Stokke Trailz™ Terrain Omaniku manuaal

Kategooria
Kärud
Tüüp
Omaniku manuaal
x 1 x 1
x 1 x 1
Items included
ﺔﻨ
ﻤﻀ
ُ
ﳌا ﴏﺎﻨﻌﻟا // Включени части // 內含物品 // 内含物品 // Zahrnuté položky // Packungsinhalt // Medfølgende dele // Komplektis sisalduvad // Objetos incluidos // Toimitussisältö
// Articles inclus // Αντικείμενα περιεχομένων // Dijelovi u kompletu // Tartozékok // םילולכה םיטירפה // Articoli inclusi //
// 포함 품목 // Sudedamosios dalys //
Komplektā iekļautās daļas // Meegeleverde onderdelen // Deler som følger med // Elementy zestawu // Peças incluídas // Articole incluse // Uključeni delovi // Комплект
поставки // Medföljande delar // Vključeno v paketu // Obsiahnuté položky // Ürünle birlikte gelen parçalar // До складу входять
2
Stokke
®
Stroller Seat user guide
Content
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا // Съдържание // 目錄 // 目录 // Obsah // Inhaltsverzeichnis // Indhold // Sisukord // Contenido // Sisältö // Contenu // Περιεχόμενα // Sadržaj // Tartalom // ןכות // Contenuto // // 차례
// Turinys // Saturs // Inhoud // Innhold // Spis treści // Índice // Conţinut // Sadržaj // Содержание // Innehåll // Vsebina // Obsah // İçindekiler // Зміст
Set-up seat 4
ﺪﻌﻘﳌا داﺪﻋإ // Регулиране на седалката // 安裝座椅 // 安装座椅 // Sestavení sedačky // Sitz einbauen // Opsætning af sæde // Istme ülesseadmine // Equipo del asiento // Istuin //
Réglage du siège // Συναρμολόγηση καθίσματος // Sastavljanje sjedalice // Ülés összeszerelése // בשומה תנקתה // Montaggio seggiolino //
// 좌석판 설치 //
Kėdutės paruošimas // Sēdekļa iestatīšana // Opbouw zitje // Montering av sete // Ustawienie siedziska // Montagem do assento // Montaj scaun // Nameštanje sedišta //
Установка сиденья // Montera sittdel // Namestitev sedeža // Zostavenie sedačky // Koltuğun kurulması // Монтаж сидіння
Harness 8
ﺖﻴﺒﺜﺗ مﺎﻈﻧ // Система за обезопасяване // 调节安全带 // 调整安全带 // Záchytný systém // Sicherheitsgurt // Sele // Rihmad // Sistema de retención // Kiinnitysjärjestelmä // Harnais //
Σύστημα συγκράτησης // sustav sigurnosnog vezanja // Biztonsági rendszer // ןוסיר תכרעמ // Sistema di ritenuta //
// 고정 장치 // Diržai // Drošības siksna //
Veiligheidstuigje // Sikkerhetssele // System zabezpieczeń // Sistema de segurança // Sistem de reţinere // Sistem za vezivanje // Система фиксации ребенка // Sele // Privezovalni
sistem // Zádržný systém // Bağlama sistemi // Система лямок
Adjusting harness 10
ماﺰﺤﻟا ﻂﺒﺿ // Регулируем закрепващ механизъм // 调整安全带 // 調整安全帶 // Seřízení bezpečnostního pásu // Verstellbarer Sicherheitsgurt // Justering af sele //
Rihmade reguleerimine // Ajuste del arnés // Valjaiden säätäminen // Harnais ajustable // Προσαρμογή ζώνης // Namještanje pojasa // A heveder beállítása // המתרה ןונווכ //
Regolazione cintura di sicurezza //
// 조절 벨트 // Reguliuojami diržai // Drošības siksnas regulēšana // Verstelbaar veiligheidstuigje // Justere selen //
Regulacja szelek // Ajustar o arnês // Reglarea hamului // Podešavanje pojasa // Регулировка ремня безопасности // Justera sele // Prilagajanje pasu // Nastavenie postroja //
Ayarlama Kemeri // Регулювання лямок
Attach seat 12
ﺪﻌﻘﳌا ﺖﻴﺒﺜﺗ // Прикрепване на седалката // 加挂座椅 // 加掛座椅 // Upevnění sedačky // Sitzmontage // Fastgøring af sæde // Istme kinnitamine // Asiento acoplado // Kiinnitä istuin //
Attache du siège // Σύνδεση καθίσματος // Pričvršćivanje sjedalice // Ülés rögzítése // בשומה רוביח // Fissaggio seggiolino //
// 좌석판 부착 // Kėdutės tvirtinimas //
Sēdekļa pievienošana // Bevestiging zitje // Slik fester du setet // Montaż siedziska // Fixação do assento // Prindere scaun // Pričvrćivanje sedišta // Установка сиденья //
Fästa sittdel // Pritrditev sedeža // Pripevnenie sedačky // Koltuğun takılması // Прикріплення сидіння
Sitting direction 14
سﻮﻠﺠﻟا هﺎﺠﺗا // Посока на сядане // 坐向 // 坐向 // Směr sezení // Sitzrichtungen // Sidderetning // Istumissuund // Dirección de asiento // Istumasuunta // Direction de l’assise //
Κατεύθυνση καθίσματος // Smjer sjedenja // Ülésirány // הבישיה ןוויכ // Direzione di seduta //
// 앉는 방향 // Sėdėjimo kryptis // Sēdēšanas virziens // Zitrichting // Sitteretning
// Kierunek siedzenia // Direção do assento // Poziţia de şedere // Smer sedenja // Направление сиденья // Sittriktning // Smer sedenja // Smer sedenia // Oturma yönü // Напрямок
погляду
Seat angle 16
ﺪﻌﻘﳌا ﺔﻳواز // Ъгъл на седалката // 座椅角度 // 座椅角度 // Úhel sedačky // Sitzwinkel // Sædevinkel // Istme nurk // Ángulo del asiento // Istuimen kallistuskulma // Angle d’assise //
Γωνία καθίσματος // Kut sjedalice // Ülés dőlésszöge // הבישיה תיווז // Angolo di seduta //
// 좌석판 각도 // Kėdutės kampas // Zithoek // Setevinkel // Kąt nachylenia
siedziska // Ângulo do assento // Unghi scaun // Ugao sedišta // Угол наклона сиденья // Sittdelsvinkel // Kot sedenja // Sklon sedačky // Koltuk açısı // Кут сидіння
Ventilation 18
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا // Вентилация // 通風 // 通风 // Ventilace // Belüftung // Ventilation // Ventilatsioon // Ventilación // Ilmanvaihto // Ventilation // Αερισμός // Prozračivanje // Szellőzés // רורווא //
Ventilazione //
// 통풍 // Ventiliacija // Ventilācija // Ventilatie // Lufting // Wentylacja // Ventilação // Aerisire // Otvor za ventilaciju // Вентиляция // Ventilation // Zračenje //
Vetranie // Havalandırma // Вентиляція
Footboard 19
ﻣﺪﻘﻟا ﺪﻨﺴﻣ // Поставка за крака // 腳踏板// 脚踏板 // Opěrka na nohy // Fußstütze // Ståbræt // Jalatugi // Reposapiés // Jalkalevy // Marchepied // Σκαλί ανόδου // Uporište za noge //
Lábtámasz // םיילגר חול // Pedana //
// 발판 // Kojų atrama // Kāju paliktnis // Voetsteun // Fotbrett // Podnóżek // Repousa-pés // Suport pentru picioare //
Postolje za stopala // Подножка // Fotbräda // Polička za noge // Podpera nôh // Ayaklık // Підніжка
Seat rail 19
ﺪﻌﻘﳌا ﺰﺟﺎﺣ // Предпазен борд // 座椅横档 // 座椅橫檔 // Bezpečnostní madlo // Sitzbügel // Sede bøjle // Istme juhik // Raíl del asiento // Istuimen kisko // Rail de siège //
Ράγα καθίσματος // Prečka sjedalice // Üléskorlát // בשומה תליסמ // Sbarra di sicurezza //
// 좌석판 가로대 // Kėdutės rankena // Sēdekļa sliede // Zittingrail // Setebøyle //
Poręcz siedziska // Anteparo do assento // Bară scaun // Šina sedišta // Направляющая сиденья // Korgräcke // Vodila za sedež // Držadlo sedačky // Koltuk rayı // Напрямна сидіння
Washing 20
ﻞﻴﺴﻐﻟا // Пране // 清洗 // 清洗 // Praní // Waschen // Vask // Pesemine // Lavado // Peseminen // Nettoyage // Πλύσιμο // Pranje // Mosás // הפיטש // Lavaggio // // 세척 //
Plovimas // Mazgāšana // Wassen // Rengjøring // Mycie // Lavagem // Spălare // Pranje // Стирка // Rengöring // Pranje in čiščenje // Pranie // Yıkama // Миття
Mosquito Net 28
ﺔﻴﺳﻮﻣﺎﻨﻟا // Мрежа против насекоми // 蚊帳 // 蚊帐 // Síťka proti hmyzu // Fliegennetz // Myggenet // Sääsevõrk // Mosquitero // Hyttysverkko // Moustiquaire // Κουνουπιέρα //
Mreža protiv komaraca // Szúnyogháló // םישותי דגנ תשר // Zanzariera //
// 모기장 // Tinklelis nuo uodų // Pretodu tīkls // Muggennet // Myggnett // Moskitiera //
Mosquiteiro // Plasă contra ţânţarilor // Mreža za komarce // Москитная сетка // Insektsnät // Mreža proti komarjem // Sieťka proti komárom // Cibinlik // Протимоскітна сітка
Rain Cover 29
ﺮﻄﳌا ءﺎﻄﻏ // Покривало за дъжд // 防雨罩 // 防雨罩 // Pláštěnka // Regenabdeckung // Regnslag // Vihmakate // Cubierta para la lluvia // Sadesuoja // Housse de pluie //
Κάλυμμα βροχής // Zaštita od kiše // Esővédő // םשג יוסיכ // Parapioggia //
// 빗물 보호 덮개 // Apsauga nuo lietaus // Lietus pārsegs // Regenhoes // Regntrekk //
Osłona przeciwdeszczowa // Capa protetora da chuva // Apărătoare de ploaie // Prek rivač za kišu // Дождевик // Regnskydd // Lietus pārsegs // Dežna prevleka // Kryt proti dažďu //
Yağmur örtüsü // Навіс від дощу
Warning 30
31ﺮﻳﺬﺤﺗ // Предупреждение 32 // 警告 33 // 警告 34 // Varování 35 // Achtung 36 // Advarsel 37 // Hoiatus 38 // Atención 39 // Varoitus 40 // Avertissement 41 // Προειδοποίηση 42 //
Upozorenje 43 // Figyelem 44 // 45 הרהזא // Avvertenza 46 //
47 // 경고 48 // Įspėjimas 49 // Brīdinājums 50 // Waarschuwing 51 // Advarsel 52 // Ostrzeżenie 53 // Aviso 54 //
Atenţie 55 // Upozorenje 56 // Предупреждение 57 // Varning 58 // Opozorilo 59 // Výstraha 60 // Uyarı 61 // Попередження 62 // US/CA Warning 63 // US Atención 64 //
CA Avertissement 65 // AU/NZ Warning 66
3
Stokke
®
Stroller Seat user guide
1
Set-up seat
ﺪﻌﻘﳌا داﺪﻋإ // Регулиране на седалката // 安裝座椅 // 安装座椅 // Sestavení sedačky // Sitz einbauen // Opsætning af sæde // Equipo del asiento // Istuin // Réglage du siège // Συναρμολόγηση καθίσματος // Sastavljanje sjedalice //
Ülés összeszerelése // בשומה תנקתה // Montaggio seggiolino //
// 좌석판 설치 // Opbouw zitje // Montering av sete // Ustawienie siedziska // Montagem do assento // Montaj scaun // Nameštanje sedišta //
Установка сиденья // Montera sittdel // Namestitev sedeža // Zostavenie sedačky // Koltuğun kurulması // Монтаж сидіння
4
Stokke
®
Stroller Seat user guide
4
Set-up seat
ﺪﻌﻘﳌا داﺪﻋإ // Регулиране на седалката // 安裝座椅 // 安装座椅 // Sestavení sedačky // Sitz einbauen // Opsætning af sæde // Istme ülesseadmine // Equipo del asiento // Istuin // Réglage du siège // Συναρμολόγηση καθίσματος
// Sastavljanje sjedalice // Ülés összeszerelése // בשומה תנקתה // Montaggio seggiolino //
// 좌석판 설치 // Kėdutės paruošimas // Sēdekļa iestatīšana // Opbouw zitje // Montering av sete // Ustawienie
siedziska // Montagem do assento // Montaj scaun // Nameštanje sedišta // Установка сиденья // Montera sittdel // Namestitev sedeža // Zostavenie sedačky // Koltuğun kurulması // Монтаж сидіння
6
Stokke
®
Stroller Seat user guide
2
1
Harness
ﺖﻴﺒﺜﺗ مﺎﻈﻧ // Система за обезопасяване // 调节安全带 // 调整安全带 // Záchytný systém // Sicherheitsgurt // Sele // Rihmad // Sistema de retención // Kiinnitysjärjestelmä // Harnais // Σύστημα συγκράτησης // sustav sigurnosnog
vezanja // Biztonsági rendszer // ןוסיר תכרעמ // Sistema di ritenuta //
// 고정 장치 // Diržai // Drošības siksna // Veiligheidstuigje // Sikkerhetssele // System zabezpieczeń // Sistema de segurança // Sistem de reţinere // Sistem
za vezivanje // Система фиксации ребенка // Sele // Privezovalni sistem // Zádržný systém // Bağlama sistemi // Система лямок
click
click
click
click
8
Stokke
®
Stroller Seat user guide
1
Adjusting harness
ماﺰﺤﻟا ﻂﺒﺿ // Регулируем закрепващ механизъм // 调整安全带 // 調整安全帶 // Seřízení bezpečnostního pásu // Verstellbarer Sicherheitsgurt // Justering af sele // Rihmade reguleerimine // Ajuste del arnés // Valjaiden
säätäminen // Harnais ajustable // Προσαρμογή ζώνης // Namještanje pojasa // A heveder beállítása // המתרה ןונווכ // Regolazione cintura di sicurezza //
// 조절 벨트 // Reguliuojami diržai // Drošības siksnas
regulēšana // Verstelbaar veiligheidstuigje // Justere selen // Regulacja szelek // Ajustar o arnês // Reglarea hamului // Podešavanje pojasa // Регулировка ремня безопасности // Justera sele // Prilagajanje pasu //
Nastavenie postroja // Ayarlama Kemeri // Регулювання лямок
10
Stokke
®
Stroller Seat user guide
1
Attach seat
ﺪﻌﻘﳌا ﺖﻴﺒﺜﺗ // Прикрепване на седалката // 加挂座椅 // 加掛座椅 // Upevnění sedačky // Sitzmontage // Fastgøring af sæde // Istme kinnitamine // Asiento acoplado // Kiinnitä istuin // Attache du siège // Σύνδεση καθίσματος
// Pričvršćivanje sjedalice // Ülés rögzítése // בשומה רוביח // Fissaggio seggiolino //
// 좌석판 부착 // Kėdutės tvirtinimas // Sēdekļa pievienošana // Bevestiging zitje // Slik fester du setet // Montaż siedziska //
Fixação do assento // Prindere scaun // Pričvrćivanje sedišta // Установка сиденья // Fästa sittdel // Pritrditev sedeža // Pripevnenie sedačky // Koltuğun takılması // Прикріплення сидіння
12
Stokke
®
Stroller Seat user guide
1
Sitting direction
سﻮﻠﺠﻟا هﺎﺠﺗا // Посока на сядане // 坐向 // 坐向 // Směr sezení // Sitzrichtungen // Sidderetning // Istumissuund // Dirección de asiento // Istumasuunta // Direction de l’assise // Κατεύθυνση καθίσματος // Smjer sjedenja // Ülé-
sirány // הבישיה ןוויכ // Direzione di seduta //
// 앉는 방향 // Sėdėjimo kryptis // Sēdēšanas virziens // Zitrichting // Sitteretning // Kierunek siedzenia // Direção do assento // Poziţia de şedere // Smer sedenja //
Направление сиденья // Sittriktning // Smer sedenja // Smer sedenia // Oturma yönü // Напрямок погляду
14
Stokke
®
Stroller Seat user guide
1
Seat angle
ﺪﻌﻘﳌا ﺔﻳواز // Ъгъл на седалката // 座椅角度 // 座椅角度 // Úhel sedačky // Sitzwinkel // Sædevinkel // Istme nurk // Ángulo del asiento // Istuimen kallistuskulma // Angle d’assise // Γωνία καθίσματος // Kut sjedalice // Ülés
dőlésszöge // הבישיה תיווז // Angolo di seduta //
// 좌석판 각도 // Kėdutės kampas // Zithoek // Setevinkel // Kąt nachylenia siedziska // Ângulo do assento // Unghi scaun // Ugao sedišta // Угол наклона сиденья
// Sittdelsvinkel // Kot sedenja // Sklon sedačky // Koltuk açısı // Кут сидіння
16
Stokke
®
Stroller Seat user guide
1
2
Ventilation
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا // Вентилация // 通風 // 通风 // Ventilace // Belüftung // Ventilation // Ventilatsioon // Ventilación // Ilmanvaihto // Ventilation // Αερισμός // Prozračivanje // Szellőzés // רורווא // Ventilazione // // 통풍 // Ventiliacija
// Ventilācija // Ventilatie // Lufting // Wentylacja // Ventilação // Aerisire // Otvor za ventilaciju // Вентиляция // Ventilation // Zračenje // Vetranie // Havalandırma // Вентиляція
18
Stokke
®
Stroller Seat user guide
Footboard
ﻣﺪﻘﻟا ﺪﻨﺴﻣ // Поставка за крака // 腳踏板// 脚踏板 // Opěrka na nohy // Fußstütze // Ståbræt // Jalatugi // Reposapiés // Jalkalevy // Marchepied // Σκαλί ανόδου // Uporište za noge // Lábtámasz // םיילגר חול // Pedana //
// 발판 // Kojų atrama // Kāju paliktnis // Voetsteun // Fotbrett // Podnóżek // Repousa-pés // Suport pentru picioare // Postolje za stopala // Подножка // Fotbräda // Polička za noge // Podpera nôh // Ayaklık // Підніжка
Seat rail
ﺪﻌﻘﳌا ﺰﺟﺎﺣ // Предпазен борд // 座椅横档 // 座椅橫檔 // Bezpečnostní madlo // Sitzbügel // Sede bøjle // Istme juhik // Raíl del asiento // Istuimen kisko // Rail de siège // Ράγα καθίσματος // Prečka sjedalice // Üléskorlát // תליסמ
בשומה // Sbarra di sicurezza //
// 좌석판 가로대 // Kėdutės rankena // Sēdekļa sliede // Zittingrail // Setebøyle // Poręcz siedziska // Anteparo do assento // Bară scaun // Šina sedišta // Направляющая сиденья //
Korgräcke // Vodila za sedež // Držadlo sedačky // Koltuk rayı // Напрямна сидіння
19
Stokke
®
Stroller Seat user guide
+
+
Mosquito Net
ﺔﻴﺳﻮﻣﺎﻨﻟا // Мрежа против насекоми // 蚊帳 // 蚊帐 // Síťka proti hmyzu // Fliegennetz // Myggenet // Sääsevõrk // Mosquitero // Hyttysverkko // Moustiquaire // Κουνουπιέρα // Mreža protiv komaraca // Szúnyogháló // תשר
םישותי דגנ // Zanzariera //
// 모기장 // Tinklelis nuo uodų // Pretodu tīkls // Muggennet // Myggnett // Moskitiera // Mosquiteiro // Plasă contra ţânţarilor // Mreža za komarce // Москитная сетка // Insektsnät //
Mreža proti komarjem // Sieťka proti komárom // Cibinlik // Протимоскітна сітка
28
Stokke
®
Stroller Seat user guide
+
+
Rain Cover
ﺮﻄﳌا ءﺎﻄﻏ // Покривало за дъжд // 防雨罩 // 防雨罩 // Pláštěnka // Regenabdeckung // Regnslag // Vihmakate // Cubierta para la lluvia // Sadesuoja // Housse de pluie // Κάλυμμα βροχής // Zaštita od kiše // Esővédő // םשג יוסיכ
// Parapioggia //
// 빗물 보호 덮개 // Apsauga nuo lietaus // Lietus pārsegs // Regenhoes // Regntrekk // Osłona przeciwdeszczowa // Capa protetora da chuva // Apărătoare de ploaie // Prekrivač za kišu //
Дождевик // Regnskydd // Lietus pārsegs // Dežna prevleka // Kryt proti dažďu // Yağmur örtüsü // Навіс від дощу
29
Stokke
®
Stroller Seat user guide
HOIATUS
Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
Enne kasutamist veenduge, et kõik lukustus-
seadmed on kseeritud.
Vigastuste vältimiseks ei tohi laps toote
lahtitegemise ja kokkupanemise ajal läheduses
viibida.
Ärge lubage lapsel tootega mängida.
Käruiste ei ole mõeldud alla 6 kuu vanustele
lastele.
Kinnitage alati rihmad.
Kontrollige enne kasutamist, kas käruraam,
käruiste või auto turvaistmekinnitused on
kseerunud.
See toode ei sobi jooksmiseks ega (rull)
uisutamiseks.
Ärge kasutage toodet, kui mõni selle osa on
purunenud, rebenenud või puudu.
Käru kasutamisel peate alati säilitama selle üle
kontrolli. Käru kasutamise ajal tuleb mõlemad
käed hoida alati käru käepidemetel.
Käru kasutamisel ebaühtlasel pinnal või selle
heduses (löökaugud, mõrad, äärekivid, ast-
med, munakivid jne) olge eriti tähelepanelik.
Ärge jätke käru ebaühtlasel pinnal või kallakul
järelevalveta. Parkige käru alati tasasele,
ühtlasele pinnale.
Ärge lubage käru kasutada isikul, kes ei ole
eelnevalt lugenud selles juhendis sisalduvaid
hoiatusi ja juhiseid ja neist täielikult aru
saanud. Veenduge, et kasutajal on piisavad
füüsilised võimed ja kogemused käru kasuta-
miseks.
Ärge kasutage käru eskalaatoril.
Olge käru kasutamisel ühistranspordis (bussis,
rongis jne) eriti ettevaatlik.
Ülekoormamine, ebaõige kokkupanek ning
heakskiitmata tarvikute kasutamine võib
toodet kahjustada või selle lõhkuda. Lugege
juhiseid.
Ärge kunagi pange käru kokku, kui laps on
selle läheduses. Käru reguleerimisel hoidke
laps alati liikuvatest osadest eemal.
Ärge kunagi kasutage käruistet auto turvaist-
mena.
Tähtis teave
See toode sobib lastele alates 6. elukuust kuni 15 kg raskuseni.
Lapse kärusse panemisel ja väljavõtmisel peab pidur olema peal.
Kandetarvikute maksimaalne lubatav koormus on 2 kg.
Käepidemele ja/või seljatoele ja/või toote külgedele kinnitatud koormused vähendavad toote
stabiilsust.
Toodet tuleb regulaarselt kontrollida, hooldada, puhastada ja/või pesta.
Toodet võib kasutada ainult kuni selle arvu lastega, millele see on konstrueeritud.
Tootja poolt heakskiitmata tarvikuid ei tohi kasutada.
Kasutage üksnes tootja pakutavaid varuosi.
Seda toode tohib kasutada ainult koos järgmiste toodetega:
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Stroller Seat + Stokke Crusi™ Sibling seat
Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz ® Chassis + Stokke® Stroller Seat
Tähtis – lugege juhised enne kasutamist hoolikalt läbi
ja hoidke edaspidiseks alles
EE
38
Stokke
®
Stroller Seat user guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Stokke Trailz™ Terrain Omaniku manuaal

Kategooria
Kärud
Tüüp
Omaniku manuaal