geprüfte
Sicherheit
TÜV
Thüringen
1.
1.
3. 4.
3.
2.
5.
CLACK
CLACK
CLACK
2.
CJ
Zugbügel-Compact-Indoor
Danger!
Danger!
Pozor:
A!
Ne puštajte djecu u
blizinu bez nadzora.
a stola.
opasnost u slučaju
neprimjećenog
labavljenja blokade.
OVO NIJE IGRAČK
U slučaju puhanja
vjetra postoji opasnost
od prevrtanj
Atenção:
Existe perigo em caso de
desaperto indevido do
fecho. ESTA MESA NÃO
É UM BRINQUEDO!
Vigie sempre as crianças
quando utilizarem a mesa
de pingue-pongue.
Em condições de vento
existe o perigo de a mesa
se virar.
Atenció:
L'afluixament
involuntari del cargols
pot resultar perillós.
NO ÉS CAP
JOGUINA!
No deixeu els nens
sense vigilància.
En cas de vent, hi ha
perill bolcar.
Attenzione:
pericolo in caso di
sganciamento involontario
del sistema di blocco.
NON E' UN
GIOCATTOLO!
Tenere lontano i bambini
solo se accompagnati.
In caso di vento si corre il
rischio di ribaltamento.
Увага:
Виникає небезпека
при ненавмисному
від'єднанні фіксатора.
СТІЛ НЕ Є ІГРОВИМ
ПРИЛАДДЯМ!
Не залишайте дітей
без нагляду.Вітер
створює небезпеку
перекидання.
Dikkat:
Kilidin açılması
durumunda tehlike
sözkonusudur.
OYUN ARACI
DEĞİLDİR!
Çocuklar nezaretsiz
b rakmayın.
Rüzgarda masan n
devrilme tehlikesi
bulunmaktad r.
i
i
i
i
Opozorilo:
Obstaja nevarnost, da se
varnostni elementi
nehote sprostijo.
NI IGRAČA!
Ne puščajte
otrok brez nadzora v
bližini mize za namizni
tenis. V vetrovnem
vremenu obstaja
nevarnost, da se miza
prevrne.
Pozor:
V prípade neúmyselného
poistky
. STÔL
NIE JE !
Nenechávajte deti bez
dozoru.
enstvo
preklopenia.
uvoľnenia hrozí
nebezpečenstvo
HRAČKA
Vo veternom
počasí hrozí
nebezpeč
Varúð:
Hætta getur myndast
ef festingarnar losna af
sjálfu sér. EKKERT
LEIKTÆKI!
Fylgjast verður með
börnum.
Getur farið um koll í
hvassviðri.
Προσοχή:
!
Κίνδυνος σε
περίπτωση ακούσιου
λυσίματος της
ασφάλισης.
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙ
Μην αφήνετε
ανεπίβλεπτα τα παιδιά.
Σε περίπτωση ανέμου
υπάρχει κίνδυνος
ανατροπής.
Huomio:
Vaara lukituksen
auetessa vahingossa.
TÄMÄ EI OLE
LEIKKIKALU!
Älä jätä lapsia ilman
valvontaa.
Tuulella on olemassa
kaatumisvaara.
Ettevaatust:
Oht lukustuse
juhuslikul avanemisel.
LAUD ei ole
mÄNguasi!
Lapsi ei tohi jätta
järelevalveta.
Tuul võib laua ümber
lükata.
Pozor:
Ne puštajte decu u
blizinu bez nadzora.
duvanja
vetra postoji opasnost
od prevrtanja stola.
opasnost u slučaju
neprimećenog
labavljenja blokade.
OVO NIJE IGRAČKA!
U slučaju
OBS:
Notera att
låsningsanordningen
inte är någon leksak.
Lämna aldrig
små barn
obevakade
när bordet
står i uppfällt läge.
Внимание:
.
.
Опасность при
ослаблении фиксатора.
Стол не должен
использоваться как
СПОРТИВНЫЙ СНАРЯД!
Не оставляйте детей без
присмотра.
При ветре состоит
опасность
опрокидывания
Atenţie:
pericol în cazul
desfacerii neintenţionate
a dispozitivului de
înzăvorâre.
NU ESTE O JUCĂRIE!
Nu lăsaţi copiii
nesupravegheaţi.
În cazul vântului există
pericolul de răsturnare..
Pas På:
Det er farligt, hvis
aflåsningen udløses
utilsigtet.
DET ER IKKE
LEGETØJ.
Børn skal være under
opsyn.
Hvis det blæser, kan
bordet kippe over.
Внимание:
Съществува опасност
при случайно
освобождаване на
закопчаването.
НЕ Е ИГРАЧКА!
Да не се оставят деца
да играят без надзор.
При вятър съществува
опасност от обръщане.
Vini re:
Është e rrezikshme nëse
mbajtëset çbllokohen në
mënyrë të pakontrolluar.
Nuk është LOJË!
Mos i lini fëmijët në
mënyrë të pakontrolluar.
Kur fryn erë tavolina
mund të përmbyset.
Figyelem:
A reteszelés véletlen
kilazulása veszélyes.
EZ NEM JÁTÉKSZER!
Ne hagyjuk a
gyermekeket felügyelet
nélkül az asztal
közelében.
A szél felboríthatja az
asztalt.
Obs:
Fare for at låsen kan
løsne ved en
feiltakelse.
DETTE ER INTET
LEKETØY!
Barn må ikke få bruke
platen uten oppsyn.
Ved vind er det fare for
at den kan velte.
Pažnja:
Opasnost kod
nehoti nog
osloba anja blokade.
NIJE IGRA KA!
Djecu nemojte
ostavljati bez nadzora.
Na vazduhu postoji
opasnost od
prevrtanja.
č
đ
Č
Atenţie:
Deblocarea
neintenţionată este
periculoasă.
MASA NU ESTE O
JUCĂRIE!
Nu lăsaţi copii
nesupravegheaţi.
Există pericol de
răsturnare dacă este
vânt.
Uwaga:
Wystrzegaj się nie
zamierzonego uwolnienia
elementów
zapewniających blokadę i
stabilność stołu. Użytkuj
stół zgodnie z jego
przeznaczeniem.
Dzieci tylko pod opieką
dorosłych. Podczas
silnych wiatrów istnieje
niebezpieczeństwo
wywrócenia się stołu.
Pozor:
Nebezpečí
samovolného
uvolnění uzamknutých
částí.
TOTO
NENÍ HRAČKA!
Nebezpečí
převrhnutí ve větrném
počasí.
Cautela:
Peligro con el
involuntario
aflojamiento de los
mecanismos de la
ajuste.
No DEJAR
niños sin vigilar, ya que
hay peligro de golpes
con tiempo ventoso.
Внимание:
.
!
.
.
опасност при
ненамерно
ослободување на
клапната
НЕ Е УРЕД ЗА
ИГРАЊЕ
Не оставајте деца без
надзор Во случај на
ветар постои
опасност од
превртување
Dėmesio:
TAI NE ŽAISLAS!
Nepalikite vaikų be
priežiūros, nes netyčia
atsilaisvinus blokuotei,
jie gali susižeisti.
Pučiant stipriam vėjui,
stalas gali apvirsti.
Uzmanību:
LIETA!
galds
Nejauši atbloķējoties
fiksatoram, Jūs varat
savainoties.
TĀ NAV SPĒĻU
Bērnus neatstāt bez
uzraudzības!
Vējā var
apgāzties.
Pozor:
Ne puštajte djecu u
blizinu bez nadzora.
opasnost u slučaju
neprimjećenog
labavljenja blokade.
OVO NIJE IGRAČKA!
U slučaju puhanja
vjetra postoji opasnost
od prevrtanja stola.
LET OP:
.
Gevaar bij een
ongewilde werking van
de veiligheids-
vergrendeling.
GEEN SPEELGOED.
Laat geen kinderen
zonder toezicht bij de
tafel. Gevaar van
omklappen bij winderig
weer
Attention:
Danger en cas de
déblocage involontaire
des systèmes de
verrouillage.
CE N'EST PAS UN
JOUET !
Ne laissez pas les enfants
sans surveillance !
Risque de basculement
encasdevent.
Caution:
Danger with
unintended releasing
of the locking devices.
NO TOY!
Do not leave children
unsupervised! Danger
of tipping over when
windy weather.
Achtung:
Gefahr bei
unbeabsichtigtem
Lösen der
Verriegelung.
KEIN
SPIELGERÄT!
Kinder nicht
unbeaufsichtigt lassen.
Bei Wind besteht
Kippgefahr.
D
HR
GB
LV
F
LT
NL
MK
E
MD
CZ
MNE
PL
N
H
R
AL
BY
BG
S
DK
SRB
EST
SK
FIN
SLO
GR
TR
IS
UA
I
P
AND
BIH