Aeg-Electrolux T59850 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised pesukuivatid
Tüüp
Kasutusjuhend
LAVATHERM 59850
Kasutusjuhend Soojuspumbaga
kondenskuivati
Lietošanas
instrukcija
Kondensācijas tipa
žāvētājs ar
siltumsūkni
Naudojimo
instrukcija
Kondensacinė
džiovyklė su šilumos
siurbliu
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Käitusjuhised 3
Tähtis ohutusalane teave 3
Keskkond 5
Paigaldamine 6
Seadme transportimine 6
Seadme paigutus 6
Transpordi turvapakendi
eemaldamine 7
Elektriühendus 7
Ukse stopperi vahetamine 7
Eritarvikud 8
Seadme kirjeldus 9
Juhtpaneel 10
Juhtpaneel 10
Ekraan 10
Enne esmakordset kasutamist 11
Programmi ülevaade 12
Igapäevane kasutamine 14
Pesu sorteerimine 14
Pesu keskmine kaal 15
Masina sisselülitamine / tule
sisselülitamine 15
Laadimisukse avamine / pesu
masinasse panek 16
Programmi valimine 16
DRYNESS 16
SPIN SPEED 16
BUZZER 16
LONG ANTI-CREASE 17
TIME 17
DELAY START 17
Lapseluku seadmine 17
Programmi käivitamine 17
Programmi vahetamine 18
Programmi lõppemine / Pesu
väljavõtmine 18
Puhastus ja hooldus 18
Ebemefiltri puhastamine 18
Ukse tihendi puhastamine 20
Veepaagi tühjendamine 20
Soojusvaheti filtrite puhastamine
21
Trumli puhastamine 23
Puhastage tööekraani ja korpust
23
Mida teha, kui 24
Masina seadistused 25
Tehnilised andmed 26
Klienditeenindus 27
Jäetakse õigus teha muutusi
2
Sisukord
Käitusjuhised
Tähtis ohutusalane teave
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐
hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina
ja kasutate seda esimest korda. Vältimaks asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis
tagada, et kõik masinat kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käita‐
mist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need olek‐
sid alati masinaga kaasas, kui selle asukohta muudetakse või masina müü‐
mise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu masina kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
- Palun lugege enne seadme kasutamist läbi kasutusjuhend.
Üldine ohutus
Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine
on ohtlik.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsilise või sensoorse puude või
kogemuste ja teadmisteta isikutele (sh lastele), kui nende ohutuse eest vas
tutavad isikud ei ole neid seadme kasutamise osas juhendanud.
Veenduge, et väikesed lapsed ega lemmikloomad seadmesse ei roniks.
Õnnetuste ärahoidmiseks kontrollige trumlit iga kord enne kasutamist.
Kõvad ja teravad esemed, näiteks mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või
kivid võivad seadet oluliselt kahjustada ja nende sattumist seadmesse tuleb
vältida.
Liigsest kuivatamisest tingitud ohu või tulekahju vältimiseks ärge kasutage
seadet järgmiste esemete kuivatamiseks: padjad, vateeritud tekid jms ese‐
med (need akumuleerivad kuumust).
Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, vannimütse, veekindlaid riideese‐
meid, kummist või vahtkummist detailidega esemeid või patju ei tohi kuivatis
kuivatada.
Pärast kasutamist ja enne puhastamist ja hooldust eemaldage seade alati
vooluvõrgust.
Mingil juhul ei tohi üritada seadet ise remontida. Oskamatult teostatud re‐
monttööd võivad põhjustada tõsiseid kahjustusi või vigastusi. Võtke ühen‐
dust teeninduskeskusega. Küsige alati originaalvaruosi.
Esemed, mis on määrdunud küpsetusõli, atsetooni, bensiini, petrooleumi,
plekieemaldaja, tärpentini, vahai vahaeemaldajaga, tuleb enne kuivatis
kuivatamist kuuma vee ja suurema pesuainekogusega puhtaks pesta.
Plahvatusoht: Ärge kunagi pange trummelkuivatisse esemeid, mis on kokku
puutunud süttivate lahustega (bensiin, metüleenpiiritus, kuivpuhastusva‐
hendid jm). Kuna tegemist on lenduvate ainetega, võib see kaasa tuua plah‐
vatuse. Kuivatage trummelkuivatis ainult veega pestud esemeid.
Tähtis ohutusalane teave
3
Tulekahjuoht: esemetega, millel on taime- või küpsetusõli plekke või mis on
nendest läbi imbunud, kaasneb tulekahjuoht ja neid ei tohi trummelkuivatis
se panna.
Kui olete pesemisel kasutanud plekieemaldajat, rakendage enne pesu trum‐
melkuivatisse panemist lisaloputustükkel.
