-aastastel lastel pole lubatud ilma pideva järelevalveta
seadet kasutada.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 5 2020-02-11  6:06:33
6 Eesti
Ohutussuunised
Ohutussuunised
Ärge hoidke ahju peal süttivaid materjale. Eriti tähelepanelik tuleb olla alkoholi sisaldavate
toitude ja jookide valmistamisel, kuna alkoholiaurud võivad kokku puutuda ahju kuumade
osadega.
Lapsed võivad end ahju vastu ära lüüa või sõrmed ukse vahele jätta. Hoidke lapsed ukse
avamise/sulgemise ajal eemale.
Mikrolaineahju hoiatus
Joogid võivad pärast mikrolaineahjus kuumutamist üle keeda, seetõttu olge nõu käsitsemisel
alati ettevaatlik. Jätke joogid alati enne väljavõtmist umbes 20 sekundiks ahju seisma.
Vajaduse korral segage kuumutamise ajal. Pärast kuumutamist segage alati.
Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama, tehke järgmist.
1. Jahutage külma veega kõrvetada saanud kohta vähemalt 10 minutit.
2. Katke koht puhta, kuiva sidemega.
3. Ärge määrige kõrvetada saanud kohale mingeid salve ega õlisid.
Ärge pange alust ega resti kohe pärast toiduvalmistamist vette, et vältida nende kahjustamist.
Ärge kasutage ahju toiduainete õlis küpsetamiseks, kuna õli temperatuuri ei saa kontrolli all
hoida. See võib põhjustada kuuma õli äkilise ülekeemise.
Üldine ohutus
Kõiki muudatusi või parandusi võivad teha ainult kvalitseeritud isikud.
Ärge kuumutage toite ega vedelikke mikrolaine funktsioonil kinnistes anumates.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit, alkoholi või auru- või
kõrgsurvepuhasteid.
Ärge paigaldage ahju: pliidi või tuleohtlike materjalide lähedusse; niiskesse, õlisesse või
tolmusesse kohta ega kohta, mis on otseses kokkupuutes päikesevalguse või veega; ega kohta,
kus võib erituda gaasi; samuti ebatasasele pinnale.
See ahi tuleb korralikult maandada, järgides kohalikke ja riiklikke eeskirju.
Eemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku harudelt ja kontaktidelt kuiva riidelappi kasutades
võõrkehad.
Ärge toitejuhet liiga tugevasti tõmmake või painutage ega asetage sellele raskeid esemeid.
Gaasilekke (propaan, veeldatud naftagaas jne) korral õhutage kohe ruumi. Ärge puudutage
toitejuhet.
Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
Ärge lülitage ahju töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.
Ärge toppige ahju avadesse sõrmi või muid esemeid. Kui ahju satub võõrkehi, eemaldage
toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega.
Ärge ahju liiga tugevasti vajutage ega suruge.
Ärge paigutage ahju kergesti purunevate objektide kohale.
Veenduge, et toiteallika pinge, sagedus ja voolutugevus vastaksid toote tehnilistes andmetes
toodule.
Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Ärge kasutage mitmikpesasid, pikendusjuhtmeid
või trafosid.
Ärge kinnitage toitejuhet metallobjekti külge. Veenduge, et juhe oleks objektide vahel või ahju
taga.
Ärge kasutage katkist toitepistikut, toitejuhet või lahtist seinakontakti. Katkiste toitepistikute
või -juhtmete puhul võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega.
Ärge kallake ega pihustage seadmele vett.
Ärge asetage ahju peale, sisse või selle ukse külge mingeid esemeid.
Ärge pihustage ahju pinnale lenduvaid aineid, nt putukatõrjevahendeid.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 6 2020-02-11  6:06:33
Eesti 7
Ohutussuunised
Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud
Järgnevate ohutusjuhiste eiramine võib kaasa tuua kahjuliku kokkupuute mikrolaineenergiaga.
Ärge pange ahju tööle, kui selle uks on lahti. Ärge püüdke muuta turvalukke
(uksesulgureid). Ärge sisestage midagi turvaluku avadesse.
Ärge pange midagi ahju ukse vahele. Ühtlasi ärge laske toiduosakestel või
puhastusvahendi jääkidel koguneda tihendi pinnale. Hoidke uks ja uksetihendid puhtana,
puhastades neid pärast kasutamist esmalt niiske ja seejärel kuiva pehme lapiga.
Ärge pange ahju tööle, kui see on rikkis Kasutage seda alles siis, kui kvalitseeritud
tehnik on selle parandanud.
Tähtis: ahju uks peab olema korralikult kinni. Uks ei tohi olla kõver; uksehinged ei tohi
olla katki või lahti; uksetihendid ja tihendite pinnad ei tohi olla katki.
Kõiki muudatusi või parandusi peab tegema ainult kvalitseeritud tehnik.
Mikrolaineahju ettevaatusabinõud
Kasutage ainult mikrolainekindlaid nõusid. Ärge kasutage metallnõusid, kuld- või hõbeäärega
lauanõusid, praevardaid vms.
Eemaldage kinnitusklambrid. Tekkida võib kaarleek.
Ärge kasutage ahju paberite või riiete kuivatamiseks.
Väiksemate toidukoguste puhul kasutage ülekuumenemise ja toidu kõrbema minemise
vältimiseks lühemat kuumutusaega.
Hoidke toitejuhe ja toitepistik vee- ning soojusallikatest eemal.
Plahvatusohu vältimiseks ärge kuumutage ahjus koortega või kõvaks keedetud mune. Ärge
kuumutage õhukindlalt suletud või vaakumpakendatud anumaid, pähkleid, tomateid jne.
Ärge katke ventilatsiooniavasid riide või paberiga. See tekitab tuleohtu. Ülekuumenemisel võib
ahi end automaatselt välja lülitada ning jääda väljalülitatuks kuni piisava mahajahtumiseni.
Kasutage nõude ahjust väljavõtmisel alati pajakindaid.
Segage vedelikke poole kuumutamise ajal või pärast kuumutamise lõppu ning laske ülekeemise
ärahoidmiseks 20 sekundit pärast kuumutamise lõppu seista.
Et vältida kuuma auru tekitatud põletusi, tuleks ahjuukse avamisel seista ahjust umbes
käevarre kaugusel.
Ärge pange ahju tööle, kui see on tühi. Ohutuse tagamiseks lülitub ahi 30 minutiks välja.
Soovitatav on mikrolaineenergia neelamiseks asetada ahju klaas veega juhuks, kui ahi
kogemata sisse lülitatakse.
Ahju paigaldamisel järgige selle juhendis toodud õhuvahesid. (Vt jaotist „Mikrolaineahju
paigaldamine”.)
Olge ettevaatlik, kui ühendate muid elektriseadmeid ahju läheduses asuvatesse
seinakontaktidesse.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 7 2020-02-11  6:06:33
8 Eesti
Ohutussuunised
Ohutussuunised
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab,
et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt,
USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude
olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu
käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või
inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat
taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake
need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu
taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima
ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi
tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
Teavet Samsungi keskkonnakaitsekohustuste ja tootespetsiiliste regulatoorsete nõuete,
näiteks REACH, WEEE, Akud kohta leiate veebilehelt: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Piiratud garantii
Samsung võtab tarviku vahetamise või kosmeetilise vea parandamise eest tasu, kui seadmele
või tarvikule tekkinud kahju on põhjustanud klient. See tingimus hõlmab järgmist.
Mõlkis, kriimustatud või katkine uks, käepidemed, välispaneel või juhtpaneel.
Katkine või puuduv alus, juhtrullik, ajam või traatrest.
Ahju on lubatud kasutada ainult antud juhendis kirjeldatud eesmärgil. Hoiatused ja olulised
ohutussuunised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja tekkida võivaid olukordi. Ahju
paigaldamisel, hooldamisel ning kasutamisel olge mõistlik, ettevaatlik ja hoolikas.
Kuna käesolevad kasutusjuhised hõlmavad mitmeid erinevaid mudeleid, võivad teie
mikrolaineahju omadused selles juhendis toodutest veidi erineda. Ühtlasi ei pruugi kõik
hoiatustähised teie seadme puhul kehtida. Kui teil on küsimusi või muresid, võtke ühendust
Samsungi kohaliku teeninduskeskusega või otsige abi ja teavet veebisaidilt www.samsung.
com.
Kasutage seda ahju ainult toidu soojendamiseks. See on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks. Ärge soojendage teradega täidetud patju ega muid tekstiilesemeid. Tootja ei
vastuta ahju valest kasutamisest tingitud kahjude eest.
Ahju pinna rikkumise ja ohtlike olukordade vältimiseks hoidke ahi alati puhtana ning heas
seisukorras.
Tooterühma määratlus
See toode kuulub 2. rühma B klassi ISM-seadmete hulka. 2. rühma kuuluvad seadmed
hõlmavad kõiki ISM-seadmeid, mis genereerivad raadiosageduslikku energiat ja/või mida
kasutatakse elektromagnetkiirguse rakendamiseks materjalide töötlemisel, ning EDM- ja
kaarkeevitusseadmed.
B klassi seadmed on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või kohtades, kus
kasutatakse madalpingega elektrivõrke, mis varustavad elektrienergiaga kodumajapidamisi.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 8 2020-02-11  6:06:33
Eesti 9
Paigaldamine
Paigaldamine
Tarvikud
Olenevalt ostetud mudelist kuuluvad selle seadme juurde mitmed tarvikud, mida saab kasutada
erineval viisil.
01
01 Pöördtugi tuleb asetadamikrolaineahjupõhja
keskele.
Pöördtugi toetab pöördalust.
02
02 Pöördalus asetatakse pöördtoele nii, et
keskmine ksaator on ühendatud liitmikuga.
Pöördalust kasutatakse põhilise
toiduvalmistuspinnana; selle saab
puhastamiseks ahjust hõlpsasti välja võtta.
03
03 Grillimisrest asetatakse pöördalusele.
Metallresti saab kasutada grillirežiimis ja
kombineeritud küpsetamise režiimis.
04
04 Glasuuritud taldrik, vt lk 2830.
Glasuuritud taldrikut kasutatakse toidu
paremaks pruunistamiseks mikrolainerežiimi
või grillirežiiimi kombineeritud
küpsetusrežiimides. See aitab tagada, et
küpsetised ja pitsapõhi püsivad krõbedad.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ja pöördaluseta.
Paigalduskoht
A
B
C
C
D
A. 20 cm vaba ruumi ahju kohal
B. 10 cm vaba ruumi ahju taga
C. 10 cm vaba ruumi ahju külgedel
D. 85 cm kõrgusel põrandast
Valige ahju paigalduskohaks tasane,
horisontaalne pind põrandast umbes 85 cm
kõrgusel. Pind peab taluma ahju massi.
Ventilatsiooni tagamiseks veenduge, et
mikrolaineahju kohal on 20 cm ja vasakul/
paremal/taga 10 cm vaba ruumi.
Ärge paigaldage mikrolaineahju liiga sooja
ega niiskesse kohta, nt teise mikrolaineahju
või radiaatori lähedusse.
Veenduge, et toiteallika tehnilised andmed
sobiksid mikrolaineahjule. Kasutage vajaduse
korral ainult heakskiidetud pikendusjuhtmeid.
Enne mikrolaineahju esmakordset kasutamist
pühkige selle sisemust ja uksetihendeid
niiske lapiga.
Pöördalus
Eemaldage kõik mikrolaineahju sees olevad
pakkematerjalid. Asetage paika pöördtugi ja
pöördalus. Kontrollige, et pöördalus saab vabalt
ringi käia.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 9 2020-02-11  6:06:34
10 Eesti
Hooldus
Hooldus
Puhastamine
Puhastage mikrolaineahju regulaarselt, et vältida mustuse kogunemist mikrolaineahju pinnale
ja sisemusse. Pöörake suurt tähelepanu ka luugile, luugitihendile, pöördalusele ja pöördtoele
(ainult kohalduvad mudelid).
Kui luuk ei avane või sulgu sujuvalt, kontrollige kõigepealt, ega luugitihenditele pole mustust
kogunenud. Pühkige mikrolaineahju sise- ja välispinnad seebivees niisutatud pehme lapiga
puhtaks. Loputage ja kuivatage hoolikalt.
Mikrolaineahjust ebameeldivalt lõhnava kinnijäänud mustuse eemaldamine
1. Pange tühja mikrolaineahju pöördaluse keskele tass lahjendatud sidrunimahlaga.
2. Kuumutage mikrolaineahju 10 minutit maksimaalvõimsusel.
3. Kui tsükkel on lõpule jõudnud, oodake kuni mikrolaineahi jahtub maha. Seejärel avage
luuk ja puhastage küpsetuskamber.
ETTEVAATUST!
Hoidke luuk ja luugitihend puhtad ning veenduge, et luuk avaneks ja sulguks sujuvalt.
Vastasel juhul võib mikrolaineahju elutsükkel lüheneda.
Olge ettevaatlik, et te ei tilgutaks vett mikrolaineahju ventilatsiooniavadele.
Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid ega keemilisi aineid.
Iga kasutuskorra järel oodake, kuni mikrolaineahi on jahtunud, ja puhastage
küpsetuskamber lahja pesuvahendi abil.
Asendamine (parandamine)
HOIATUS!
Selles mikrolaineahjus pole kasutaja eemaldatavaid osi. Ärge püüdke mikrolaineahju ise
asendada ega remontida.
Kui teil tekib probleeme hingede, tihendite ja/või uksega, pöörduge tehnilise abi
saamiseks kvalitseeritud tehniku poole või Samsungi kohalikku teeninduskeskusse.
Kui soovite lambi välja vahetada, pöörduge Samsungi kohalikku teeninduskeskusse. Ärge
asendage seda ise.
Kui teil tekib probleeme mikrolaineahju väliskorpusega, lahutage esmalt toitejuhe
vooluvõrgust ja seejärel võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega.
Hooldusmeetmed pikaajaliseks mittekasutamiseks
Kui te ei plaani mikrolaineahju pikema aja jooksul kasutada, lahutage toitejuhe ja viige
mikrolaineahi kuiva tolmuvabasse kohta. Mikrolaineahju kogunev tolm ja niiskus võivad
mõjutada mikrolaineahju toimivust.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 10 2020-02-11  6:06:34
Eesti 11
Mikrolaineahju omadused
Mikrolaineahju omadused
Mikrolaineahi
01 02 03 04 05
06 09 1007 08 11
01 Uksekäepide 02 Luuk 03 Ventilatsiooniavad
04 Kütteelement 05 Tuli 06 Ukse sulgurid
07 Pöördalus 08 Liitmik 09 Pöördtugi
10 Turvaluku avad 11 Juhtpaneel
Juhtpaneel
08
10
09
08
11
02
01
03
04
05
06
07
01 Näidik
02 Microwave (Mikrolained)
03 Grill (Grillimine)
04 Microwave+Grill (Mikrolained+Grillimine)
05 Quick Defrost (Kiirsulatamine)
06 Grill Fry (Grillimine ja frittimine)
07 Auto Cook (Automaatne küpsetamine)
08 Vähendamine/Suurendamine
(kaal/portsjon/aeg)
09 OK (Kell)
10 STOP/Eco (STOP/Öko)
11 START/+30s (Lapselukk)
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 11 2020-02-11  6:06:34
12 Eesti
Mikrolaineahju kasutamine
Mikrolaineahju kasutamine
Mikrolaineahju tööpõhimõtted
Mikrolained on kõrgsageduslikud elektromagnetilised lained; vabanev energia võimaldab toitu
keeta või uuesti soojendada ilma vormi või värvust muutmata.
Mikrolaineahju saate kasutada:
sulatamiseks;
soojendamiseks;
küpsetamiseks.
Toiduvalmistamise põhimõte
1. Magnetroni tekitatud mikrolained
peegelduvad ahju õõnsuses ja jaotuvad
ühtlaselt, kui toit pöörleb pöördalusel.
Seetõttu valmib toit ühtlaselt.
2. Mikrolained neelduvad toitu umbes
2,5 cm (1 tolli) sügavusele. Seejärel jätkub
toiduvalmistamine, kuna soojus hajub toidu
sees.
3. Toiduvalmistamise aeg on erinev olenevalt
kasutatavast nõust ja toidu omadustest:
Kogus ja tihedus
Veesisaldus
Algtemperatuur (külmutatud või mitte)
MÄRKUS
Kuna toidu keskosa küpseb soojuse hajumise kaudu, jätkub küpsemine ka siis, kui võtate toidu
mikrolaineahjust välja. Seetõttu tuleb järgida retseptides ja käesolevas juhendis määratud
ooteaegu, et tagada:
toidu ühtlane küpsemine kuni keskosani;
toidu ühtlane temperatuur.
Mikrolaineahju toimivuse kontroll
Järgmine lihtne toiming võimaldab teil kontrollida, et teie mikrolaineahi on töökorras.
Probleemide korral vt jaotist „Veaotsing“ lk 4044.
MÄRKUS
Mikrolaineahi peab olema ühendatud sobivasse seinakontakti. Mikrolaineahju peab olema
asetatud pöördalus. Kui kasutate maksimaalsest väiksemat võimsustaset (100 % – 800 W), siis
võtab vee keetmine kauem aega.
3
1. Avage mikrolaineahi käepidemest tõmmates.
2. Asetage pöördalusele klaas vett ning sulgege
uks.
3. Vajutage Microwave (Mikrolained).
4
4. Vajutage korduvalt START/+30s, et seada
ajaks 4 või 5 minutit.
5. Mikrolaineahi kuumutab seatud aja jooksul
vett. Veenduge, et vesi keeb.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 12 2020-02-11  6:06:35
Eesti 13
Mikrolaineahju kasutamine
Küpsetamine/soojendamine
Järgnevalt pakutakse juhiseid toidu valmistamiseks ja soojendamiseks.
ETTEVAATUST!
Enne mikrolaineahju juurest lahkumist kontrollige alati küpsetusseadeid.
3
1. Avage mikrolaineahi käepidemest tõmmates.
2. Asetage toit pöördaluse keskele ning sulgege
uks.
ETTEVAATUST!
Ärge pange mikrolaineahju tööle, kui see on tühi.
3. Vajutage Microwave (Mikrolained).
Juhtpaneeli näidikul kuvatakse vastav
ikoon (
) ja maksimaalne võimsustase
(800 W).
4
4. Sobiva võimsustaseme valimiseks vajutage
< või > (Vähendamine/Suurendamine) ning
valige seejärel OK.
Sobiva võimsustaseme
kindlakstegemiseks vt jaotist
Võimsustase ja aja muutmine“ lk 14.
5
6
5. Sobiva küpsetusaja valimiseks vajutage
< või > (Vähendamine/Suurendamine).
Juhtpaneeli näidikul kuvatakse
küpsetusaeg.
6. Küpsetamise alustamiseks vajutage
START/+30s.
Tuli süttib ning pöördalus hakkab
pöörlema.
Kui küpsetamine on lõppenud, siis
piiksub mikrolaineahi 4 korda ning
juhtpaneeli näidikul kuvatakse kellaaeg.
Seejärel piiksub töö lõpetamise
meeldetuletussignaal iga 3 minuti
tagant.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 13 2020-02-11  6:06:35
14 Eesti
Mikrolaineahju kasutamine
Mikrolaineahju kasutamine
Aja seadistamine
Vooluvõrguga ühendamisel kuvatakse ekraanil automaatselt „88:88” ja seejärel „12:00”.
Määrake olemasolev kellaaeg. Kellaaega näidatakse kas 24-tunnises või 12-tunnises
kellasüsteemis. Kell tuleb seadistada:
mikrolaineahju esmakordsel paigaldamisel;
pärast voolukatkestust.
MÄRKUS
Kella tuleb suve- ja talveajale keerata käsitsi.
1
1. Vajutage OK.
3
4
2
2. 24-tunnise või 12-tunnise kellasüsteemi
valimiseks vajutage < või > (Vähendamine/
Suurendamine) ning seejärel OK.
3. Tunni seadistamiseks vajutage < või>
(Vähendamine/Suurendamine) ning seejärel
OK.
4. Minutite seadistamiseks vajutage < või >
(Vähendamine/Suurendamine) ning seejärel
OK.
MÄRKUS
Kui mikrolaineahju ei kasutata, siis kuvatakse juhtpaneeli näidikul kellaaeg.
Võimsustase ja aja muutmine
Võimsustaseme funktsioon võimaldab kohandada hajutatud energia hulka ja seega toidu
valmistamiseks või soojendamiseks kuluvat aega olenevalt toidu liigist ja kogusest. Te saate
valida kuue võimsustaseme vahel
Võimsustase Protsendimäär Väljund
KÕRGE 100 % 800 W
KESKMISELT KÕRGE 75 % 600 W
KESKMINE 56 % 450 W
KESKMISELT MADAL 38 % 300 W
SULATAMINE 23 % 180 W
MADAL 13 % 100 W
Retseptides ja selles brošüüris nimetatud toiduvalmistamisajad vastavad näidatud konkreetsele
võimsustasemele.
Kui valite kõrgema võimsustaseme, siis küpsetusaeg väheneb.
Kui valite madalama võimsustaseme, siis küpsetusaeg pikeneb.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 14 2020-02-11  6:06:35
Eesti 15
Mikrolaineahju kasutamine
Küpsetusaja reguleerimine
Küpsetusaega saate suurendada või vähendada ka siis, kui mikrolaineahi töötab.
Küpsetusprotsessi kulgu saate igal ajal kontrollida, kui avate ukse, ning seejärel saate
küpsetusaega vastavalt vajadusele suurendada või vähendada.
Meetod 1
Vajutage START/+30s, et suurendada küpsetusaega
30 sekundi võrra.
Näide: kui soovite lisada kolm minutit, siis
vajutage START/+30s kuus korda.
MÄRKUS
Te saate suurendada vaid küpsetusaega.
Meetod 2
Küpsetusaja reguleerimiseks vajutage < või >
(Vähendamine/Suurendamine).
Küpsetamise katkestamine
Toiduvalmistamise saab igal ajal katkestada, et:
kontrollida toitu;
pöörata toidule teine külg või segada seda;
lasta toidul seista.
Küpsetamise ajutine katkestamine
1. Avage uks ja vajutage üks kord STOP/Eco (STOP/Öko).
Küpsetamine katkeb ajutiselt.
2. Küpsetamise jätkamiseks sulgege uks ja vajutage START/+30s.
Küpsetamise täielik katkestamine
1. Avage uks ja vajutage üks kord STOP/Eco (STOP/Öko).
Küpsetamine katkeb ajutiselt.
2. Vajutage uuesti nuppu STOP/Eco (STOP/Öko).
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 15 2020-02-11  6:06:35
16 Eesti
Mikrolaineahju kasutamine
Mikrolaineahju kasutamine
Energiasäästurežiimi seadistamine
Mikrolaineahjul on energiasäästurežiim.
Vajutage STOP/Eco (STOP/Öko). Juhtpaneeli
näidik lülitub välja.
Energiasäästurežiimi tühistamiseks avage
uks või vajutage STOP/Eco (STOP/Öko).
Juhtpaneeli näidikul kuvatakse kellaaeg.
MÄRKUS
Automaatne energiasäästufunktsioon
Toode naaseb puhkerežiimi, kui sätte ajal ei ole 25 minuti jooksul edastatud uut sisendit või
kui töö on ajutiselt katkestatud. Kui jätate ukse lahti, siis kustub siselamp 5 minuti möödudes.
Kiirsulatamise kasutamine
Kiirsulatamise funktsioonid võimaldavad teil sulatada liha, linnuliha, kala, külmutatud
köögivilju ning külmutatud saia- ja leivatooteid. Sulatusaeg ja võimsustase valitakse
automaatselt. Teie mureks jääb ainult programmi valimine ja kaalu sisestamine.
MÄRKUS
Kasutage ainult nõusid, mille kasutamine mikrolaineahjus on ohutu.
Avage uks. Asetage külmutatud toit keraamilise nõuga pöördaluse keskele.
Sulgege uks.
3
1. Avage mikrolaineahi käepidemest tõmmates.
2. Asetage toit pöördaluse keskele ning sulgege
uks.
3. Vajutage Quick Defrost (Kiirsulatamine).
5
4
4. Sobiva toidutüübi valimiseks vajutage < või >
(Vähendamine/Suurendamine) ning seejärel
OK.
Lisateabega saate tutvuda jaotises
Kiirsulatamise programmi kirjeldus
lk 17.
5. Portsjoni suuruse seadistamiseks vajutage
< või > (Vähendamine/Suurendamine) ning
seejärel OK.
6
7
6. Kiirsulatamise alustamiseks vajutage
START/+30s.
Kui mikrolaineahi teeb piiksu, siis
pöörake toit ümber.
7. Sulatamise jätkamiseks sulgege uks ja
vajutage START/+30s.
Kui sulatamine on lõppenud, siis
piiksub mikrolaineahi 4 korda ning
juhtpaneeli näidikul kuvatakse kellaaeg.
Seejärel piiksub töö lõpetamise
meeldetuletussignaal iga 3 minuti
tagant.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 16 2020-02-11  6:06:36
Eesti 17
Mikrolaineahju kasutamine
Kiirsulatamise programmi kirjeldus
Alljärgnev tabel sisaldab erinevaid Kiirsulatamise programme, serveeritavate portsjonite
suurusi, seisuaegu ja asjakohaseid juhiseid. Enne sulatama asumist eemaldage toidult
kõik pakendid. Asetage liha, linnuliha, kala, köögiviljad ja leiva- või saiatooted tasasele
klaasvaagnale või keraamilisele taldrikule.
Kood Toit
Portsjoni
suurus
Juhised
1 Liha 200–1500 g Katke servad alumiiniumfooliumiga. Kui ahi
piiksub, pöörake liha ümber. See programm
sobib veiseliha, lambaliha, sealiha, lihalõikude,
lihaviilude ja hakkliha sulatamiseks.
Laske 20–60 minutit seista.
2 Linnuliha 200–1500 g Katke koivad ja tiivaotsad alumiiniumfooliumiga.
Kui ahi piiksub, keerake linnuliha ümber. See
programm sobib nii terve kana kui ka erinevate
kanatükkide sulatamiseks.
Laske 20–60 minutit seista.
3 Kala 200–1500 g Katke kalasaba või kogu kala
alumiiniumfooliumiga. Kui ahi piiksub, keerake
kala ümber See programm sobib nii terve kala kui
ka kalalee sulatamiseks.
Laske 20–60 minutit seista.
4 Külmutatud
köögiviljad
200–1500 g Asetage külmutatud köögiviljad tasasele
klaasvaagnale. Kui ahi piiksub, pöörake
köögiviljad ümber või segage neid.
See programm sobib kõikide külmutatud
köögiviljade sulatamiseks.
Laske 5–20 minutit seista.
Kood Toit
Portsjoni
suurus
Juhised
5 Saia- ja
leivatooted
200–1500 g Asetage sai või leib majapidamispaberile ning
keerake ümber, kui ahi piiksub. Asetage kook
keraamilisele taldrikule ja kui võimalik, keerake
ümber, kui ahi piiksub. See programm sobib
igasuguse leiva (nii viilutatud kui ka terve pätsi)
ning kuklite või baguette'ide sulatamiseks.
Paigutage kuklid ringjalt. See programm sobib
igasuguste pärmitainaküpsetiste, biskviidi,
juustukoogi ja lehttaina sulatamiseks. See ei sobi
muretainatoodete, puuviljade, kreemikookide ega
šokolaadiglasuuriga kookide sulatamiseks.
Laske10–30 minutit seista.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 17 2020-02-11  6:06:36
18 Eesti
Mikrolaineahju kasutamine
Mikrolaineahju kasutamine
Grillimise ja frittimise kasutamine
Grillimise ja frittimise funktsioonil on 15 erinevat eelprogrammeeritud küpsetussätet. Te ei pea
seadistama küpsetusaega ega võimsustaset.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõusid, mille kasutamine mikrolaineahjus on ohutu.
3
1. Avage mikrolaineahi käepidemest tõmmates.
2. Asetage toit pöördaluse keskele ning sulgege
uks.
3. Vajutage Grill Fry (Grillimine ja frittimine)
4
4. Sobiva toidutüübi valimiseks vajutage < või >
(Vähendamine/Suurendamine) ning seejärel
OK.
Lisateabega saate tutvuda jaotises
Grillimise ja frittimise programmi
kirjeldus“ lk 1820.
5
5. Grillimise ja frittimise alustamiseks vajutage
START/+30s.
Mikrolaineahi küpsetab toitu vastavalt
valitud eelprogrammeeritud sättele.
Kui küpsetamine on lõppenud, siis
piiksub mikrolaineahi 4 korda ning
juhtpaneeli näidikul kuvatakse kellaaeg.
Seejärel piiksub töö lõpetamise
meeldetuletussignaal iga 3 minuti
tagant.
Grillimise ja frittimise programmi kirjeldus
Kood Toit
Portsjoni
suurus
Juhised
1 Külmutatud
friikartulid
400 g Asetage külmutatud friikartulid koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [1] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
2 Külmutatud
sealihakarbonaad
500 g Asetage külmutatud sealihakarbonaad koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [2] ja vajutage nuppu START/+30s.
Kui ahi piiksub, siis keerake toit ümber ja
vajutage jätkamiseks START/+30s. Pärast
küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
3 Külmutatud
kanapalad
350 g Asetage külmutatud kanapalad koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [3] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
4 Külmutatud
kartulikroketid
350 g Asetage külmutatud kartulikroketid koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [4] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 18 2020-02-11  6:06:36
Eesti 19
Mikrolaineahju kasutamine
Kood Toit
Portsjoni
suurus
Juhised
5 Külmutatud
maisipulgad
450–500 g Asetage külmutatud maisipulgad koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [5] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
6 Külmutatud
kalakotletid
300 g Asetage külmutatud kalakotletid koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [6] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
7 Külmutatud
kanatiivad
500 g Asetage külmutatud kanatiivad koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [7] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
8 Külmutatud
juustukotletid
400 g Asetage külmutatud juustukotletid koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [8] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
Kood Toit
Portsjoni
suurus
Juhised
9 Külmutatud
juustupulgad
300 g Asetage külmutatud juustupulgad koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [9] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
10 Külmutatud
kevadrullid
300 g Õlitage kevadrullid kergelt üle. Asetage
külmutatud kevadrullid koos restiga
glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [10] ja vajutage nuppu START/+30s.
Kui ahi piiksub, siis keerake toit ümber ja
vajutage jätkamiseks START/+30s. Pärast
küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
11 Külmutatud
paneeritud
krevetid
300 g Õlitage külmutatud paneeritud krevetid
kergelt üle. Asetage külmutatud paneeritud
krevetid koos restiga glasuuritud taldrikule.
Pange need mikrolaineahju. Valige Grillimine
ja frittimine programm [11] ja vajutage nuppu
START/+30s. Kui ahi piiksub, siis keerake toit
ümber ja vajutage jätkamiseks START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
12 Külmutatud
sibularõngad
300 g Asetage külmutatud sibularõngad koos
restiga glasuuritud taldrikule. Asetage need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [12] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 19 2020-02-11  6:06:36
20 Eesti
Mikrolaineahju kasutamine
Mikrolaineahju kasutamine
Kood Toit
Portsjoni
suurus
Juhised
13 Külmutatud
kartulilõigud
350 g Asetage külmutatud kartulilõigud koos
restiga glasuuritud taldrikule. Pange need
mikrolaineahju. Valige Grillimine ja frittimine
programm [13] ja vajutage nuppu START/+30s.
Pärast küpsetamist laske 2–3 minutit seista.
14 Kanakoivad 500 g Õlitage kanakoivad kergelt üle. Lisage
vastavalt maitsele maitseaineid. Asetage
kanakoivad koos restiga glasuuritud taldrikule.
Pange need mikrolaineahju. Valige Grillimine
ja frittimine programm [14] ja vajutage
nuppu START/+30s. Pärast küpsetamist laske
2–3 minutit seista.
15 Kanatiivad 500 g Õlitage kanatiivad kergelt üle. Lisage
vastavalt maitsele maitseaineid. Asetage
kanatiivad koos restiga glasuuritud taldrikule.
Pange need mikrolaineahju. Valige Grillimine
ja frittimine programm [15] ja vajutage
nuppu START/+30s. Pärast küpsetamist laske
2–3 minutit seista.
Automaatse küpsetamise kasutamine
Automaatse küpsetamise funktsioonil on 33 erinevat eelprogrammeeritud küpsetussätet. Te ei
pea seadistama küpsetusaega ega võimsustaset.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõusid, mille kasutamine mikrolaineahjus on ohutu.
3
1. Avage mikrolaineahi käepidemest tõmmates.
2. Asetage toit pöördaluse keskele ning sulgege
uks.
3. Vajutage Auto Cook (Automaatne
küpsetamine).
5
4
4. Sobiva kategooria valimiseks vajutage
< või > (Vähendamine/Suurendamine) ning
seejärel OK.
1. Tervislik toiduvalmistamine
2. Kodune magustoit
3. Saia või leiva sulatamine
5. Sobiva toidutüübi valimiseks vajutage < või >
(Vähendamine/Suurendamine) ning seejärel
OK.
Lisateabega saate tutvuda jaotises
Automaatse küpsetamise programmi
kirjeldus“ lk 2126.
MG23T5018CK_BA_DE68-04594K-00_ET+LT+LV+RU+EN.indb 20 2020-02-11  6:06:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Samsung MG23T5018CK Kasutusjuhend

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Kasutusjuhend