ESAB Frametrac Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Valid for serial no. 0607--xxx--xxxx0460 072 001 2006--05--08
Frametrac
t
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 29................................................
NORSK 53................................................
SUOMI 77................................................
ENGLISH 101..............................................
DEUTSCH 125.............................................
FRANÇAIS 149.............................................
NEDERLANDS 173.........................................
ESPAÑOL 197..............................................
ITALIANO 221..............................................
PORTUGUÊS 245..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 269.............................................
POLSKI 293.................................................
-- 3 --
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsauto-
mat Frametrac från serienummer 0607 är i överensstämmelse med standard EN 12100--2 och EN
60204--1 enligt villkoren i direktiv (73/27/EG) och standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 enligt
villkoren i direktiv (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at svejseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standarden EN 12100--2 og
EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/27/EØF) og standard EN 61000--2--2 samt
EN 61000--6--3 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/F).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at sveiseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standard EN 12100--2 og EN 60204--1
i følge vilkårene i direktiv (73/27/EF) og standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 i følge vilkårene
i direktiv (89/336/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että
hitsausautomaatti Frametrac alkaen sarjanumerosta 0607 täyttää standardin EN 12100--2 ja
EN 60204--1 vaatimukset direktiivin (73/27/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 61000--2--2
sekä EN 61000--6--3 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine Frametrac from serial number 0607 complies with standard
EN 12100--2 and EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive (73/27/EEC) and with
standard EN 61000--2--2 and also EN 61000--6--3, in accordance with the requirements of directive
(89/336/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat Frametrac ab Seriennummer 0607 dem Standard EN 12100--2 und
EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/27/EEG) und dem Standard EN 61000--2--2
und EN 61000--6--3 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
CERTIFICAT DE CONFORMI
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Frametrac à partir du numéro de série 0607 est conforme à la norme EN 12100--2 et
EN 60204--1 selon les conditions de la directive (73/27/CEE) et à la norme EN 61000--2--2 et EN
61000--6--3 selon les conditions de la directive (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoor-
delijkheid dat lasautomaat Frametrac van het serienummer 0607 in overeenstemming is met norm
EN 12100--2 en EN 60204--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/27/EEG) en met norm
EN 61000--2--2 en EN 61000--6--3 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Frametrac a partir del número de serie 0607 concuerda con la
norma EN 12100--2 y EN 60204--1 conforme a la directiva (73/27/CEE) y con la norma
EN 61000--2--2 y EN 61000--6--3 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
saldatrice automatica Frametrac con numero di serie a partire da 0607 è conforme alla norma
EN 12100--2 e EN 60204--1 come previsto dalla direttiva (73/27/CEE) ed alla norma EN 61000--2--2 e
EN 61000--6--3 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
-- 4 --
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que, o
equipamento automático para soldadura Frametrac a partir do número de série 0607 está em con-
formidade com a norma EN 12100--2 e EN 60204--1 segundo os requisitos da directiva (73/27/CEE) e
com a norma EN 61000--2--2 e EN 61000--6--3 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
ÇåôáéñåßáESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ôá ìç÷áíÞìáôá
áõôüìáôò óõãêïëëçôÞò Frametrac áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 0607 êáé Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå
ôï ðñüôõðï EN 12100--2 êáé EN 60204--1 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (73/27/EEG)
êáé ôï ðñüôõðï EN 61000--2--2 êáé EN 61000--6--3 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò
(89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
CERTYFIKAT ZGODNO¦CI
Firma ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 La, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci,
¿e automat spawalniczy Frametrac od numeru seryjnego 0607 spe³nia wymagania normy EN 12100-2 i
EN 60204-1 wed³ug dyrektywy (73/27/EG) oraz normy EN 61000-2-2 i EN 61000-6-3 wed³ug
dyrektywy (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
L
axå 2006--04--19
SUOMI
-- 7 7 --
TOCx
1 TURVALLISUUS 78...................................................
2 TEKNINEN KUVAUS 80................................................
2.1 Yleistä 80...................................................................
2.2 ACC--toiminto 81.............................................................
2.3 Kone 82.....................................................................
2.4 Komponentit 83..............................................................
2.5 Tekniset tiedot 83............................................................
3 ASENNUS 84.........................................................
3.1 Yleistä 84...................................................................
3.2 Connecting Frametrac to the Feed Unit 84.......................................
3.3 Muut liitännät 85.............................................................
3.4 Liitäntä 89...................................................................
3.5 Asennus 90.................................................................
4KÄYTTÖ 94...........................................................
4.1 Yleistä 94...................................................................
4.2 Vaunun etupaneeli 94.........................................................
4.3 Vaaputinmekanismin etupaneeli 95.............................................
4.4 Kauko--ohjaus 96.............................................................
4.5 Kelkka 98...................................................................
4.6 Ohjausyksikkö 98............................................................
5 HUOLTO 99..........................................................
5.1 Yleistä 99...................................................................
5.2 Päivittäin 99.................................................................
6 LISÄVARUSTEET 100..................................................
7 VARAOSIEN TILAAMINEN 100..........................................
MITTAPIIRUSTUS 317...................................................
JOHDOTUSKAAVIO 319...................................................
VARAOSALUETTELO 321.................................................
-- 7 8 --
SafX
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytös
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämis huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. T yöpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäv vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 7 9 --
SafX
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO -
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
FI
-- 8 0 --
fhc2d1xa
2 TEKNINEN KUVAUS
2.1 Yleistä
Frametrac on hitsausvaunu, joka on suunniteltu tuulivoimalaitosten putkien
kehyshitsauksen tehokkaaseen mekanisointiin. Se koostuu vaaputinmekanismilla
varustetusta vaunusta, kauko--ohjaimella varustetusta ohjausyksiköstä ja
hitsauspistoolin kelkkalaitteistosta, joka on uiva sekä pysty-- että vaakasuorassa
suunnassa.
Pystysuora liike saadaan aikaan sähkökäyttöisellä kelkalla (ACC), jota hitsausvirta
ohjaa, niin että pistoolin korkeus/virranvoimakkuus on vakio.
h
h
Ta saisen paksuuden kehyksillä vaunua kuljetetaan suoraan niiden päällä.
Vaihtelevan paksuuden kehyksillä on vaunua varten oltava erillinen rata.
Vaun u kulkee kehyksen päällä. Vaun u kulkee erillisellä radalla kehyk-
sen yläpuolella.
FI
-- 8 1 --
fhc2d1xa
2.2 ACC--toiminto
ACC ( Automatic Current Control) on säätöyksikkö, joka on suunniteltu pitäm ään
virta vakiona mekanisoidussa MIG/MAG--hitsauksessa. Se tapahtuu säätämällä
hitsauspistoolin korkeutta hitsausprosessin aikana automaattisesti ylös ja alas, niin
että voidaan seurata vaihtelevaa alustaa, edellyttäen, että langan syöttönopeus on
vakio.
Järjestelmä koostuu m oottor ikäyttöises kelkasta, ohituskytkentäyksiköstä ja
ohjausyksiköstä. Järjestelmä on toteutettu itsenäisenä yksikkönä virtalähdetyypistä
riippumatta. Virtaliitännässä on 12--nastainen Burndy--liitin. Ohjausyksikössä on
myös 23--nastainen liitin, jonka kautta virtaa syötetä än edelle en Fr ametracin
ohjausyksikköön, niin että voidaan käyttää vakiotyyppisiä kaapeleita.
Ennen käynnistystä asetetaan haluttu langan ulkonema ja haluttu pistoolin korkeus
ajamalla kelkka manuaalisesti ylös/alas. Aloita hitsaus ja hienosäädä hitsauspistoolin
korkeus ja langan syöttönopeus haluttuun virranvoimakkuuteen (luetaan normaalisti
syöttöyksiköstä). Kun se on valmista, paina SET--painiketta (jollainen on sekä
kelkassa että ohjausyksikössä). Ohjausyksikkö ilmoittaa silloin hitsausvirran (luetaan
erillisestä ohituskytkentäyksiköstä), ja e tupaneelissa palaa sininen mer kkivalo. Jotta
ohjausyksikkö ilmoittaa a rvon, on virranvoimakkuuden oltava 150--300 A.
Hitsauspistoolin korkeutta voidaan hienosäätää myös jälkikäteen kelkassa olevia
ylös--/alas--painikkeita painamalla. Muutos tapahtuu aina kun painetaan painiketta.
Virranvoimakkuus pienenee korkeuden kasvaessa ja suurenee korkeuden
vähetessä.
Langan syöttönopeus asetetaan ennen SET-- painikkeen painamista. Jos
mieluummin säädetään jälkeenpäin, on SET--painiketta pidettävä alhaalla säädön
aikana. Silloin pysähtyy ACC--säätö, joka toim ii aina hitsausvirran m uutosta vastaan.
Ohjausyksikkö pitää ilmoittamansa hitsausvir ran yllä 10 minuutin ajan
hitsausprosessin lopettamisen jälkeen. Sininen merkkivalo palaa. 10 minuutin
kuluttua arvo nollautuu ja sininen merkkivalo sammuu. Jos arvo halutaan nollata
aikaisemmin, on SET--painiketta pidettävä alhaalla 10 sekuntia. Sen jälkeen sininen
merkkivalo sammuu.
TÄRKEÄÄ: Jos käytetään Aristo--virtalähdettä, on toiminto ”Synergia” kytkettävä
pois.
FI
-- 8 2 --
fhc2d1xa
2.3 Kone
1. Korkeuden säädön kytkin
2. Vaaputinmekanismi
3. Kauko--ohjain (x2)
4. Yläpyörä (x2)
5. Letkupaketin kannatin
6. Ohjausrullat, vaunu
7. Kelluvan vaakakelkan pyörä
8. Pistoolin kulman säätöpyörä
9. Korkeuden karkeasäätö
10. ACC:n kelkka (korkeuden säätö)
11. Hitsauspistoolin vaakasuuntainen karkeasäätö
12. Kelkan pyörän korkeuden säädön lukituskonsoli
13. Kehys
14. Käyttöpyörä ( x4)
15. Jousipaineen poistopyörä
16. Jousikonsoli
FI
-- 8 3 --
fhc2d1xa
2.4 Komponentit
U1 Fr ametracin ohjausyk-
sikkö
U2 Kauko--ohjain
W1 Fr ametrac
U3 ACC:n PLC--yksikkö
R1 Ohituskytkentäyksikkö
S1 ACC:n kelkka
2.5 Tekniset tiedot
Frametrac
Liitäntäjännite 36--46VAC
Teho 80W
Paino 30kg
Kehyspaksuus 20--50mm
Kehyksen minimisäde R 150mm
Kehyksen minimikorkeus 40mm
Kehyksen maksimikorkeusero 120mm
Kehyksen maksimipaksuusero 3mm
Kelkan pystysiirtymä +/--40mm
Kelkan vaakasiirtymä +/--20mm
Kelkan maksimikuormitus 3kg
Hitsausnopeus 10--99cm/min
Sivuttaisliikkeen nopeus 10--60mm/s
Sivuttaisliikkeen leveys 0--29mm
0 --linjan siirto +/--12,5mm
Maksimikäyttölämpötila 70ºC
FI
-- 8 4 --
fhc2i1xa
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu säh kö asen taja.
3.2 Connecting Frametrac to the Feed Unit
Frametrac voidaan liittää useimpiin ESABin syöttölaitteisiin. Haluttaessa liittää se
vanhempaan syöttölaitteeseen on otettava yhteys lähimpään ESAB--jälleenmyyjään.
Frametr a c:tä voidaan myös käyttää muilla hitsausvirtalähteillä erillisen muuntajan
välityksellä, katso s. 88.
Syöttölaitteisiin liittämiseksi Miggytrac 1000:een, lue kappaleen ”Varusteet” sivulla
100.
FI
-- 8 5 --
fhc2i1xa
3.3 Muut liitännät
Frametrac ! ESABFeed
Frametrac liitetään suoraan kaukosää tölaitteen liitäntään. Säätölaitteeseen ei
tarvitse puuttua.
ESABFeed 30--2, jossa o n ohjaustaulu M11.
Frametrac:a ei voi liittää tähän syöttölaitteeseen.
ESABFeed 30--4 ja 48--4, joissa on ohjaustaulu M12.
ESABFeed 30--4 ja 48--4, joissa on M13-- ja M14--oh jaustau lu t.
FI
-- 8 6 --
fhc2i1xa
Frametrac ! AristoFeed, johon on asennettu ohjaustaulu
S Irrota luukku ja kiinnitä tarra (1).
S Asenna virtakytkin ja kaapelit (2).
S Avaa kaukosäätimen liitäntä (3).
S Asenna kaapelit (4).
S Asenna kaukosäädinliitäntä etulevyyn (5).
S Kytke kaapelit piirikorttiin (6).
S Asenna piirikortti pohjaan ja asenna luukku (7).
FI
-- 8 7 --
fhc2i1xa
Frametrac ! AristoFeed, jossa o n U8
S Irrota luukku (1).
S Avaa kaukosäätimen liitäntä (2).
S Asenna kaapelit (3)
S Asenna kaukosäädinliitäntä etulevyyn (4).
S Asenna virtakytkin ja kaapelit piirikorttiin (5).
S Kytke kaapelit piirikorttiin (6).
S Asenna piirikortti pohjaan ja asenna luukku (7).
FI
-- 8 8 --
fhc2i1xa
Frametrac ! Muunmerkkiset syöttölaitteet
Liitettäessä Frametrac muihin syöttölaitteisiin käytetään muuntajaa ja sitä
ohjauskaapelia, joka on selostettu otsikon “ Lisävarusteet” alla sivulla 100.
F G = Käynnistys / pysäytys--toiminto
A B = Jännitteensyöttö
FI
-- 8 9 --
fhc2i1xa
3.4 Liitäntä
1. Hitsausvirtalähde
2. ACC:n ohituskytkentäyksikkö
3. Langan syöttöyksikkö (42VAC)
4. ACC:n ohjausyksikkö
5. Frametracin ohjausyksikkö
6. Frametrac
7. ACC:n kelkka
8. Kauko--ohjain
9. Ohjauskaapeli, 0457 360--880
10. Ohjauskaapeli, 0457 360--880
FI
-- 9 0 --
fhc2i1xa
3.5 Asennus
1. Vapauta ohjausrullat kääntämällä
käsipyörää myötäpäivään.
2. Pujota vaunu ilman
hitsauspistoolia varovasti
kehyksen yläpuolelle sen
matalimmalta kohdalta.
3. Käännä käsipyörää takaisinpäin
(vastapäivään) sen verran, että
jousikonsolilla on 15 mm:n
liikevara.
FI
-- 9 1 --
fhc2i1xa
4. Säädä vipuvarret A sisään/ulos niin,
että jousiohjainten
välimatka B = 40 mm.
5. Kytke Frametrac ohjausyksikköön ja
ACC:n kelkka PLC--yksikköön.
Kytke PLC--yksikön 12--napaiseen
Burndy --liittimeen jännite.
6. Aja korkeudensäätökelkka n.
20 mm:n etäisyydelle yläpäästä.
FI
-- 9 2 --
fhc2i1xa
7. Säädä kelkan pyörä A sisään/ulos
löysäämällä konsolia B, niin että
vaakakelkka on keskiasennossaan.
Vaaputinmekanismilla on sisään/ulos
”kelluva” liike, joka seuraa kehyksen
paksuutta. Se säädetään
työalueensa keskelle konsolilla B.
Pyörän A tulee levätä kehyksen
reunaa vasten.
8. Säädä kelkan pyörä korkeussuunnassa n. 20 mm:n
etäisyydelle sauman reunasta. Liitäntä konsoliin B.
9. Aseta 0--linja painiketta painamalla.
(Katso luku ”Vaaputinmekanismin
etupaneeli”)
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Frametrac Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend