Electrolux EDH97981W Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised pesukuivatid
Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Trummelkuivati
Veļas žāvētājs
Skalbinių džiovyklė
EDH 97981W
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Tähtis ohutusalane teave 2
Keskkond 4
Paigaldamine 4
Seadme kirjeldus 7
Juhtpaneel 7
Enne esimest kasutamist 8
Programmitabel 8
Igapäevane kasutamine 9
Kuivatusrest 12
Hooldamine ja puhastamine 13
Mida teha, kui … 15
Tehniline teave 16
Kuivati seaded 17
Klienditeenindus 17
Jäetakse õigus teha muutusi
TÄHTIS OHUTUSALANE TEAVE
Tähtis Teie turvalisuse huvides ning
tagamaks õiget kasutamist lugege
kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda
esimest korda. Vältimaks asjatuid vigu
ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
masinat kasutavad inimesed tunneksid
põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised
alles ja veenduge, et need oleksid alati
masinaga kaasas, kui selle asukohta
muudetakse või masina müümise
korral, nii et kõik kasutajad oleksid
kogu masina kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult
informeeritud.
- Palun lugege enne seadme kasuta-
mist läbi kasutusjuhend.
Üldine ohutus
Spetsifikatsioone muuta või püüda toodet
mingil viisil muuta on ohtlik.
See masin ei ole ette nähtud kasutami-
seks isikute poolt (sh lapsed), kellel on
vähenenud füüsilised või sensoorsed või-
med või kellel puuduvad kogemused ja
teadmised masina kasutamiseks, v.a. ju-
hul, kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab masina kasutamise osas
nende turvalisuse eest vastutav isik.
Veenduge, et väikesed lapsed ja loomad
ei roniks trumlisse. Selle vältimiseks kont-
rollige palun trumlit enne kasutamist.
Sellised objektid nagu mündid, haaknõe-
lad, naelad, kruvid, kivid või mistahes kõ-
vad, teravad esemed võivad põhjustada
masinale ulatuslikke kahjustusi, mistõttu
neid ei tohi masinasse panna.
Liigsest kuivatamisest tingitud ohu või tu-
lekahju vältimiseks ärge kasutage seadet
järgmiste esemete kuivatamiseks: pad-
jad, vateeritud tekid jms (need akumulee-
rivad kuumust).
Selliseid esemeid nagu vahtkumm (la-
tekskumm), dušimütsid, veekindlad teks-
tiilid, kummiga vooderdatud esemed ja
rõivad või vahtkummiga padjad täidetud,
ei tohi trummelkuivatis kuivatada.
Pärast kasutamist ja enne puhastamist
ning hooldamist tuleb masin vooluvõrgust
eemaldada.
Mingil juhul ei tohi masinat ise parandada.
Kogenematute isikute poolt teostatud re-
mont võib põhjustada vigastusi või tõsi-
seid rikkeid. Pöörduge kohalikku teenin-
duskeskusse. Nõudke alati originaalva-
ruosade kasutamist.
Esemeid, mis on määrdunud selliste aine-
tega nagu toiduõli, atsetoon, bensiin, pe-
trooleum, plekieemaldusvahendid, tär-
pentin, vaha ja vahaeemaldusvahendid,
tuleks enne trummelkuivatis kuivatamist
pesta kuumas vees.
Plahvatusoht:Ärge kunagi kuivatage
trumlis esemeid, mis on puutunud kokku
tuleohtlike lahustitega (bensiin, metüülpii-
ritus, kuivpuhastusvedelik jms). Kuna
need ained on lenduvad, võivad need
põhjustada plahvatuse. Kuivatage masi-
nas ainult veega pestud esemeid.
Tuleoht: esemed, millel on toiduõliplekid
või mis on toiduõlist läbi imbunud, on tu-
2 electrolux
leohtlikud ning neid ei tohi kuivatisse ase-
tada.
Kui kasutasite pesu pestes plekieemal-
dusvahendit, tuleb pesu enne selle trum-
melkuivatisse panemist veel üks kord lo-
putada.
Palun veenduge, et masinasse pandava-
te rõivaste taskutesse ei ole kogemata
jäänud välgumihkleid ega tikke
Hoiatus
Tuleoht! Ärge kunagi peatage
kuivatit enne kuivatustsükli lõp-
pu, välja arvatud juhul, kui kõik
esemed eemaldatakse kiiresti ja
laotatakse laiali, nii et kuumus
hajub.
Ärge laske ebemeid kuivatisse
koguneda.
Elektrilöögi oht! Ärge piserdage masi-
nale vett.
Trummelkuivati kuivatustsükli viimane osa
toimub ilma kuumuseta (jahtumistsükkel),
tagamaks väljavõtmisel riideesemeid mit-
tekahjustava temperatuuril.
Trummelkuivatit ei tohi kasutada, kui pu-
hastamiseks on kasutatud tööstuslikke
kemikaale.
Veenduge, et masina paigaldusruumis
oleks hea ventilatsioon. Nii väldite teisi
kütuseid kasutavate seadmete ja lahtisest
tulest lähtuvate gaaside tagasivoolamist
paigaldusruumi.
Paigaldamine
Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb
ettevaatlik olla.
Masinat lahti pakkides kontrollige, et see
ei oleks vigastatud. Kahtluse korral ärge
kasutage masinat ja pöörduge teenindus-
keskuse poole.
Enne kasutamist tuleb kogu pakend ee-
maldada. Vastasel korral võib sellega
kaasneda toote tõsine vigastamine ja ma-
teriaalne kahju. Vt kasutusjuhendu vasta-
vat alalõiku.
Kõik masina paigaldamiseks vajalikud
elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik.
Hoolitseda tuleb selle eest, et masin ei
seisaks oma toitekaabli peal.
Kui masin asub ruumis, mille põrand on
kaetud vaipkattega, reguleerige palun jal-
gu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsioo-
ni.
Pärast masina paigaldamist kontrollige, et
see ei suruks ega seisaks oma toitekaa-
blil, sisse- või väljavooluvoolikul.
Kasutamine
See masin on ette nähtud koduseks ka-
sutamiseks. Seda ei tohi mittesihipäraselt
kasutada.
Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud
masinas kuivatamiseks. Järgige rõivaste
etikettidel olevaid juhiseid.
Ärge kuivatage trummelkuivatis pesemata
rõivaid.
Ärge koormake masinat üle. Vt kasutus-
juhendu vastavat alalõiku.
Kuivatisse ei tohi panna veest tilkuvaid
rõivaid.
Lenduvate bensiinitoodetega kokkupuu-
tunud rõivaid ei tohi masinas kuivatada.
Kui kasutatakse lenduvaid puhastusvede-
likke, tuleks jälgida, et vedelik oleks rõi-
vastest eemaldatud, enne kui need masi-
nasse pannakse.
Ärge kunagi eemaldage pistikut pistiku-
pesast toitekaablist tõmmates; hoidke
alati kinni pistikust.
Ärge kunagi kasutage trummelkuivatit, kui
toitekaabel, juhtpaneel, tööpind või alus
on vigastatud, nii et kuivati sisemusele
võib juurde pääseda.
Pesuloputusvahendeid või muid sarna-
seid tooteid tuleb kasutada vastavalt va-
hendi tootja juhistele.
Ettevaatust – kuum pind: Ärge puudu-
tage ukse tulekatet, kui tuli on sisse lülita-
tud.
(Ainult sisemise trumlivalgusega kuivatid)
Lapseohutus
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
lastele ja oskusteta inimestele ilma järel-
valveta.
Enamasti ei taju lapsed elektriseadmete-
ga kaasnevaid ohte. Tuleb jälgida, et lap-
sed seadmega ei mängiks.
Hoiatus
Lämbumisoht! Pakendi osad (nt
plastist kile, polüstüreen) võivad las-
tele ohtlikud olla. Hoidke need laste
käeulatusest eemal.
electrolux 3
Hoidke pesuvahendeid kindlas ja lastele
kättesaamatus kohas.
Veenduge, et lapsed ega lemmikloomad
seadmesse ei roniks.
KESKKOND
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Keskkonnateave
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plas-
tist osadel on olemas tähised, nt >PE<,
>PS< jne. Utiliseerige pakkematerjalid kesk-
konnanõudeid järgides ja viige need selleks
ette nähtud konteineritesse.
Tähtis Trummelkuivati soojuspumbal on
suletud külmutusagensi süsteem, mis
sisaldab fluoro-kloro-süsinikuvaba
külmutusagensit. Soojuspumbas olevat
külmutusagensisüsteemi ei tohi purustada.
Hoiatus Kui seadet enam ei kasutata:
Tõmmake pistik seinakontaktist välja.
Lõigake juhe seadme ja pistiku lähe-
dalt läbi ja visake ära.
Visake uksesulgur minema. See ta-
kistab lastel seadmesse lõksu jää-
mist ega kujuta ohtu nende elule.
Keskkonnaalased nõuanded
Kuivatis muutub pesu kohevaks ja peh-
meks. Seetõttu ei ole pesemise ajal pesu-
pehmendajat vaja kasutada.
Kuivati kasutamine on kõige ökonoom-
sem, kui:
Hoidke kuivati põhjal olevad ventilat-
siooniavad alati vabad;
Järgige programmiülevaates toodud
koguseid;
Jälgige, et ruumis, kus seade asub,
oleks hea ventilatsioon;
Puhastage mikrofilter ja peensõel pä-
rast iga kuivatustsüklit;
Enne kuivatamist tsentrifuugige pesu
korralikult.
Energiatarbimine oleneb pesumasina
tsentrifuugi kiirusest. Kõrgem tsentri-
fuugi kiirus - madalam energiakulu.
PAIGALDAMINE
Seadme transportimine
Tähtis Kui seadet ei ole võimalik
püstiasendis transportida, siis võib selle
paigutada üksnes vasakule küljele (vt
joonist).
Hoiatus Kui seadet ei transporditud
püstiasendis, siis oodake enne
elektrivõrku ühendamist ja
esmakordset kasutamist 12 tundi, et õli
jõuaks kompressorisse tagasi valguda.
Vastasel korral võib kompressor
kahjustuda.
Seadme paigutus
Mugavuse tagamiseks on soovitatav pai-
gutada seade pesumasina lähedale.
Trummelkuivati tuleb paigaldada puhtas-
se kohta, kuhu ei kogune mustust.
Õhk peab saama vabalt seadme ümber
ringelda. Ärge blokeerige õhutusresti ega
õhuvõtuavasid seadme tagaküljel.
Vähendamaks töötava trummelkuivati vi-
bratsiooni ja müra, tuleb see paigutada
kindlale tasasele pinnale.
Kui trummelkuivati on lõplikus tööasen-
dis, veenduge vesiloodi kasutades, et see
on täielikult loodis. Vastasel juhul tõstke
või langetage tugijalgu.
4 electrolux
Tugijalgu ei tohi kunagi eemaldada. Ärge
jätke masina alla põrandale narmasvaipu,
puupulki ega sarnaseid esemeid. See
võib põhjustada ülekuumenemist, mis ta-
kistab masina tööd.
Tähtis
Trummelkuivatist eralduv kuum õhk võib
tõusta temperatuurini kuni 60°C. Seetõttu
tuleb seade paigutada põrandale, mis ta-
lub kõrgeid temperatuure.
Trummelkuivati kasutamisel ei tohi ruumi
temperatuur olla madalam kui +5°C ja
kõrgem kui +35°C, kuna see võib mõju-
tada seadme jõudlust.
Seadme teisaldamisel tuleb seda trans-
portida vertikaalselt.
Seadet ei tohi paigaldada lukustatud uk-
se ega sellise liugukse taha, mille ukse-
hing on seadme vastasküljel asendis, mis
takistab trummelkuivati täielikku avamist.
Transpordi turvapakendi eemaldamine
Ettevaatust
Enne kasutamist tuleb eemaldada kõik
transpordipakendi osad.
1
1. Avage uks
2. Tõmmake ära seadme sees, trumli ülao-
sas olevad kleepribad.
3. Eemaldage kile vooliku ümbert ja polüs-
türeenkiht seadme ümbert.
Kuivatusresti lahtipakkimine
Ettevaatust Enne seadme kasutamist
tuleb eemaldada kõik pakendiosad
ning võtta trumlist välja kuivatusrest.
Trumli sisemus peab olema puhas.
4 3
1 2
Resti lahtipakkimiseks:
1. Tõmmake keskmist polüstüreenist osa
ja eemaldage see.
Vabastage polüstüreenist osad 3 ja 4.
electrolux 5
2. Tõstke resti pisut üles ja võtke see ette-
vaatlikult trumlist välja.
3. Tõmmake parempoolset polüstüreenist
osa ja eemaldage see.
4. Tõmmake vasakut polüstüreenist osa ja
eemaldage see.
Elektriühendus
Üksikasjalikud andmed võrgupinge, voolu-
tüübi ja vajalike kaitsmete kohta leiate tüübi-
sildilt. Tüübisilt on laadimisava lähedal (vt
ptk "Toote kirjeldus").
Ühendage masin maandatud pistikupe-
saga, vastavalt kohalikele elektriala
eeskirjadele.
Hoiatus Tootja ütleb lahti mis tahes
vastutusest kahjustuste või
vigastuste eest, mis on tingitud
eelnimetatud ohutusmeetmete
eiramisest.
Kui seadme toitekaabel tuleb välja
vahetada, siis pöörduge meie tee-
ninduskeskusse.
Hoiatus Pärast seadme
paigaldamist peab olema tagatud
juurdepääs masinale.
Ukse avanemissuuna muutmine
Laadimise lihtsustamiseks võimalik muuta
ukse avanemissuunda.
Hoiatus Ust võib teistpidi käima panna
ainult volitatud meister.
Palun pöörduge kohalikku teeninduskes-
kusse. Meister teostab ukse avanemise
suuna muutmise teie kulul.
Eritarvikud
Tornmontaaži komplekt
Neid paigalduskomplekte saab kasutada,
et paigutada kuivati ja pesumasin (60 cm
lai, eestlaetav) ruumisäästvalt üksteise
peale. Pesumasin on all ja kuivati selle
peal.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhi-
sed tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spet-
sialiseeritud kauplusest
Voolikukomplekt
Paigladuskomplekt kondensaadi tühjen-
damiseks otse kraanikaussi, äravoolu,
kanalisatsiooni jne. Siis ei ole vaja enam
veepaaki tühjendada, kuid see paeb en-
diselt olema oma ettenähtud kohal masi-
nas.
Kinnitatud voolik peab olema sobiva kõr-
gusega - minimaalselt 50 cm ja maksi-
maalselt 1 m põrandast. Voolik ei tohi
moodustada silmust. Võimalusel lühen-
dage väljalaskevoolikut.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhi-
sed tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spet-
sialiseeritud kauplusest
Alus koos sahtliga
Kuivati paigutamiseks optimaalsele kõr-
gusele, saades ühtlasi veidi lisaruumi pa-
nipaiga näol (nt pesu jaoks).
6 electrolux
Lugege komplektiga kaasasolevad juhi-
sed tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spet-
sialiseeritud kauplusest
SEADME KIRJELDUS
1
3
5
7
9
11
13
2
4
6
8
10
12
14
1 Juhtpaneel
2 Veepaak
3 Peenfiltrid
4 Trumli valgustus
5 Uks (vahetatav uksepoolsus)
6 Kuivatusrest
7 Jämefiltrid
8 Ebemefiltrid
9 Nupp alumise ukse avamiseks
10 Andmeplaat
11 Õhuvoo rest
12 Ebemefilter
13 Reguleeritavad tugijalad
14 Soojusvaheti uks
JUHTPANEEL
Juhtpaneel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Programmi valikunupp ja
väljalülitus-
nupp
2 Ekraan
3 Extra delicate programmi valikunupp
4 Dryness nupp
5 Long anti-crease nupp
6 Buzzer nupp
7 Time nupp
8 Start/Pause nupp
9
Hoiatustuled:
kondensaator, fil-
trid,
paak täis
10 Delay nupp
Ekraan
Sümbol Kirjeldus
Eriti õrn pesu väljas
Eriti õrn pesu sees
1)
Minimaalse kuivuse tase
Keskmise kuivuse tase
Maksimaalse kuivuse tase
Automaatse kuivuse tase
Lõpetamise aeg (programmi
aeg, viitkäivituse aeg)
Tsükli toimimine, automaat-
ne kuivuse tuvastamine
Pikk kortsumisvastane kaitse
electrolux 7
Sümbol Kirjeldus
Lapselukk
Signaal
Viitkäivitus
Kuivatusfaas
Jahutusfaas
Sümbol Kirjeldus
Kortsumisvastase kaitse faas
Tõrge, vale valik
1) ainult tehiskiudude programmidele
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Hoiatus Kui seadet ei transporditud
püstises asendis, siis jätke see enne
toitevõrguga ühendamist ja esimest
kasutamist 12 tunniks alusele, et õli
saaks tagasi kompressorisse voolata.
Vastasel juhul võib kompressor
kahjustuda.
Võimalike tootmise käigus tekkinud jääkide
eemaldamiseks pühkige trummel niiske la-
piga puhtaks või asetage seadmesse mõ-
ned niisked riidetükid ja viige läbi lühike kui-
vatustsükkel (umbes 30 min).
Võimalik, et kuivatustsükli alguses (3-5 min)
on müratase veidi kõrgem. See on tingitud
kompressori käivitumisest, mis on tavaline
kompressoritega varustatud seadmete pu-
hul: külmikud, sügavkülmikud.
PROGRAMMITABEL
Programm
Pesu
ko-
gus
1)
Rakendus/omadused Funktsioonid
Hool
dus-
silt
Cottons
Extra
7 kg
Paksude või mitmekihiliste kangaste kuiva-
tamine, nt froteeriidest esemed, hommiku-
mantlid.
Dryness , Long anti-
crease , Buzzer , De-
lay
Cup-
board
7 kg
Ühtlase paksusega kangaste kuivatamine,
nt froteeriidest esemed, kudumid, rätikud.
Dryness , Long anti-
crease , Buzzer , De-
lay
Iron
7 kg
Normaalse paksusega puuvillase või linase
pesu kuivatamine, nt voodiriided, laudlinad.
Dryness , Long anti-
crease , Buzzer , De-
lay
Synthetics
Extra
3 kg
Paksude või mitmekihiliste kangaste kuiva-
tamine, nt päevatekid, voodipesu, laudli-
nad.
Extra delicate , Dry-
ness , Long anti-crea-
se , Buzzer , Delay
Cup-
board
3 kg
Õhukestele mittetriigitavatele materjalidele,
nt mittekortsuvatele särkidele, laudlinadele,
beebirõivastele, sokkidele, traatide või tuge-
dega pesule.
Extra delicate , Dry-
ness , Long anti-crea-
se , Buzzer , Delay
Iron
3 kg
Õhukesed kangad, mis ka triigitakse, nt ku-
dumid, särgid.
Extra delicate , Dry-
ness , Long anti-crea-
se , Buzzer , Delay
Special
8 electrolux
Programm
Pesu
ko-
gus
1)
Rakendus/omadused Funktsioonid
Hool
dus-
silt
Time
7 kg
Pesu kuivatamiseks kasutaja määratud aja-
ga.
Long anti-crease ,
Buzzer , Time , Delay
Quick
35'
2 kg
Puuvillaste või segakiust riiete kuivatami-
seks vaid 35 minutiga.
Dryness , Long anti-
crease , Buzzer , De-
lay
Mix
3 kg
Puuvillaste ja segakiust materjalide kuivata-
miseks madalal temperatuuril.
Dryness , Long anti-
crease , Buzzer , De-
lay
Jeans
7 kg
Erineva paksusega (nt kaeluse, kätiste ja
õmbluskohtade juurest) vabaajariiete (nt
teksad, džemprid-särgid jms) kuivatami-
seks.
Dryness , Long anti-
crease , Buzzer , De-
lay
Easy
Iron
1 kg
(või 5
särki)
Kergesti hooldatavate riiete (särgid ja pluu-
sid) kuivatamiseks. Pärast seda programmi
on riideid eriti kerge triikida. Parima tulemu-
se saavutamiseks tuleks märgi riideid rapu-
tada ja seejärel kohe trummelkuivatisse
panna. Pärast programmi lõppu võtke rii-
ded kohe välja ja asetage riidepuule.
Dryness , Long anti-
crease , Buzzer , De-
lay
Rack
Wool
2)
1 kg
Villaste riiete kuivatamiseks. Selle program-
mi puhul tuleb sobiv aeg valida funktsiooni
Time abil. Pärast programmi lõppu on soo-
vitatav riided seadmest kohe välja võtta.
Buzzer , Time , Delay
Sport
Shoes
2)
1
paar
Ühe paari pestud ja 1000 p/min kiirusel
tsentrifuugitud spordijalatsite kuivatamiseks.
Selle programmi puhul tuleb sobiv aeg vali-
da funktsiooni Time abil.
Buzzer , Time , Delay
Refresh
1 kg Riiete kiireks õhutamiseks. Buzzer
1) kuivade riiete maksimaalne kaal
2) Kuivatamiseks ainult restil.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Pesu sorteerimine
Sorteerimine liigi järgi:
Puuvillased/linased programmidele,
mis kuuluvad rühma
Cottons (puu-
vill) .
Segakiust ja sünteetikast esemed pro-
grammidele, mis kuuluvad rühma
Synthetics (sünteetika) .
Sorteerimine hooldussildi järgi: Hooldus-
siltide tähendus:
Kuivatamine trummelkuivatis põhi-
mõtteliselt lubatud
Kuivatamine normaaltemperatuuril
Kuivatamine madalamal temperatuuril
electrolux 9
Kuivatamine trummelkuivatis ei ole
lubatud
Tähtis Ärge pange seadmesse märga pe-
su, mille hooldussildil puudub märge trum-
melkuivatuseks sobivuse kohta.
Seda seadet saab kasutada kõigi märgade
pesuesemete kuivatamiseks, mille hooldus-
sildil on märge trummelkuivatamiseks sobi-
vuse kohta.
Ärge kuivatage segamini uusi värvilisi
esemeid ja heledaid esemeid. Tekstiilivär-
vid võivad värvi anda.
Ärge kuivatage venivaid puuvillaseid ese-
meid ja kudumeid programmiga
Extra
(ekstrakuiv) . Riided võivad kokku tõmbu-
da!
Villaseid ja villataolisi esemeid võib kuiva-
tada programmiga
Wool (villane) .
Enne kuivatustsüklit tsentrifuugige villa-
seid esemeid nii palju kui võimalik (maks.
1200 rpm). Kuivatage koos ainult ühesu-
gusest materjalist, sama värvi ja kaaluga
esemeid. Raskeid villaseid esemeid tuleb
kuivatada eraldi.
Pesu ettevalmistamine
Et riided üksteise külge kinni ei keerduks:
tõmmake tõmblukud kinni, sulgege nöö-
bid ja kinnitage lahtised vööd (nt põlledel).
Tühjendage taskud. Eemaldage metalle-
semed (kirjaklambrid, haaknõelad jne).
Voodriga esemetel keerake pahem pool
välja (nt puuvillase voodriga jakkidel
peaks vooder jääma väljapoole). Nii kui-
vavad sellised esemed kiiremini.
Tähtis Ärge seadet liiga täis pange. Järgige
maksimaalset kogust, milleks on 7 kg.
Pesu keskmine kaal
hommikumantel 1200 g
vatitekk 700 g
meeste töösärk 600 g
meeste pidžaama 500 g
voodilina 500 g
laudlina 250 g
meeste särk 200 g
öösärk 200 g
padjapüür 200 g
käterätik 200 g
pluus 100 g
naiste aluspüksid 100 g
meeste aluspüksid 100 g
rätid 100 g
köögirätikud 100 g
Masina sisselülitamine
Keerake programmi valikunupp mistahes
programmile. Masin lülitub sisse. Kui uks on
avatud, süttib trumlis lamp.
Kasutamine
Kuivatamise variandid
Extra delicate
see funktsioon vähendab pesu liigutamist tsükli
käigus. Pärast tsükli läbimist on riided kuive-
mad ja lahtisemad. Ainult tehiskiule mõeldud
programmidele.
Dryness (kuivus)
suurendab kuivatatava pesu kuivust vastavalt
valitud tasemele:
- maksimaalne
- keskmine
- minimaalne
– kõigi programmidega pole kasutatav
see valik aitab kuivatustulemusi parandada
Long anti-crease (pikk kortsumisvast. kait-
se)
10 electrolux
pikendab kortsumisvastase faasi pikkust 90
minutini, aidates vältida kuivamisel tekkivaid
kortse; pesu võib igal ajal välja võtta
Buzzer (signaal)
heliline kinnitus näitab:
•tsükli lõppu
kortsumisvastase faasi algust ja lõppu
tsükli katkestamist
•tõrget
Time (aeg)
võimaldab määrata eraldi kuivatusaja alates 20
minutist kuni 3 tunnini (10-minutiliste sammu-
dena – vajutage järjest nuppu, kuni ekraanil ku-
vatakse programmi soovitud kestus, nt
– 1 tunni ja 20 minutilise programmi
jaoks); kasutatav sobiva programmiga
Delay (viivitusega start)
võimaldab kuivatusprogrammi algust edasi lü-
kata alates 30 minutist kuni 20 tunnini
1. Valige kuivatusprogramm ja täiendavad kui-
vatusvalikud
2. Vajutage nuppu Delay (viivitusega start) nii-
kaua, kuni ekraanil kuvatakse soovitud al-
gusaeg, nt
H, kui programm peaks
käivituma pärast 12 tunni möödumist
3. Viivitusega stardi taimeri aktiveerimiseks va-
jutage nuppu Start/Pause (start/paus) – al-
gusaeg ilmub ekraanile
Programmi käivitamine
Vajutage nuppu Start/Pause . Pesupro-
gramm käivitub.
Programmi edenemist kuvatakse kuivatusa-
ja möödumisel ja ikooni
ilmumisel
LCD-näidikule.
Lapseluku seadistamine
Lapselukk aitab vältida programmi juhuslik-
ku käivitumist või töötava programmi juhus-
likku vahetumist. Lapselukk lukustab kõik
nupud ja ka programmi valikunupu. Lapse-
lukku saab aktiveerida ja deaktiveerida, hoi-
des nuppe Dryness ja Time samaaegselt al-
lavajutatuna 5 sekundit.
Ekraanil kuvatav sümbol:
tähendab, et
lapselukk on aktiveeritud.
Kõigi kuivatusparameetrite muutmiseks
tuleb lapselukk välja lülitada.
Lapselukku ei saa välja lülitada kuiva-
tustsükli viimases faasis.
Programmi vahetamine
Eksikombel valitud ning juba käivitunud pro-
grammi muutmiseks keerake esmalt pro-
grammi valikunupp asendisse
VÄLJAS ja
nullige seejärel programm.
Programmi ei saa enam vahetult muu-
ta, kui programm on käivitunud. Kui
sellest hoolimata püütakse programmi
valikunupust muuta, hakkavad pro-
grammi edenemise näit ja hooldusindi-
kaatorid vilkuma. Kui vajutati mõnele
variandi nupule (va nupp Buzzer (sig-
naal) ), kuvatakse ekraanile teade
. Kuid see ei mõjuta kuivatusprogrammi
(pesukaitse).
Kuivatustsükkel lõppenud / pesu
väljavõtmine
Kui kuivatustsükkel on lõppenud, kuvatakse
ekraanil kortsumisvastane ikoon
ja vilkuv
ning hoiatustuled: filter ja
paak täis. Kui vajutatud on nuppu Buz-
zer , siis kõlab ligikaudu ühe minuti jooksul
vahelduv helisignaal.
electrolux 11
Kuivatustsüklitele (välja arvatud pro-
gramm Wool ) järgneb automaatselt
kortsumisvastane tsükkel kestusega li-
gikaudu 30 minutit. Selles faasis pöör-
leb trummel teatud intervallidega. See
hoiab pesu vabalt ja kortsudeta. Kort-
sumisvastase faasi läbimisel võib pesu
eemaldada millal tahes. (Pesu tuleb ee-
maldada kõige hiljem kortsumisfaasi
lõppemise eel, et vältida kortsude tek-
kimist.) Kui valitud on Long anti-crease
funktsioon, siis pikeneb kortsumisvas-
tane tsükkel 60 minuti võrra.
1. Avage uks.
2. Enne pesu väljavõtmist eemaldage mi-
krofiltrist ebemed. Kõige parem on seda
teha märja käega. (vt "Puhastus ja hool-
dus".)
3. Pesu väljavõtmine.
4. Keerake programmi valikunupp asendis-
se
väljas.
Tähtis Pärast iga kuivatustsüklit:
- Puhastage mikrofilter ja peenfilter
- Tühjendage kondenseeritud vee ma-
huti
(Vt "Puhastus ja hooldus".)
5. Sulgege uks.
KUIVATUSREST
Spetsiaalne abivahend villaste riiete ja spor-
dijalatsite kuivatamiseks. Asendamatu mär-
gade villaste esemete kuivatamiseks kuna
puudub liikumine ja ei teki tupse.
Kuivatusresti lahtipakkimise kohta vt
alajaotist Paigaldamine.
Tähtis Enne kuivatusresti paigaldamist
kontrollige kuivati trumlit. See peab olema
tühi!
Spordijalatseid ei tohi kuivatada ilma kuiva-
tusrestita kuna need võivad trumlit vigasta-
da.
Paigaldus ja kasutamine
1. Avage laadimisuks.
2. Pange rest ettevaatlikult kohale. Seejuu-
res toetuvad resti kaks tuge eesmisele
plastrandile.
3. Asetage villased riided või spordijalatsid
restile.
4. Valige sobiv restiga kuivatamise pro-
gramm ja kuivatusaeg.
5. Vajutage nupule START/PAUS.
6. Kui tsükkel on lõppenud, avage uks ja
eemaldage villased riided või jalanõud.
7. Keerake programmi valikulüliti asendisse
VÄLJAS.
12 electrolux
8. Võtke kuivatusrest trumlist välja.
Näpunäiteid kuivatamiseks
parimate kuivatustulemuste saamiseks
jaotage villased riided restile laiali
ärge suruge villaseid riideid kokku ega
murdke neid
avage tugi ja asetage sellele jalatsid
sisetallad tuleb asetada jalatsite kõrvale
kuivatusrestile ning jalatsite paelad kinni
siduda
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE
Ebemefiltrite puhastamine
Filtrid koguvad kuivatamise käigus kogune-
nud ebemeid. Tagamaks kuivati laitmatult
töötamist, tuleb ebemefiltreid (mikro-peenfil-
trit ja peenkurna) pärast iga kuivatustsüklit
puhastada.
Ettevaatust Ärge kunagi kasutage
kuivatit ilma ebemefiltrita või defektse
või ummistunud ebemefiltriga.
3 4
21
electrolux 13
1 2
3 4
Ukse tihendi puhastamine
Pühkige ukse tihendit niiske lapiga kohe pä-
rast kuivatustsükli lõppu.
Veepaagi tühjendamine
Tühjendage veepaak pärast iga kuivatust-
süklit.
Hoiatus Kondensvesi ei kõlba
joomiseks ega toiduvalmistamiseks.
Kui programm katkes, sest veepaak oli
täis: Vajutage kuivatustsükli jätkami-
seks nupule Start/Pause (start/paus) .
Soojusvaheti filtri puhastamine
Tähtis
Ärge kasutage kuivatit kunagi ilma ebe-
mefiltriteta.
Ummistunud filtrid põhjustavad energia-
tarbimise suurenemist (kuivatustsükli pi-
kenemine) ja kahjustavad kuivatit.
Mustust saab soojuspumbast eemaldada
ainult kuluka protsessi läbimise teel.
Eemaldage vastavalt vajadusele soojus-
vahetist ebemed, kasutades seadmega
kaasnenud käsna; seda tuleks teha ligi-
kaudu iga 6 kuu järel. Selle toimingu
teostamisel kandke kummikindaid (vt joo-
nis 7).
Trumli puhastamine
Ettevaatust Trumli puhastamiseks ei
tohi kasutada abrasiivseid ega
terasvillast vahendeid.
14 electrolux
Vees või puhastusaines sisalduv lubi
võib moodustada vaevunähtava kihi
trumli sisemusse. Sel juhul ei saa pesu
kuivamise määra enam usaldusväärselt
määrata. Pesu on kuivatist väljavõtmi-
sel oodatust niiskem.
Trumli sisemuse ja trumli ribide puhastami-
seks kasutage tavalist majapidamispuhastit
(nt äädikal põhinevat puhastusainet).
Juhtpaneeli ja korpuse puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage seadme
puhastamiseks mööblipuhastus- ega
tugevatoimelisi vahendeid.
Juhtpaneeli ja korpuse puhastamiseks ka-
sutage niisket lappi.
MIDA TEHA, KUI …
Veaotsing kasutajale
Probleem
1)
Võimalik põhjus Abinõu
Kuivati ei töö-
ta.
Kuivati pole ühendatud vooluvõrku.
Ühendage pistik pistikupessa. Kontrolli-
ge kaitset kaitsmekarbis (kodune elektri-
kilp).
Laadimisuks on lahti. Sulgege uks
Nuppu Start/Pause (start/paus) pole va-
jutatud.
Vajutage nuppu Start/Pause (start/
paus) .
Kuivatustule-
mused ei ole
rahuldavad.
Valisite vale programmi.
Valige sobiv programm.
2)
Ebemefilter on ummistunud.
Puhastage ebemefiltrit.
3)
Soojusvaheti on ummistunud.
Puhastage soojusvahetit.
3)
Maks. kogus ületatud. Ärge ületage maks kogust.
Ventilatsiooniava on kinni kaetud.
Vabastage alusel olevad ventilatsioonia-
vad.
Trumlis on jääke. Puhastage trumlit.
Vesi on väga kare.
Määrake sobiv veekaredus
4)
.
Uks ei sulgu Filtrid pole omal kohal.
Paigaldage peenfilter ja/või suruge jäme-
filter omale kohale.
Ekraanil on
Err ( Viga).
5)
Proovisite parameetreid muuta pärast
programmi käivitumist.
Lülitage kuivati välja ja sisse. Määrake
vajalikud parameetrid.
Trumli valgus-
tus ei põle
Programmi valikunupp on asendis "O"
(väljas) .
Keerake see asendisse Extra (ekstra-
kuiv) (olemasolul) või mistahes program-
mile.
Defektne lambipirn. Vahetage pirn välja (vt järgmist lõiku).
LCD-l kuva-
tud aja luge-
mine on imelik
5)
Lõpuni jäänud aega arvutatakse järgne-
valt: tüüp, maht ja pesu niiskusaste.
Automaatprotsess; see ei ole masina ri-
ke.
Programm
pole aktiivne
Veepaak on täis.
Tühjendage veepaak
3)
, vajutage nuppu
Start/Pause (start/paus) .
Kuivatustsük-
kel on liiga lü-
hike
Väike pesukogus./Riided olid valitud
programmi jaoks liiga kuivad.
Valige ajaprogramm või kõrgem kuiva-
tustase (nt Extra (ekstrakuiv) ).
electrolux 15
Kuivatustsük-
kel on liiga
pikk
6)
Ebemefilter on ummistunud. Puhastage ebemefiltrit.
Liiga palju riideid. Ärge ületage maks kogust.
Pesu on liiga vähe tsentrifuugitud. Laske riietel piisavalt tsentrifuugida.
Liialt kõrge ruumitemperatuus - pole
masina viga.
Võimaluse korral langetage ruumi tem-
peratuuri.
1) Ekraanile ilmuva veateate korral (nt E51- ainult ekraaniga kuivatitel): Lülitage kuivati välja ja sisse. Määrake
programm. Vajutage nuppu Start/Pause (start/paus) . Ei tööta? - teavitage teeninduskeskust veakoodist.
2) järgige programmisoovitusi - vaadake peatükki Programmi ülevaade
3) Vaadake peatükki Hooldus ja puhastamine
4) vaadake peatükki Masina seaded
5) ainult ekraaniga kuivatitel
6) Märkus: Kuivatustsükkel lõppeb automaatselt 5 tunni pärast (vaadake osa "Kuivatustsükkel lõppenud").
Sisetule pirni vahetamine
Kasutage ainult spetsiaalselt kuivatite jaoks
ette nähtud pirni. Neid spetsiaalseid lambi-
pirne saab osta kohalikust teeninduskesku-
sest.
Tähtis Kui masin on sisse lülitatud ja uks
on lahti, lülitub sisetuli 4 minuti pärast
automaatselt välja.
Hoiatus Ärge kasutage tavalisi pirne!
Need tekitavad liiga palju soojust ja
võivad seadme rikkuda!
Enne pirni vahetamist tõmmake juhe
seinast; alalise ühenduse korral: keera-
ke või lülitage kaitse välja.
1. Kruvige pirni kate lahti (pirn asub kohe
sisestusava taga, selle kohal, vt jaotist
"Seadme kirjeldus").
2. Vahetage defektne pirn välja.
3. Kruvige kate uuesti tagasi.
Enne uksevalgustuse katte tagasikruvimist
kontrollige, kas o-rõngas on paigutatud õi-
gesti. Kui uksevalgustuse katte o-rõngas on
kadunud, ärge seadet kasutage.
Hoiatus Ohutuskaalutlustel tuleb kate
tugevalt lõpuni kinni kruvida. Kuni seda
pole tehtud, ei tohi seadet kasutada.
TEHNILINE TEAVE
kõrgus x laius x sügavus 85 x 60 x 58 cm
trumli maht 108 l
sügavus avatud ukse puhul 109 cm
reguleeritav kõrgus 1,5 cm
seadme kaal 59 kg
maksimaalne pesukogus 7 kg
pinge 230 V
nõutav kaitse 6 A
koguvõimsus 900 W
energiasäästuklass
A
energiatarve kWh/tsükkel
1)
1,58 kWh
aastane energiatarve 104,4 kWh
kasutamise tüüp Kodumajapidamised
lubatud ümbritsev temperatuur + 5°C kuni + 35°C
1) 7 kg puuvillast pesu, tsentrifuugitud kiirusel 1000 p/min vastavalt standardile EN 61121
16 electrolux
KUIVATI SEADED
Seade Rakendamine
Signaal püsivalt
sees/väljas
Vaikimisi on signaal välja lülitatud. Signaali püsivalt sisse- või väljalülitami-
seks:
1. Keerake programmi valikunupp mõnele programmile.
2. Vajutage samaaegselt nuppe Dryness (kuivus) ja Long anti-crease (pikk
kortsumisvast. kaitse) allavajutatutena umbes 5 sekundit.
Vee karedus
1)
1. Keerake programmi valikunupp ükskõik millisele programmile.
2. Vajutage samaaegselt nuppe Long anti-crease (pikk kortsumisvast.kait-
se) ja Start/Pause (start/paus) allavajutatutena umbes 5 sekundit.
3. Vajutage nuppu Start/Pause (start/paus) , kuni jõuate soovitud taseme-
ni:
– madal konduktiivsus <300 μS/cm
– keskmine konduktiivsus 300-600 μS/cm
– kõrge konduktiivsus >600 μS/cm
4. Seadistuse salvestamiseks vajutage samaaegselt nuppe Long anti-
crease (pikk kortsumisvast.kaitse) ja Start/Pause (start/pause) või pöö-
rake nupp asendisse
väljas.
1) Vesi sisaldab erineval määral katlakivi ja mineraalsoolasid, mille varieeruvad kogused mõjutavad, lähtuvalt
geograafilisest asukohast, vee elektrijuhtivust. On võimalik, et vee elektrijuhtivuse muutused võrreldes
tehasesätetega mõjutavad teatud määral pesu jääkniiskust tsükli lõpus. See kuivati võimaldab reguleerida
kuivatussensori tundlikkust lähtuvalt vee elektrijuhtivuse väärtustest.
KLIENDITEENINDUS
Tehniliste rikete korral kontrollige kõige-
pealt, kas saate kasutusjuhendi abiga pro-
bleemi ise kõrvaldada - vt jaotist Mida teha,
kui….
Kui te probleemi ise lahendada ei suuda,
pöörduge mõne meie klienditeenindusosa-
konna poole.
Et saaksime teid kiiresti aidata, läheb tarvis
järgmisi andmeid:
– Mudeli kirjeldus
– Toote number (PNC)
– Seerianumber (S No. asub seadmele kin-
nitatud andmeplaadil - selle leidmiseks vaa-
dake osa Tootekirjeldus ))
– Rikke tüüp
– Ekraanil kuvatav veateade.
Selleks, et teil oleksid oma masina vajalikud
tähised käepärast, soovitame need siia üles
kirjutada:
Mudeli kirjeldus: ........................................
PNC: ........................................
Seerianumber: ........................................
electrolux 17
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Svarīga drošības informācija 18
Apkārtējā vide 20
Uzstādīšana 20
Izstrādājuma apraksts 23
Vadības panelis 23
Pirms pirmās lietošanas 24
Programmu tabula 24
Izmantošana ikdienā 26
Žāvēšanas plaukts 28
Tīrīšana un apkope 29
Ko darīt, ja ... 31
Tehniskā informācija 33
Mašīnas iestatījumi 33
Apkalpošana 34
Izmaiņu tiesības rezervētas
SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Svarīgi Jūsu drošības labad un lai
nodrošinātu tās pareizu izmantošanu,
pirms mašīnas uzstādīšanas un pirmās
lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu, tai skaitā padomus un
brīdinājumus. Lai izvairītos no
nevajadzīgām kļūdām un
negadījumiem, svarīgi nodrošināt, lai
visi cilvēki, kas izmanto šo ierīci,
pilnībā iepazītos ar tās lietošanas un
drošības īpašībām. Saglabājiet šīs
norādes un nodrošiniet, lai tās paliek
kopā ar veļas mašīnu, ja tā tiek
pārvietota vai pā
rdota, lai ikviens tās
kalpošanas laikā būtu pareizi informēts
par tās izmantošanu un drošību.
- Pirms šīs ierīces lietošanas, lūdzu,
izlasiet lietošanas rokasgrāmatu.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to
pārbūvēt ir bīstami.
•Šo ierīci nedrīkst izmantot cilvēki (tostarp
bērni) ar samazinātu jutību, garīgi nespējī-
gi, bez pieredzes un zināšanām, ja vien
tie netiek atbilstoši uzraudzīti vai arī zino-
ša persona viņiem nesniedz attiecīgus
norādījumus.
•Nepieļaujiet, lai mazi bērni un mājdzīvnieki
iekļūst veļas tvertnē. Lai to nepieļautu,
pirms lietošanas pā
rbaudiet cilindru.
•Dažādi priekšmeti, piemēram, sprauža-
madatas, naglas, skrūves, akmentiņi vai
citi cieti un asi materiāli var sabojāt veļas
mašīnu, tādēļ uzmanieties, lai tādi tur ne-
nokļūst.
•Lai nepieļautu pārmērīgas žāvēšanas ra-
dītu aizdegšanos, neizmantojiet ierīci šā-
du priekšmetu žāvēšanai: spilveni, vatē-
tas segas un līdzīgi priekšmeti (kas uzkrāj
siltumu).
•Žāvētājā nedrīkst žāvēt tādus priekšme-
tus kā putu gumija (lateksa putas), dušas
cepures, ūdensdrošus audumus, ar gu-
miju oderētus priekšmetus un apģērbus
vai spilvenus, kas pildīti ar gumijas polste-
rējumu.
•Pē
c lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci
no strāvas, iztīriet un apkopiet.
•Nekādā gadījumā nemēģiniet žāvētāju re-
montēt pašrocīgi. Nepieredzējušas per-
sonas veikts remonts var izraisīt ievaino-
jumus vai nopietnus ierīces darbības trau-
cējumus. Sazinieties ar vietējo klientu at-
balsta centru. Pieprasiet tikai oriģinālas
rezerves daļas.
Priekšmeti, kas piesārņoti ar tādām vie-
lām kā kulinārijas eļļa, acetons, benzīns,
petroleja, traipu tīrītāji, terpentīns, vaski
un vaska tīrītāji pirms žāvēšanas žāvētāj
ā
jāizmazgā ar palielinātu daudzumu maz-
gāšanas līdzekļa.
Sprādzienbīstamība: Neievietojiet žāvē-
tājā veļu, kas bijusi saskarē ar uzliesmojo-
šiem šķīdumiem (benzīnu, metilspirtiem,
sausās tīrīšanas šķidrumiem un citiem
šķidrumiem). Šīs vielas ir gaistošas, tās
var izraisīt sprādzienu. Var žāvēt tikai
priekšmeti, kas mazgāti ūdenī.
Iespējama aizdegšanās: izstrādājumi,
kas notraipīti vai piesūkušies ar augu eļļu
18 electrolux
var izraisīt aizdegšanos, tādēļ tos nedrīkst
ievietot žāvētājā.
Ja esat mazgājuši veļu ar traipu tīrītāju,
pirms likšanas žāvētājā jāveic papildu
skalošanas cikls.
•Pirms apģērba ievietošanas, pārliecinie-
ties, vai kabatās nav palikuši sērkociņi vai
šķiltavas
Brīdinājums
Iespējama aizdegšanās! Neaptu-
riet žāvētāju pirms žāvēšanas
cikla beigām, izņemot gadījumus,
ja visi izstrādājumi ātri jāizņem
un jāizklāj, lai mazinātu karstu-
mu.
Nepieļaujiet plūksnu uzkrāšanos
veļas žāvētājā.
Elektrotraumas risks! Nemazgājiet ierī-
ci ar ūdens strūklu.
•Žāvēšanas cikla beigu daļa notiek bez
karstuma (dzesēšanas cikls), tas nodroši-
na to, ka visi priekšmeti paliek tādā tem-
peratūrā, k
ādā tiek netiek bojāti.
•Veļas žāvētāju nedrīkst izmantot, ja veļas
tīrīšanā ir lietoti industriāli tīrīšanas līdzekļi.
•Lai nepieļautu cita kurināmā patērējošu
ierīču gāzu, tostarp atklātu liesmu iekļū-
šanu atpakaļ telpā, pārbaudiet, vai telpā,
kurā uzstādīta ierīce, ir nodrošināta atbil-
stoša ventilācija.
Uzstādīšana
•Šī iekārta ir smaga. Tās pārvietošana jā-
veic uzmanīgi.
•Izsaiņojot p
ārbaudiet, vai tai nav bojāju-
mu. Ja rodas aubas, sazinieties ar klientu
atbalsta centru.
Pirms lietošanas, ierīcei ir jānoņem tās ie-
saiņojums. Pretējā gadījumā var rasties
nopietni izstrādājuma bojājumi. Skatiet
attiecīgo lietošanas rokasgrāmatas sada-
ļu.
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai
kvalificēts elektriķis vai cita zinoša perso-
na.
•Jāuzmanās, lai iekārta netiktu uzstādīta
uz elektriskā kabeļa.
•Ja veļas mašīna novietota uz paklāja, no-
regulējiet ierīces kājiņas tā, lai nodrošinā-
tu brīvu gaisa cirkulāciju.
•Pēc ierīces uzstādī
šanas, pārbaudiet vai
tā neatrodas uz elektrības vada.
Lietoana
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai māj-
saimniecībā. To drīkst izmantot tikai pare-
dzētajiem nolūkiem.
•Mazgājiet tikai audumus, kas paredzēti
mehāniskai žāvēšanai. Ievērojiet norādīju-
mus uz veļas informatīvajām etiķetēm.
•Žāvētājā nedrīkst žāvēt neizmazgātus
priekšmetus.
•Nepārslogojiet iekārtu. Skatiet attiecīgo
lietošanas rokasgrāmatas sadaļu.
Pilošus audumus nedrīkst likt žāvētājā.
•Ap
ģērbi, kas bijuši saskarē ar gaistošiem
naftas produktiem, nevajadzētu žāvēt
mašīnā. Ja tiek izmantoti gaistoši tīrīša-
nas šķidrumi, iztīriet tos no veļas pirms ie-
vietošanas mašīnā.
Neraujiet elektrības kabeli, lai izvilktu kon-
taktdakšu no sienas kontaktligzdas; bet
vienmēr velciet pašu kontaktdakšu.
Nekad nelietojiet žāvētāju, ja elektrības
padeves kabelis, vadības panelis, darba
virsma vai pamatne ir bojāti tā, ka var pie-
kļūt iekšējām sastāvdaļām.
Auduma mīkstinātājus vai līdzvērtīgus iz-
strādājumus jāizmanto atbilstoši mīkstinā-
tāja ražotāja norādēm.
Uzmanību! Virsma ir karsta!: Nepie-
skarieties durtiņu gaismas signāla pārse-
gam, ja tas ir izgaismots.
(tikai žāvētājiem, kas aprīkoti ar iekšējo
veļas tvertnes apgaismojumu)
Bērnu drošība
•Šo ierīci bez uzraudzības nedrīkst lietot
mazi bērni un nespējīgi cilvēki.
•Bērni bieži vien neapzinās briesmas, kas
saistītas ar elektroierīču lietošanu. Mazi
bērni ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ie-
rīci.
Brīdinājums
•Pastāv nosmakšanas risks! Iepakoju-
ma sastāvdaļas (piem., plēve, polisti-
rols) var būt bīstamas bērniem - gla-
bājiet tās bērniem nepieejamā vietā.
•Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bēr-
niem nepieejamā vietā.
Nodrošiniet, lai mazi bērni vai mājdzīvnie-
ki nevarētu iekļūt veļas tilpnē.
electrolux 19
APKĀRTĒJĀ VIDE
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Informācija par apkārtējo vidi
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un
tos var nodot otrreizējai pārstrādei. Plast-
masas detaļas apzīmētas ar marķējumiem,
piem., >PE<, >PS< utt. Lūdzu, utilizējiet ie-
pakojuma materiālus atbilstošos sadzīves
atkritumu konteineros.
Svarīgi Veļas žāvētāja siltumsūknis satur
slēgtu dzesētāja shēmu, kas pildīta ar
dzesēšanas šķidrumu, tas nesatur
fluorhlorogļūdeņražus. Siltumsūkņa
dzesētāja shēmu nedrīkst bojāt.
Brīdinājums Ja ierīce vairāk netiks
izmantota:
•izņemiet kontaktdakšu no kontakt-
ligzdas;
•nogrieziet strāvas kabeli un utilizējiet
kopā ar kontaktdakšu;
utilizējiet durtiņu fiksatoru. Tas nepie-
ļaus bērnu iesprostošanos ierīcē un
nepakļaus bērnus briesmām.
Padomi par vides aizsardzību
•Žāvētājā veļa kļūst pūkaina un mīksta.
Tādējādi mazgāšanas laikā nav nepiecie-
šams lietot veļas mīkstinātājus.
•Jūsu žāvētājs darbosies taupīgāk, ja
–žāvēt
āja pamatnē esošās ventilācijas
atveres nebūs aizsprostotas;
–ievērosiet programmas pārskatā no-
teiktos ielādes daudzumus;
–ierīces uzstādīšanas vietā tiks nodroši-
nāta atbilstoša ventilācija;
–tīrīsiet mikro filtru un smalko sietu pēc
katra žāvēšanas cikla;
–pirms žāvēšanas rūpīgi izgriezīsiet veļu.
Elektroenerģijas patēriņš ir atkarīgs no
veļas mazgājamā mašīnā iestatītā iz-
griešanas ātruma. Jo lielāks veļas iz-
griešanas ātrums, jo zemāks elektro-
enerģijas patēriņš.
UZSTĀDĪŠANA
Ierīces pārvadāšana
Svarīgi Ja nav iespējams ierīci transportēt
vertikālā stāvoklī, noguldiet to uz kreisajiem
sāniem (skatiet ilustrāciju).
Brīdinājums Ja iekārta nav
transportēta vertikālā stāvoklī, pirms
pievienošanas elektrotīklam un uzsākot
lietošanu, atstājiet to vertikālā stāvoklī
uz 12 stundām, lai eļļa var satecēt
atpakaļ kompresorā. Ja to neievērosiet,
varat sabojāt kompresoru.
Iekārtas novietošana
Ieteicams veļas žāvētāju novietot tuvu ve-
ļas mazgājamajai mašīnai.
•Veļas žāvētāju jāuzstāda tīrā vietā, kur
neuzkrājas netīrumi.
•Ap iekārtu gaisam jāplūst brī
vi. Nenoblo-
ķējiet priekšējās ventilācijas resti vai re-
stes veļas žāvētāja aizmugurē.
•Lai veļas žāvētāja lietošanas laikā uzturē-
tu vibrāciju un troksnis zemā līmenī, to
jāuzstāda uz stabilas, līdzenas virsmas.
•Kad veļas žāvētājs ir uzstādīts savā pa-
stāvīgās atrašanās vietā, pārbaudiet tā lī-
meņojumu ar līmeņrādi. Ja nepieciešams,
regulējiet to ar ierīces kājiņu palīdz
ību.
•Kājiņas nedrīkst noņemt. Nenosedziet at-
starpi līdz grīdai ar bieziem paklājiem,
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EDH97981W Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised pesukuivatid
Tüüp
Kasutusjuhend