Pesu asetamisel seadmesse kontrollige hoolikalt, kas riiete taskutesse pole
kogemata ununenud välgumihkleid või tikke.
HOIATUS
Tulekahjuoht! Kui te trummelkuivati enne kuivatustsükli lõppu peatate, tuleb
kiiresti kõik esemed välja võtta ja need kuumuse eemaldamiseks laiali lao‐
tada.
Trummelkuivati seina külge ei tohi lasta koguneda ebemetel.
Elektrilöögi oht! Ärge piserdage masinale vett.
Trummelkuivati kuivatustsükli viimane osa toimub ilma kuumuseta (jahtu‐
mistsükkel), tagamaks väljavõtmisel riideesemeid mittekahjustava tempe‐
ratuuril.
Trummelkuivatit ei tohi kasutada, kui puhastamiseks on kasutatud tööstus‐
likke kemikaale.
Veenduge, et masina paigaldusruumis oleks hea ventilatsioon. Nii väldite
teisi kütuseid kasutavate seadmete ja lahtisest tulest lähtuvate gaaside ta
gasivoolamist paigaldusruumi.
Paigaldamine
See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
Seadme lahtipakkimisel veenduge, et sellel pole kahjustusi. Kahtluse korral
ärge seda kasutage ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kogu pakend tuleb enne kasutamist eemaldada. Vastasel korral võib see
kaasa tuua tõsiseid kahjustusi nii seadmele kui ka muule varale. Vt vastavat
kasutusjuhendi jaotist.
Kõik seadme paigaldamisega seotud elektritööd tuleb teostada kvalifitsee‐
ritud elektriku või kompetentse isiku poolt.
Kui seade paigaldatakse vaipkattega põrandale, siis reguleerige masina jal‐
gu nii, et õhk saaks selle ümber vabalt liikuda.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et see ei suru vastu toitekaablit ega
seisa selle peal.
Kui trummelkuivati paigutatakse pesumasina peale, tuleb kindlasti kasutada
spetsiaalset kinnituskomplekti (eraldi ostetav).
Kasutamine
See masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda ei tohi mittesihi‐
päraselt kasutada.
Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud masinas kuivatamiseks. Järgige
rõivaste etikettidel olevaid juhiseid.
Ärge kuivatage trummelkuivatis pesemata rõivaid.
Ärge koormake masinat üle. Vt kasutusjuhendu vastavat alalõiku.
Kuivatisse ei tohi panna veest tilkuvaid rõivaid.
4
Tähtis ohutusalane teave
Lenduvate bensiinitoodetega kokkupuutunud rõivaid ei tohi masinas kuiva‐
tada. Kui kasutatakse lenduvaid puhastusvedelikke, tuleks jälgida, et vedelik
oleks rõivastest eemaldatud, enne kui need masinasse pannakse.
Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupesast toitekaablist tõmmates; hoid‐
ke alati kinni pistikust.
Ärge kunagi kasutage trummelkuivatit, kui toitekaabel, juhtpaneel, tööpind
või alus on vigastatud, nii et kuivati sisemusele võib juurde pääseda.
Pesuloputusvahendeid või muid sarnaseid tooteid tuleb kasutada vastavalt
vahendi tootja juhistele.
Ettevaatust – kuum pind : Ärge puudutage ukse tulekatet, kui tuli on sisse
lülitatud.
(Ainult sisemise trumlivalgusega kuivatid)
Lapseohutus
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ja oskusteta inimestele ilma
järelvalveta.
Enamasti ei taju lapsed elektriseadmetega kaasnevaid ohte. Tuleb jälgida,
et lapsed seadmega ei mängiks.
HOIATUS
Lämbumisoht! Pakendi osad (nt plastist kile, polüstüreen) võivad lastele
ohtlikud olla. Hoidke need laste käeulatusest eemal.
Hoidke pesuvahendeid kindlas ja lastele kättesaamatus kohas.
Veenduge, et lapsed ega lemmikloomad seadmesse ei roniks.
Keskkond
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks
vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige
utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada
selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Keskkonnaalased nõuanded
Kuivatis muutub pesu kohevaks ja pehmeks. Seetõttu ei ole pesemise ajal
pesupehmendajat vaja kasutada.
Kuivati kasutamine on kõige ökonoomsem, kui:
Hoidke kuivati põhjal olevad ventilatsiooniavad alati vabad;
Järgige programmiülevaates toodud koguseid;
Jälgige, et ruumis, kus seade asub, oleks hea ventilatsioon;
Puhastage mikrofilter ja peensõel pärast iga kuivatustsüklit;
Enne kuivatamist tsentrifuugige pesu korralikult.
Keskkond
5
Energiatarbimine oleneb pesumasina tsentrifuugi kiirusest. Kõrgem tsentrifuu‐
gi kiirus - madalam energiakulu.
Keskkonnateave
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need saab suunata korduvkasu‐
tusse. Plastist osadel on olemas tähised, nt >PE<, >PS< jne. Utiliseerige pak‐
kematerjalid keskkonnanõudeid järgides ja viige need selleks ette nähtud kon
teineritesse.
Kuivati soojuspumbal on suletud külmutusagensi süsteem, mis sisaldab fluoro-
kloro-süsinikuvaba külmutusagensit. Soojuspumbas olevat külmutusagensi‐
süsteemi ei tohi purustada.
HOIATUS
Kui seadet enam ei kasutata:
Tõmmake pistik seinakontaktist välja.
Lõigake juhe seadme ja pistiku lähedalt läbi ja visake ära.
Visake uksesulgur minema. See takistab lastel seadmesse lõksu jäämist
ega kujuta ohtu nende elule.
Paigaldamine
Seadme transportimine
Kallutage seadet transportimisel ainult va‐
sakule küljele (vt joonist), kui seda ei saa
transportida püstises asendis.
HOIATUS
Kui seadet ei transporditud püstises asen‐
dis, siis jätke see enne toitevõrguga ühendamist ja esmakordset kasutamist
12 tunniks alusele, et õli saaks tagasi kompressorisse voolata. Vastasel juhul
võib kompressor kahjustuda.
Seadme paigutus
Mugavuse tagamiseks on soovitatav paigutada masin pesumasina läheda‐
le.
Trummelkuivati tuleb paigaldada puhtasse kohta, kuhu ei kogune mustust.
Õhk peab saama vabalt seadme ümber ringelda. Ärge blokeerige õhutus‐
resti ega õhuvõtuavasid masina tagaküljel.
Vähendamaks töötava kuivati vibratsiooni ja müra, tuleb see paigutada kind‐
lale ühetasasele pinnale.
Kui kuivati on lõplikus tööasendis, veenduge vesiloodi kasutades, et see on
täielikult loodis. Vastasel juhul tõstke või langetage tugijalgu, kuni masin on
loodis.
Tugijalgu ei tohi kunagi eemaldada. Ärge jätke masina alla põrandale nar‐
masvaipu, puupulki ega sarnaseid esemeid. See võib põhjustada ülekuu‐
menemist, mis takistab masina tööd.
6
Paigaldamine
Trummelkuivatist eralduv kuum õhk võib tõusta temperatuurini kuni 60°C.
Seetõttu tuleb seade paigutada põrandale, mis talub kõrgeid temperatuure.
Trummelkuivati kasutamisel ei tohi ruumi temperatuur olla madalam kui
+5°C ja kõrgem kui +35°C, kuna see võib mõjutada seadme jõudlust.
Seadme teisaldamisel tuleb seda transportida vertikaalselt.
Seadet ei tohi paigaldada lukustatud ukse ega sellise liugukse taha, mille
uksehing on seadme vastasküljel asendis, mis takistab kuivati täielikku ava‐
mist.
Transpordi turvapakendi eemaldamine
ETTEVAATUST
Enne kasutamist tuleb eemaldada kõik transpordipakendi osad.
1. Ukse avamine
2. Tõmmake ära kleepribad masina si‐
semusest trumli pealt.
3. Eemaldage masinalt fooliumist voo‐
liku ja polüstüreenist polsterdus.
Elektriühendus
Üksikasjalikud andmed võrgupinge, voolutüübi ja vajalike kaitsmete kohta leia‐
te tüübisildilt. Tüübisilt on laadimisava lähedal (vt ptk "Toote kirjeldus").
Ühendage masin maandatud pistikupesaga, vastavalt kohalikele elektriala
eeskirjadele.
HOIATUS
Tootja ütleb lahti mis tahes vastutusest kahjustuste või vigastuste eest, mis on
tingitud eelnimetatud ohutusmeetmete eiramisest.
Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie teenindus‐
keskusse.
HOIATUS
Pärast seadme paigaldamist peab olema tagatud juurdepääs masinale.
Ukse stopperi vahetamine
HOIATUS
Enne ukse stopperi vahetamist ühendage toitepistik lahti.
1. Avage laadimisuks.
2. Kruvige lahti hing A masina esikül‐
jelt ja võtke laadimisuks ära.
3. Eemaldage katteplaadid B . Sel‐
leks pange peenike kruvikeeraja
piludesse nagu joonisel kujutatud,
C
B
B
A
A
Paigaldamine
7
suruge pisut alla ja kangutage kat‐
teplaadid välja.
4. Kasutage sobivat tööriista ja avaldage survet lukustusploki C vabastami‐
seks kinnituse küljest, võtke välja ja pange uuesti teisele poole kohale,
olles plokki keeranud 180°.
5. Kruvige lahti laadimisukse hing A , keerake 180°, pange tagasi teisele
poole ja kruvige kinni.
6. Pange katteplaadid B tagasi teisele poole, olles neid esmalt keeranud
180°.
7. Kruvige lahti katteplaadid D masi‐
na esiküljelt, keerake 180°, kruvige
teisele poole.
8. Kruvige lahti ukse lukk E , suruge
pisut alla ja võtke masina esiküljelt
ära.
9. Suruge sisse ja alla nupp F , su‐
ruuge kate kergelt alla ja eemaldage masina küljest.
10. Viige ukse lukk E teisele poole, kruvige ukse siselukk kinni.
11. Teisel pool pange kohale kate F ja laske nupul asendisse fikseeruda.
12. Pange laadimisuks ja hinged masina esiküljel olevatesse õnarustesse ja
kruvige kinni.
Märkus seoses kontaktkaitsega: Masinat saab turvaliselt kasutada alles siis,
kui kõik plastmassist detailid on kohale pandud.
Eritarvikud
Tornmontaaži komplekt
Neid paigalduskomplekte saab kasutada, et paigutada kuivati ja pesumasin
(60 cm lai, eestlaetav) ruumisäästvalt üksteise peale. Pesumasin on all ja
kuivati selle peal.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhised tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spetsialiseeritud kauplusest
Voolikukomplekt
Paigladuskomplekt kondensaadi tühjendamiseks otse kraanikaussi, ära‐
voolu, kanalisatsiooni jne. Siis ei ole vaja enam veepaaki tühjendada, kuid
see paeb endiselt olema oma ettenähtud kohal masinas.
Kinnitatud voolik peab olema sobiva kõrgusega - minimaalselt 50 cm ja
maksimaalselt 1 m põrandast. Voolik ei tohi moodustada silmust. Võimalusel
lühendage väljalaskevoolikut.
Lugege komplektiga kaasasolevad juhised tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spetsialiseeritud kauplusest
Alus koos sahtliga
Kuivati paigutamiseks optimaalsele kõrgusele, saades ühtlasi veidi lisaruu
mi panipaiga näol (nt pesu jaoks).
E
E
D
D
FF
8
Paigaldamine
Lugege komplektiga kaasasolevad juhised tähelepanelikult läbi.
Saadaval teeninduskeskusest või spetsialiseeritud kauplusest
Seadme kirjeldus
4
8
5
10
11
12
1
3
6
7
9
2
1 Juhtpaneel
2 Veepaak
3 Trumli valgustus
4 Peenfiltrid
5 Jämefiltrid
6 Ebemefiltrid
7 Andmeplaat
8 Uks (vahetatav uksepoolsus)
9 Soojusvaheti uks, ebemefilter, soojusvaheti
10 Nupp soklis asuva luugi avamiseks
11 Õhutusrest
12 Reguleeritav tugijalg
Seadme kirjeldus
9
Juhtpaneel
Juhtpaneel
6 5 4
321
1 Programmi valikuketas ja sisse/välja lüliti
2 Funktsiooniklahvid
3
start paus
nupp
4
viitstardi
nupp
5 Olekutuli
6 Ekraan
Nupplülitite kirjeldus
DRYNESS (
kuivu‐
saste
)
SPIN SPEED
(
tsentrifuugikiirus
)
LONG ANTI-
CREASE (
pikk
kortsumisvastane
)
BUZZER (
sum‐
mer
)
-
TIME (
aeg
)
START PAUSE
(
start paus
)
DELAY START
(
viitstart
)
-
Ekraan
1 aega lõpuni / tõrketeade
2 tsükli olek
3 valikud
4 hoiatused
5 tsentrifuugikiiruse valik
6 kuivusastme valik
1356
4 2
10
Juhtpaneel
Ekraani kirjeldus
DRYNESS vaikimi‐
si
minimaalne DRY‐
NESS
keskmine DRY‐
NESS
maksimaalne DRY‐
NESS
-
SPIN SPEED vaiki‐
misi
minimaalne SPIN
SPEED
SPIN SPEED va‐
hemik (sammuga
200 pööret minutis)
maksimaalne SPIN
SPEED
triikimiskuiv (kuiva‐
tusfaasi indikaator)
peaaegu kuiv (kui‐
vatusfaasi indikaa‐
tor)
kapikuiv (kuivatus‐
faasi indikaator)
täiesti kuiv (kuiva‐
tusfaasi indikaator)
-
eriti kuiv (kuivatus‐
faasi indikaator)
jahutamine (kuiva‐
tusfaasi indikaator)
kortsumiskaitse
(kuivatusfaasi indi‐
kaator)
-
tühjendage vee‐
paak (hoiatus)
puhastage konden‐
saator (hoiatus)
puhastage filtrid
(hoiatus)
lapselukk
- -
-
pikk kortsumisvas‐
tane
- summer
- -
viitstart tsükli keskus
taimeri programmi
vahemik (10 min - 3
h)
viitstardi vahemik
Enne esmakordset kasutamist
Et eemaldada võimalikud tootmisjäägid, pühkige kuivati trumlit niiske lapiga
või viige läbi lühike kuivatustsükkel (u. 30 min.), mille puhul on masinas niisked
riided.
Võimalik, et kuivatustsükli alguses (3-5 min) on müratase veidi kõrgem. See
on tingitud kompressori käivitumisest, mis on kompressoritega varustatud
seadmete puhul tavaline (külmikud, sügavkülmikud jms).
Enne esmakordset kasutamist
11
Programmi ülevaade
Program‐
mid
maks
.
koor‐
mus
1)
Rakendus/omadused Valikud
Hool‐
dustä‐
his
COTTONS (
puuvillane
)
EXTRA
DRY (
eriti
kuiv
)
7 kg
Paksude või mitmekihiliste kangaste
täielik kuivatamine, nt froteeriidest
esemed, hommikumantlid.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
INTEN‐
SIVE DRY
(
intensiiv‐
kuivatus
)
7 kg
Paksude või mitmekihiliste kangaste
täielik kuivatamine, nt froteeriidest
esemed, rätikud.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
STORA‐
GE DRY
(
säilitus
kuiv
)
7 kg
Ühtlase paksusega kangaste täielik
kuivatamine, nt froteeriidest esemed,
kudumid, rätikud.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
IRON
DRY (
triiki‐
miskuiv
)
7 kg
Normaalse paksusega puuvillane või
linane pesu, nt voodiriided, laudlinad.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
EASY CARE (
kerge hooldus
)
EXTRA
DRY (
eriti
kuiv
)
3 kg
Paksude või mitmekihiliste kangaste
täielik kuivatamine, nt džemprid, voo‐
diriided, laudlinad.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
STORA‐
GE DRY
(
säilitus
kuiv
)
3 kg
Õhukesed mittetriigitavad kangad, nt
lihtsalt hooldatavad särgid, beebirii‐
ded, sokid, sukad, toestusega naiste‐
pesu.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
IRON
DRY (
triiki‐
miskuiv
)
3 kg
Õhukesed kangad, mis ka triigitakse,
nt kudumid, särgid.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
spetsiaalne
TIME
(
aeg
)
7 kg
Üksikute pesuesemete kuivatami‐
seks.
välja arvatud
DRY‐
NESS (
kuivu‐
saste
) ja
SPIN SPEED
(
tsentrifuugi‐
kiirus
)
12
Programmi ülevaade
Program‐
mid
maks
.
koor‐
mus
1)
Rakendus/omadused Valikud
Hool‐
dustä‐
his
FRES‐
HEN-UP
(
värsken‐
damine
(
1 kg
Hoiustatud tekstiilesemete värsken‐
damiseks.
LONG AN‐
TI-CREA‐
SE(
pikk kort‐
sumisvasta‐
ne
), BUZ‐
ZER (
sum‐
mer
). DE‐
LAY START
(
viitstart
)
MIC‐
ROFIBRE
(
mikro‐
kiud
)
1 kg
Õhukesed kangad, nt polüester ja po‐
lüamiid, mida ei triigita.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
MIXED
(
segamini
)
3 kg
Puuvillaste ja sünteetiliste tekstiilese‐
mete segamini pesamiseks.
kõik välja ar‐
vatud
TIME
(
aeg
)
BED LI‐
NEN (
voo‐
diriided
)
3 kg
Voodiriided (voodilinad ja tekikotid,
padjapüürid, voodikatted, suletekid).
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
VISCO‐
SE (
vis‐
koos
)
1 kg
Õhukesed kangad, viskoos ja polües‐
ter, mida ei triigita.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
JEANS
(
teksas‐
püksid
)
7 kg
Erineva materjalipaksusega vabaaja‐
riided nagu teksaspüksid, džemprid-
särgid jms (nt kaeluse, kätiste ja õm‐
bluskohtadega riideesemed).
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
SPORTS
LIGHT
(
kerge
spordiriie‐
tus
)
2 kg
Spordiriietus, õhukesed kangad, po‐
lüester, mida ei triigita.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
SHIRTS
(
särgid
)
1,5
kg
(või 7
särki)
Lihtsalt hooldatavad riided nagu sär‐
gid ja pluusid, kasutades kortsumis‐
vastast mehhanismi triikimise hõlbus‐
tamiseks. Asetage riide vabalt kuiva‐
tisse. Pärast kuivatamist paigutage
riided riputile.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
Programmi ülevaade
13
Program‐
mid
maks
.
koor‐
mus
1)
Rakendus/omadused Valikud
Hool‐
dustä‐
his
EASY
IRON
PLUS (
ker‐
ge triikida
(easy iron
plus)
)
1 kg
(või 5
pe‐
sue‐
set)
Lihtsalt hooldatavad riided, kasutades
kortsumisvastast mehhanismi triikimi‐
se hõlbustamiseks. Asetage riide va‐
balt kuivatisse. Pärast kuivatamist
paigutage riided riputile.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
SILK
(
siid
)
1 kg
Siidist pesuesemete kuivatamiseks,
kasutades sooja õhku ja õrna režiimi.
välja arvatud
TIME
(
aeg
)
WOOL
(
villane
riie
)
1 kg
Villaste kangaste kuivatamiseks pä‐
rast nende pesemist, kasutades sooja
õhku minimaalse mehhaanilise koor‐
muse juures. Vt jaotist
Pesu sorteeri‐
mine
. Soovitus: eemaldage kangad
kohe pärast kuivatamist, kuna kortsu‐
misvastast programmi ei käivitata.
välja arvatud
LONG AN‐
TI-CREA‐
SE(
pikk kort‐
sumisvasta‐
ne
) ja TI‐
ME (
aeg
),
1) kuivade riiete maksimaalne kaal
Igapäevane kasutamine
Pesu sorteerimine
Sorteerimine kanga tüübi järgi:
Puvillane/linane COTTONS programmigrupi programmide jaoks.
Segakangad ja sünteetika SYNTHETICS programmigrupi programmides.
Sorteerimine vastavalt hooldusetiketile: Hooldusetikettide tähendused:
Kuivatamine trummelkuivatis on põhimõtteliselt võimalik
Kuivatamine tavatemperatuuril
Kuivatamine alandatud temperatuuril
Kuivatamine trummelkuivatis pole võimalik
Ärge pange seadmesse märga pesu, mille hooldussildil puudub märge trum‐
melkuivatuseks sobivuse kohta.
Seda seadet saab kasutada kõigi märgade pesuesemete kuivatamiseks, mille
hooldussildil on märge trummelkuivatamiseks sobivuse kohta.
Ärge kuivatage uusi, värvilisi riideid koos heledavärvilise pesuga. Need või‐
vad värvi anda.
Ärge kuivatage puuvillast trikotaaži ega kudumeid EXTRA programmiga.
Esemed võivad kokku tõmbuda!
14
Igapäevane kasutamine
Villast ja villasetaolisi tekstiile võib kuivatada WOOL programmiga. Enne
kuivatustsüklit tsentrifuugige villaseid esemeid võimalikult sti (maks. 1200
p/m). Kuivatage koos ainult sarnasest materjalist, sarnast värvi ja sarnase
kaaluga villaseid esemeid. Palun kuivatage raskeid villaseid pesuesemeid
eraldi.
Pesu ettevalmistamine
Pesu sassimineku vältimiseks: sulgege tõmblukud, nööpige kinni padjapüü‐
rid ja siduge kinni lahtised paelad või lindid (nt põlledel).
Tühjendage taskud. Eemaldage metallist esemed (kirjaklambrid, haaknõe
lad jne).
Keerake voodriga esemed pahupidi (nt puuvillase voodriga jakkide puhul
peab puuvillane vooder väljas olema). Nii kuivavad need esemed paremini.
Ärge koormake masinat üle. Ärge ületage maks. pesukogust 7 kg.
Pesu keskmine kaal
hommikumantel 1200 g
vatitekk 700 g
meeste töösärk 600 g
meeste pidžaama 500 g
voodilina 500 g
laudlina 250 g
meeste särk 200 g
öösärk 200 g
padjapüür 200 g
käterätik 200 g
pluus 100 g
naiste aluspüksid 100 g
meeste aluspüksid 100 g
rätid 100 g
köögirätikud 100 g
Masina sisselülitamine / tule sisselülitamine
Keerake programmi valikuketas mistahes programmile või asendisse DRUM
LIGHT. Masin on sisse lülitatud. Kui laadimisuks on lahti, on trummel valgus‐
tatud.
Igapäevane kasutamine
15
Laadimisukse avamine / pesu masinasse panek
1. Ukse avamine:
Kasutage jõudu laadimisukse vastu
surumiseks (surumispunkt)
2. Pange pesu masinasse (ärge suru‐
ge seda jõuga sisse).
ETTEVAATUST
Ärge kiiluge pesu laadimisukse ja kum
mitihendi vahele.
3. Sulgege laadimisuks korralikult.
Lukk peab kuuldavalt asendisse fik‐
seeruma.
Programmi valimine
Kasutage sobiva programmi valimiseks
programmi valikunuppu. Programmi lõppe‐
mise hinnanguline aeg kuvatakse LCD
ekraanil vormingus h:mm (tundi:minutit).
Tsükkel edeneb ühe-minutiliste sammude‐
ga; kui aeg on väiksem kui 1 tund, siis esi‐
nulli ei kuvata (nt “59”, “5”, “0”).
DRYNESS
Suurendab kuivatatud pesu kuivusastet vastavalt valitud tasemele: ,
, . See funktsioon aitab saavutada meeldivat kuivatustulemust.
SPIN SPEED
Lühendage kuivatustsükli aega vastavalt pesumasinas kasutatud tsentrifuugi
kiirusele. Mida suurem tsentrifuugi kiirus, seda vähem kulub aega kuivatami‐
sele. Kasutatavad tsentrifuugi kiirused (p/m):
kuni (200 p/m sam‐
mudena)
Nii saate säästa aega ja energiat.
BUZZER
Helisignaal, mis kinnitab:
tsükli lõppemist
kortsumisvastase faasi käivitumist ja lõppemist
tsükli katkestamist
16
Igapäevane kasutamine
tõrget
Kui funktsioon on aktiveeritud, siis on sümbol
sees.
LONG ANTI-CREASE
Pikendab standardset kortsumisvastast faasi kuivatustsükli lõpus 90 minutini.
Kui funktsioon on aktiveeritud, siis on sümbol
sees. See funktsioon aitab
vältida pesu kortsumist. Kortsumisvastase faasi kestel võib pesu eemaldada
millal tahes.
TIME
Kasutatav ainult programmiga TIME PROGRAMME. Võimaldab määrata kui‐
vatusaega 10 minutist maksimaalselt 3 tunnini (10 min sammudena).
1. Keerake programmi nupp asendisse TIME PROGRAMME.
2. Vajutage korduvalt nuppu TIME, kuni ekraanile kuvatakse soovitud pro‐
grammi kestvus, nt
kui programmi pikkus on 1 tund ja 20 minutit.
DELAY START
Võimaldab viivitada kuivatusprogrammi algust 30 minutist kuni maksimaalselt
20 tunnini.
1. Valige kuivatusprogramm ja lisavariandid.
2. vajutage korduvalt nuppu DELAY START, kuni ekraanile kuvatakse soo‐
vitud programmi kestus, nt
kui programm peab käivituma 12 tunni
pärast.
3. Viitstardi taimeri aktiveerimiseks vajutage START PAUSE nuppu. Ekraa‐
nile kuvatakse järelejäänud aeg.
Lapseluku seadmine
Lapselukk aitab vältida programmi juhuslikku käivitumist või töötava program‐
mi juhuslikku vahetumist. Lapselukk lukustab kõik nupud ja programmi valiku‐
nupu. Lapselukku saab aktiveerida ja deaktiveerida, hoides nuppe LONG AN‐
TI-CREASEBUZZER ja samaaegselt allavajutatutena 5 sekundit.
Enne programmi käivitumist: seadet ei saa kasutada
Pärast programmi käivitumist: töötavat programmi ei saa vahetada
Tabaluku sümbol
kuvatakse ekraanil lapseluku aktiveeritud olekust teavi‐
tamiseks.
Lapselukk ei ole desaktiveeritud, kui programm lõpeb.
Kui soovite valida uue programmi, siis peate esmalt deaktiveerima lapseluku.
Programmi käivitamine
Vajutage nupule START PAUSE (6). Programm käivitub.
Programmi kulgemist kujutatakse LCD-ekraanil vastavate ikoonidega. Vasa‐
kult paremale,
triikimiskuivalt
kortsumisvastasele
sõltub ikoon valitud
kuivatustsüklist. Nt
kapikuiva
programmi puhul võib näha järgmisi seisundii‐
koone:
. Käimasoleva tsükli edenemist tähistab vilkuv joon ole‐
Igapäevane kasutamine
17
kuikooni all. Kui vastav kuivatustsükli osa on lõpetatud, lõpetab joon vilkumise
ja vilkuma hakkab järgmise olekuikooni all olev joon.
Programmi vahetamine
Ekslikult valitud käivitunud programmi muutmiseks keerake kõigepealt pro‐
grammi valikukektas asendisse OFF ja lähtestage seejärel programm.
Programmi ei saa enam vahetult muuta, kui programm on käivitunud. Kui sel‐
lest hoolimata püütakse programmi programmilülitist muuta, hakkavad pro‐
grammi edenemise n äit ja hooldusindikaatorid vilkuma. Kui on määratud mõni
variant (va
sumisti
), kuvatakse multiekraanile
Err
. Kuid see ei mõjuta kuiva‐
tusprogrammi (pesukaitse).
Programmi lõppemine / Pesu väljavõtmine
Kui kuivatustsükkel on lõppenud, siis kuvatakse ekraanil vilkuv , kortsumis‐
vastase
ikooni all kuvatakse kriips. Kui funktsioon
summer
on määratud,
siis kõlab ligikaudu ühe minuti jooksul vahelduv helisignaal.
Kuivatustsüklitele (välja arvatud programm WOOL) järgneb automaatselt kort‐
sumisvastane tsükkel kestusega ligikaudu 30 minutit. Selles faasis pöörleb
trummel teatud intervallidega. See hoiab pesu vabalt ja kortsudeta. Kortsu‐
misvastase faasi läbimisel võib pesu eemaldada millal tahes. (Pesu tuleb ee‐
maldada kõige hiljem kortsumisfaasi lõppemise eel, et vältida kortsude tekki‐
mist.) Kui valitud on funktsioon
pikk kortsumisvastane
, siis pikeneb kort‐
sumisvastane faas 60 minuti võrra.
1. Avage uks.
2. Enne pesu väljavõtmist eemaldage mikrofiltrist ebemed. Kõige parem on
seda teha märja käega. (Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".)
3. Pesu väljavõtmine.
4. Keerake programmi valikunupp asendisse OFF.
Pärast iga kuivatustsüklit:
- Puhastage mikrofilter ja peenfilter
- Tühjendage kondenseeritud vee mahuti
(Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".)
5. Sulgege uks.
Puhastus ja hooldus
Ebemefiltri puhastamine
Filtrid koguvad kuivatamise käigus kogunenud ebemeid. Tagamaks, et kuivati
laitmatult töötab, tuleb ebemefiltreid (mikro-ebemefilter ja ebemefilter) pärast
iga kuivatustsüklit puhastada.
Kaks hoiatusikooni
tuletavad seda toimingut meelde.
18
Puhastus ja hooldus
ETTEVAATUST
Ärge kunagi kasutage kuivatit ilma ebemefiltrita või defektse või ummistunud
ebemefiltriga.
1. Ukse avamine
2. Puhastage laadimisava alumisse
ossa paigaldatud mikro-peenfiltrit
märja käega.
3. Teatud aja möödudes moodustub
filtritele pesul olevatest pesuaine
jääkidest paatina. Sel juhul puhas‐
tage filtreid sooja vee ja harjaga.
Eemaldage filter ukse küljest, tõm‐
mates see välja. Seda võib paigal‐
dada nii, et hammas on suunatud
paremale või vasakule).
Pärast puhastamist ärge unustage
filtrit tagasi panna.
4. Vajutage alla võrkfiltril asuv va‐
bastusnupp.
Suur võrkfilter hüppab üles.
Puhastus ja hooldus
19
5. Võtke välja peenkurn.
6. Eemaldage kurnast ebemed. Kõi‐
ge parem on seda teha märja käe‐
ga.
Puhastage kogu filtri ümbrus
Kurna ümbrust ei ole vaja puhas‐
tada pärast iga kuivatustsüklit,
kuid seda tuleb regulaarselt kont‐
rollida ja vajadusel ebemetest pu‐
hastada.
7. Selleks võtke suurest võrkfiltrist
kinni ja tõmmake seda ettepoole,
kuni see kahest klambrist vaba‐
neb.
8. Eemaldage kogu filtriümbrusest
ebemed. Selleks on kõige parem
kasutada tolmuimejat.
9. Suruge mõlemad suure võrkfiltri
tapid laadimisukse klambritesse,
kuni need asendisse fikseeruvad.
10. Pange peenkurn tagasi.
11. Suruge vastu suurt võrkfiltrit, kuni
see siselukku lukustub.
Kui peenfiltrit ei ole kohale pandud, ei
fikseeru suur võrkfilter asendisse ja
laadimisust ei saa kinni panna.
Ukse tihendi puhastamine
Pühkige ukse tihendit niiske lapiga kohe pärast kuivatustsükli lõppu.
Veepaagi tühjendamine
Tühjendage veepaak pärast iga kuivatustsüklit.
Kui veepaak on täis, katkeb aktiivne programm automaatselt ja ekraanil süttib
ikoon
tühjendage paak
. Programmi jätkamiseks tuleb veepaak kõigepealt
tühjendada.
HOIATUS
Kondensvesi ei kõlba joomiseks ega toiduvalmistamiseks.
20
Puhastus ja hooldus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux T59850 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised pesukuivatid
Tüüp
Kasutusjuhend