Black & Decker FSM1630S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2
Eesti keel (Originaaljuhend) 5
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 15
5
EESTI KEEL
Kasutusotstarve
Teie Вlack & Deckeri aurumopp on disainitud herme-
tiseeritud lehtpuupuidu, hermetiseeritud laminaadi,
linoleumi, vinüüli, keraamilise plaadi, kivi- ja mar-
morpõranda desin tseerimiseks ja puhastamiseks
ning vaipade värskendamiseks. See seade on
mõeldud ainult kodus siseruumides kasutuseks.
Hoiatus! Lugege kogu "Ohutus, hool-
dus, teenindus" juhend hoolega läbi
enne seadme kasutamist. Enne seadme
kasutamist lugege hoolikalt kogu antud
kasutusjuhend läbi.
Osad
Sellel seadmel on järgmised osad või mõned neist.
1. "ON/OFF (sisse/välja)" lüliti
2. Autoselectnupp
3. Eemaldatav veepaak
4. Käepide
5. Aurupea
6. Aurupea puhastuspadi
8. Alumine juhtme puhastuskonks
9. Ülemine juhtme puhastuskonks
10. Juhtme kinnitusklamber
Kokkupanemine
Hoiatus! Enne järgmiste toimingutega alumistamist
veenduge, et seade on välja lülitatud ja toiteallikast
eemaldatud ning et seade on jahtunud ning ei
sisalda vett.
Käepideme paigaldamine (joonis A)
Libistage käepideme alumine ots (4) aurumopi
kere ülemisse otsa (13), kuni see klõpsatu-
sega oma kohale liigub. Käepidemel (4) olev
nool peab olema aurumopi kere pealisosaga
(13) joondus.
Aurupea paigaldamine (joonis B)
Libistage aurupea kere (13) alumisest otsast
aurupeale (5), kuni see kpsatusega oma
kohale liigub.
Aurupea saab eemaldada aurupea kere kül-
jest, vajutades aurupea vabastusnuppu (14)
ja tõmmates aurupea kere (13) aurupea (5)
küljest lahti.
Veepaagi kinnitamine (joonis C)
Kinnitage veepaak (3) klambriga käepideme
(4) külge.
Libistage veepaak (3) alla aurumopi keresse
(13) ning veenduge, et veepaak on kindlalt
oma kohal.
Puhastuspadja paigaldamine (joonis D)
Puhastuspatjade asenduspadjad on saadaval teie
BLACK+DECKERi edasimüüja juures:- (kat. nr
FSMP20-XJ).
Aurupea puhastuspadi - kat. nr FSMP20-XJ).
Asetage puhastuspadi (6) põrandale takjakin-
nitus suunaga üles.
Vajutage aurumopp kergelt alla puhastuspad-
ja (6) peale.
Ettevaatust! Asetage oma aurumopp alati käepi-
demega (4) püstisesse asendisse, kui tegu on stat-
sionaarse süsteemiga, ning veenduge, et aurumopp
on välja lülitatud, kui seda ei kasutata.
Puhastuspadja eemaldamine (joonis E)
Ettevaatust! Kandke alati sobivaid jalatseid, kui
vahetate oma aurumopi puhastuspatja. Ärge kandke
susse ega avatud varbaosaga jalatseid.
Viige käepide (4) püstisesse asendisse tagasi
ja lülitage aurumopp välja "OFF".
Oodake kuni aurumopp on maha jahtunud.
(umbes viis minutit)
Asetage oma jalatsite nina puhastuspadja ee-
malduslapatsile (15) ja vajutage see tugevalt
alla.
Tõstke aurumopp puhastuspadjast välja.
Ettevaatust! Asetage oma aurumopp alati käepi-
demega (4) püstisesse asendisse, kui tegu on stat-
sionaarse süsteemiga, ning veenduge, et aurumopp
on välja lülitatud, kui seda ei kasutata.
Veepaagi täitmine (joonis F)
Teie aurumopi veepaak on eemaldatav, et seda
oleks mugav ja lihtne täita.
Aurumopp hõlmab lubjakivivastast süsteemi, mis
aitab pikendada süsteemi eluiga.
Märkus: Täitke paak puhta kraaniveega.
Märkus: Kui olete väga kareda veega piirkonnas,
on soovitatav kasutada deioniseeritud vett.
Eemaldage veepaak (3).
Avage täitekork (19), tõstes selle üles.
Täitke veepaak (3) veega.
Hoiatus! Teie veepaak mahutab 0,46 liitrit vett. Ärge
täitke paaki üle.
Asetage täitekork (19) uuesti peale.
Asetage veepaak (3) tagasi.
Märkus: Tagage, et täitekork on tugevalt kinni.
Märkus: Ärge kasutage aurumopiga keemilisi pu-
hastusvahendeid.
Lõhnapaki paigaldamine (joonis J ja K)
Hoiatus! Viige käepide (4) püstisesse asendisse
tagasi ja lülitage aurumopp välja "OFF". Oodake kuni
aurumopp on maha jahtunud. (umbes viis minutit).
6
EESTI KEEL
Libistage ukse vabastusnuppu (23), misjärel
uks avaneb.
Asetage vaherõngas kraele (24).
Sulgege uks (25), vajutades selle tugevalt alla.
Kasutamine
Oluline! See seade tapab 99,9% bakteritest ja
pisikutest, kui seda kasutatakse kooskõlas selle
kasutusjuhendiga ja mikrokiududega padjaga ning
90 sekundit kestva pideva tööga.
Sisse- ja väljalülitamine
Seadme sisselülitamiseks vajutage "ON/OFF
(sisse/välja)" lülitit (1). Aurumopi soojenemine
kestab umbes 15 sekundit.
Märkus: Kui esimesena lülitatakse sisse aurumopp,
helendab veepaak punaselt. Niipea kui aurumopp
on valmis, helendab veepaak siniselt.
Seadme väljalülitamiseks vajutage "ON/OFF
(sisse/lja)" lüliti (1).
Ettevaatust! Ärge kunagi jätke aurumopp ühekski
hetkeks ühe koha peale mitte ühelgi pinnal. Ase-
tage aurumopp alati käepidemega (4) püstisesse
asendisse, kui tegu on statsionaarse süsteemiga,
ning veenduge, et aurumopp on välja lülitatud, kui
seda ei kasutata.
Ettevaatust! hjendage alati aurumopprast
kasutamist.
Märkus: Esmakordsel täitmisel või pärast tüh-
jenemist, võib auru moodustamine kesta kuni
45 sekundit.
Autoselect™ tehnoloogia (joonis H)
See aurumopp on Autoselect™ nupuga (2), mis näi-
tab erinevaid puhastusrakendusi. Neid kasutatakse
õigeöriimi valimiseks teie teatud puhastustöö
jaoks.
Kasutades Autoselect™, valige ühest järgmisest
rakendusest, vajutades automaatvaliku nuppu (2),
kuni valitud seadistus on aktiveeritud:
Puit/laminaat
Kivi/marmor
Plaadid/vinüül
Aurumopp valib õige aurutugevuse teie puhastuö
jaoks.
Märkus: Kontrollige alati, et kasutate õige seadis-
tusega, enne oma aurumopi kasutamist. Mugavuse
tagamiseks peab aurumopp meeles viimase teie
valitud seadistuse.
Aurupurse (joonis H)
Aurumopp on varustatud aurupurske survenupuga,
et aidata eemaldada raskesti eemaldatava mustuse
ja plekid.
Vajutage kasutamise ajal aurupurske surve-
nuppu (21),et lisada puhastamisel täiendavat
võimsust.
Märkus: Aurupurse kestab 10 sekundit, siis liigub
aurumopp valitud seadistusele tagasi.
Nõuanded optimaalse kasutamise kohta
Üldist
Ettevaatust! Ärge kasutage aurumoppi, kui puhas-
tuspatja pole eelnevalt kinnitatud.
Kasutamise ajal võite kasutada juhtme kinni-
tusklambrit (10), et hoida juhtmed töötsoonist
eemal.
Enne aurumopi kasutamist kasutage alati
põranda puhastamiseks tolmuimejat või harja.
Kõige lihtsam viis masina kasutamiseks on
käepideme kallutamine 45° nurga alla ja aeg-
lane puhastamine, kattes korraga väikese ala.
Ärge kasutage aurumopiga keemilisi pu-
hastusvahendeid. Raskesti eemaldatavate
plekkide eemaldamiseks vinüülilt või linoleu-
milt võite kasutada aurupurske survenuppu,
et lisada täiendavat auru piirkonnale või et
töödelda eelnevalt õrna puhastusvahendiga
ning veega, enne kui kasutate aurumoppi.
Auruga puhastamine
Asetage puhastuspadi (6) põrandale takjakin-
nitus suunaga üles.
Vajutage aurumopp kergelt alla puhastuspad-
ja (6) peale.
Ühendage aurumopp vooluvõrguga.
Vajutage "ON/OFF (sisse/välja)" nuppu (1).
Aurumopi soojenemine kestab umbes 15 se-
kundit.
Vajutage Autoselect™ nuppu (2), kuni soovi-
tud seadistus on tagatud.
Tõmmates käepideme (4) tagasi, aktiveerub
aurupump. Pärast paari sekundit hakkab
aurupeast väljuma auru.
Märkus: Esmakordsel täitmisel või pärast tüh-
jenemist, võib auru moodustamine kesta kuni
45 sekundit.
Auru sisenemine puhastuspatja võtab aega
umbes mõne sekundi. Aurumopp libiseb nüüd
kergelt üle desin tseeritud/puhastatud pinna.
Lükake ja tõmmake aurumoppi aeglaselt üle
põranda, et teha isa osa auruga hoolega
puhtaks.
7
EESTI KEEL
Märkus: Kasutamise ajal võite lülitada välja auru-
pumba, keerates käepideme püstisesse asendisse;
see mugav funktsioon võimaldab asetada aurumopi
alusmatile nii, et võite liigutada mööblit, ilma et
peaksite seadme välja lülitama.
Kui olete lõpetanud aurumopi kasutamise,
keerake käepide (4) tagasi püstisesse asen-
disse ja lülitage see "OFF" (välja) ja oodake,
kuni aurumopp on maha jahtunud. (umbes viis
minutit).
Ettevaatust! Oluline on jälgida veepaagis veetaset.
Veepaagi täitmiseks ja desin tseerimise/puhastami-
sega jätkamiseks viige käepide (4) tagasi püstisesse
asendisse ja keerake aurumopp "OFF" (välja). Kat-
kestage seadme ühendus elektrilise seinapistikuga,
eemaldage veepaak ja täitke (3).
Ettevaatust! Ärge kunagi jätke aurumopp ühekski
hetkeks ühe koha peale mitte ühelgi pinnal. Ase-
tage aurumopp alati käepidemega (4) püstisesse
asendisse, kui tegu on statsionaarse süsteemiga,
ning veenduge, et aurumopp on välja lülitatud, kui
seda ei kasutata.
Pärast kasutamist (joonis I)
Viige käepide (4) püstisesse asendisse tagasi
ja lülitage aurumopp välja "OFF".
Oodake kuni aurumopp on maha jahtunud.
(umbes viis minutit)
Eemaldage aurumopp elektrilisest seinakon-
taktist.
Tühjendage veepaak (3).
Eemaldage puhastuspadi (6) ja peske seda,
et see oleks järgmiseks puhastuseks valmis.
(Hoolitsege selle eest, et järgite pesemisjuhi-
seid, mis on trükitud puhastuspadjale).
Mähkige toitejuhe juhtme puhastuskonksu
(8 ja 9) ümber).
Märkus: Ülemine juhtme puhastuskonks (11)
keerleb, et vabastada juhe lihtsalt, pannes selle
järgmiseks korraks valmis.
Klammerdage toitejuhe enda külge, kasutades
juhtme puhastusklambrit (22) pistiku sulgemi-
seks.
Märkus: Kui käepide (4) on püstises asendis, juhe
on korralikult ümber juhtme puhastuskonksude
(8 ja 9) mähitud ning kinnitatud juhtme puhastus-
klambriga (22), seisab teie aurumopp ladustamisel
iseseisvalt. Alternatiivina on rippuv klamber ehitatud
käepideme haaratsi sisse, mis lubab teie aurumopi
riputada sobiva seinakonksu külge. Tagage alati,
et teie seinakonks suudab kanda ohutult aurumopi
kaalu.
Tehnilised andmed
FSM1630S
(tüüp 1)
Pinge Vac 230
Võimsus W 1600
Paagi maht ml 460
Mass kg 3,4
Tõrkeotsing
Kui seade ei tööta korralikult, järgige allpool too-
dud juhiseid. Kui see ei lahenda probleemi, võtke
ühendust oma kohaliku BLACK+DECKERi remon-
ditöökojaga.
Probleem Samm Võimalikud lahendused
Aurumopp ei
tööta.
1 Kontrollige, et seade on seinasise-
se pistikupesaga ühendatud.
2 Kontrollige, et seade on sisse
lülitatud, kasutades "on/off (sisse/
välja)" lülitit (1).
3 Kontrollige pistiku kaitset.
Digitaalnäidikud
ei hakka helen-
dama.
4 Kontrollige, et aurumopi käepide
(4) on vajutatud tugevalt aurumopi
keresse (13). Kontrollige, et käepi-
demel olev nool on aurumopi kere
pealisosaga (13) ühes tasapinnas.
5 Kontrollige sammu 1, siis 2, siis 3.
Aurumopp ei
moodusta auru.
6 Aurumopp moodustab auru vaid
siis, kui käepide on püstisest
asendist tagasi tõmmatud.
7 Kontrollige, et veepaak (3) on täis
ja õigesti kinnitatud.
MÄRKUS: Esmakordsel täitmi-
sel või pärast tühjenemist, võib
auru moodustamine kesta kuni
45 sekundit.
8 Kontrollige, et aurupuhasti pea (5)
on kindlalt aurumopi kere külge
(13) kinnitatud.
9 Kontrollige sammu 1, siis 2,
siis 3.
Digitaalnäidikud
kustuvad kasuta-
mise ajal.
10 Kontrollige sammu 4, siis 5, siis 1,
siis 2, siis 3
Aurumopp lõpe-
tab kasutamise
ajal auru moodus-
tamise.
11 Kontrollige sammu 6, siis 7, siis 8,
siis 4, siis 3.
Aurumopp moo-
dustab liiga palju
auru kasutamise
ajal.
12 Aurumopil on 3 seadistust. Vaju-
tage autoselect nuppu (2), et vä-
hendada moodustatava auru hulka.
13 Kontrollige, et auru survenuppu
(21) pole vajutatud.
Aurumopp moo-
dustab liiga vähe
auru kasutamise
ajal.
14 Aurumopil on 3 seadistust. Vaju-
tage autoselect nuppu (2), et suu-
rendada moodustatava auru hulka.
15 Vajutage auru survenuppu (21), et
suurendada auru hulka ajutiselt.
8
EESTI KEEL
Probleem Samm Võimalikud lahendused
Aur väljub sead-
mel ootamatutest
kohtadest.
16 Loe kasutusjuhendist kokkupane-
kut puudutavat peatükki, et saada
kõigi osade ja lisaseadmete paigal-
damiseks täpsed juhised.
Kust saaksin
lisateavet /
lisaseadmeid oma
aurumopi jaoks.
17 www.blackanddecker.co.uk/
steammop
www.blackanddecker.ie/
steammop
Ohutus, hooldus, teenindus
10
Kasutusotstarve
Teie BLACK+DECKERi aurumopp on loodud tihen-
datud tammepuidu ja laminaadi, linoleumi, vinüüli,
keraamiliste plaatide, kivi- ja marmorpõrandate
desin tseerimiseks ja puhastamiseks ning vaipade
värskendamiseks. See seade on mõeldud ainult
majapidamise siseruumides kasutamiseks.
Teie BLACK+DECKERi aurumopp (vaid FSMF1621
ja FSS1600) on loodud plaatide, tööpindade, köö-
gipindade ja vannitoapindade desin tseerimiseks
ja puhastamiseks. See seade on mõeldud ainult
majapidamise siseruumides kasutamiseks.
Ohutusjuhised
Hoiatus! Lugege läbi kõik
hoiatused ja juhised. Kõigi ju-
histe täpne järgimine aitab vältida
elektrilöögi, tulekahju ja/või raske
kehavigastuse ohtu.
Hoiatus! Võrgutoitega seadmete
kasutamisel tuleb alati rakenda-
da põhilisi ohutusabinõusid, sh
allpool tooduid, et vähendada
tulekahju, elektrilöögi, kehavi-
gastuse ja materiaalse kahju
tekkimise ohtu.
Enne seadme kasutamist lugege
hoolikalt kogu kasutusjuhend läbi.
Selles kasutusjuhendis on kirjel-
datud ettenähtud otstarvet. Mis
tahes tarvikute või lisaseadmete
kasutamine või seadme kasutamine
viisil, mida selles kasutusjuhendis ei
soovitata, võib põhjustada kehavi-
gastuse ohtu.
Hoidke see kasutusjuhend hilise-
maks kasutamiseks alles.
Seadme kasutamine
Ärge suunake auru inimestele,
loomadele, elektriseadmetele ega
elektripistikutele.
Vältige kokkupuudet veega.
Ärge kastke seadet vette.
Ärge jätke seadet järelevalveta.
Ärge hoidke seadet elektripistikuga
ühenduses, kui seade pole kasutu-
ses.
Seadme eemaldamiseks pistikust
ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest.
Hoidke seadme juhe eemal kuumu-
sest, õlist ja teravatest äärtest.
Ärge kasutage aurupuhastit niiskete
kätega.
Ärge tõmmake ega kandke juhtmest
hoides ega kasutage juhet sangana,
ärge jätke juhet ukse vahele, tõmma-
ke juhet ümber teravate äärte ega
laske sellel puutuda kokku kuumade
pindadega.
Ärge kasutage seadet suletud
ruumis, mis on täidetud õlipõhise
rvilahjendi auru, mõne koitõrje-
vahendi, süttiva solmu või muude
plahvatuslike või toksiliste aurudega.
Kontrollige põranda tüüpi koos toot-
jaga.
EESTI KEEL
11
Ärge kasutage nahal, vahaga polee-
ritud mööblil või põrandatel, süntee-
tilistel tekstiilidel, velvetil või muudel
õrnadel, aurutundlikel materjalidel.
Hoiatus! Ärge kasutage tihen-
damata puidust või tihendamata
laminaatpõrandatel. Vahaga
töödeldud pindadel või mõnel va-
hatamata põrandal võib kuumus
või aur läike eemaldada. Alati on
soovitatav testida pinna isolee-
ritud piirkonnal enne jätkamist.
Samuti soovitame kontrollida
teie põranda tootja kasutamis- ja
hooldusjuhiseid.
Ärge kunagi lisage aurupuhas-
tisse katlakivieemaldusvahendit,
aromaatset, alkohoolset või pu-
hastusvahendit, kuna need võivad
seadet kahjustada või muuta selle
kasutamise ohtlikuks.
Kui kodune kaitselüliti aktiveeritak-
se aurupuhasti kasutamise ajal,
katkestage kohe toote kasutamine
ja võtke ühendust klienditoekesku-
sega. (Olge elektrilöögi riski suhtes
ettevaatlik.)
Seadmest väljub väga kuuma auru
kasutatava piirkonna desin tseerimi-
seks. See tähendab, et aurupuhasti
pea, puhastuspadjad ja vaibatarvi-
kud muutuvad kasutamise ajal väga
kuumaks.
Ettevaatust! Kandke alati sobivaid
jalatseid, kui kasutate aurumoppi ja
kui vahetate oma aurumopi tarvi-
kuid. Ärge kandke susse ega avatud
varbaosaga jalatseid.
Kaas võib kasutamise ajal kuumaks
minna.
Kasutamise ajal võib seadmest auru
väljuda.
Seda seadet tuleb kasutada ette-
vaatlikult. ÄRGE puutuge ühtegi
osa, mis võib kasutamise ajal kuu-
maks muutuda.
Lülitage seade välja ja asetage
käepide püstisesse asendisse enne
veepaagi eemaldamist.
Kui märkate, et käsiaurupuhastist
ljub auru, lülitage seade välja ja
katkestage seadme ühendus toite-
võrguga, lastes seadmel jahtuda.
Võtke ühendust lähima volitatud
remondiagendiga. Ärge jätkake
seadme kasutamist.
Pärast kasutamist
Katkestage seadme ühendus voolu-
võrguga ja laske enne puhastamist
jahtuda.
Kui seadet ei kasutata, tuleb see
panna hoiule kuiva kohta.
EESTI KEEL
12
Lapsed ei tohi hoiule pandud sead-
metele juurde pääseda.
Kontrollimine ja parandus-
tööd
Katkestage seadme ühendus voolu-
võrguga ja laske enne hooldus- või
remonditöid jahtuda.
Enne kasutamist veenduge, et sea-
de pole kahjustunud ja sel puuduvad
katkised osad. Kontrollige purune-
nud osade, kahjustunud lülitite ja
muude tingimuste puudumist, mis
võivad mõjutada seadme kasuta-
mist.
Kontrollige regulaarselt kahjustuste
puudumist seadme juhtmel.
Ärge kasutage seadet, kui mõni selle
osa on kahjustunud või katki.
Kahjustunud või katkised osad peab
asendama või parandama volitatud
remonditöökoda.
Ärge kunagi üritage eemaldada ega
vahetada muid osi peale nende,
mis on kindlaks määratud selles
kasutusjuhendis.
Teiste isikute ohutus
Seda seadet võivad kasutada lap-
sed alates 8. eluaastast ning piiratud
füüsiliste, tajumis- või vaimsete
võimetega või kogemuste ja tead-
misteta isikud, kui neid seejuures
jälgitakse või juhendatakse, kuidas
seadet ohutult kasutada, ning selgi-
tatakse seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Järelevalveta
lapsed ei tohi seadet puhastada ega
hooldada.
Laste üle tuleb pidada järelevalvet,
et nad ei mängiks seadmega.
Muud ohud.
Tööriista kasutamisel võivad tekkida
muud ohud, mida ei ole lisatud hoia-
tustes kirjeldatud. Need ohud võivad
tekkida valesti kasutamise, pikemaaja-
lise kasutamise jne tõttu.
Ka asjakohaste ohutusnõuete järgi-
misel ja turvaseadeldiste kasutamisel
ei saa teatud ohte vältida. Need on
järgmised:
Liikuvate osade puudutamisest
põhjustatud vigastused.
Kuumade osade puudutamisest
põhjustatud vigastused.
Detailide või tarvikute vahetamisel
tekkinud vigastused.
Vigastuste tekkimine seadme pi-
kaajalisel kasutamisel. Seadme
pikaajalisel kasutamisel tehke regu-
laarselt puhkepause.
EESTI KEEL
13
Elektriohutus
Hoiatus! See toode peab ole-
ma maandatud. Kontrollige
alati, et toitepinge vastab and-
mesildile märgitud väärtusele.
Elektripistikud peavad vastama pisti-
kupesale. Ärge kunagi muutke pistikut
mis tahes moel. Muutmata pistikud
ja sobivad pistikupesad vähendavad
elektrilöögiohtu.
Kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb
lasta see ohutuse tagamiseks toot-
jal või BLACK+DECKERi volitatud
hoolduskeskusel välja vahetada.
Pikendusjuhtmed ja klassi 1
toode
Kuna teie seade on maandatud ja
klassi 1 ehitusega, tuleb kasutada
3 südamikuga juhet.
Võimsuskaota saab kasutada kuni
30 m (100 jalga) pikkust kaablit.
Seadmel olevad sildid
Tööriistal on kasutatud järgmisi sümboleid:
Hoiatus! Vigastusohu vähendamiseks
peab kasutaja tähelepanelikult lugema
kasutusjuhendit.
Hoiatus! Põletamisoht.
Ettevaatust! Kuum pind
Hooldus ja puhastamine
BLACK+DECKERi juhtmega seade on loodud pi-
kaajaliseks kasutamiseks minimaalse hooldamise
juures.
Pideva rahuldava töö tagamiseks tuleb selle eest
hoolitseda ja seadet regulaarselt puhastada.
Hoiatus! Enne hooldus- või puhastustöid juhtmega
seadmete kallal tuleb seade välja lülitada ja voolu-
võrgust eemaldada.
Pühkige oma seadet pehme niiske lapiga.
Raskesti eemaldatavate plekkide korral kasuta-
ge õrna seebilahust ja vett lapi niisutamiseks.
Puhastuspatjade hooldamine
Pesemisjuhised - Mitte lisada pesupehmendit - Las-
ta täielikult kuivada enne uuesti kasutamist.
Ettevaatust! Järgige puhastusjuhiseid, mis on
trükitud puhastuspatjade etiketile.
Toitepistiku vahetamine (ainult Ühendku-
ningriik ja Iirimaa)
Kui on vaja paigaldada uus toitepistik, toimige
järgmiselt:
Kõrvaldage vana pistik ohutult.
Ühendage pruun juhe uue pistiku faasiklemmi-
ga.
Ühendage sinine juhe nullklemmiga.
Ühendage roheline/kollane juhe maandusklem-
miga.
Hoiatus! Järgige kvaliteetsete pistikutega kaasas
olevaid paigaldusjuhiseid. Soovitatav kaitse: 13 A.
Keskkonnakaitse
Eraldi kogumine. Seda toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Kui te ühel päeval leiate, et teie BLACK+DECKERi
toode on muutunud kasutuks või vajab väljavahe-
tamist, ärge visake seda olmejäätmete hulka. Viige
toode vastavasse kogumispunkti.
Kasutatud toodete ja pakendite
eraldi kogumine võimaldab materjale
taaskasutada. Materjalide taaskasutamine
aitab vältida keskkonna saastamist ja
vähendab vajadust tooraine järele.
Kohalikud määrused võivad nõuda elektroonikaro-
mu eraldamist olmejäätmetest ning selle viimist
prügilasse või jaemüüjale, kellelt ostate uue toote.
BLACK+DECKER pakubimalust
BLACK+DECKERi toodete tagasivõtmiseks ja taas-
kasutamiseks pärast kasutusea lõppu. Selle teenuse
kasutamiseks viige toode volitatud remonditöökotta,
kus see meie nimel tagasi võetakse.
Lähima volitatud remonditöökoja leidmiseks võite
örduda BLACK+DECKERi kohalikku esindusse,
EESTI KEEL
14
mille aadressi leiate sellest kasutusjuhendist. Sa-
muti on BLACK+DECKERi volitatud remonditööko-
dade nimekiri ja müügijärgse teeninduse üksikasjad
ning kontaktandmed leitavad internetis aadressil
www.2helpU.com.
Garantii
BLACK+DECKER on oma toodete kvaliteedis kindel
ja pakub erilist garantiid. See garantii täiendab teie
seaduslikke õigusi ega piira neid kuidagi. Garantii
kehtib Euroopa Liidu liikmesriikide territooriumil ja
Euroopa vabakaubanduspiirkonnas.
Kui 24 kuu jooksul alates ostukuupäevast ilmneb
BLACK+DECKERi tootel materjali- või toot-
misvigu või toote mittevastavus, garanteerib
BLACK+DECKER, et asendab katkised osad,
parandab või asendab mõistlikus ulatuses kulunud
tooted, põhjustades kliendile võimalikult vähe eba-
mugavust, kui tegemist pole järgmisega:
Toodet on edasi müüdud, kasutatud professio-
naalsel tasandil või välja üüritud;
Toodet on valesti või hooletult kasutatud;
Toode on võõrkehade, ainete või õnnetuste
tõttu kahjustunud;
Toodet on üritanud remontida kolmandad
isikud peale BLACK+DECKERi volitatud
remonditöökodade ja BLACK+DECKERi hool-
dustöötajate.
Koos garantiinõudega tuleb müüjale või volitatud
remonditöökojale esitada ostudokument. Lähima
volitatud remonditöökoja leidmiseks võite
örduda BLACK+DECKERi kohalikku esindusse,
mille aadressi leiate sellest kasutusjuhendist.
Samuti on BLACK+DECKERi volitatud
remonditöökodade nimekiri ja müügijärgse
teeninduse üksikasjad ning kontaktandmed
leitavad internetis aadressil www.2helpU.com.
Külastage meie veebilehte
www.blackanddecker.co.uk, et registreerida
oma uus BLACK+DECKERi toode ning olla
kursis viimaste uute toodete ja eripakkumistega.
Lisateavet BLACK+DECKERi rmamärgi ja
tootevaliku kohta leiate veebilehelt
www.blackanddecker.co.uk.
EESTI KEEL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker FSM1630S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend