Panasonic KXPRS110G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
Esmaklassiline disaintelefon
Mudeli nr KX-PRS110G
KX-PRS120G
Enne esmakordset kasutamist vt
“Alustamine” lk 10
Täname, et ostsite Panasonicu toote!
Lugege käesolev juhend enne seadme kasutamist läbi ja hoidke see tuleviku tarvis
alles.
Registreerige oma toode: www.registrierung.panasonic.de
2
Sisukord
SMS (tekstisõnumiteenus)
Sõnumi vastuvõtmine .................................38
Muud sätted ................................................39
Automaatvastaja .........................................41
Automaatvastaja sisse ja välja lülitamine ...41
Tervitusteade ..............................................41
Automaatvastaja
Teadete kuulamine .....................................42
Täiustatud uuest teatest märkuandmise
funktsioonid ................................................43
Kaugjuhtimine .............................................46
Automaatvastaja sätted ..............................47
Kõnepostiteenus .........................................49
Tähemärkide sisestamine...........................49
Kasulik info
Veateated ...................................................51
Rikkeotsing .................................................52
Info garantii kohta .......................................57
Indeks
Indeks .........................................................58
Sissejuhatus
Mudelite koosseis .........................................3
Info tarvikute kohta .......................................3
Üldinfo ..........................................................4
Tähtis info
Ohutusinfo ....................................................6
Tähtsad ohutusjuhised .................................7
Parima talitluse tagamiseks ..........................7
Muu info ........................................................8
Tehnilised andmed........................................9
Alustamine
Ülesseadmine .............................................10
Juhtseadised ..............................................11
Ekraanile kuvatavad ikoonid .......................12
Sisse ja välja lülitamine ..............................13
Keelesäte....................................................13
Kuupäev ja kellaaeg ...................................13
Muud sätted ................................................13
Helistamine .................................................15
Kõnedele vastamine ...................................15
Kasulikud funktsioonid kõne ajal ................15
Helistamine ja kõnedele
vastamine
Sisekõned ...................................................17
Klahvilukk ...................................................18
Telefoniraamat ............................................19
Telefoniraamat
Kiirvalimine .................................................21
Programmeerimine
Menüüloend ................................................22
Alarm ..........................................................28
Öörežiim .....................................................28
Sissetulevate kõnede blokeerimine ............29
Beebimonitor ..............................................30
Muu programmeerimine .............................31
Seadme registreerimine .............................33
Helistaja numbrinäidu teenuse kasutamine 35
Helistaja numbrinäidu teenus
Helistajate nimekiri .....................................36
SMSi kasutamiseks valmistumine ..............37
Sõnumi saatmine ........................................37
3
Sissejuhatus
Mudelite koosseis
Seeria Mudeli nr
Põhiseade Telefonitoru
Osa nr Osa nr Kogus
KX-PRS110
seeria
KX-PRS110 KX-PRS110 KX-PRSA10 1
KX-PRS120
seeria
KX-PRS120 KX-PRS120 KX-PRSA10 1
Info tarvikute kohta
Komplekti kuuluvad tarvikud
Nr Tarvik/osa nr Kogus
1 Toiteadapter/PNLV226CE 1
2 Telefoniliinijuhe 1
3 Laetavad akud
*1
2
4 Telefonitoru akupesa kate
*2
1
*1 Vt lk 3 info saamiseks asendusakude kohta.
*2 Telefonitoru akupesa kate tarnitakse telefonitorule paigaldatult.
Lisa- ja asendustarvikud
Pöörduge müügiinfo saamiseks lähima Panasonicu seadmete müüja poole.
Tarvik Mudeli nr
Laetavad akud HHR-4MVE
*1
Aku tüüp:
Nikkel-metallhüdriid (Ni-MH)
2 x AAA (R03) suurusega igale telefonitorule
DECT järgur KX-A405
Võtmeleidja KX-TGA20EX
*2
*1 Asendusakudel võib olla komplekti kuuluvatest akudest erinev mahtuvus.
4
Sissejuhatus
*2 Võtmeleidjat (kuni 4 tk) Panasonicu digitaalse juhtmeta telefoni juurde registreerides ja
eelnevalt lihtsalt kaduva eseme külge kinnitades saab leida üles selle kadunud eseme,
mille külge on võtmeleidja kinnitatud. Külastage meie veebisaiti:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Pöörduge Panasonicu poole või tagakaanel nimetatud volitatud müügiosakonda info
saamiseks võtmeleidja kättesaadavuse kohta teie piirkonnas.
Muu info
Disaini, konstruktsiooni ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
Käesoleva kasutusjuhendi joonised võivad tegelikust tootest pisut erineda.
Telefonisüsteemi laiendamine
Telefonitoru (lisavarustus): KX-PRSA10EX
Saate laiendada oma telefonisüsteemi
lisavarustuse hulka kuuluvaid telefonitorusid
(kuni 6 tk) ühe põhiseadme juurde
registreerides.
Lisavarustuse hulka kuuluvad telefonitorud
võivad olla komplekti kuuluvatest
telefonitorudest erinevat värvi.
Üldinfo
See seade on konstrueeritud kasutamiseks Saksamaa analoogtelefonivõrgus.
Probleemide tekkides pöörduge esmalt seadme müüja poole.
Vastavusdeklaratsioon:
Panasonic System Networks Co Ltd deklareerib, et see seade vastab raadioseadmete ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Käesolevas juhendis kirjeldatud Panasonicu toodete vastavusdeklaratsiooni saab laadida alla
järgmiselt veebisaidilt:
http://www.ptc.panasonic.eu
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
5
Sissejuhatus
Tulevikus kasutamiseks
Soovitame märkida üles järgmise info, et see oleks käepärast, kui seade vajab garantiiajal
remonti.
Seerianumber Ostukuupäev
(põhiseadme põhjal)
Müüja nimi ja aadress
Kinnitage siia oma ostutšekk.
6
Tähtis info
Ohutusinfo
Tõsiste kehavigastuste, eluohtlike olukordade
ja vara kahjustumise ohu vältimiseks
lugege käesolev osa enne seadme
kasutamist hoolikalt läbi, et tagada seadme
nõuetekohane ja ohutu kasutamine.
HOIATUS!
Toiteühendus
Kasutada tohib ainult tootele märgitud
toiteallikat.
Pistikupesi ja pikendusjuhtmeid ei tohi
üle koormata, sest see põhjustab tule- ja
elektrilöögiohtu.
Sisestage toiteadapter/toitepistik lõpuni
pistikupessa. Selle nõude eiramine
põhjustab elektrilöögi- ja/või liigse
kuumenemise ning seega tuleohtu.
Puhastage toiteadapter/toitepistik
korrapäraselt tolmust ja muust mustusest.
Selleks ühendage see pistikupesast
lahti ning pühkige kuiva lapiga puhtaks.
Kogunenud tolm võib niiskuse vms tõttu
kahjustada isolatsiooni ja põhjustada
tuleohtu.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti,
kui sellest tuleb suitsu või ebatavalist
lõhna või kui seade teeb tavatut müra.
Sellised tingimused põhjustavad tule- ja
elektrilöögiohtu. Veenduge, et seadmest
ei tule enam suitsu ja pöörduge volitatud
hoolduskeskusesse.
Korpuse purunemisel tuleb seade
elektrivõrgust lahti ühendada. Ärge
puudutage seadme sisemust!
Pistikut ei tohi puudutada märgade kätega.
Elektrilöögioht!
Paigaldamine
Tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks ei tohi
seade jääda vihma kätte ega niiskesse
kohta.
Seda seadet ei tohi kasutada automaatselt
juhitavate seadiste (nagu automaatselt
sulguvate uste ja tulekahjualarmide)
lähedal. Selle toote raadiolained võivad
põhjustada automaatseadiste talitlushäireid
ning seega õnnetusi.
Toiteadapterit ja telefoniliinijuhet ei tohi liiga
tugevasti tõmmata ega painutada ning neile
ei tohi asetada raskeid esemeid.
Ohutusjuhised seadme kasutamisel
Seade tuleb enne puhastamist
elektrivõrgust lahti ühendada. Vedelaid
ja aerosoolpuhastusvahendeid ei tohi
kasutada.
Seadet ei tohi koost lahti võtta.
Telefoniliinijuhtme pistikule ei tohi sattuda
vedelikku (puhastusvahendeid jms) ning
see ei tohi saada märjaks. Niiskus võib
põhjustada tulekahju. Kui telefoniliinijuhtme
pistik saab märjaks, siis ühendage see
viivitamata telefonivõrgukontaktist lahti ja
ärge seda kasutage.
Meditsiiniseadmed
Konsulteerige isiklike meditsiinivahendite
(näiteks südamestimulaatori või
kuulmisaparaadi) tootjaga, et teha kindlaks,
kas need on piisavalt varjestatud välise
raadiosagedusenergia eest. (See seade
töötab sagedusvahemikus 1,88 GHz kuni
1,90 GHz ning selle raadiosageduslik
edastusvõimsus on maksimaalselt 250
mW.)
Seda toodet ei tohi kasutada
tervishoiuasutustes, kui üles on pandud
seda keelavad sildid. Haiglad ja muud
tervishoiuasutused võivad kasutada välise
raadiosagedusenergia suhtes tundlikke
seadmeid.
ETTEVAATUST!
Paigaldamine ja paigutamine
Telefonijuhtmeid ei tohi paigaldada
äikesetormi ajal.
Telefonivõrgupesa ei tohi paigaldada märga
kohta, välja arvatud kui pistikupesa on
ettenähtud märjas kohas kasutamiseks.
Isoleerimata telefonijuhtmeid ega klemme
ei tohi puudutada, kui telefoniliin on
võrguliidesest lahti ühendamata.
7
Tähtis info
Olge telefoniliine paigaldades ja muutes
ettevaatlik.
Toiteadapterit kasutatakse peamise
elektrivõrgust lahtiühendamise seadisena.
Hoolitsege, et kasutatav pistikupesa asub
seadme lähedal ja on kergesti ligipääsetav.
Selle seadmega ei saa helistada ega
kõnedele vastava, kui:
telefonitoru akud vajavad laadimist või
nende kasutusiga on läbi.
teie majapidamises on elektrikatkestus.
klahvilukk on sisselülitatud.
Akud
Soovitame kasutada lk 3 nimetatud akusid.
KASUTADA AINULT laetavaid AAA (R03)
suurusega Ni-MH akusid.
Korraga ei tohi kasutada üht uut ja üht vana
akut.
Akusid ei tohi avada ega kahjustada
Vabanev elektrolüüt on söövitav ning võib
silmi ja nahka põletada või muudmoodi
vigastada. Allaneelamisel on elektrolüüt
mürgine.
Akusid käsitsedes tuleb olla ettevaatlik
Juhtivad esemed nagu sõrmused, käevõrud
ja võtmed ei tohi puutuda vastu akusid, sest
vastasel korral võib lühis põhjustada akude
ja/või juhtiva eseme ülekuumenemise.
Põletusoht!
Laadida tohib ainult selle seadme komplekti
kuuluvaid või sellega kasutamiseks
sobivaid akusid. Akusid tuleb laadida
vastavalt käesolevas juhendis antud
juhistele ja piirangutele.
Akude laadimiseks tohib kasutada ainult
ühilduvat põhiseadet (või laadijat).
Põhiseadet (või laadijat) ei tohi kahjustada
Nende juhiste eiramise tagajärjel võivad
akud paisuda või lõhkeda.
Tähtsad ohutusjuhised
Seadme kasutamisel tuleb tule-, elektrilöögi-
ja kehavigastuste ohu vähendamiseks
järgida peamisi ohutusettevaatusabinõusid,
muuhulgas järgmisi:
1. Seda seadet ei tohi kasutada vee lähedal,
nt vanni, kraanikausi, pesupali ega
basseini lähedal ega niiskes keldris.
2. Vältige juhtmega telefoni kasutamist
äikese ajal.
Äikesega kaasneb väike elektrilöögioht.
3. Ärge kasutage telefoni gaasilekkest
teatamiseks lekke lähedal.
4. Kasutada tohib ainult käesolevas
juhendis nimetatud toitejuhet ja akusid.
Akusid ei tohi tulle visata. Need võivad
plahvatada.
Leiate akude kõrvaldamisjuhised
kohalikest jäätmekäitluseeskirjadest.
HOIDKE SEE JUHEND ALLES.
Parima talitluse
tagamiseks
Põhiseadme asukoht ja müra
vältimine
Põhiseade ja muud ühilduvad Panasonicu
seadmed kasutavad omavaheliseks sideks
raadiolaineid.
Maksimaalse leviala ja müravaba side
tagamiseks paigutage põhiseade:
mugavasse, kõrgesse ja kesksesse
asukohta ruumis, nii et telefonitoru ja
põhiseadme vahele ei jää takistusi.
eemale elektroonikaseadmetest nagu
telerid, raadiod, arvutid, raadioseadmed
ja muud telefonid.
suunatult eemale
raadiosagedussaatjatest nagu
mobiiltelefonide kärgjaamade
välisantennid. (Vältige põhiseadme
paigutamist antenni poole avanevale
aknale või akna lähedale.)
Leviala ja kõne kvaliteet sõltuvad kohalikest
keskkonnatingimustest.
Kui vastuvõtt põhiseadme asukohas ei
ole rahuldav, siis leidke sellele parema
vastuvõtuga asukoht.
Keskkond
Paigutage seade eemale elektrihäireid
tekitavatest seadmetest nagu
luminofoorlambid ja mootorid.
Kaitske seadet liigse suitsu, tolmu, kõrge
8
Tähtis info
temperatuuri ja vibratsiooni eest.
Seade ei tohi olla otsese päikesevalguse
käes.
Seadmele ei tohi asetada raskeid esemeid.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui te
ei kasuta seda kaua aega.
Hoidke seade eemal soojusallikatest
nagu radiaatorid, pliidid jne. Seadet ei tohi
paigaldada ruumi, kus temperatuur on alla
0°C või üle 40°C. Vältida tuleb ka niiskeid
keldrikorruseid.
Järgmistes kohtades kasutamisel võib
lüheneda maksimaalne leviulatus:
takistuste nagu mäed, tunnelid, metroo,
metallesemed nagu traataiad jne lähedal.
Seadme kasutamine elektriseadmete
lähedal võib põhjustada häireid. Kasutage
seadet elektriseadmetest eemal.
Korrapärane hooldus
Pühkige seadme välispindu pehme
niiske riidega.
Ärge kasutage bensiini, vedeldit ega
abrasiivset pulbrit.
Muu info
ETTEVAATUST! Plahvatusoht akude
sobimatul asendamisel! Kasutatud akud tuleb
kõrvaldada nõuetekohaselt.
Märkus seadme kõrvaldamise, ära
andmise või tagastamise kohta
Seadmesse võib olla salvestatud isiklikku/
kondentsiaalset infot. Selliste andmete
kaitsmiseks on soovitav enne toote
kõrvaldamist, ära andmist või tagastamist
kustutada seadme mälust telefoniraamatu
ja helistajate nimekirja kirjed jms andmed.
Info kasutajatele elektri- ja
elektroonikaseadmete ning
kasutatud akude kõrvaldamise kohta
Need sümbolid (1, 2, 3) toodetel, pakendil ja/
või toodetega kaasasolevates dokumentides
tähendavad, et kasutatud elektri- ja
elektroonikatooteid ning akusid ei tohi visata
ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja
ringlussevõtu tagamiseks tuleb vanad tooted
ja kasutatud akud viia sihtotstarbelisse
kogumispunkti vastavalt siseriiklike
õigusaktide ning direktiivide 2002/96/EÜ ja
2006/66/EÜ nõuetele.
Nende toodete ja akude nõuetekohane
kõrvaldamine aitab säästa väärtuslikke
ressursse ning vältida võimalikku negatiivset
mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mida
võib nõuetele mittevastav jäätmekäitlus
põhjustada.
Saate täpsemat infot vanade toodete ja
kasutatud akude kogumise ja ringlussevõtu
kohta kohalikust omavalitsusest, oma
prügirmalt või nende toodete müüjalt.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib
selliste jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine
olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja
elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada,
siis pöörduge edasise info saamiseks
vastava seadme müüja või tarnija poole.
Info kõrvaldamise kohta muudes
riikides väljaspool Euroopa Liitu
Need sümbolid (1, 2, 3) kehtivad ainult
Euroopa Liidus. Kui soovite loobuda
nendest toodetest, siis pöörduge kohalikku
omavalitsusse või seadme müüja
9
Tähtis info
poole, et saada infot nõuetele vastava
kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus akusümboli kohta
Seda sümbolit (2) võidakse kasutada koos
keemilise elemendi sümboliga (3). Sellisel
juhul vastab see antud kemikaali kohta
direktiivis sätestatud nõuetele.
Tehnilised andmed
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications), GAP (Generic
Access Prole)
Sageduspiirkond:
1,88 GHz kuni 1,90 GHz
Raadiosagedusedastusvõimsus:
Umbes 10 mW (keskmine võimsus kanali
kohta)
Toiteallikas:
220-240 V vahelduvpinge, 50/60 Hz
Energiatarve:
Põhiseade:
Ooteolek: Umbes 0,6 W
Maksimaalne: Umbes 2,8 W
Töötingimused:
0-40°C, 20-80% suhteline õhuniiskus (kuiv)
Märkus:
Telefonitoru maksimaalne tööulatus
on ideaalsetel tingimustel kuni 50 m
ruumis sees ja 300 m väljas. Teadke, et
tõenäoliselt lühendavad seda läheduses
paiknevad betoontakistused jms.
Üldiseks kasutuseks ettenähtud
sagedustega seotud tingimus
Oleme selle DECT juhtmeta telefoni
tüübikinnitustunnistuse omanikuna
kohustatud esitama teile vastavalt
ametkondliku direktiivi 145/1998 nõuetele
järgmise info.
1. See süsteem koosneb statsionaarsest ja
mobiilsest raadiojaamast.
2. Juhtmeta telekommunikatsiooniseadme
saab lõppseadmena ühendada avalikku
telefonivõrku.
3. Selle juhtmeta
telekommunikatsiooniseadme jaoks on
kehtestatud üldmäärus sagedusvahemiku
kohta, milles seadet tohib kasutada.
Süsteem DECT 1880-1900 Mhz
4. See üldmäärus on esialgu kehtestatud
10 aasta pikkuseks perioodiks ja seda
võidakse pikendada vastavalt Euroopa
ühtlustatud standardile.
Section
10
Alustamine
Ülesseadmine
Ühendused
Põhiseade
1. Ühendage toiteadapteri pistik seadmega,
nii et kostab klõps.
2. Kindlustage juhe kohale seda konksu
taha seades.
3. Ühendage toiteadapter elektrivõrgu
pistikupessa.
4. Ühendage telefoniliinijuhe seadmega, nii
et kostab klõps.
5. Kindlustage juhe kohale seda konksu
taha seades.
6. Ühendage telefoniliinijuhe
telefonivõrgupessa, nii et kostab klõps.
7. A DSL/ADSL teenuse kasutamisel
on vajalik DSL/ADSL lter (ei kuulu
komplekti).
Märkus:
Kasutada tohib üksnes komplekti kuuluvat
Panasonicu toiteadapterit PNLV226CE.
Kasutada tohib üksnes komplekti kuuluvat
telefoniliinijuhet.
Akude paigaldamine
KASUTADA TOHIB ÜKSNES AAA (R03)
suurusega (1) laetavaid Ni-MH akusid.
Leelis-/mangaan-/Ni-Cd patareisid/akusid
EI TOHI kasutada.
Hoolitsege, et akud saavad õigetpidi ( ,
) sisestatud.
Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid
seadme seadistamiseks.
Akude laadimine
Laadige umbes 7 h.
Kontrollige, et ekraanil on “Ladend” (1).
Kui akud saavad täiesti täis laetud, siis
ilmub ekraanile “Geladen”.
Märkused töökorda seadmise
kohta
Märkused ühenduste kohta
Toiteadapter peab olema kogu aeg
ühendatud. (On loomulik, et adapter
kasutamisel soojeneb.)
Section
11
Alustamine
Toiteadapter tuleb ühendada vertikaalselt
või põrandale paigaldatud pistikupessa.
Toiteadapterit ei tohi ühendada lakke
paigaldatud pistikupessa, sest see võib
lahti tulla adapteri raskuse tõttu.
Elektrikatkestuse korral
Seda seadet ei saa elektrikatkestuse korral
kasutada.
Soovitame ühendada juhtmega telefoni (ilma
toiteadapterita) samale telefoniliinile või
samasse telefoniliinipessa, kui teil on seda
võimaldav telefonivõrgupesa kodus olemas.
Märkus akude paigaldamise kohta
Kasutage komplekti kuuluvaid laetavaid
akusid.
Asendamiseks soovitame kasutada lk 3 ja 7
nimetatud Panasonicu laetavaid akusid.
Märkus akude laadimise kohta
On loomulik, et telefonitoru soojeneb
laadimisel.
Puhastage kord kuus telefonitoru,
põhiseadme ja laadija laadimiskontakte
pehme kuiva riidega. Seade tuleb enne
puhastamist elektrivõrgu pistikupesast
ja telefoniliinipesast lahti ühendada.
Puhastage sagedamini, kui seade
puutub kokku rasvainete, tolmu või kõrge
niiskusega.
Akulaengu tase
Ikoon Akulaengu tase
Kõrge
Keskmine
Madal
Akud vajavad laadimist.
Panasonicu Ni-MH akude talitlus
(komplekti kuuluvad akud)
Talitlus Tööaeg
Pideval kasutamisel Kuni 10 h
Ooteolekus Kuni 150 h
Märkus:
Akude tegelik talitlus sõltub seadme
kasutamisest ja kasutuskeskkonnast.
Juhtseadised
Telefonitoru
1. Kõlar
2. (Kõlarinupp)
3. (Kõne alustamise nupp)
4. Numbrivalimisklahvistik
5. Vastuvõtja
6. Ekraan
7.
R: Tagasikutse/erifunktsioonid
ECO: Säästurežiimi kiirklahv
8. (Kõne lõpetamise nupp/
toitenupp)
Section
12
Alustamine
9. Mikrofon
10. Laadimiskontaktid
Juhtnuppude tüübid
A Pehmed klahvid
Pehmet klahvi vajutades saab valida otse
selle kohal ekraanil näidatud funktsiooni.
B Navigeerimisklahv
Navigeerimisklahv toimib järgmiselt.
Sümbol Tähendus
Üles
Alla
Vasakule
Paremale
, , või : Läbi erinevate
loendite ja elementide kerimine.
või ( ): Kõne ajal vastuvõtja või
kõlari helitugevuse reguleerimine.
(Helistajate nimekiri): Helistajate
nimekirja vaatamine.
(Telefoniraamat): Telefoniraamatu
kirje vaatamine.
(Uuestivalimine): Uuestivalimise
nimekirja vaatamine.
Põhiseade
1. (Lokaator)
Vajutage kadunud telefonitoru asukoha
kindlakstegemiseks .
2. Laadimiskontaktid
Ekraanile kuvatavad
ikoonid
Telefonitoru ekraanile kuvatavad
elemendid
Element Tähendus
Leviulatus: Mida rohkem
tulpasid on kuvatud, seda
lähemal on telefonitoru
põhiseadmele.
Põhiseadme leviulatusest
väljas.
Kutsungi ja sisekõnede režiim.
Kõlari kasutamisel. (lk 15)
Liin on kasutusel.
Aeglaselt vilkuv: Kõne on
ootele jäetud.
Kiiresti vilkuv: Teile on
sissetulev kõne.
Vastamata kõne
*1
(lk 36)
Põhiseadme
edastusvõimsuseks on
seadistatud “Niedrig”. (lk 14)
Mürasummutus on seadistatud.
(lk 16)
Klahvide tagantvalgustus on
väljalülitatud. (lk 25)
Akuikooni kõrval:
Automaatvastaja on
sisselülitatud.
*2
(lk 42)
Koos numbriga kuvamisel:
Salvestatud on uusi teateid.
*2
(lk 43)
Valitud on “Nur Begrüß.”.
Helistajate teateid ei
salvestata.
*2
(lk 49)
Akulaengu tase
Alarm on sisselülitatud. (lk 28)
Ekvalaiser on seadistatud.
(lk 16)
Section
13
Alustamine
Element Tähendus
Privaatsusrežiim on
sisselülitatud. (lk 26)
Kutsung on väljalülitatud. (lk 24)
Öörežiim on sisselülitatud.
(lk 29)
Blokeeritud kõne
*1
(lk 29)
Vastu on võetud uus SMS.
*3
(lk 39)
Vastu on võetud on
kõnepostiteade.
*4
(lk 50)
Beebimonitor on sisselülitatud.
Tähise kõrval kuvatud nimi/
number tähistab seiravat
seadet. (lk 30)
Leitg.
belegt
Keegi kasutab liini.
Besetzt Teine telefonitoru kasutab
automaatvastajat.
*2
BS “BS” tähistab kuvatavas teates
põhiseadet.
MT “MT” tähistab kuvatavas teates
telefonitoru.
*1 Ainult helistaja numbrinäidu teenuse
kasutajatele.
*2 KX-PRS120 seeria: lk 3
*3 Ainult SMSi kasutajatele.
*4 Ainult kõneposti teenuse kasutajatele.
Telefonitoru pehmete klahvide
kohale ilmuvad ikoonid
Ikoon Toiming
Lülitab ajutiselt välja sissetulevate
kõnede kutsungi. (lk 15)
Avab telefoniraamatu.
Valib kirjeid või telefonitorusid.
(lk 28)
Kustutab numbri/tähemärgi.
Katkestab ajutiselt mikrofoni
heliväljundi.
Sisse ja välja lülitamine
Hoidke umbes 2 s vajutatuna.
Keelesäte
Ekraani töökeel
1
(parem pehme klahv)
2 : Valige soovitud keel.
3
Kuupäev ja kellaaeg
1 (parem pehme klahv)
2 Sisestage õige kuupäev, kuu ja aasta.
Näide: 15. juuli 2013
Vajutage kuupäeva vormingu valimiseks
:
dd/mm/yy (kuupäev/kuu/aasta)
yy/mm/dd (aasta/kuu/kuupäev)
3 Sisestage õige kellaaja tunnid ja minutid
Näide: 9:30
24-tunnise või 12-tunnise (“AM” või
“PM”) kella valimiseks vajutage .
4
Muud sätted
Ekraanisäästja režiim
Tagantvalgustus muutub kõne ajal
tuhmimaks või kustub täielikult pärast 1
min tegevusetust, kui telefonitoru ei ole
põhiseadmel ega laadijal.
Saate telefonitoru näidiku uuesti valgustatuks
muuta järgmiselt:
vajutades kõne alal .
vajutades muul ajal .
Section
14
Alustamine
Ühe nupuvajutusega
säästurežiim
Kui registreeritud on ainult üks telefonitoru
ja telefonitoru on põhiseadmel, siis väheneb
põhiseadme edastusvõimsus kuni 99,9%
võrra.
Isegi juhul, kui telefonitoru ei ole põhiseadmel
või registreeritud on mitu telefonitoru,
saab põhiseadme edastusvõimsust
ooteolekus vähendada kuni 90% võrra ühe
nupuvajutusega säästurežiimi sisse lülitades.
Ühe nupuvajutusega säästurežiimi sisse
või välja lülitamiseks peate vajutama lihtsalt
. Vaikesätteks on “Standard”.
Kui ühe nupuvajutusega säästurežiim on
sisselülitatud:
“Niedrig” ilmub ajutiselt ekraanile ja
telefonitoru ekraanile ilmub ikooni
asemel.
Kui ühe nupuvajutusega säästurežiim on
väljalülitatud:
“Standard” ilmub ajutiselt ekraanile ja
kaob telefonitoru ekraanilt.
Märkus:
Põhiseadme edastusvõimsus ei pruugi
väheneda, kui läheduses on kasutuses
teine juhtmeta telefon.
Ühe nupuvajutusega säästurežiimi
sisselülitamine vähendab ooteolekus
põhiseadme leviulatust.
Kui seadistate DECT järguri režiimi sättele
“Ein” (lk 34):
Ühe nupuvajutusega säästurežiim lülitub
välja.
“Eco Einstellungen” kaob kuvatavast
menüüst (lk 25).
15
Helistamine ja kõnedele vastamine
Helistamine
1 Võtke telefonitoru kätte ja valige
telefoninumber.
Vajutage numbri parandamiseks .
2 Vajutage .
3 Kui rääkimise lõpetate, siis vajutage
või asetage telefonitoru
põhiseadmele või laadijale.
Kõlari kasutamine
1 Valige telefoninumber ja vajutage .
2 Kui rääkimise lõpetate, siis vajutage
.
Märkus:
Vajutage tagasi vastuvõtja kasutamisele
pöördumiseks
/ .
Vastuvõtja või kõlari helitugevuse
reguleerimine
Vajutage rääkimise ajal korduvalt või .
Helistamine uuestivalimise nimekirja
kasutades
Uuestivalimise nimekirja salvestatakse 10
viimati valitud telefoninumbrit (igaüks kuni 24
numbrikohta).
1
2 : Valige soovitud telefoninumber.
3 /
Kui vajutate ja vastaspoole liin
on kinni, siis valib seade numbrit
automaatselt mitu korda.
Numbri kustutamine uuestivalimise
nimekirjast
1
2 : Valige soovitud telefoninumber.
3 : “Ja”
Paus (kodukeskjaama ja
kaugekõnede teenuse kasutajatele)
Kodukeskjaama ja kaugekõnede teenust
kasutades on vahel vaja helistades sisestada
paus.
Paus on vajalik ka kõnekaardi pääsunumbri
ja/või PIN-koodi salvestamiseks
telefoniraamatusse (lk 19).
Näide: Tehke nii, kui kodukeskjaama
kasutamisel on väliskõnede tegemiseks vaja
valida liinilepääsu number “0”:
1 (Paus)
2 Valige telefoninumber.
Märkus:
3-sekundiline paus sisestatakse igal
(Paus) vajutamise korral.
Kõnedele vastamine
1 Vajutage või , kui seade heliseb.
2 Kui rääkimise lõpetate, vajutage .
Kõnele vastamine mis tahes klahvile
vajutades: Saate kõnele vastata mis tahes
numbrivalimisklahvi vajutades.
Automaatne vastamine: Saate kõnedele
vastata lihtsalt telefonitoru põhiseadmelt või
laadijalt tõstes (lk 26).
Kutsungi ajutiselt väljalülitamine: Saate
kutsungi ajutiselt välja lülitadada. Vajutage
selleks .
Telefonitoru kutsungi helitugevuse
reguleerimine
Kui telefonitoru annab kutsungiga märku
sissetulevast kõnest, siis vajutage korduvalt
või soovitud helitugevuse valimiseks.
Kasulikud funktsioonid
kõne ajal
Ootele jätmine
1
Vajutage väliskõne ajal .
16
Helistamine ja kõnedele vastamine
2 : “Halten”
3 Vajutage ootele jäetud kõne jätkamiseks
.
Märkus:
Kõne katkestatakse, kui jätate selle ootele
10 minutiks.
Heliväljundi ajutine katkestamine
1
Vajutage kõne ajal .
2 Vajutage heliväljundi taastamiseks ja
kõne jätkamiseks .
Tagasikutse/erifunktsioonid
võimaldab kasutada kodukeskjaama
erifunktsioone nagu lisatelefonikõne
edastamine või tagab juurdepääsu
fakultatiivsetele telefoniteenustele.
Märkus:
Tagasikutse/erifunktsioonide viiteaja
muutmiseks vt lk 26.
Ootava kõne või ootava kõne
helistaja numbrinäidu teenuse
kasutajatele
Ootava kõne või ootava kõne helistaja
numbrinäidu funktsiooni kasutamiseks tuleb
esmalt vastav teenus oma telefonirmalt
tellida.
See funktsioon võimaldab võtta vastu
kõnesid, sellal kui juba telefoniga räägite.
Kui teile tuleb kõne ajal sisse teine kõne, siis
kuulete ootava kõne tooni.
Kui tellite nii helistaja numbrinäidu
teenuse kui ootava kõne teenuse koos
helistaja numbrinäiduga, siis ilmub
ekraanile teise helistaja info pärast ootava
kõne tooni kuulmist telefonitorust.
1 Vajutage teisele kõnele vastamiseks
.
2 Vajutage kõnede vahel lülitumiseks
.
Märkus:
Pöörduge oma teenusepakkuja/
telefonirma poole üksikasjaliku info
saamiseks selle teenuse kohta oma
piirkonnas.
Telefonitoru mürasummutus
See funktsioon võimaldab kuulda
vestluspartneri häält selgemalt, vähendades
vastaspoole telefonist tulevat ümbrusmüra.
1 Vajutage kõne ajal .
2 : “Rauschunterdrückung An” või
“Rauschunterdrückung Aus”
Märkus:
Selle telefonitoru kasutuskeskkonnast
sõltuvalt ei pruugi see funktsioon
efektiivselt toimida.
Kõlari kasutamisel ei ole see funktsioon
kasutatav.
Telefonitoru ekvalaiser
See funktsioon muudab selgemaks selle
isiku hääle, kellega räägite, tagades
loomulikumana kõlava hääle, mida on lihtsam
kuulata ja mõista.
1 Vajutage kõne ajal .
2 : “Klang Verstärker”
3 : Valige soovitud säte.
4 Vajutage väljumiseks .
Märkus:
Telefoniliini seisundist ja kvaliteedist
sõltuvalt võib see funktsioon võimendada
liinimüra. Lülitage see funktsioon välja, kui
vastaspoole kuulmine muutub raskeks.
Kõlari kasutamisel ei ole see funktsioon
kasutatav.
Telefonivestluse salvestamine
Kasutatav mudelitel:
KX-PRS120 seeria (lk 3)
Tähtis!
Peate enne vestluse salvestamist
vastaspoolt sellest teavitama. Kui
salvestate telefonivestlust ilma vastaspoolt
sellest eelnevalt teavitamata, siis rikute
sellega vastaspoole privaatsust – see aga
17
Helistamine ja kõnedele vastamine
kuulub tsiviilvastutuse alla.
1 Vajutage väliskõne ajal .
2 : “Gespräch aufzeichnen”
3 Vajutage salvestamise lõpetamiseks
.
Märkus:
Salvestatud vestluse kuulamiseks vt lk 43.
Kõne jagamine
Saate ühineda poolelioleva väliskõnega.
Kui teisel telefonitorul on pooleli väliskõne,
siis vajutage vestlusega ühinemiseks .
Märkus:
Et teised kasutajad ei saaks teie
välispooltega peetavate vestlustega
ühineda, lülitage sisse privaatsusrežiim
(lk 26).
Kõnede edastamine,
konverentskõned
Kahe samas raadiokärjes paikneva
telefonitoru vahel saab edastada
väliskõnesid.
Kaks samas raadiokärjes paiknevat
telefonitoru saavad pidada välispoolega
konverentskõnet.
1 Vajutage väliskõne ajal kõne ootele
jätmiseks .
2 : “Internruf”
3 : Valige soovitud seade.
4 Oodake, kuni kutsungi saaja vastab.
Kui kutsutav pool ei vasta, siis vajutage
väliskõne jätkamiseks .
5 Edastamise lõpuleviimiseks:
Vajutage .
Konverentskõne loomiseks:
: “Konferenz”
Vajutage konverentskõnest lahkumiseks
. Ülejäänud 2 poolt saavad
telefonivestlust jätkata.
Väliskõne ootele jätmiseks:
: “Halten”
Konverentskõne jätkamiseks:
: “Konferenz”
Konverentskõne tühistamiseks:
: “Konferenz abbrechen”
Saate välispoolega vestlust jätkata.
Sisekõned
Samas raadiokärjes paiknevate
telefonitorude vahel saab pidada sisekõnesid.
Märkus:
Kui saadate telefonitorule sisekõne
kutsungi, siis kutsutav telefonitoru piibitab
1 min.
Kui teile tuleb poolelioleva sisekõne ajal
sisse väliskõne, siis kuulete 2 tooni. Kõnele
vastamiseks vajutage
ja siis .
Sisekõne tegemine
1
(parem pehme klahv)
2 : Valige soovitud seade.
3 Kui rääkimise lõpetate, siis vajutage
.
Sisekõnele vastamine
1
Vajutage sisekõne kutsungile
vastamiseks .
2 Kui rääkimise lõpetate, siis vajutage
.
Sisekõnedele automaatselt
vastamise funktsiooni sisse ja
välja lülitamine
See funktsioon võimaldab telefonitorul
sisekõne kutsungi saamisel sisekõnedele
automaatselt vastata.
ei ole vaja vajutada. Selle funktsiooni
sättele “Ein” seadistamisel vastab ka
beebimonitori funktsiooni (lk 31) seirav
telefonitoru beebimonitori kõnedele
automaatselt.
Vaikesätteks on “Aus”.
1 (parem pehme klahv)
18
Helistamine ja kõnedele vastamine
2 : Valige soovitud säte.
Klahvilukk
Telefonitoru saab lukustada, nii et sellelt
ei saa helistada ega sätteid muuta.
Sissetulevatele kõnedele saab vastata, ent
kõik muud funktsioonid on blokeeritud, kui
klahvilukk on sisselülitatud.
Klahviluku sisselülitamiseks hoidke
(parem pehme klahv) umbes 3 s vajutatuna.
Klahviluku väljalülitamiseks hoidke
(parem pehme klahv) umbes
3 s vajutatuna.
Märkus:
Hädaabinumbritele ei saa helistada enne,
kui klahvilukk välja lülitatakse.
19
Telefoniraamat
Telefoniraamat
Saate salvestada telefoniraamatusse 300
nime (igaüks kuni 16 tähemärgi pikkune) ja
telefoninumbrit (igaüks kuni 24 numbrikoha
pikkune) ning määrata iga telefoniraamatu
kirje soovitud kategooriasse.
Salvestatavate kirjete koguarv varieerub
sõltuvalt sellest, mitu telefoninumbrit on iga
kirje kohta salvestatud.
Kirjete koguarv on järgmine*1:
1 nimi + 1 telefoninumber: 300 kirjet
1 nimi + 2 telefoninumbrit: 200 kirjet
1 nimi + 3 telefoninumbrit: 100 kirjet
*1 Igale kirjele saab salvestada kuni 3
telefoninumbrit.
Tähtis!
Kõiki kirjeid saab jagada kõikide
registreeritud telefonitorude vahel.
Telefoniraamatu kirjete lisamine
1
2 : “Neuer Eintrag”
3 : “(Name)”
4 Sisestage kontakti nimi.
vajutades saab muuta
tähemärkide sisestamise režiimi (lk 50).
5 : “(Rufnummer 1)”
Igale kirjele saab salvestada kuni 3
telefoninumbrit.
6 Sisestage kontakti telefoninumber.
7 : “Kategorie 1”
8 : Valige soovitud kategooria.
9
Numbri salvestamine uuestivalimise
nimekirjast telefoniraamatusse
1
2 : Valige soovitud telefoninumber.
3 Nime salvestamiseks jätkake punktiga 3
peatükist “Kirjete muutmine” lk 19.
Helistaja info salvestamine
telefoniraamatusse
1
2 : Valige soovitud kirje.
3 : “Anr.-ID speich.”
4 : “Telefonbuch”
5 Nime salvestamiseks jätkake punktiga 3
peatükist “Kirjete muutmine” lk 19.
Kategooriad
Kategooriad aitavad leida telefoniraamatust
kirjeid kiiresti ja lihtsalt. Kategooriate nimesid
saab muuta (“Sõbrad”, “Perekond” jne).
Kui olete tellinud helistaja numbrinäidu
teenuse, siis saab helistajate erinevatele
kategooriatele erinevaid kutsungitoone
määrates teha kindlaks, kes teile helistab
(kategooria kutsungitoon).
Kategooria nime muutmine
ja kategooria kutsungitooni
seadistamine
1
2 : “Kategorie”
3 : Valige soovitud kategooria.
4 Kategooria nime muutmiseks
: “Kategorie Name” Muutke
nime (kuni 10 tähemärki, lk 50).
Kategooria kutsungitooni
seadistamiseks
: Valige kategooria kutsungitooni
aktiivne säte. : Valige
soovitud kutsungitoon.
5
Telefoniraamatu kirje leidmine ja
sellele helistamine
1
2 Läbi kõikide kirjete kerimiseks
20
Telefoniraamat
: Valige soovitud kirje.
Esimese tähemärgi järgi otsimiseks
1. Vajutage seda numbrivalimisklahvi (
kuni või ), millel on otsitav
tähemärk (lk 50).
2. : Kerige vajadusel läbi
telefoniraamatu.
Päringuga otsimiseks
1. Nime otsimiseks sisestage
esimesed tähemärgid (kuni 4)
suurtähtedena (lk 50).
2. : Kerige vajadusel läbi
telefoniraamatu.
Kategooria järgi otsimiseks
1. : “Kategorie”
2. : Valige soovitud kategooria.
3. : Kerige vajadusel läbi
telefoniraamatu.
3 : Valige soovitud telefoninumber.
Kirjete muutmine
1
Leidke soovitud kirje (lk 18).
2 : “Eingeben”
3 : Valige muutmist vajav kirje.
4 Nime ja telefoninumbri muutmiseks:
Muutke nime või telefoninumbrit.
Kategooria muutmiseks:
: Valige soovitud kategooria.
5
Kirjete kustutamine
Ühe kirje kustutamine
1 Leidke soovitud kirje (lk 18).
2 : “Löschen”
3 : “Ja”
Kõikide kirjete kustutamine
1
2 : “Alle löschen”
3 : “Ja”
4 : “Ja”
Jadavalimine
See funktsioon võimaldab kõne ajal
valida telefoniraamatust telefoninumbreid.
Seda funktsiooni saab kasutada näiteks
telefoniraamatusse salvestatud kõnekaardi
pääsunumbri või pangaarve PIN-koodi
valimiseks, ilma et peaksite seda käsitsi
sisestama.
1 Vajutage väliskõne ajal .
2 : “Telefonbuch”
3 : Valige soovitud kirje.
4 : Valige soovitud telefoninumber.
5 Vajutage numbri valimiseks .
Märkus:
Kõnekaardi pääsunumbrit ja PIN-koodi
telefoniraamatusse ühe telefoniraamatu
kirjena salvestades vajutage
(Paus)
pauside lisamiseks numbri ja PIN-koodi
järele vastavalt vajadusele (lk 15).
Kiirvalimine kõne-kõne-teel
kaugekõneteenuse tarvis:
Helistamine telefonirma
pääsukoodi kasutades
Erinevad telefonirmad võimaldavad
helistada erinevatesse piirkondadesse
erinevate tariidega. Kui salvestate
eelnevalt telefoniraamatusse kasutatavad
telefonirmade koodid, siis saate helistades
valida sobiva telefonirma pääsukoodi
kõnekulude kokkuhoidmiseks.
Tähtis!
Et helistada telefonirma pääsukoodi
kasutades, võib olla vaja vastav teenus
tellida.
1 Leidke telefoniraamatusse salvestatud
soovitud telefonirma pääsukood (lk 18).
2 Vajutage telefonirma pääsukoodi
valimiseks .
3 Vajutage kohe, kui seade numbri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic KXPRS110G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka