Stokke Steps Kasutusjuhend

Kategooria
Söögitoolid
Tüüp
Kasutusjuhend
Stokke
®
Steps
Chair User Guide
2
Items included


  // Включени части // 內含物品 // 内含物品 // Zahrnuté položky // Packungsinhalt // Medfølgende dele // Komplekt sisaldab // Objetos incluidos // Toimitussisältö // Articles inclus // Αντικείμενα περιεχομένων // Dijelovi u kompletu // Tartozékok // Articoli inclusi // 含まれる
もの // 포함 품목 // Sudedamosios dalys // Komplektācija // Meegeleverde onderdelen // Deler som følger med // Elementy zestawu // Peças incluídas // Articole incluse // Uključeni delovi // Комплект поставки // Delovi pakovanja // Medföljande delar // Vključeno v paketu //
Obsiahnuté položky // Ürünle birlikte gelen parçalar // До складу входять
x 1 x 1
x 2 x 2
x 1
x 8
x 4
x 3
x 1
x 1
Stokke
®
Steps
Chair User Guide
3
Content
 // Съдържание // 目錄 // 目录 // Obsah // Inhaltsverzeichnis // Indhold // Sisu // Contenido // Sisältö // Contenu // Περιεχόμενα // Sadržaj // Tartalom // ןכות // Contenuto // 目次 // 차례 // Turinys // Saturs // Inhoud // Innhold // Spis treści // Índice // Conţinut // Sadržaj //
Содержание // Innehåll // Vsebina // Obsah // İçindekiler // Зміст
Set-up 4
 // Настройка // 安裝 // 安装 // Nastavení // Montage // Opsætning // Kokkupanek // Instalación // Valmistelu // Installation // Συναρμολόγηση // Sastavljanje // Összeszerelés // Montaggio // ット // 설치 // Nustatymas // Nustatymas // Montage // Oppsett // Montaż // Insta-
lação // Montarea // Установка // Inställningar // Sestava // Nastavenie // Kurulum // Установлення
Adjusting footboard height 12
    // Нагласяване на височината на поставката за крака // 調整踏腳高度 // 调整踏脚高度 // Seřízení výšky opěrky na nohy // Fußstützenhöhe anpassen // Justering af højden på fodstøtten // Jalatoe kõrguse reguleerimine // Ajustando la altura del reposapiés // Jalkalevyn
korkeuden säätäminen // Ajustez la hauteur du repose-pied // Προσαρμογή ύψους σκαλιού ανόδου // Namještanje visine uporišta za noge // Lábtámasz magasságának igazítása // Altezza pedana regolabile // ボードの高さ調整 // 아이의 체중에 맞게 조정하기 // Reguliuojamas
kojyčių atramos aukštis // Kāju paliktņa augstuma regulēšana // Aanpassen van de hoogte van de voetsteun // Justere fotbrettets høyde // Regulacja wysokości podnóżka // Ajustar a altura do repousa-pés // Reglarea înălţimii suportului pentru picioare // Регулировка высоты подножки
// Justera höjden på fotbrädan // Prilagajanje višine naslonjala za noge // Prispôsobenie výšky podpery nôh // Ayaklık yüksekliğinin ayarlanması // Регулювання висоти підніжки
Warning 14
15 // Предупреждение 16 // 警告 17 // 警告 18 // Varování 19 // Achtung 20 // Advarsel 21 // Hoiatus 22 // Atención 23 // Varoitus 24 // Avertissement 25 // Προειδοποίηση 26 // Upozorenje 27 // Figyelem 28 // Avvertenza 29 // 警告 30 // 경고 31 // Įspėjimai 32 // Brīdinājumi 33 //
Waarschuwing 34 // Advarsel 35 // Ostrzeżenie 36 // Aviso 37 // Atenţie 38 // Upozorenje 39 // Предупреждение 40 // Varning 41 // Opozorilo 42 // Výstraha 43 // Uyarı 44 // Попередження 45
Stokke
®
Steps
Chair User Guide
4
2
1
1
1
1
x4
Set-up
 // Настройка // 安裝 // 安装 // Nastavení // Montage // Opsætning // Kokkupanek // Instalación // Valmistelu // Installation // Συναρμολόγηση // Sastavljanje // Összeszerelés // Montaggio // ット// 설치 // Nustatymas // Nustatymas // Montage // Oppsett // Montaż // Instalação // Montarea // Установка // Inställningar //
Sestava // Nastavenie // Kurulum // Установлення
Stokke
®
Steps
Chair User Guide
12
chair-3.9.1
Adjusting footboard height
    // Нагласяване на височината на поставката за крака // 調整踏腳高度 // 调整踏脚高度 // Seřízení výšky opěrky na nohy // Fußstützenhöhe anpassen // Justering af højden på fodstøtten // Jalatoe kõrguse reguleerimine // Ajustando la altura del reposapiés // Jalkalevyn korkeuden säätäminen // Ajustez la hauteur du repose-
pied // Προσαρμογή ύψους σκαλιού ανόδου // Namještanje visine uporišta za noge // Lábtámasz magasságának igazítása // Altezza pedana regolabile // ボードの高さ調整 // 아이의 체중에 맞게 조정하기 // Reguliuojamas kojyčių atramos aukštis // Kāju paliktņa augstuma regulēšana // Aanpassen van de hoogte van de voetsteun
// Justere fotbrettets høyde // Regulacja wysokości podnóżka // Ajustar a altura do repousa-pés // Reglarea înălţimii suportului pentru picioare // Регулировка высоты подножки // Justera höjden på fotbrädan // Prilagajanje višine naslonjala za noge // Prispôsobenie výšky podpery nôh // Ayaklık yüksekliğinin ayarlanması // Регулювання
висоти підніжки
Stokke
®
Steps
Chair User Guide
22
OLULINE! HOIDKE
EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES
HOIATUS!
Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja visas daļas
nav droši piestiprinātas.
Pievelciet kāju skrūves pēc aptuveni 1 mēneša
lietošanas. Pēc tam dariet to regulāri.
Šis izstrādājums nav rotaļlieta. Neļaujiet bērni-
em spēlēties ar šo izstrādājumu vai izmantot to
veidā, ko neiesaka Stokke. (m. illustrasjon?)
Nekad nesalieciet, nepielāgojiet un nemainiet
izstrādājuma daļas, ieskaitot paplāti, ja tajā sēž
bērns.
Nekad nenovietojiet uz paplātes karstus ēdienus
vai dzērienus.
Nekāpiet uz krēsla.
Krēsls nav paredzēts pieaugušajiem. Maks.
svars: 85 kg.
Atcerieties, ka bērns var mēģināt turēties pie
šūpuļkrēsla vai paplātes, apgāžot krēslu.
Apgāšanās risks: vienmēr novietojiet krēslu uz
līdzenas, stabilas un diezgan cietas virsmas.
Nelīdzenas un/vai raupjas virsmas, piemēram,
īzētas grīdas un mīksti paklāji ar vaļīgiem
galiem nav piemēroti augstajiem krēsliem.
Vienmēr esiet bērna tuvumā (m. illustrasjon?)
Atcerieties, ka lielais rāmis zem galda virsmas
ļauj bērnam vieglāk atsperties ar kājām pret
galdu un atliekties atpakaļ. Ņemiet arī vērā, ka
krēsls ir paredzēts ēdamgaldiem no 70 cm līdz
75 cm augstumam.
Puhastamine ja hooldus:
Pühkige puitpindu puhta ja niiske lapiga, liigne vesi pühkige ära kuiva
lapiga. Niiskus tekitab pinda mõrasid. Soovitame puhastusvahendeid ja
mikrokiudlappi mitte kasutada. Puhastage plastosad sooja vee ja pehme
seebiga. Värvid võivad päikesevalguse käes muutuda.
Õigus kaebusi esitada ja pikendatud garantii
Kohaldatav maailma suhtes Stokke ® Steps Chair edaspidi ”toode”.
Õigus kaebusi esitada
Kliendil on õigus esitada igal ajal kaebust kohaldatavate tarbijakaitsealaste
õigusaktide alusel, mis võivad riigiti erineda.
STOKKE AS ei anna üldiselt täiendavaid õigusi lisaks hetkel kohaldatavate
õigusaktidega ette nähtud õigustele, kuid lähtub allpool kirjeldatud
pikendatud garantiist. Kliendi õigused tulenevalt praegu kohaldatavatest
tarbijakaitsealastest õigusaktidest lisanduvad pikendatud garantiis ette
nähtud õigustele ega ole viimastest mõjutatud.
Stokke pikendatud garantii
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norra, annab pikendatud garantii
klientidele, kes registreerivad oma toote meie garantiide andmebaasis.
Seda võib teha meie veebilehe www.stokkewarranty.com kaudu.
Pärast registreerimist väljastatakse garantiitunnistus, mis saadetakse klien-
dile elektrooniliselt (e-postiga) või tavapostiga. Registreerimine garantiide
andmebaasis annab omanikule õiguse järgmisele pikendatud garantiile:
3-aastane garantii toote tootmisdefektide suhtes.
Pikendatud garantii kehtib ka toote omandamisel kingitusena või kasutatud
toote ostmisel. Seega võib pikendatud garantiid kasutada garantiiaja
jooksul toote igakordne omanik, kes esitab garantiitunnistuse.
STOKKE pikendatud garantiil on järgmised tingimused.
Normaalne kasutamine.
Toodet on kasutatud ainult selle ettenähtud otstarbeks.
Toodet on tavapäraselt hooldatud hooldus-/kasutusjuhendis kirjel-
datud viisil.
Pikendatud garantii nõude esitamisel tuleb esitada garantiitunnistus
koos algse ostukviitungiga, millel on kuupäevatempli jäljend. Sama
kehtib ka kasutatud toote omaniku suhtes.
Toote seerianumber ei tohi olla hävinud ega eemaldatud.
STOKKE pikendatud garantii ei kata:
toote osade normaalseid muutusi (nt värvimuutusi, kulumist);
materjalide
väheseid varieerumisi (nt osadevahelisi värvimuutusi);
väliste tegurite, nt päikese/valguse, temperatuuri, õhuniiskuse,
keskkonnasaaste vms äärmuslikest mõjudest põhjustatud
probleeme;
õnnetusjuhtumitest/hooletusest põhjustatud kahjustusi, nt kui
teised esemed on põrkunud toote vastu või kui keegi on selle ümber
ajanud. Sama kehtib, kui toodet on üle koormatud, näiteks asetatud
sellele raskusi;
väliste mõjude tõttu tekkinud kahjustusi, näiteks toote trans-
portimisel pagasis;
kaudseid kahjusid, näiteks isikutele ja/või teistele esemetele
põhjustatud kahju.
Pikendatud garantii katkeb, kui tootele on paigaldatud tarvikuid,
mis ei ole Stokke tarnitud.
Pikendatud garantii ei ole kohaldatav koos tootega või hiljem
ostetud või tarnitud tarvikute suhtes.
STOKKE pikendatud garantii kohaselt:
vahetatakse või – STOKKE valikul – remonditakse defektne osa
või (vajaduse korral) kogu toode toote üleandmisel jaemüüjale;
hüvitatakse vahetusosa/-toote normaalsed veokulud STOKKE-
lt jaemüüjale, kellelt toode osteti. – Ostja transpordikulusid
garantiitingimuste kohaselt ei kaeta;
on STOKKE-l õigus asendada garantiinõude korral defektseid osi
ligikaudu sama konstruktsiooniga osadega;
on STOKKE-l õigus tarnida asendustoode, kui garantiinõude
esitamise ajal asjassepuutuvat toodet enam ei valmistata. See
toode peab olema samaväärse kvaliteedi ja väärtusega.
Kuidas pikendatud garantii nõuet esitada
Kõik nõuded pikendatud garantii alusel esitatakse üldjuhul jaemüüjale,
kellelt toode osteti. Nõue esitatakse niipea kui võimalik pärast defekti
avastamist ja sellele lisatakse garantiitunnistus ja algne ostukviitung.
Esitatakse tootmisdefekti olemasolu kinnitavad dokumendid/tõendid,
tavaliselt toote edasimüüjale esitamise teel või muul viisil kontrollimiseks
edasimüüjale või STOKKE müügiesindajale.
Defekt kõrvaldatakse eeltoodud tingimuste kohaselt, kui edasimüüja või
STOKKE müügiesindaja määrab kindlaks, et kahjustuse on põhjustanud
tootmisdefekt.
EE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Stokke Steps Kasutusjuhend

Kategooria
Söögitoolid
Tüüp
Kasutusjuhend