Zanussi ZTE135 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kondens-
tørretumbler
Kondensoiva
kuivausrumpu
KÄYTTÖ-
OHJE
BETJENINGS-
VEJLEDNING
ZTE135
2
Symbolerne, der ses i nogle af brugervejledningens afsnit, har følgende betydninger:
Advarselstrekant og nøgleord (Bemærk! Advarsel! Tip!) fremhæver oplysninger, der er
specielt vigtige for den personlige sikkerhed eller for maskinens korrekte funktion. De bør
altid følges.
Oplysninger markeret med dette symbol giver ekstra anvisninger og praktiske tip om bru-
gen af maskinen.
Råd og oplysninger om økonomisk og økologisk korrekt brug af apparatet er markeret med
dette symbol.
Vigtige oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Beskrivelse af maskinen . . . . . . . . . . . . . 6
Betjeningspanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tørreprogrammer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Første gangs brug. .. .. .. . . . . . . . . . . . 9
Nyttige tip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Daglig brug. . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .11
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . 14
Problemer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekniske specifikationer. . . . . . . . . . . . . 19
Forbrugsværdier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Europæisk garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kundeservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indhold
Tak fordi du valgte vores produkt
Forhåbentlig får du glæde af din nye maskine, og vi håber, at den giver dig en masse lettelser i
hverdagen, så du bliver endnu en af vores tilfredse kunder og også vil overveje at købe dette
mærke, næste gang du skal købe udstyr til husholdningen.
Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem. Behold den i hele maskinens levetid, så du kan
slå op i den. Hvis maskinen sælges eller foræres væk, bør betjeningsvejledningen følge med
maskinen.
3
Vigtige oplysninger
Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem, og læg især mærke til bemærkningerne om
sikkerhed på de første sider. Behold den i hele maskinens levetid, så du kan slå op i den. Hvis
maskinen sælges eller foræres væk, bør betjeningsvejledningen følge med maskinen.
Generelt om sikkerhed
• Brugere må ikke foretage nogen form for
ændringer på maskinen.
• Forsøg aldrig selv på at reparere maskinen.
Reparationer udført af uerfarne personer
kan medføre ulykker og alvorlig fejlfunktion i
maskinen. Ved fejl: Kontakt Electrolux
Kundeservice A/S. Kræv altid, at der
anvendes originale reservedele.
Eksplosionsfare: Tør aldrig tøj, der er
behandlet med kemiske stoffer (f.eks.
midler til kemisk rensning), da de kan
forårsage en eksplosion. Kun genstande,
der er vasket med vand, må tørretumbles.
• Sørg for, at der ikke er glemt gaslightere i
lommerne på tøj, der skal lægges i
tumbleren.
Læg ikke gymnastiksko eller andre
sportssko i tørretumbleren. De kan komme i
klemme mellem lugen og tromlen, så den
blokeres.
Når programmet er slut, skal lugen stå på
klem, så maskinen kan blive udluftet.
• Filtrene skal renses efter hver brug. Brug
ikke maskinen med defekte filtre eller uden
filtre. Ellers er der risiko for brand.
• Sørg for, at der ikke ophobes trevler eller
fnug rundt om maskinen.
• Start aldrig maskinen, hvis netledningen er
defekt, eller hvis betjeningspanel, topplade
eller sokkel er blevet beskadiget, så der er
adgang til de indvendige dele.
• Hvis netledningen er defekt, skal den
udskiftes af en autoriseret montør eller hos
Electrolux Kundeservice A/S.
• Hvis maskinen ikke skal bruges i længere
tid, tages stikket ud af stikkontakten.
• Stands aldrig tørretumbleren for at fjerne
tøjet, før tørreprogrammet er slut. Hvis det
er nødvendigt, skal tøjet straks bredes ud,
så det hurtigere køler af.
• Sidste trin i tørreprogrammet er afkøling,
der beskytter tøjet mod skader.
• Brug ikke stikdåser, adaptere og
forlængerledninger De kan udgøre en
brandrisiko, hvis de bliver overophedede!
Advarsel:
Stands aldrig tørretumbleren, før
tørreprogrammet er helt slut. Hvis
programmet afbrydes, skal tøjet hurtigt
fjernes og bredes ud, så varmen fordeles.
Installation
Efterse maskinen for transportskader, inden
den startes for første gang. Kobl aldrig en
defekt tørretumbler til lysnettet. Kontakt
forhandleren i tilfælde af mangler.
• Eventuelt el-arbejde skal udføres af en
autoriseret installatør eller en anden
sagkyndig.
Vær omhyggelig med at sørge for, at
apparatet ikke er anbragt oven på
strømforsyningsledningen.
Hvis maskinen står på et gulv med tæppe,
4
skal benene justeres, så luften kan cirkulere
frit mellem maskinens bund og gulvet.
• Tørretumbleren er designet, så den
omfatter et aftrækssystem til damp. Den
skal derfor have en særlig udluftningskanal,
der ikke må være koblet til andre
apparaters udluftningssystemer.
Alle transportbolte og emballage skal
fjernes, før maskinen tages i anvendelse.
Ellers kan maskinen tage alvorligt skade.
• Maskinen må ikke installeres i rum, hvor der
kan være frostgrader.
• Sørg for, at tørretumblerens luge ikke kan
støde sammen med dørene i lokalet,
skabslåger eller lignende.
• Tørretumbleren skal stå i vater.
• Sørg for, at tørretumblerens luge ikke kan
støde sammen med dørene i lokalet,
skabslåger eller lignende.
Brug
Dette apparat er kun til husholdningsbrug.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar
for skader på personer eller ting, der
skyldes forkert betjening af maskinen.
• Tøj, der er plettet eller gennemblødt med
olie, må ikke lægges i tørretumbleren.
Brandfare!
Maskinen må ikke bruges af børn eller
andre med psykiske, intelligens- eller
sansemæssige handicaps, som ikke har
den fornødne erfaring eller viden, med
mindre de er under opsyn og er blevet
instrueret i at betjene maskinen af en
kyndig person.
• Tør kun tøj, der først er vasket, i
tørretumbleren.
Læg ikke tøj af skumgummi (latexskum)
eller gummiagtigt materiale, f.eks.
badehætter, regntøj med gummiindlæg og
tøj eller puder med skumgummifyld i
tørretumbleren.
Læg ikke meget slidt, frynset tøj i
tørretumbleren. Brandfare!
• Fyld ikke for meget i maskinen. Brandfare!
• Når der bruges kemiske rensemidler: Tør
kun tøj, der er beregnet på at blive
maskintørret.
Skyllemidler og lignende skal bruges som
angivet på produktets emballage.
• Hvis tøj eller andre ting har været i kontakt
med stoffer som olie, acetone, alkohol,
benzin, petroleum, pljetfjerner, terpentin,
voks eller voksfjerner, skal det skylles
grundigt op i hånden og vaskes med et
passende vaskemiddel, inden det lægges i
tørretumbleren eller glattes.
5
Børnesikring
Børn er som regel ikke klar over faren ved
elektrisk udstyr. Mindre børn skal holdes
under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med maskinen.
• Emballagedele (f.eks.: plastfolie, polystyren)
kan være farlige for børn - fare for
kvælning! Opbevar materialet utilgængeligt
for børn.
• Pas på, at børn og kæledyr ikke kravler ind
i tørretumblerens tromle, og se altid efter,
inden den startes.
• Når maskinen kasseres, skal netledningen
klippes af og stikket ødelægges (så
maskinen ikke kan bruges mere). Bræk
lugens lås af, så børn ikke ved et uheld kan
blive låst inde i tromlen under leg.
6
Beskrivelse af apparatet
1
2
3
4
5
6
1 Betjeningspanel
2 Fnugfiltre
3 Typeplade
4 Dampkondensator
5 Vandtank
6 Justérbare ben
7
Kontrolpanel
Kontrollamper
Lampe for “Tørring”
Lampe for “Program slut”
Lampe for “Rengør kondensatorenhed”
Lampe for “Rengøring af filtre”
• Lampe for “Fuld vandtank”
Lav temperatur
knap
Når der trykkes på denne knap, sker tørringen ved lavere tem-
peratur - bruges til sarte ting (højst 3 kg tøj).
Knap til tøjtype
Denne knap bruges til at vælge tillægsfunktion. Den tilhørende
lampe tændes.
Bomuld
Syntetiske stoffer
Programvælger
Gør det muligt at vælge elektronisk kontrolleret eller tidskon-
trolleret tørring. Drej knappen hen til det ønskede program eller
tid.
Start/Pause-knap
Tryk på Start/Pause-knappen for at starte tørretumbleren,
når der er valgt program og tillægsfunktion .
Programvælger
Lav temperatur
knap
Kontrol-
lamper
Start/Pause-knap
Knap
Tøjets art
- Bomuld
- Syntetiske stoffer
8
Tørre-
tid
Stoffets
type
Tilvalg Anvendelse/funktioner
Ekstratørt
Bomuld
Lavere
temperatur
Tørring af tykke stoffer eller tøj med flere lag, f.eks.:
frottétøj, badekåber.
Skabstørt
Bomuld
Lavere
temperatur
Tørring af tøj med ensartet tykkelse, f.eks.: frottétøj,
strikvarer, håndklæder.
Ekstratørt
Syntetiske
stoffer
Lavere
temperatur
Tørring af tykke stoffer eller tøj med flere lag, f.eks.:
bluser, sengetøj, linned.
Skabstørt
Syntetiske
stoffer
Lavere
temperatur
Til tynde stoffer, der ikke skal stryges, f.eks.:
strygefri skjorter, duge, babytøj.
Tid
Bomuld
Syntetiske
stoffer
Lavere
temperatur
• Bomuld
Syntetiske stoffer
Tørretiden kan sættes til mellem 30 og 150
minutter (i trin på 5 eller 10 minutter). Program for
eftertørring af enkelte bomuldsting eller en lille
tøjportion (vægt under 1 kg).
Tørreprogrammer
Programoversigt i overensstemmelse med IEC61121
Apparatet skal testes på baggrund af tidsstyrede programmer.
9
Disse ting må aldrig tørres i tørretumbler:
Kemisk renset tøj, uldtøj eller tøj, der
indeholder uld, som kan forandre sig på
grund af varmen, angora, sarte stoffer
(kunstsilke eller gardiner af syntetiske
stoffer), tøj der indeholder skumgummi og
glasfiber.
Følg altid anvisningerne på tøjets
vaskemærker.
Kontroller oplysningerne på tøjets
vaskemærker:
Kan tørres i tørretumbler.
Angives ikke, hvis der tørres
ved normal eller
lav temperatur.
Tørring ved normal temperatur.
Tørring ved lav
temperatur
Må ikke tørres i tørretumbler.
• Inden tøjet lægges i maskinen, skal det
knappes, trykknapper og lynlåse lukkes, og
løse knapper sys fast.
• Sortér vasketøjet efter tøjtype og den
ønskede tørhedsgrad.
• Overtør ikke vasketøjet. Det er
strømbesparende og hindrer, at tøjet krøller.
• Tøjet skal være centrifugeret grundigt, før
det tørretumbles. Det forkorter tørretiden og
sparer strøm.
• Strygefrit tøj og lignende skal centrifugeres
kort (ca. 30 sekunder, eller med
vaskemaskinens specielle korte
centrifugeringsprogram), før det tørres i
tørretumbler.
Undgå at tørre mørkt tøj sammen med
fnugget lysere tøj som for eksempel
håndklæder, da fnuggene kan sætte sig
fast. Vær især forsigtig med at tørre
strikvarer. Den slags tøj må ikke overtørres.
• Der kan også kommes stivet tøj i
tørretumbleren. Men for at opnå den
ønskede stivede effekt, vælges programmet
“strygetørt“. Fjern rester af stivelsen ved at
tørre tromlen af med en fugtig klud og gnide
den tør.
• Brug skyllemiddel til vasken for at undgå
statisk elektricitet, når tørringen er færdig.
Tørring i tørretumbler nedsætter virkningen
af skyllemidler, og det skal der tages
hensyn til ved dosering af skyllemiddel.
Første gangs brug
• Inden maskinen tages i brug, skal det kontrolleres, at spændingen og strømtypen i boligen
svarer oplysningerne på maskinens typeplade og i installationsvejledningen.
• Fjern polyætylenfolien og polystyrenblokken i maskinen.
• Før tørretumbleren bruges første gang, anbefaler vi, at der anbringes et par fugtige klude i den,
og der tørres i 30 minutter. Det vil fjerne det støv, der kan findes i en fabriksny tørretumbler.
Nyttige tip
10
Tag tøjet ud, når programmet er færdigt.
• Hvis noget af tøjet stadig er fugtigt, kan der
indstilles en kort eftertørring, dog højst 30
minutter. Det kan være nødvendigt til tøj
med flere lag stof (f.eks. kraver og lommer).
Undgå at tøjet bliver filtret: Luk lynlåse,
knap dynebetræk, og bind alle bånd og
bændler (f.eks. snørebånd).
Tøm lommerne. Sørg for, at der ikke er
metalgenstande i vasketøjet (f.eks.
hårspænder, sikkerhedsnåle).
Vend vrangen ud på tøj med to lag (f.eks.
skal bomuldslaget på bomuldsforede
vindjakker vende udad). Tøjet vil herefter
tørre bedre.
• Prøv at fylde tørretumbleren helt, da det er
uøkonomisk med mindre portioner.
Følgende vægtangivelser er vejledende:
Fyldning
Det er tit svært at bedømme vægten af det tøj,
der skal tørres i tørretumbler. Brug derfor
følgende “tommelfingerregler”:
• Bomuld, lærred: tromlen kan være fyldt men
ikke for tætpakket;
• Syntetiske stoffer: tromlen må kun være
halvt fyldt;
• Sarte stoffer: tromlen må kun være en
tredjedel fyldt.
lagen 1200 g
viskestykke 100 g
håndklæde (lille) 700 g
pudebetræk 500 g
sommerkjole 200 g
natkjole 250 g
herrepyjamas 200 g
herreunderbukser 100 g
dug 200 g
serviet 100 g
badekåbe 600 g
let sengetæppe 200 g
poloskjorte 500 g
herreskjorte 100 g
bluse 100 g
11
Sæt stikket i
stikkontakten. Åbn
lugen.
Læg tøjet i tromlen, et
stykke ad gangen, og
sørg for at ryste det
ud så godt som
muligt. Luk lugen.
Kontroller, at tøjet ikke
kommer i klemme
mellem lugen og
filteret.
Programvælger
Drej
programvælgeren til
det ønskede program
(højere eller lavere
temperatur):
Kontrollampen for drift
lyser, og
tørreprogrammet
starter.
Vælgerknappen er
opdelt i følgende
områder:
• Bomuld
• Syntetiske
stoffer
• Tid
Gør det muligt at
vælge elektronisk
kontrolleret eller
tidskontrolleret tørring.
Drej knappen hen til
det ønskede program
eller tid. Maskinen
kører disse
programmer ved
hjælp af følere, der
registrerer, hvor
fugtigt tøjet er. Vælg
programmet i henhold
til typen af vasketøj
og den ønskede
tørringsgrad.
Tidsstyret tørring
Dette program er
beregnet til at tørre de
enkelte typer tøj hver
for sig. Programmet
kan stoppes ved at
dreje
programvælgeren på
“0”. Når
tørreprogrammet er
slut, slukkes
tørretumbleren ved at
sætte
programvælgeren på
0”, før tøjet tages ud.
Valg af
tilvalgsfunktion
Den ønskede funktion
vælges ved at trykke
på de tilhørende
knapper. De mulige
tilvalgsfunktioner er
vist nedenfor.
Knap til lavere
temperatur
Når der trykkes på
denne knap, sker
tørringen ved lavere
temperatur, til sart tøj
(højst 3 kg). Når der
trykkes på knappen,
lyser den tilhørende
kontrollampe.
Valg af tøjtype
Denne knap bruges til
at vælge
tillægsfunktion. Den
tilhørende lampe
tændes.
Bomuld: program
beregnet til tørring af
bomuldstøj. Vælg
tillægsfunktionen
“Bomuld”, før dette
program vælges.
Når programmet er
færdigt, tændes
lampen
.
Syntetiske stoffer:
program beregnet til
tørring af syntetiske
stoffer. Vælg
tillægsfunktionen
“Bomuld”, før dette
program vælges.
Når programmet er
færdigt, tændes
lampen .
P
1149
P1108
Brug
12
Start/Pause
Tryk på Start/Pause-
knappen for at
starte tørretumbleren,
når der er valgt
program og
tillægsfunktioner. Den
tilhørende lampe
holder op med at
blinke.
Hvis tørretumbleren
eller lugen til
kondensatoren
åbnes, mens
programmet kører,
kan programmet
genstartes fra det
punkt det var nået til
ved at trykke på
denne knap. Der
skal også trykkes på
denne knap efter en
strømafbrydelse,
eller hvis
vandtanken er blevet
tømt og sat i igen
midt i et program,
fordi kontrollampen
lyste.
I begge tilfælde
blinker lampen i
Start/Pause-knappen
for at minde om,
at der skal trykkes på
startknappen igen.
Kontrol
lamper
Disse lamper angiver
følgende funktioner:
“Tørring”-lampe
Lampen angiver,
at tørretumbleren
er i gang med et
tørreprogram.
Lampe for
“Program slut”
Denne lampe
tændes, når
afkølingsfasen er
slut, under
antikrølfasen, og
når programmet
er slut.
• Lampe for “Fuld
vandtank”
Lampen tænder
sidst i programmet
for at minde om,
at vandtanken
skal tømmes. Hvis
lampen tændes i
løbet af et
program, betyder
det, at vandtanken
er fuld. Summeren
lyder, programmet
standser, og
lampen i
Start/Pause-
knappen
blinker.
Lampe for
“Rengøring af
filtre”
Denne lampe
lyser ved
programslut for at
minde om, at
filtrene skal
renses.
Lampe for
“Rengør
kondensator-
enhed”
Tænder for hver
80. cyklus for at
minde om, at
kondensatoren
skal rengøres.
Program slut
Alle tørreprogrammer
slutter med en
afkølingsfase på 10
minutter.
Tag tøjet ud, når
programmet er
færdigt. Lamperne
og tænder, og
summeren går i gang.
Hvis vasketøjet ikke
tages ud, når
programmet er slut,
starter tørretumbleren
en antikrølfase
(varighed: højst 30
minutter).
Hvis vasketøjet ikke
tages ud, standser
tørretumbleren
automatisk, når
antikrølfasen er slut.
Lamperne og
bliver ved med at
lyse, og summeren
høres i 2 minutter.
Sæt
programvælgeren på
“0”; alle lamper
slukkes.
Tag tøjet ud af
tromlen.
Hvis lugen åbnes og
lukkes, før
programvælgeren er
sat på “0”, lyser alle
kontrollamper.
13
Efter hver brug
• Rens filtrene.
• Tøm vandtanken.
Ændring af program
Et program, der er i
gang, kan ændres
ved først at sætte
programvælgeren på
“0”. Vælg et nyt
program, og tryk så
på Start-knappen .
14
Advarsel!
Maskinen skal kobles fra lysnettet, før der må
udføres nogen form for rengøring eller
vedligeholdelse.
Udvendig rengøring
Rens kabinettet med sæbevand, og tør grundigt
efter.
Vigtigt: Brug ikke metylalkohol,
opløsningsmidler eller lignende midler.
Rengøring af lugen
Rengør jævnligt lugens inderside, og fjern alle
fnug fra pakningerne rundt om filteret.
Omhyggelig rengøring sikrer en korrekt tørring.
Rengøring af filtre
Tørretumbleren virker kun korrekt, hvis filtrene
er rene. Filtrene opfanger alle de fnug, der
samler sig under tørringen, og derfor skal de
renses med en fugtig klud efter hvert
tørreprogram, og inden tøjet tages ud. Filteret
indvendigt på lugen skal tages ud og renses.
Vær ikke bekymret over mængden af fnug: Det
skyldes ikke at tørretumbleren slider for meget
på tøjet. Alle slags stof afgiver fnug, når de
tørres, men i fri luft lægger man ikke mærke til
dem. I en tørretumbler samles de bare i filtret.
Efter et stykke tid dannes der en hvidlig
belægning på filtrene. Det skyldes rester af
vaskemiddel i tøjet. Rens filtrene i varmt vand
med en børste. Tag filteret i lugen ud som vist
på billedet. Filteret kan sættes i med spidsen
mod venstre eller højre.
A
U
T
OR
EV
ER
S
E
k
g5
k
g2,
5
800
/
900
7
0
'
-9
0
'
3
5
'
-5
0
'
1
000
/
1
200
6
5
'
-8
5
'
3
0
'
-4
5
'
800
/
900
8
0
'
-1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
650
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g2,
5
k
g1
P1151
P1110
A
U
T
OR
EV
ER
S
E
k
g5
k
g2,
5
800/
900
7
0
'
-9
0
'
3
5
'
-5
0
'
1
000/
1
200
6
5
'
-8
5
'
3
0
'
-4
5
'
800/
900
8
0
'
-1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/1
2
0
0
7
5
'
-9
5
'
5
0
'
-6
5
'
650
5
0
'
-6
0
'
3
0
'
-3
5
'
k
g2,
5
k
g1
P1150
Rengøring og vedligeholdelse
15
Advarsel!
Brug aldrig maskinen uden
filtre.
Rengøring af kondensatorenheden.
Rens kondensatoren, når den tilhørende
kontrollampe lyser. Kondensatoren sidder
bag lugen nederst på kabinettets forside. Når
kondensatoren skal renses, gøres det på
følgende måde: Åbn lugen ved at trykke på den
indvendige knap som vist på tegningen.
Under eller efter tørreprogrammet er det
normalt, at der er vand på det sted, hvor
kondensatoren er monteret. Kondensatoren
trækkes ud ved først at dreje de to røde ringe
nedad og derefter tage hele
kondensatorenheden ud ved at holde i dens
håndtag.
Rengør den med en børste, og skyl den - helst
under bruseren. Rens også boksen udvendig,
samt de forreste og bageste pakninger. Rens
pakningerne på indersiden af lugen med en
fugtig klud.
P0639
P1155
P1159
P1153
A
U
T
OR
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,
5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-9
0
'
3
5
'
-5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-8
5
'
3
0
'
-4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-1
0
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-9
5
'
5
0
'
-6
5
'
6
5
0
5
0
'
-6
0
'
3
0
'
-3
5
'
k
g
2
,
5
k
g
1
P1152
16
Advarsel!
Brug ikke spidse genstande til at rense kon-
densatoren. Det kan beskadige den.
Sæt kondensatoren på plads, lås den fast ved at
dreje de røde ringe opad, og luk lugen.
Brug ikke maskinen, hvis kondensatoren ikke
er sat i.
Tømning af vandtank.
Det vand, der trækkes ud af vasketøjet,
kondenserer i tørretumbleren og opsamles i en
tank. Tanken skal tømmes efter hvert
tørreprogram, for at maskinen kan fungere
effektivt. Brugeren bliver mindet om at tømme
tanken af den tilhørende kontrollampe. Det vand,
der trækkes ud af vasketøjet, kondenserer
i tørretumbleren og opsamles i en tank. Tanken
skal tømmes efter hvert tørreprogram, for at
maskinen kan fungere effektivt. Brugeren bliver
mindet om at tømme tanken af den tilhørende
kontrollampe .
Gør følgende:
• Tag tanken ud
• Vend bunden opad, og hæld vandet ud.
• Sæt tanken på plads.
Advarsel!
Brug ikke maskinen, hvis tanken ikke er sat i!
Rengøring af luftindtagets rist
Brug en støvsuger til at fjerne støv og fnug.
Rengøring af tromlen
Hvis vasketøjet ikke når den ønskede
tørhedsgrad, dvs. hvis det enten er for tørt eller
for fugtigt, anbefaler vi at rengøre tromlen med
en klud opvredet i eddike. Det fjerner den lette
belægning, der dannes på indersiden af tromlen
(der dels stammer fra rester af vaskemiddel,
stivelse og skyllemiddel, der er brugt til vask, og
dels fra vandets kalkindhold) og som betyder, at
følerne ikke korrekt kan registrere tøjets
tørhedsgrad.
17
Problemer?
Inden der tages kontakt til det lokale Servicecenter, skal man foretage følgende kontroller:
Fejl Mulig årsag Løsning
Maskinen virker ikke.
• Stikket er ikke sat i stikkon-
takten, eller en sikring virker
ikke korrekt.
• Sær stikket i stikkontakten.
Kontroller sikringerne i hush-
oldningens sikringskasse.
• Lugen er åben. • Luk lugen.
• Er der trykket på
START/PAUSE-knappen ?
Tryk igen på START/PAUSE-
knappen .
Resultatet af tørringen er
utilfredsstillende.
Der er valgt forkert program.
Vælg et andet program næste
gang, der tørres (se afsnittet om
tørreprogrammer).
Filtrene er tilstoppet. • Rens filtrene.
• Filtrene er snavsede. • Rens filtrene.
• Forkert mængde vasketøj.
• Overhold de anbefalede
mængder vasketøj.
• Ventilationsristene i soklen er
tildækket.
Sørg for, at ventilationsris-
tene i soklen ikke er
tildækket.
Aflejringer på indersiden af
tromlen eller dens ribber.
• Rengør tromlen indvendigt,
og rens dens ribber.
• Ikke tilstrækkelig fri plads
omkring apparatet.
• Sørg for, at der er mindst 5
cm fri plads omkring appa-
ratet.
Lugen kan ikke lukkes.
• Det fine filter er ikke på plads,
og/eller det store filter er ikke
låst på plads.
• Monter det fine filter, og/eller
klik det store filter på plads.
18
Hvis det er umuligt at fastslå eller afhjælpe
problemet, kontaktes Electrolux Kundeservice
A/S. Inden opringningen: notér model og
serienummer
på maskinen. De fremgår af typepladen.
1206
Fejl Mulig årsag Løsning
Programmet starter ikke,
lampen lyser.
• Beholderen med kon-
densvand er fuld.
• Tøm beholderen til kon-
densvand, og start program-
met med START/ PAUSE-
knappen .
Tørreprogrammet varer
usædvanligt længe.
Bemærk:
Tørreprogrammet afsluttes
automatisk efter 5 timer (se
afsnittet “Program slut”).
• Filtrene er tilstoppet. • Rens filtrene.
• Filtrene er snavsede. • Rens filtrene.
• Forkert mængde vasketøj.
• Overhold de anbefalede
mængder vasketøj.
• Tøjet er ikke centrifugeret
nok.
Tøjet skal fortørres (cen-
trifugeres) tilstrækkeligt.
• Usædvanlig høj temperatur
i rummet. For at beskytte
maskinen mod følgerne af
overbelastning bliver kom-
pressoren slået fra et vist
stykke tid.
• Det sker automatisk, og det
betyder ikke, at maskinen er i
uorden. (Nedsæt tempera-
turen i lokalet).
Tørringen afsluttes efter
kort tid, og kontrollampen
lyser .
Der er ilagt for lidt eller
meget tøj til det valgte pro-
gram.
Vælg tidsstyret tørring eller en
højere tørhedsgrad (f.eks.
EKSTRATØRT i stedet for
SKABSTØRT).
19
Tekniske specifikationer
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:
- 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet)
- 89/336/EØF af 03.05.1989 (EMC- direktivet, inklusive Ændringsdirektiv 92/31/EØF)
- 93/68/EØF af 22.07.1993 (CE- mærkningsdirektivet)
Tekniske specifikationer
Mål:
Bredde
Højde
Dybde
60
85
58
Elektrisk tilslutning
Oplysninger om krav til netspænding, strømtype og beskyttelse
findes på typepladen. Typepladen sidder ved maskinens luge.
Dybde med åben dør 109
Maks. tøjmængde:
Bomuld, lærred
Syntetiske stoffer
6 kg
3 kg
Brug husholdningsbrug + 5°C + 35°C
20
Forbrugsværdierne er registreret under
standardbetingelser.
De kan variere, når apparatet benyttes i et hjem.
Maksimal fyldning:
1)
Bomuld: 6 kg
2)
Syntetiske stoffer: 3 kg
Forbrugsværdier (*)
Program
Tørre-
tid
(i minutter)
Energi-
forbrug
kWh
Omdrejninger
pr. minut
Bomuld, skabstørt
1)
115 3,7 1000
Bomuld, skabstørt
1)
105 3,0 1400
Syntetiske stoffer, skabstørt
2)
50 1,35 1200
Forbrugsværdier
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Zanussi ZTE135 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes