Panasonic KXTGB210FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Täname, et ostsite Panasonicu toote!
Lugege käesolev juhend enne seadme kasutamist läbi.
Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarvis alles.
See seade ühildub helistaja numbrinäidu teenusega.
Peate oma teenusepakkujalt/telefonifirmalt vastava teenuse tellima.
Enne esmakordset kasutamist vt ptk
“Alustamine” lk 9.
Kasutusjuhend
Mudeli nr
KX-TGB210FX
KX-TGB212FX
Digitaalne juhtmeta telefon
Joonisel on KX-TGB210.
TGB21xFX(en).book Page 1 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Sisukord
2
Sissejuhatus
Mudelite koosseis..........................................3
Info tarvikute kohta.........................................
.3
Üldinfo............................................................
.4
Tähtis info
Ohutusinfo.......................................................5
Tähtsad ohutusjuhised................................
.6
Parima talitluse tagamiseks.........................
.6
Muu info..........................................................7
Tehnilised andmed.........................................8
Alustamine
Töökorda seadmine........................................9
Märkused töökorda seadmise kohta............
.10
Juhtseadised..............................................11
Ekraan..........................................................
.12
Sisse ja välja lülitamine................................
.12
Algseadistused.............................................
.12
Helistamine ja kõnedele vastamine
Helistamine.................................................14
Kõnedele vastamine.....................................
.14
Kasulikud funktsioonid kõne ajal..................
.15
Telefoniraamat
Telefonitoru telefoniraamat.........................16
Programmeerimine
Programmeeritavad sätted............................18
Spetsiifiline programmeerimine..................
.20
Helistaja numbrinäidu teenus
Helistaja numbrinäidu teenuse kasutamine...21
Helistajate nimekiri........................................21
Kõnepostiteenus
Kõnepostiteenus...........................................23
Sisekõned ja lokaator
Sisekõned..................................................24
Telefonitoru lokaator.....................................24
Kõnede edastamine ja konverentskõned.....
.24
Kasulik info
Tärkide sisestamine...................................25
Veateated.....................................................
.27
Rikkeotsing...................................................
.27
Indeks
Indeks............................................................31
TGB21xFX(en).book Page 2 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Sissejuhatus
3
Mudelite koosseis
Sisekõnede funktsioon on kasutatav ainult mudelil KX-TGB212.
Käesoleva kasutusjuhendi tekstis ei kasutata järgmistes mudelinumbrites järelliidet (FX):
KX-TGB210FX/KX-TGB212FX
Info tarvikute kohta
Komplekti kuuluvad tarvikud
*1 Vt lk 3 info saamiseks asendusakude kohta.
*2 Telefonitoru akupesa kate tarnitakse telefonitorule paigaldatult.
Lisa- ja asendustarvikud
Pöörduge müügiinfo saamiseks lähima Panasonicu seadmete müüja poole.
*1 Asendusakudel võib olla komplekti kuuluvatest akudest erinev mahtuvus.
Seeria Mudeli nr
Põhiseade Telefonitoru
Osa nr Osa nr Kogus
KX-TGB210
seeria
KX-TGB210 KX-TGB210 KX-TGBA20 1
KX-TGB212 KX-TGB210 KX-TGBA20 2
Nr Tarvik/osa nr
Kogus
KX-TGB210 KX-TGB212
21Toiteadapter/PNLV226CE
11Telefoniliinijuhe
Laetavad akud*1 24
Telefonitoru akupesa kate*2 12
1Laadija
Tarvik Mudeli nr
Laetavad akud HHR-4MVE või HHR-4MY*1
Aku tüüp:
Nikkel-metallhüdriid (Ni-MH)
2 x AAA (R03) suurusega iga telefonitoru jaoks
TGB21xFX(en).book Page 3 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Sissejuhatus
4
Üldinfo
See seade on ettenähtud kasutamiseks Tšehhi Vabariigi, Slovakkia, Eesti, Läti, Leedu,
Horvaatia, Sloveenia, Rumeenia ja Bulgaaria analoogtelefonivõrkudes.
Probleemide tekkides pöörduge esmalt seadme müüja poole.
Kasutamiseks muudes riikides pöörduge seadme müüja poole.
Vastavusdeklaratsioon:
Panasonic System Networks Co Ltd teatab, et see seade vastab raadioseadmete ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Käesolevas juhendis kirjeldatud Panasonicu toodete vastavusdeklaratsioonid saab
laadida alla järgmiselt veebisaidilt:
http://www.ptc.panasonic.eu
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Tulevikus kasutamiseks
Soovitame märkida üles järgmise info, et see oleks käepärast, kui seade vajab garantiiajal
remonti.
OstukuupäevSeerianumber
(põhiseadme põhjal)
Müüja nimi ja aadress
Kinnitage siia oma ostutšekk.
TGB21xFX(en).book Page 4 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Tähtis info
5
Ohutusinfo
Tõsiste kehavigastuste, eluohtlike olukordade
ja vara kahjustumise ohu vältimiseks lugege
käesolev peatükk enne seadme kasutamist
hoolikalt läbi, et tagada seadme nõuetekohane
ja ohutu kasutamine.
HOIATUS!
Elektrivõrku ühendamine
Kasutada tohib ainult tootele märgitud
toiteallikat.
Pistikupesi ja pikendusjuhtmeid ei tohi üle
koormata, kuna see põhjustab tule- ja
elektrilöögiohtu.
Sisestage toiteadapter või toitepistik lõpuni
pistikupessa. Vastasel korral tekib elektri-
löögi- ja/või kuumenemisoht, mis võib
põhjustada tulekahju.
Puhastage toiteadapter/toitepistik korra-
päraselt tolmust ja muust mustusest. Selleks
ühendage see pistikupesast lahti ning
pühkige kuiva lapiga puhtaks. Kogunev tolm
võib niiskuse vms tõttu kahjustada isolat-
siooni ja põhjustada tuleohtu.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui
sellest tuleb suitsu või ebatavalist lõhna või
kui seade teeb tavatut müra. Sellised tingi-
mused põhjustavad tule- ja elektrilöögiohtu.
Veenduge, et seadmest ei tule enam suitsu
ja pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
Korpuse purunemisel tuleb seade elektri-
võrgust lahti ühendada. Ärge puudutage
seadme sisemust!
Pistikut ei tohi puudutada märgade kätega.
Elektrilöögioht!
Paigaldamine
Tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks ei tohi
seade jääda vihma kätte ega niiskesse
kohta.
Seda seadet ei tohi kasutada automaatselt
juhitavate seadiste (nagu automaatselt
sulguvate uste ja tulekahjualarmide) lähedal.
Selle toote raadiolained võivad põhjustada
automaatseadiste talitlushäireid ning seeläbi
õnnetusi.
Toitejuhet ja telefoniliinijuhet ei tohi liiga
tugevasti tõmmata ega painutada ning
neile ei tohi asetada raskeid esemeid.
Ohutusjuhised seadme kasutamisel
Seade tuleb enne puhastamist elektri-
võrgust lahti ühendada. Vedelaid ja aero-
soolpuhastusvahendeid ei tohi kasutada.
Seadet ei tohi koost lahti võtta.
Telefoniliinijuhtme pistikule ei tohi sattuda
vedelikku (puhastusvahendeid jms) ning
see ei tohi saada märjaks. Niiskus võib
põhjustada tulekahju. Kui telefoniliini-
juhtme pistik saab märjaks, siis ühendage
see viivitamata telefonivõrgukontaktist
lahti ja ärge seda kasutage.
Meditsiiniseadmed
Konsulteerige isiklike meditsiiniseadmete
(näiteks südamestimulaatori või kuulmis-
aparaadi) tootjaga, et teha kindlaks, kas
need on piisavalt varjestatud välise
raadiosagedusenergia eest. (See seade
töötab sagedusalas 1,88 GHz kuni 1,90
GHz ning selle raadiosageduslik edas-
tusvõimsus on maksimaalselt 250 mW.)
Seda toodet ei tohi kasutada tervishoiu-
asutustes, kui üles on pandud seda
keelavad sildid. Haiglad ja muud tervis-
hoiuasutused võivad kasutada välise
raadiosagedusenergia suhtes tundlikke
seadmeid.
ETTEVAATUST!
Paigaldamine ja paigutamine
Telefonijuhtmeid ei tohi paigaldada
äikesetormi ajal.
Telefonivõrgupesa ei tohi paigaldada
märga kohta, välja arvatud kui see on
ettenähtud märjas kohas kasutamiseks.
Isoleerimata telefonijuhtmeid ja klemme
ei tohi puudutada, kui telefoniliin on
võrguliidesest lahti ühendamata.
Olge telefoniliine paigaldades ja muutes
ettevaatlik.
Toiteadapterit kasutatakse peamise
elektrivõrgust lahtiühendamise seadisena.
Hoolitsege, et kasutatav pistikupesa asub
seadme lähedal ja on kergesti ligipääsetav.
TGB21xFX(en).book Page 5 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Tähtis info
6
Selle seadmega ei saa helistada ega
kõnedele vastava, kui:
telefonitoru akud vajavad laadimist või
nende kasutusiga on läbi.
esineb elektrikatkestus.
Akud
Soovitame kasutada lk 3 nimetatud akusid.
KASUTADA AINULT laetavaid AAA (R03)
suurusega Ni-MH akusid.
Korraga ei tohi kasutada üht uut ja üht vana
akut.
Akusid ei tohi avada ega kahjustada.
Vabanev elektrolüüt on söövitav ning võib
silmi ja nahka põletada või muudmoodi
vigastada. Allaneelamisel on elektrolüüt
mürgine.
Akusid käsitsedes tuleb olla ettevaatlik.
Juhtivad esemed nagu sõrmused, käe-
võrud ja võtmed ei tohi puutuda vastu
akusid, sest vastasel korral võib lühis
põhjustada akude ja/või juhtiva eseme
ülekuumenemise. Põletusoht!
Laadida tohib ainult selle seadme komplekti
kuuluvaid või sellega kasutamiseks sobivaid
akusid. Akusid tuleb laadida vastavalt käes-
olevas juhendis antud juhistele ja piirangutele.
Akude laadimiseks tohib kasutada ainult
ühilduvat põhiseadet (või laadijat). Põhi-
seadet (või laadijat) ei tohi kahjustada.
Nende juhiste eiramise tagajärjel võivad
akud paisuda või lõhkeda.
Tähtsad ohutusjuhised
Seadme kasutamisel tuleb tule-, elektrilöögi- ja
vigastusohu vähendamiseks järgida peamisi
ohutusettevaatusabinõusid, muuhulgas
järgmisi:
1. Seda seadet ei tohi kasutada vee lähedal,
nt vanni, kraanikausi, pesupali ega
basseini lähedal ega niiskes keldris.
2. Vältige juhtmega telefoni kasutamist äikese
ajal.
Äikesega kaasneb väike elektrilöögioht.
3. Ärge kasutage telefoni gaasilekkest
teatamiseks lekkekoha lähedal.
4. Kasutada tohib ainult käesolevas juhendis
nimetatud toitejuhet ja akusid. Akusid ei
tohi tulle visata. Need võivad plahvatada.
Leiate akude kõrvaldamisjuhised koha-
likest jäätmekäitluseeskirjadest.
HOIDKE SEE JUHEND ALLES.
Parima talitluse tagamiseks
Põhiseadme asukoht ja müra vältimine
Põhiseade ja muud ühilduvad Panasonicu
seadmed kasutavad omavaheliseks sideks
raadiolaineid.
Maksimaalse tööulatuse ja müravaba side
tagamiseks paigutage põhiseade:
mugavasse, kõrgesse ja kesksesse
asukohta ruumis, nii et telefonitoru ja
põhiseadme vahele ei jää takistusi.
eemale elektroonikaseadmetest nagu
telerid, raadiod, arvutid, raadio-
seadmed ja muud telefonid.
suunatult eemale raadiosagedus-
saatjatest nagu mobiiltelefonide kärg-
jaamade välisantennid. (Vältige põhi-
seadme paigutamist antenni poole
avanevale aknale ja akna lähedale.)
Tööulatus ja kõne kvaliteet sõltuvad
kohalikest keskkonnatingimustest.
Kui vastuvõtt põhiseadme asukohas ei
ole rahuldav, siis leidke sellele parema
vastuvõtuga asukoht.
Keskkond
Paigutage seade eemale elektrilisi häireid
tekitavatest seadmetest nagu luminofoor-
lambid ja mootorid.
Kaitske seadet liigse suitsu, tolmu, kõrge
temperatuuri ja vibratsiooni eest.
Seade ei tohi olla otsese päikesevalguse
käes.
Seadmele ei tohi asetada raskeid
esemeid.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui
te ei kasuta seda kaua aega.
TGB21xFX(en).book Page 6 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Tähtis info
7
Hoidke seade eemal soojusallikatest nagu
radiaatorid, pliidid jne. Seadet ei tohi
paigaldada ruumi, kus temperatuur on
alla 0°C või üle 40°C. Vältida tuleb ka
niiskeid keldrikorruseid.
Järgmistes kohtades kasutamisel võib
lüheneda seadme maksimaalne tööulatus:
takistuste nagu mäed, tunnelid, metroo,
metallesemed nagu traataiad jne lähedal.
Seadme kasutamine elektriseadmete
lähedal võib põhjustada häireid.
Kasutage seadet elektriseadmetest eemal.
Korrapärane hooldus
Pühkige seadme välispindu pehme
niiske riidega.
Ärge kasutage bensiini, lahustit ega
abrasiivset pulbrit.
Muu info
ETTEVAATUST! Plahvatusoht aku asenda-
misel sobimatut tüüpi akuga. Kõrvaldage
kasutatud akud vastavalt juhistele.
Märkus seadme kõrvaldamise, ära
andmise või tagastamise kohta
Seadmesse võib olla salvestatud isiklikku/
konfidentsiaalset infot. Selliste andmete
kaitsmiseks on soovitav enne toote kõrval-
damist, ära andmist või tagastamist kustutada
seadme mälust telefoniraamatu ja helistajate
nimekirja kirjed jms andmed.
Info kasutajatele vanade seadmete
ja kasutatud akude kogumise ja
kõrvaldamise kohta
Need sümbolid ( , , ) toodetel,
pakendil ja/või toodetega kaasasolevates
dokumentides tähendavad, et kasutatud
elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid
ei tohi visata ära koos tavaliste olme-
jäätmetega.
Nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja
ringlussevõtu tagamiseks tuleb vanad
tooted ja kasutatud akud viia sihtots-
tarbelisse kogumispunkti vastavalt sise-
riiklike õigusaktide ning direktiivide 2002/
96/EÜ ja 2006/66/EÜ nõuetele.
Nende toodete ja akude nõuetekohane
kõrvaldamine aitab säästa väärtuslikke
ressursse ning vältida võimalikku
negatiivset mõju inimeste tervisele ja
keskkonnale, mida võib nõuetele mitte-
vastav jäätmete käitlemine põhjustada.
Saate täpsemat infot vanade toodete ja
kasutatud akude kogumise ja ringlusse-
võtu kohta kohalikust omavalitsusest, oma
prügifirmalt või nende toodete müüjalt.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib
selliste jäätmete nõuetevastane kõrvalda-
mine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja
elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada,
siis pöörduge edasise info saamiseks
vastava seadme müüja või tarnija poole.
Info kõrvaldamise kohta muudes
riikides väljaspool Euroopa Liitu
Need sümbolid ( , , ) kehtivad ainult
Euroopa Liidus. Kui soovite loobuda
nendest toodetest, siis pöörduge kohalikku
omavalitsusse või seadme müüja poole, et
TGB21xFX(en).book Page 7 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Tähtis info
8
saada infot nõuetele vastava kõrvaldamis-
meetodi kohta.
Märkus akusümboli kohta
Seda sümbolit ( ) võidakse kasutada koos
keemilise elemendi sümboliga ( ). Sellisel
juhul vastab see antud kemikaali kohta
direktiivis sätestatud nõuetele.
Tehnilised andmed
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
Sagedusala:
1,88 GHz kuni 1,90 GHz
Raadiosagedusedastusvõimsus:
Umbes 10 mW (keskmine võimsus kanali
kohta)
Toide:
220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
Energiatarve:
Põhiseade:
Ooteolekus: umbes 0,6 W
Maksimaalne: umbes 3,3 W
Laadija:
Ooteolekus: umbes 0,1 W
Maksimaalne: umbes 2,2 W
Töötingimused:
0-40°C, 20-80% suhteline õhuniiskus (kuiv)
Märkus:
Tootja jätab endale õiguse muuta seadme
disaini ja tehnilisi andmeid ilma ette
teatamata.
Selles juhendis sisalduvad illustratsioonid
võivad erineda pisut toote tegelikust
välimusest.
TGB21xFX(en).book Page 8 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Märkus akude eemaldamise kohta
Vt “Akude paigaldamine” lk 9.
Alustamine
9
Töökorda seadmine
Ühendused
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat
Panasonicu toiteadapterit PNLV226CE.
Põhiseade
Laadija
Akude paigaldamine
KASUTADA TOHIB AINULT AAA (R03)
suurusega Ni-MH akusid.
ÄRGE kasutage leelis- või mangaan-
patareisid ega Ni-Cd akusid.
Hoolitsege, et akud saavad sisestatud
õigetpidi (pöörake tähelepanu polaar-
sustele ).
Akude laadimine
Laadige umbes 7 h.
* DSL-/ADSL-teenuse kasutamisel tuleb
ühendada DSL-/ADSL-filter (ei kuulu
komplekti).
Õige
Vale
Ühendage pistik kindlalt.
Konks
Kasutada tohib ainult komplekti
kuuluvat telefoniliinijuhet.
DSL-/ADSL-filter*
Telefoniliini-
pessa
Elektrivõrgu
pistikupessa
Klõps!
Klõps!
Elektrivõrgu
pistikupessa
Konks
AINULT laetavad Ni-MH akud
TGB21xFX(en).book Page 9 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Alustamine
10
Märkused töökorda
seadmise kohta
Märkused ühendamise kohta
Toiteadapter peab olema kogu aeg
ühendatud. (On loomulik, et adapter
kasutamisel soojeneb.)
Toiteadapter tuleb ühendada vertikaalselt
või põrandale paigaldatud pistikupessa.
Toiteadapterit ei tohi ühendada lakke
paigaldatud pistikupessa, sest see võib
lahti tulla adapteri raskuse tõttu.
Elektrikatkestuse korral
Seda seadet ei saa elektrikatkestuse ajal
kasutada. Soovitame ühendada juhtmega
telefoni (ilma toiteadapterita) samale telefoni-
liinile või samasse telefoniliinipessa, kui teil on
selline telefon olemas.
Märkus akude paigaldamise kohta
Kasutage komplekti kuuluvaid laetavaid
akusid. Asendamiseks soovitame kasutada
lk 3 ja 6 nimetatud Panasonicu laetavaid
akusid.
Pühkige akude otsi ( ) kuiva riidega.
Vältige akude otste ( ) ja seadme
laadimiskontaktide puudutamist.
Märkus akude laadimise kohta
On loomulik, et telefonitoru soojeneb
laadimisel.
Puhastage kord kuus telefonitoru, põhi-
seadme ja laadija laadimiskontakte pehme
kuiva riidega. Ühendage seade enne
puhastamist elektrivõrgust ja telefoniliinilt
lahti. Puhastage sagedamini, kui seade
puutub kokku rasvainete, tolmu või suure
niiskusega.
Akulaengu tase
Panasonicu Ni-MH akude talitlus
(komplekti kuuluvad akud)
Märkus:
On loomulik, et esmakordse laadimisega
ei saavuta akud oma täielikku mahtuvust.
Maksimaalne mahtuvus on saavutatav
pärast mõnd täielikku laadimise/
tühjenemise (kasutamise) tsüklit.
Akude tegelik talitlus sõltub telefonitoru
kasutamisest ja kasutuskeskkonnast.
Isegi pärast telefonitoru akude täiesti
täis laadimist võib telefonitoru jätta
põhiseadmele või laadijale, ilma et see
akusid kahjustaks.
Pärast akude asendamist ei pruugi seade
akulaengu taset õigesti näidata.
Asetage sel juhul telefonitoru põhi-
seadmele või laadijale ja jätke vähemalt
7 h laadima.
Ikoon Akulaengu tase
Kõrge
Keskmine
Madal
Vajab laadimist.
Toiming Tööaeg
Pidev kasutus Kuni 16 h
Ooteolek Kuni 280 h
Ikoon Akulaengu tase
TGB21xFX(en).book Page 10 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Alustamine
11
Juhtseadised
Põhiseade
Laadimiskontaktid
(Lokaator)
Telefonitoru
Kutsungiseade
(Telefoniraamat)
(Kustutamine)
(Kõne)
Numbrivalimisklahvistik
Mikrofon
Vastuvõtja
Ekraan
(Menüü/OK)
(Paus)
(Uuesti helistamine/erifunktsioonid)
(Kõne lõpetamine/toide)
Laadimiskontaktid
Juhtimine
Navigeerimisnupp
Navigeerimisnupp toimib järgmiselt.
TGB21xFX(en).book Page 11 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Alustamine
12
, , või : Läbi erinevate nime-
kirjade ja elementide kerimine.
või ( ): Vastuvõtja helitugevuse
reguleerimine kõne ajal.
(Helistajate nimekiri): Helistajate nime-
kirja vaatamine.
(Uuestivalimine): Uuestivalimise
nimekirja vaatamine.
Ekraan
Info telefonitoru ekraanil
*1 Ainult helistaja numbrinäidu teenuse
kasutajatele
*2 Ainult kõneposti teenuse kasutajatele
Sisse ja välja lülitamine
Sisselülitamine
Vajutage .
Väljalülitamine
Hoidke umbes 2 s vajutatuna.
Algseadistused
Ekraani töökeel
Kasutatavad on 16 ekraani töökeelt.
Saate valida endale sobiva järgmiste keele-
sätete seast:
1
2
: “Seadistamine”
3 : “Keel”
4 : Valige soovitud keel.
Märkus:
Kui valite kogemata võõra keele:
4 korda
2 korda : Valige
soovitud keel.
Kuupäev ja kellaaeg
1
2
: “Seadista aeg”
3 : “Kuupäev ja kellaaeg”
Sümbol Tähendus
Üles
Vasakule
Paremale
Ikoon Tähendus
Põhiseadme tööulatuses
Kui vilgub:
telefonitoru otsib põhiseadet.
(lk 28)
Telefonitorul on pooleli välis-
kõne.
Kui vilgub:
teile on sissetulev kõne või
kõne on ootele jäetud.
Vastamata kõne*1 (lk 21)
Kõneväljund on ajutiselt
katkestatud. (lk 15)
Kutsung on väljalülitatud.
(lk 18)
Akulaengu tase
Telefoniraamat on avatud.
Vastu on võetud uus kõneposti
teade.*2 (lk 23)
Sümboli tähendus:
Näide: : “Väljas”
Vajutage või jutumärkides sõnade
valimiseks.
TGB21xFX(en).book Page 12 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Alustamine
13
4 Sisestage õige kuupäev, kuu ja aasta.
Näide: 15. juuli 2014
5 Sisestage õige kellaaja tunnid ja minutid.
Näide: 15:30
Kui sisestate vale kuupäeva ja/või kella-
aja, siis vajutage ja alustage uuesti
alates punktist 3.
6
Märkus:
Kuupäev ja kellaaeg võivad olla valed pärast
elektrikatkestust. Seadistage sel juhul
kuupäev ja kellaaeg uuesti.
Valimistüüp
Kui helistamine ei õnnestu, muutke see säte
oma telefoniteenusele vastavaks.
Vaikesätteks on “Toon”.
“Toon”: toonvalimine
“Pulss”: pulssvalimine
1
2
: “Seadistamine”
3 : “Valimistüüp”
4 : Valige soovitud säte.
5
TGB21xFX(en).book Page 13 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Helistamine ja kõnedele vastamine
14
Helistamine
1 Võtke telefonitoru kätte ja valige telefoni-
number.
Numbri parandamiseks vajutage .
2
3
Kõne lõpetamiseks vajutage või
asetage telefonitoru põhiseadmele või
laadijale.
Vastuvõtja helitugevuse reguleerimine
Vajutage kõne ajal korduvalt või .
Helistamine uuestivalimise nimekirja
kasutades
Uuestivalimise nimekirja salvestatakse 10
viimati valitud telefoninumbrit (igaüks kuni 24
numbrikohta).
1
2
: Valige soovitud telefoninumber.
Kui number vastab telefoniraamatusse
salvestatud telefoninumbrile, siis ilmub
ekraanile telefoniraamatusse salves-
tatud nimi.
3
Numbrite muutmine, kustutamine ja
salvestamine uuestivalimise nime-
kirjas
1
2
: Valige soovitud telefoninumber.
3 Jätkake soovitud toiminguga.
Numbri muutmine enne selle valimist:
: “Muuda ja helista”
Vajutage kursori liigutamiseks või
.
Muutke numbrit.
Numbri kustutamine:
: Valige Kustuta” või “Kustuta kõik”.
2 korda
Numbri salvestamine telefoni
raamatusse:
:
“Salvesta number”
Nime salvestamiseks jätkake alates
punktist 3 peatükis “Kirjete lisamine” lk 16.
Märkus:
Muutmisel:
Numbri kustutamiseks liigutage kursor
kustutatavast numbrist paremale ja
vajutage siis .
Numbri sisestamiseks viige kursor
paremale kohast, kuhu soovite numbri
sisestada, ning vajutage siis vajalikku
numbriklahvi.
Paus (kodukeskjaama ja kaugekõnede
teenuse kasutajatele)
Kodukeskjaama või kaugekõnede teenust
kasutades on vahel vaja helistades sisestada
paus. Paus on vajalik ka kõnekaardi pääsu-
numbri ja/või PINi salvestamiseks telefoni-
raamatusse (lk 16).
Näide: Kui peate valima liinilepääsu numbri
“0” kodukeskjaamaga väliskõnesid tehes:
1
2
Valige telefoninumber.
Märkus:
3-sekundiline paus sisestatakse iga kord,
kui vajutate . Korrake vastavalt
vajadusele pikema pausi sisestamiseks.
Kõnedele vastamine
1 Võtke telefonitoru kätte ja vajutage ,
kui seade heliseb.
Kõnele saab vastata ka mis tahes
numbrivalimisklahvi kuni ,
või vajutades. (Mis tahes klahvile
vajutades vastamise funktsioon)
2 Kõne lõpetamiseks vajutage või
asetage telefonitoru põhiseadmele
või laadijale.
Automaatne vastamine
Saate vastata kõnedele telefonitoru lihtsalt
põhiseadmelt või laadijalt tõstes. ei
ole vaja vajutada. Vt lk 19 selle funktsiooni
sisselülitamiseks.
TGB21xFX(en).book Page 14 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Helistamine ja kõnedele vastamine
15
Telefonitoru kutsungi helitugevuse
reguleerimine
Kui telefonitoru annab kutsungiga sisse-
tulevast kõnest märku:
Vajutage korduvalt või soovitud
helitugevuse valimiseks.
Helitugevuse eelnevalt programmeerimine:
1
2
: “Kutsungi seadistus”
3 : “Helitugevus”
4 : Valige soovitud helitugevus.
5
Kasulikud funktsioonid
kõne ajal
Kõneväljundi ajutine katkestamine
Kui mikrofon on väljalülitatud, siis kuulete te
vastaspoolt, ent vastaspool teid ei kuule.
1 Vajutage vestluse ajal .
: “Mikrofoni väljalülitamine”
Ekraanile ilmub .
2 Vestluse jätkamiseks vajutage
: “Mikrofoni välja-
lülitamine
Uuesti helistamine ja erifunktsioonid
võimaldab kasutada kodukeskjaama eri-
funktsioone nagu lisatelefoni kõne ümber-
suunamine või tagab juurdepääsu fakultatiiv-
setele telefoniteenustele.
Märkus:
Vt lk 19 erifunktsioonide kasutamise ooteaja
muutmiseks.
Ootava kõne või ootava kõne helistaja
numbrinäidu teenuse kasutajatele
Ootava kõne või ootava kõne helistaja numbri-
näidu funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt
vastav teenus oma teenusepakkujalt/telefoni-
firmalt tellida. See funktsioon võimaldab võtta
vastu kõnesid, sellal kui juba telefoniga räägite.
Kui teile tuleb kõne ajal sisse teine kõne, siis
kuulete ootava kõne tooni.
Kui tellite nii helistaja numbrinäidu tee-
nuse kui ootava kõne teenuse koos
helistaja numbrinäiduga, siis ilmub
ekraanile teise helistaja info pärast
ootava kõne tooni kuulmist telefonitorust.
1 Vajutage teisele kõnele vastamiseks.
2 Vajutage kõnede vahel lülitumiseks.
Märkus:
Pöörduge oma teenusepakkuja/telefoni-
firma poole info saamiseks selle teenuse
kasutatavuse kohta oma piirkonnas.
Ajutine toonvalimine (pulss-
valimisteenuse kasutajatele)
Vajutage enne toonvalimist eeldavate
pääsunumbrite sisestamist.
Kõne jagamine
Saate ühineda poolelioleva väliskõnega.
Telefonivestlusega ühinemiseks vajutage
, kui teisel telefonitorul on pooleli
väliskõne.
Märkus:
Et teised kasutajad ei saaks teie välis-
pooltega peetavate vestlustega ühineda,
lülitage sisse privaatsusrežiim (lk 19).
Kasutatav mudelil:
KX-TGB212
TGB21xFX(en).book Page 15 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Telefoniraamat
16
Telefonitoru telefoniraamat
Telefoniraamat võimaldab helistada, ilma et
peaksite numbreid käsitsi valima.
Saate salvestada 50 nime ja telefoninumbrit
ning kontrollida kirjete arvu (lk 16).
Kirjete lisamine
1
2
: “Uus kirje”
3 Sisestage kontakti nimi (kuni 12 tärki).
Tärkide sisestamise režiimi vaheta-
miseks vajutage (lk 25).
4 Sisestage kontakti telefoninumber (kuni 24
numbrikohta). 2 korda
Muu kirje lisamiseks vajutage
ja korrake alates punktist 3.
5
Kirjete arvu kontrollimine
1
2
: “Mälu”
3
Kirje leidmine telefoniraamatust
ja kirjele helistamine
Läbi kirjete kerimine
1
2
: “Näita nimekirja”
3 : Valige soovitud kirje
Telefoninumbri vaatamiseks vajutage
:
Tagasipöördumiseks vajutage .
4
Kirjete muutmine
1
Leidke soovitud kirje (lk 16).
2 : “Muuda”
3 Muutke vajadusel nime (kuni 12 tärki,
lk 25).
4 Muutke vajadusel telefoninumbrit (kuni
24 numbrikohta, lk 14).
5
Kirje muutmine ja kirjele helistamine
1 Leidke soovitud kirje (lk 16).
2 : “Muuda ja helista”
Vajutage kursori liigutamiseks või
.
Muutke numbrit (lk 14).
Kirjete kustutamine
Ühe kirje kustutamine
1 Leidke soovitud kirje (lk 16).
2 : “Kustuta” 2 korda
3
Kõikide kirjete kustutamine
1
2
: “Kustuta kõik”
2 korda
3
Jadavalimine
See funktsioon võimaldab kõne ajal valida
telefoniraamatust telefoninumbreid. Seda
funktsiooni saab kasutada näiteks telefoni-
raamatusse salvestatud kõnekaardi pääsu-
numbri või pangakonto PIN-koodi valimiseks,
ilma et peaksite seda käsitsi sisestama.
1 Vajutage väliskõne ajal .
2 : Valige soovitud kirje.
3 Vajutage numbri valimiseks .
Märkus:
Kõnekaardi pääsunumbrit ja PIN-koodi
telefoniraamatusse ühe telefoniraamatu
kirjena salvestades vajutage pauside
lisamiseks numbri ja PIN-koodi järele
vastavalt vajadusele (lk 14).
TGB21xFX(en).book Page 16 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
2 korda
Telefoniraamat
17
Kui kasutate pulssvalimisteenust, siis on
vaja vajutada , enne kui vajutate punktis
1 , et lülituda ajutiselt toonvalimisele.
Telefoniraamatusse kirjeid lisades
soovitame lisada nende telefoninumbrite
algusesse, mida soovite jadamisi valida
(lk 16).
TGB21xFX(en).book Page 17 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Programmeerimine
18
Programmeeritavad sätted
Saate kohandada seadme oma vajadustele vastavaks, programmeerides telefonitorult
järgmiste funktsioonide sätted.
Programming by scrolling through the display menus
1
2
Vajutage või soovitud põhimenüü valimiseks.
3 Vajutage või soovitud elemendi valimiseks alammenüüst 1.
Teatud juhtudel võib olla vaja valida alammenüüst 2.
4 Vajutage või soovitud sätte valimiseks.
See samm võib varieeruda programmeeritavast funktsioonist sõltuvalt.
Menüüst väljumiseks vajutage .
Märkus:
Järgmises tabelis tähistab < > vaikesätteid.
Põhimenüü Alammenüü 1 Alammenüü 2 Lk
Kutsungi seadistus
Helitugevus*1
<Helitugevus 5>
–15
Helin*2
<Helin 1>
Kuupäev ja
kellaaeg*3
––
Seadista aeg –12
Alarm
Alarmirežiim
<Väljas>
20
Kordamine
<Väljas>
Kordamissagedus
<3 min>
Helin
<Helin 1>
Helitugevus
<Helitugevus 5>
Aja korrigeeri-
mine*3,*4
<Käsitsi>
––
Telefoniraamat –16
Uus kirje –16
Kustuta kõik –16
Mälu –16
Helistajate nimekiri 12
TGB21xFX(en).book Page 18 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Näita nimekirja
Programmeerimine
19
*1 Sisekõne kutsungit (kaugotsingut) ei saa välja lülitada.
*2 Kui valite helinaks meloodia, siis kuulete seda veel mitu sekundit pärast seda, kui
helistaja toru hargile paneb. Võite kõnele vastates kuulda valimistooni või vaikust liinil.
*3 Kui programmeerite need sätted ühelt telefonitorult, siis ei ole vaja programmeerida sama
funktsiooni teiselt telefonitorult. (KX-TGB212)
*4 See funktsioon võimaldab seadmel automaatselt korrigeerida kuupäeva ja kellaaega igal
kuupäeva ja kellaajaga helistaja info vastuvõtmise korral.
Selle funktsiooni sisselülitamiseks valige “Helistaja ID”. Selle funktsiooni välja-
lülitamiseks valige “Käsitsi”. (Ainult helistaja numbrinäidu teenuse kasutajatele)
Selle funktsiooni kasutamiseks tuleb seadistada esmalt kuupäev ja kellaaeg (lk 12).
*5 Selle funktsiooni väljalülitamisel on ekraanil telefonitoru number.
*6 Kui tellite helistaja numbrinäidu teenuse ja soovite näha ekraanil helistaja infot pärast
telefonitoruga kõnele vastamist, siis lülitage see funktsioon välja.
*7 Lülitage see funktsioon välja, kui eelistate mitte kuulda klahvitoone numbrivalimisel ja
klahvide vajutamisel.
*8 Uuestihelistamise/erifunktsioonide viiteaeg sõltub telefonikeskjaamast või kodukesk-
jaamast. Pöörduge vajadusel oma kodukeskjaama teenusepakkuja poole.
*9 Seda seadet Tšehhi Vabariigis/Slovakkias kasutades valige uuestihelistamise/
erifunktsioonide viiteajaks “100 ms”.
*10KX-TGB212
*11Lülitage see funktsioon sisse, et teised kasutajad ei saaks liituda teie väliskõnedega.
Seadistamine
Keel
<English>
–12
Kontrast
(Ekraani kontrast)
<Kontrast 04>
––
Kellakuva*5
<Sees>
––
Automaatne
vastamine*6
<Väljas>
–14
Registreeri
telefonitoru
–30
Klahvitoonid*7
<Sees>
––
Valimistüüp*3
<Toon>
–13
Uuestihelistamine/
erifunktsioonid*3,
*8,*9
<600 ms>
–15
Privaatsusrežiim*3,
*10,*11
<Väljas>
––
Muuda PINi*3 –30
Sisekõned*10 42
Põhimenüü Alammenüü 1 Alammenüü 2 Lk
TGB21xFX(en).book Page 19 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
Programmeerimine
20
Spetsiifiline programmeerimine
Alarm
Alarm kostab seatud ajal (üks kord või iga
päev) 2 min. Lisaks on kohandatav kordamine
ja kordamissagedus (uinakufunktsioon).
Alarm on seadistatav iga telefonitoru jaoks
eraldi.
Näide: Kui soovite, et alarm kostaks 3 korda
5-minutilise intervalliga alates kella 7st, siis
seadistage see järgmiselt:
Aeg: “07:00”
“Kordamine”: “3 korda”
“Kordamissagedus”: “5 min”
Tähtis!
Seadistage eelnevalt kuupäev ja kellaaeg
(lk 12).
1
2
: “Seadista aeg”
3 : “Alarm”
4 : “Alarmirežiim”
5 : Valige soovitud alarmisuvand.
6 Seadistage soovitud kellaaeg.
7 : “Kordamine”
8 : Valige soovitud säte.
Kui soovite, et alarm kostaks ainult 1
kord, siis valige “Väljas” ja jätkake
punktiga 11.
9 : “Kordamissagedus”
10 : Valige soovitud säte.
11 : “Helin”
12 : Valige alarmi jaoks soovitud helin.
Soovitame valida väliskõnede jaoks
kasutatavast erineva helina.
13 : “Helitugevus”
14 : Valige soovitud helitugevus.
15
Märkus:
Vajutage alarmi täielikult seiskamiseks.
Vajutage mis tahes numbrivalimisklahvi
alates kuni , või alarmi välja-
lülitamiseks nii, et seadistatud aeg ja/või
uinakufunktsioon jääb aktiivseks.
Kui telefonitoru on kasutuses, siis kostab
alarm alles siis, kui telefonitoru lülitub uuesti
ooteolekusse.
“Väljas”
Lülitab alarmi välja. Jätkake punktiga 15.
“Üks kord”
Alarm kostab üks kord seadistatud ajal.
“Iga päev”
Alarm kostab iga päev seadistatud ajal.
TGB21xFX(en).book Page 20 Friday, March 21, 2014 4:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic KXTGB210FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka