Panasonic KXTGK210FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
Kasutusjuhend
Digitaalne juhtmeta telefon
Mudeli nr KX-TGK210FX
Enne esmakordset kasutamist vt ptk
“Alustamine” lk 10.
Täname, et ostsite Panasonicu toote!
Lugege juhend enne seadme kasutamist läbi. Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
Muutke esmalt seadme piirkonnasäte oma asukohamaale vastavaks (lk 27).
Muutke vajaduse korral seadme töökeelt (lk 14).
2
Sisukord
Sissejuhatus
Tarvikute info .................................................3
Üldinfo ...........................................................4
Seadmetel kasutatavad graalised
sümbolid ja nende tähendus..........................5
Tähtis info
Ohutusinfo .....................................................6
Tähtsad ohutusjuhised ..................................7
Parima talitluse tagamiseks ...........................7
Muu info .........................................................8
Tehnilised andmed.........................................9
Alustamine
Töölepanek ..................................................10
Juhtseadised ...............................................12
Ekraaniikoonid .............................................13
Sisse ja välja lülitamine ...............................14
Keelesäte.....................................................14
Kuupäev ja kellaaeg ....................................14
Muud sätted .................................................15
Helistamine ja kõnedele vastamine
Helistamine ..................................................16
Kõnedele vastamine ....................................16
Kasulikud funktsioonid kõne ajal .................16
Sisekõned ....................................................18
Klahvilukk ....................................................18
Telefoniraamat
Telefoniraamat .............................................19
Kiirvalimine ..................................................20
Programmeerimine
Menüüloend .................................................21
Äratus ..........................................................24
Mitte segada režiim .....................................25
Häirivate kõnede blokeerimine ....................26
Muu programmeerimine ..............................27
Seadme registreerimine ..............................28
Helistaja ID teenus
Helistaja ID teenuse kasutamine .................30
Helistajate nimekiri ......................................30
Kasulik info
Kõnepostiteenus ..........................................32
Tärkide sisestamine.....................................32
Veateated ....................................................34
Rikkeotsing ..................................................34
Vastavusdeklaratsioon .................................38
Indeks
Indeks ..........................................................39
3
Sissejuhatus
Tarvikute info
Komplekti kuuluvad tarvikud
Nr Tarvik/osa nr Kogus
1
Toiteadapter/PNLV226CE 1
2
Telefoni liinijuhe 1
3
Laetavad akud*
1
2
4
Akupesa kate 1
*1 Vt lk 3 asendusakude infot.
Täiendavad ja asendustarvikud
Saate müügiinfot Panasonicu seadmete müüjalt.
Tarvik Mudeli nr/spetsikatsioonid
Laetavad akud*
1
Aku tüüp:
- Nikkel-metallhüdriid (Ni-MH)
- 2 x AAA (R03) igale telefonitorule
- 1,2 V
- Minimaalne mahtuvus 550 mAh
DECT järgur KX-A405, KX-A406
*1 Asendusakudel võib olla komplekti kuuluvatest akudest erinev mahtuvus. Soovitame
kasutada Panasonicu laetavaid akusid.
Muu info
● Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
● Tegelik toode võib juhendi joonistest pisut erineda.
Märkus:
● Mudelit KX-TGK210 saab soovi korral kasutada täiendava telefonitoruna.
Tehke selleks nii: Tühistage esmalt telefonitoru registreering täiendavalt ostetud
põhiseadme juurest (lk 28). Registreerige telefonitoru seejärel hetkel kasutatava
põhiseadme juurde (lk 28).
Täiendavat põhiseadet saab sel juhul kasutada laadijana.
- Täiendava põhiseadmega ei ole sel juhul vaja telefoni liinijuhet ühendada.
- Täiendava põhiseadme
ei ole kasutatav.
4
Sissejuhatus
Üldinfo
● Seade on disainitud kasutamiseks Tšehhi, Slovakkia, Eesti, Läti, Leedu, Horvaatia,
Sloveenia, Rumeenia ja Bulgaaria analoogtelefonivõrkudes.
● Pöörduge mis tahes probleemi korral esmalt abi saamiseks seadme müüja poole.
● Info muudes riikides kasutamise kohta seadme müüjalt.
Vastavusdeklaratsioon:
● Panasonic Corporation deklareerib, et see raadioseade (KX-TGK210) vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Leiate ELi vastavusdeklaratsiooni täisteksti järgmiselt
internetiaadressilt:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Ökodisaini info
Ökodisaini info vastavalt ELi määrusele (EÜ) nr 1275/2008, mida on muudetud (ELi)
määrusega nr 801/2013 1. jaanuarist 2015.
Külastage järgmist veebisaiti: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Klõpsake [Downloads].
.
Toodete energiainfo (avalik)
Võrku ühendatud ooteolekus seadme energiatarve ja suunised leiduvad eespool
nimetatud veebisaidil.
5
Sissejuhatus
Seadmetel kasutatavad graalised sümbolid ja nende
tähendus
Sümbol Tähendus Sümbol Tähendus
Vahelduvvool (AC) II klassi seade
(kaitse elektrilöögi
eest tagab
kahekordne
isolatsioon või
tugevdatud
isolatsioon)
Alalisvool (DC) “ON” ehk
sisselülitatud (toide)
Kaitsemaandus “OFF” ehk
väljalülitatud (toide)
Maandus Ooteolek (toide)
Talitlusmaandus “ON”/“OFF” ehk
sisse/välja (toide:
vajutus-vajutus)
Kasutamiseks ainult
ruumis sees
Ettevaatust!
Elektrilöögioht!
Tulevikus kasutamiseks
Soovitame märkida üles järgmise info, et see oleks käepärast, kui seade vajab
garantiiremonti.
Seerianumber Ostukuupäev
(Põhiseadme põhjal)
Müüja nimi ja aadress
Kinnitage siia ostutšekk.
6
Ohutusinfo
Lugege see peatükk enne toote kasutamist
hoolikalt läbi telefoni nõuetekohase ja
ohutu talitluse tagamiseks ning tõsiste
kehavigastuste, surma saamise ja vara
kahjustumise ohu vältimiseks.
HOIATUS!
Toiteühendus
Kasutage ainult tootele märgitud
toiteallikat.
Ärge pistikupesasid ja pikendusjuhtmeid
üle koormake. See põhjustaks tule- ja
elektrilöögiohtu.
Sisestage toiteadapter/-pistik lõpuni
elektrivõrgu pistikupessa. Selle nõude
eiramine põhjustab elektrilöögiohtu ja/või
ülekuumenemisel tuleohtu.
Ühendage toiteadapter/-pistik
korrapäraselt elektrivõrgu pistikupesast
lahti ja pühkige kuiva riidega tolmust jms
puhtaks. Tolmu kogunemisel võib niiskus
põhjustada isolatsioonirikke- ja seega
tuleohtu.
Ühendage toode elektrivõrgu pistikupesast
lahti, kui sellest tuleb suitsu, tavatut
lõhna või kui see teeb tavatut müra.
Sellised tingimused põhjustavad tule- ja
elektrilöögiohtu. Kontrollige, et seadmest
ei tule enam suitsu, ja pöörduge volitatud
hoolduskeskusesse.
Kui toote kere puruneb, siis ühendage
telefon elektrivõrgu pistikupesast lahti
ja ärge mingil juhul selle sisemust
puudutage.
Ärge puudutage pistikut märgade kätega.
Elektrilöögioht!
Paigaldamine
Tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks ei tohi
seade jääda vihma kätte ega niiskesse
kohta.
Seadet ei tohi kasutada automaatselt
juhitavate seadiste (nagu automaatselt
sulguvate uste ja tulekahjualarmide)
lähedal. Toote raadiolained võivad
põhjustada automaatseadiste
talitlushäireid ning seega õnnetusi.
Tähtis info
Toiteadapterit ja telefoni liinijuhet ei tohi
liiga tugevasti tõmmata ega painutada ning
neile ei tohi panna raskeid esemeid.
Kaitsemeetmed kasutamisel
Seade tuleb enne puhastamist
elektrivõrgust lahti ühendada. Vedelaid
ja aerosoolpuhastusvahendeid ei tohi
kasutada.
Seadet ei tohi koost lahti võtta.
Telefoni liinijuhtme pistikule ei tohi sattuda
vedelikku (puhastusvahendeid jms) ning
see ei tohi saada märjaks. Muidu esineb
tuleoht. Kui telefoni liinijuhtme pistik saab
märjaks, siis ühendage see viivitamata
telefonivõrgu kontaktist lahti ja ärge seda
kasutage.
Meditsiiniseadmed
Konsulteerige isiklike meditsiiniseadmete
nagu südamestimulaatori või
kuulmisaparaadi tootjaga, et teha kindlaks,
kas need on piisavalt varjestatud välise
raadiosagedusenergia eest. (Selle seadme
töösagedus on 1,88 kuni 1,90 GHz
ning raadiosageduslik edastusvõimsus
maksimaalselt 250 mW.)
Seda toodet ei tohi kasutada
tervishoiuasutuses, kui üles on pandud
seda keelavad sildid. Haiglad ja muud
tervishoiuasutused võivad kasutada välise
raadiosagedusenergia suhtes tundlikke
seadmeid.
ETTEVAATUST!
Paigaldamine ja asukoht
Telefonijuhtmeid ei tohi paigaldada äikese ajal.
Telefonivõrgu pesa ei tohi paigaldada märga
kohta, kui see pole spetsiaalselt disainitud
märjas kasutamiseks.
Isoleerimata telefonijuhtmeid ja klemme ei tohi
puudutada, kui telefoniliin pole võrguliidesest
lahti ühendatud.
Olge telefoniliine paigaldades ja muutes
ettevaatlik.
Toiteadapter on peamine
lahtiühendamisseade. Kasutatav elektrivõrgu
pistikupesa peab olema seadme lähedal ja
lihtsalt juurdepääsetav.
7
Selle seadmega ei saa helistada, kui:
- telefonitoru akud vajavad laadimist või
asendamist,
- teie majapidamises on elektrikatkestus,
- klahvilukk on sisselülitatud.
Akud
Soovitame kasutada lk 3 nimetatud
akusid. KASUTAGE AINULT AAA (R03)
suurusega laetavaid Ni-MH akusid.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu
akusid.
Akusid ei tohi avada ega kahjustada.
Akudest vabanev elektrolüüt on söövitav
ning võib silmi ja nahka põletada või
muudmoodi vigastada. Elektrolüüt on
mürgine ja seega allaneelamisel kahjulik.
Käsitsege akusid ettevaatlikult. Juhtivad
esemed nagu sõrmused, käevõrud ja
võtmed ei tohi puutuda vastu akusid,
sest muidu võib lühis põhjustada akude
ja/või juhtiva eseme ülekuumenemise.
Põletusoht!
Laadida tohib ainult seadme komplekti
kuuluvaid või seadmega kasutamiseks
heakskiidetud akusid vastavalt selles
juhendis sisalduvatele juhistele ja
piirangutele.
Akude laadimiseks tohib kasutada ainult
ühilduvat põhiseadet (või laadijat).
Põhiseadet (või laadijat) ei tohi kahjustada.
Nende juhiste eiramisel võivad akud
paisuda või plahvatada.
Tähtsad ohutusjuhised
Seadme kasutamisel tuleb tule-, elektrilöögi-
ja kehavigastuste ohu vähendamiseks järgida
peamisi ohutusnõudeid, kaasa arvatud
järgmisi:
1. Seadet ei tohi kasutada vee lähedal, nt
vanni, kraanikausi, pesupali ega basseini
lähedal ega niiskes keldris.
2. Vältige juhtmega telefoni kasutamist
äikese ajal. Välguga kaasneb väike
elektrilöögioht.
3. Ärge kasutage telefoni gaasilekkest
teatamiseks lekkekoha lähedal.
Tähtis info
4. Kasutage ainult juhendis nimetatud
toitejuhet ja akusid. Akusid ei tohi tulle
visata. Need võivad plahvatada. Leiate
akude kõrvaldamise juhised kohalikest
jäätmekäitluseeskirjadest.
HOIDKE JUHEND ALLES.
Parima talitluse tagamiseks
Põhiseadme asukoht ja müra vältimine
Põhiseade ja Panasonicu muud ühilduvad
seadmed kasutavad omavaheliseks sideks
raadiolaineid.
Maksimaalse tööulatuse ja müravaba side
tagamiseks pange põhiseade:
- mugavasse, kõrgesse ja kesksesse
asukohta siseruumis, nii et telefonitoru
ja põhiseadme vahele ei jää takistusi.
- eemale elektroonikast nagu telerid,
raadiod, arvutid, juhtmeta seadmed ja
muud telefonid.
- suunatult eemale
raadiosagedussaatjatest, nagu
mobiilivõrgumastid. (Vältige
põhiseadme panemist masti poole
avanevale aknale ja akna lähedale.)
Tööulatus ja kõne kvaliteet sõltuvad
kohalikest keskkonnatingimustest.
Kui vastuvõtt põhiseadme asukohas ei
ole rahuldav, siis leidke sellele parema
vastuvõtuga asukoht.
Keskkond
Hoidke seade eemal elektrilist
müra tekitavatest seadmetest nagu
luminofoorlambid ja mootorid.
Hoidke seadet liigse suitsu, tolmu, kõrge
temperatuuri ja vibratsiooni eest.
Seade ei tohi olla otsese päikesevalguse
käes.
Seadmele ei tohi panna raskeid esemeid.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui te
ei kasuta seda kaua aega.
Hoidke seade eemal soojusallikatest nagu
kütte- ja küpsetusseadmed jms.
Seadet ei tohiks paigaldada ruumi, kus
temperatuur on alla 0 °C või üle 40 °C.
Vältida tuleb ka niiskeid keldrikorruseid.
8
Järgmistes kohtades kasutamisel võib
lüheneda maksimaalne tööulatus:
takistuste nagu mäed, tunnelid, metroo,
metallesemed (traataiad jne) lähedal.
Seadme kasutamine muude
elektriseadmete lähedal võib põhjustada
häireid. Kasutage seda seadet muudest
elektriseadmetest eemal.
Korrapärane hooldus
Pühkige seadme välispindu pehme
niiske riidega.
Ärge kasutage bensiini, vedeldit ega
abrasiivset pulbrit.
Muu info
ETTEVAATUST! Plahvatusoht aku
asendamisel sobimatut tüüpi akuga.
Kõrvaldage kasutatud akud vastavalt
juhistele.
Märkus toote kasutuselt kõrvaldamise,
loovutamise või tagastamise kohta
Tootesse võib olla salvestatud isiklik/
kondentsiaalne info. Sellise info
kaitsmiseks on soovitav enne toote
kõrvaldamist, loovutamist või tagastamist
kustutada seadme mälust telefoniraamatu
ja helistajate nimekirja kirjed.
Vanade seadmete ja akude kasutuselt
kõrvaldamine (ainult Euroopa Liidule ja
ringlussevõtusüsteemidega riikidele)
1
2
Tähtis info
Need sümbolid (1, 2) tootel, pakendil ja/või
kaasasolevates dokumentides tähendavad,
et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid
ning akusid ei tohi visata ära koos tavaliste
olmejäätmetega. Viige vanad tooted ja
akud nõuetekohase töötluse, taaskasutuse
ja ringlussevõtu tagamiseks siseriiklike
õigusaktidega ettenähtud kogumispunkti.
Aitate neid tooteid nõuetekohaselt kasutuselt
kõrvaldades säästa väärtuslikke ressursse
ning hoida ära võimalikku negatiivset mõju
inimeste tervisele ja keskkonnale.
Saate lisainfot kogumise ja ringlussevõtu
kohta kohalikust omavalitsusest. Vastavalt
siseriiklikele õigusaktidele võib selliste
jäätmete valesti kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Pöörduge elektri- ja elektroonikaseadmete
kasutuselt kõrvaldamisel lisainfo saamiseks
seadme müüja või tarnija poole.
Info kasutuselt kõrvaldamise kohta
muudes riikides väljaspool Euroopa
Liitu
Need sümbolid (1, 2) kehtivad ainult
Euroopa Liidus. Pöörduge kohalikku
omavalitsusse või seadme müüja poole, et
saada infot nende toodete nõuetekohase
kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus akusümboli kohta
Seda sümbolit (2) võidakse kasutada koos
keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul
vastab see antud kemikaali kohta direktiivis
sätestatud nõuetele.
Märkus akude eemaldamise kohta
Vt “Akupesa katte ja akude eemaldamine”
lk 11.
9
Tehnilised andmed
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Prole)
Sageduspiirkond:
1,88 kuni 1,90 GHz
Raadiosageduslik edastusvõimsus:
Umbes 10 mW (keskmine võimsus kanali
kohta)
250 mW (maks.)
Toide:
100–240 V vahelduvpinge, 50/60 Hz
Energiatarve:
Põhiseade:
Ooteolekus: 0,5 W
Maksimaalne: 2,5 W
Töötingimused:
0 °C kuni 40 °C, 20–80% suhteline niiskus
(kuiv)
Tähtis info
10
Töölepanek
Ühendused
Põhiseade
1 Ühendage toiteadapteri pistik kindlalt
seadmega.
2 Ühendage toiteadapter elektrivõrgu
pistikupessa.
3 Ühendage telefoni liinijuhe seadmega ja
siis klõpsuga telefonivõrgu pessa.
4 Seadke juhe kohale kindlustamiseks
konksu taha.
5 DSL/ADSL teenuse kasutamisel tuleb
paigaldada DSL/ADSL lter (ei kuulu
komplekti).
Märkused:
Kasutage ainult komplekti kuuluvat
Panasonicu toiteadapterit PNLV226CE.
Kasutage ainult komplekti kuuluvat telefoni
liinijuhet.
1
53
4
2
3
Alustamine
Akude ja akupesa katte
paigaldamine
KASUTAGE AINULT AAA (R03) suurusega
laetavaid Ni-MH akusid (A).
ÄRGE kasutage leelis-/mangaanpatareisid
ega Ni-Cd akusid.
Sisestage akud õigetpidi (, )
1
4
2
3
1
Järgige ekraanijuhiseid seadme
seadistamiseks.
11
Akupesa katte ja akude eemaldamine
1
2
B
A
Alustamine
Akude laadimine
Laadige umbes 7 h.
Telefonitoru põhiseadmele panekul kostab
helisignaal ja teatetähis (A) süttib umbes
5 s põlema.
1
Märkused töölepaneku kohta
Märkused ühenduste kohta
Toiteadapter peab olema kogu aeg
ühendatud. (On loomulik, et adapter
soojeneb kasutamisel.)
Toiteadapter tuleb ühendada vertikaalselt
või põrandale paigaldatud pistikupessa.
Toiteadapterit ei tohi ühendada
horisontaalselt nagu lakke või laua alla
paigaldatud pistikupessa, kuna see võib
muidu adapteri raskuse tõttu lahti tulla.
Elektrikatkestus
Seadmega ei saa elektrikatkestuse
ajal helistada ega kõnedele vastata.
Soovitame ühendada telefoniliinile ka ilma
toiteadapterita juhtmega telefoni.
Märkus akude paigaldamise kohta
Kasutage komplekti kuuluvaid laetavaid
akusid. Asendamiseks on soovitav
kasutada lk 3 ja 7 nimetatud Panasonicu
laetavaid akusid.
12
Märkused akude laadimise kohta
On loomulik, et telefonitoru soojeneb
laadimisel.
Puhastage kord kuus telefonitoru,
põhiseadme ja laadija laadimiskontakte
pehme kuiva riidega. Ühendage seade
enne puhastamist elektrivõrgust ja
telefoniliinilt lahti. Puhastage sagedamini,
kui seade puutub kokku rasva, määrete,
tolmu või suure niiskusega.
Akulaengu tase
Ikoon Akulaengu tase
Täislaetud
I
Madal
Vajab laadimist.
Ni-MH akude talitlus
(komplekti kuuluvad akud)
Talitlus Tööaeg
Pidev kasutus Maks. 18 h
Ooteolek Maks. 200 h
Märkus:
Akude tegelik talitlus sõltub kasutusest ja
kasutuskeskkonnast.
Alustamine
Juhtseadised
Põhiseade
A
B
1
(Lokaator)
vajutades saab teha kindlaks
kadunud telefonitoru asukoha.
2 Laadimiskontaktid
13
Telefonitoru
A
B
A
B
D
C
H
I
J
K
G
L
E
F
A
1 Kõlar
2 Teatetähis
3
(Kõne)
4 Numbriklahvistik
5
*
(Kõlar)
6 Mikrofon
7 Vastuvõtja
8 Ekraan
9
(Kõne lõpetamine/toide)
0
5(&2
R: Erifunktsioonid
ECO: Ökorežiimi otseklahv

(Sisekõne)
 Laadimiskontaktid
Juhtseadiste tüüp
A Pehmed klahvid
Alustamine
Pehmet klahvi vajutades saab valida otse
selle kohal ekraanil kuvatud funktsiooni.
B Navigatsiooniklahv
Navigatsiooniklahv toimib allpool näidatud
viisil.
{V}
{^}
{<}
{>}
-

,

,

või

: läbi erinevate
loendite ja elementide kerimine
-

või

( ): kõne ajal vastuvõtja
või kõlari helitugevuse reguleerimine
-
 
(Helistajate nimekiri): helistajate
nimekirja vaatamine
-
'
(Telefoniraamat): telefoniraamatu
kirjete vaatamine
-
$
(Uuestivalimine): uuestivalimise
nimekirja valimine
Ekraaniikoonid
Ikoonid telefonitoru ekraanil
Ikoon Tähendus
Tööulatuse tähis: mida
rohkem tulpasid on kuvatud,
seda lähemal on telefonitoru
põhiseadmele.
Põhiseadme tööulatusest väljas
Kutsungi saatmine, siseside
režiim
*
Kõlar on sisselülitatud. (lk 16)
Liin on kasutusel.
Aeglaselt vilkuv: kõne on
ootel.
Kiiresti vilkuv: teile on kõne.
Vastamata kõne*
1
(lk 30)
Ökorežiim on sisselülitatud.
(lk 15)
LCD ja klahvide tagantvalgustus
on väljalülitatud. (lk 23)
14
Ikoon Tähendus
Akulaengu tase
Äratus on sisselülitatud. (lk 24)
Privaatsusrežiim on
sisselülitatud. (lk 23)
Helin on väljalülitatud. (lk 22)
Mitte segada režiim on
väljalülitatud. (lk 25)
Häiriv kõne on blokeeritud.*
1
(lk 26)
Vastu on võetud uus kõneposti
teade.*
2
(lk 32)
Liin
kasutusel
Keegi kasutab liini.
*1 Ainult helistaja ID teenuse tellijatele
*2 Ainult kõneposti teenuse tellijatele
Telefonitoru pehmete klahvide ikoonid
Ikoon Tegevus
Viib tagasi eelmisele kuvale või
väliskõnele.
Avab menüü.
2.
Aktseptib aktiivse valiku.
Võimaldab helistada. (lk 16)
Lülitab ajutiselt välja
sissetulevate kõnede helina.
(lk 16)
Paneb kõne ootele.
'
Avab telefoniraamatu.
Võimaldab telefoninumbreid
muuta. (lk 26)
Lisab uue kirje. (lk 20)
Avab telefoniraamatust otsingu.
Lülitab klahviluku välja. (lk 18)
Lülitab äratuse välja. (lk 25)
Lülitab äratuse uinakule. (lk 25)
Alustamine
Ikoon Tegevus
Valib kirjed või telefonitorud.
(lk 15, 25)
Salvestab telefoninumbrid. (lk 19)
Kustutab valitud elemendi.
Võimaldab teha sisekõne. (lk 18)
&
Kustutab numbri või tähemärgi.
Vaigistab kõneväljundi.
Sisse ja välja lülitamine
Hoidke
umbes 2 s vajutatuna.
Keelesäte
Ekraani töökeel
1

2
/
: Valige soovitud keel.
.
2.
.
Kuupäev ja kellaaeg
1

2 Sisestage õige kuupäev, kuu ja aasta.
.
2.
Näide: 12. juuli 2017

3 Sisestage õige kellaaja tunnid ja minutid.
Näide: 9:30

vajutades saab valida kellale 24-
või 12-tunnise vormingu (“AM” või
PM”).
4
2.
.
15
Alustamine
Muud sätted
Teatetähis
Telefonitoru tagaküljel paiknev teatetähis
annab allpool kirjeldatud viisil vilkumisega
märku seadme olekust.
Tähis Olek
Vilgub
kiiresti.
- Teile on kõne või sisekõne.
(lk 16, 18)
- On äratusaeg. (lk 24)
Vilgub
aeglaselt*
1
- Teile on olnud vastamata
kõnesid. (lk 30)
*1 Aktiveerimiseks tuleb teatetähis lülitada
sättele “Sees”. (lk 15)
Teatetähise seadistamine
Teatetähis tuleb alloleva funktsiooni jaoks
seada sättele “Sees”.
- “Vastamata kõne” (Vaikesäte: Väljas)
1

2
 
” on kuvatud valitud funktsiooni
kõrval.
Valiku tühistamiseks vajutage uuesti
. “ ” kaob.
3
2..
Märkus:
Kui teatetähis vilgub ajal, mil telefonitoru
pole põhiseadmel, siis tühjeneb aku
tavalisest kiiremini.
Ökorežiimi seadistamine
5(&2
vajutades saab valida soovitud
ökorežiimi sätte.
Ökorežiimi saab seada allolevatele sätetele.
- “Öko”: vähendab ooteolekus põhiseadme
edastusvõimsust kuni 90% võrra.
ilmub selle sätte valimisel telefonitoru
ekraanile asemel.
- “Öko väljas”: (vaikesäte): Lülitab
ökorežiimi välja.
Selle sätte valimisel kaob telefonitoru
ekraanilt.
Märkused:
Kui läheduses on kasutusel ka muu
juhtmeta telefon, siis ei pruugi põhiseadme
edastusvõimsus väheneda.
Kui ökorežiim on sisselülitatud, siis
väheneb ooteolekus põhiseadme
tööulatus.
Kui seate järgurirežiimi sättele “Sees”
(lk 29), siis:
- ökorežiim blokeerub
- “Ökorežiim” kaob menüüst (lk 22).
Valimistüüp
Kui te ei saa helistada, siis muutke see säte
oma telefoniteenusele vastavaks. Vaikesäte
on “Toon”.
Toon”: toonvalimine
Pulss”: pulssvalimine
1

2
/
: Valige soovitud säte.
.
2.
.
16
Helistamine ja kõnedele vastamine
Helistamine
1 Võtke telefonitoru kätte ja valige
telefoninumber.
Vajutage numbri parandamiseks
&
.
2 Vajutage helistamiseks
.
Vajutage kõlarit kasutades
helistamiseks
*
.
3 Vajutage kõne lõpetamiseks
või
pange telefonitoru põhiseadmele või
laadijale.
Märkus:
Kõlarikasutusele lülitumiseks vajutage
*
.
Tagasi vastuvõtja kasutamisele
lülitumiseks vajutage
*
/
.
Vastuvõtja või kõlari helitugevuse
reguleerimine
Vajutage kõne ajal korduvalt

või

.
Helistamine uuestivalimise nimekirja
kasutades
Viimased 10 valitud telefoninumbrit
salvestatakse uuestivalimise nimekirja
(igaüks maks. 24 numbrikohta).
1
$
2
/
: Valige soovitud kirje.
3
Numbri kustutamine uuestivalimise
nimekirjast
1
$
2
/
: Valige soovitud kirje.
.
3
/
: “Jah
.
2..
Paus (kodukeskjaama ja kaugekõnede
teenuse kasutajatele)
Kodukeskjaama või kaugekõnede teenuse
kasutamisel on vaja vahel sisestada paus.
Pausi on vaja ka kõnekaardi pääsunumbri ja/
või PINi salvestamiseks telefoniraamatusse
(lk 20).
Näide: Kui kodukeskjaamaga on väliskõne
jaoks vaja valida liinilepääsunumber “0”, siis
tehke nii:
1
.
(Paus)
2 Valige telefoninumber.
.
Märkus:
3-sekundiline paus sisestatakse iga kord,
kui vajutate

(Paus).
Kõnedele vastamine
1 Võtke helisev telefonitoru kätte ja
vajutage
või
*
.
2 Kõne lõpetamisel vajutage
või
pange telefoninumber põhiseadmele või
laadijale.
Mis tahes klahvile vajutades vastamine:
Kõnele saab vastata ka mis tahes
numbrivalimisklahvi vajutades.
Automaatne vastamine: Kõnele saab
vastata telefonitoru lihtsalt põhiseadmelt või
laadijalt kätte võttes (lk 23).
Telefonitoru helina ajutine väljalülitamine:
vajutades saab telefonitoru helina
ajutiselt välja lülitada.
Helinatugevuse reguleerimine
Vajutage korduvalt

või

soovitud
helitugevuse valimiseks, kui telefonitoru
heliseb.
Kasulikud funktsioonid
kõne ajal
Ootelepanek
1 Vajutage väliskõne ajal
.
2
/
: “Ootele
.2.
3 Kõne jätkamiseks vajutage
.
Märkus:
Kõne katkestatakse 10-minutilise
ooteloleku järel.
Kõneväljundi vaigistamine, nii et
vastaspool ei kuule teid
1 Vajutage kõne ajal
 
.
2 Kõne jätkamiseks vajutage
.
17
Helistamine ja kõnedele vastamine
Erifunktsioonid
5(&2
võimaldab kasutada kodukeskjaama
erifunktsioone nagu lisatelefoni kõne
suunamine või tagab juurdepääsu
fakultatiivsetele telefoniteenustele.
Märkus:
Vt lk 23 erifunktsioonide viiteaja
muutmiseks.
Ootava kõne või helistaja IDga
ootava kõne teenuse kasutajatele
Ootava kõne või helistaja IDga ootava kõne
funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt vastav
teenus oma telefonirmalt tellida.
See funktsioon võimaldab võtta vastu
kõnesid, sellal kui juba telefoniga räägite.
Kui teile tuleb kõne ajal teine kõne, siis
kuulete ootava kõne tooni.
Kui tellite nii helistaja ID teenuse kui
helistaja IDga ootava kõne teenuse, siis
ilmub teise helistaja info juba kasutusel oleva
telefonitoru ekraanile pärast ootava kõne
tooni kuulmist.
1 Vajutage teisele kõnele vastamiseks
5(&2
.
2 Kõnede vahel lülitumiseks vajutage
5(&2
.
Märkus:
Saate oma telefonirmalt detailset infot
selle teenuse kasutatavuse kohta teie
piirkonnas.
Ajutine toonvalimine
(pulssvalimisteenuse kasutajatele)
Vajutage
enne toonvalimist eeldavate
pääsunumbrite sisestamist.
Telefonitoru ekvalaiser
See funktsioon muudab selgemaks
vastaspoole hääle, nii et see kostab
loomulikumana ning seda on lihtne kuulata
ja mõista.
1 Vajutage kõne ajal
.
2
/
: “Ekvalaiser
.
2.
3
/
: Valige soovitud säte.
4 Valige väljumiseks
2.
.
Märkused:
Ekvalaiser võib telefoniliini seisukorrast ja
kvaliteedist olenevalt rõhutada liinimüra.
Kui vastaspoolt on halvasti kuulda, siis
lülitage see funktsioon välja.
See funktsioon ei toimi kõlari kasutamisel.
Kõne jagamine
Saate ühineda poolelioleva väliskõnega.
Vestlusega ühinemiseks vajutage
, kui
teisel telefonitorul on pooleli väliskõne.
Märkus:
Lülitage sisse privaatsusrežiim (lk 23), et
teised kasutajad ei saaks ühineda teie
väliskõnedega.
Kõnede edastamine ja
konverentskõned
Samas raadiokärjes saab telefonitorude
vahel edastada väliskõnesid ja pidada
konverentskõnet välispoolega.
1 Vajutage väliskõne ajal
.
Kui registreeritud on 3 või enam
telefonitoru:
/
: Valige soovitud seade.
.2.
2 Oodake, et kutsutav vastaks.
Kui kutsutav ei vasta, siis vajutage
väliskõnega jätkamiseks.
3 Edastamise lõpuleviimiseks:
Vajutage
.
Konverentskõne loomiseks:
.
/
: “Konverents
.
2.
Konverentsilt lahkumiseks vajutage
. Teised saavad vestlust jätkata.
Väliskõne ootelepanekuks:
./
: “Ootele
.2.
Konverentsi jätkamiseks:
./
Konverents
.2.
Konverentsi tühistamiseks:
./
: “Lõpeta konverents
.2.
Saate ise välispoolega vestlust
jätkata.
18
Helistamine ja kõnedele vastamine
Sisekõned
Samas raadiokärjes saab pidada
telefonitorude vahel sisekõnesid.
Märkused:
Kutsungi saatmisel piibitab kutsutav
telefonitoru 1 minuti jooksul.
Kui teile tuleb sisekõne ajal väliskõne,
siis kostab katkestustoon. Sisekõne
lõpetamiseks vajutage
. Väliskõnele
vastamiseks vajutage
.
Sisekõne tegemine
1
Kui registreeritud on 3 või rohkem
telefonitoru:
/
: Valige soovitud seade.
.2.
2 Kõne lõpetamiseks vajutage
.
Sisekõnele vastamine
1 Vajutage kutsungile vastamiseks
.
2 Kõne lõpetamiseks vajutage
.
Klahvilukk
Telefonitoru saab lukustada, nii et sellelt
ei saa helistada ega sätteid muuta.
Sissetulevatele kõnedele saab vastata, ent
kõik muud funktsioonid on blokeeritud, kui
klahvilukk on sisselülitatud.
Hoidke klahviluku sisselülitamiseks
umbes 3 s vajutatuna.
Hoidke klahviluku väljalülitamiseks
umbes 3 s vajutatuna.
Märkus:
Hädaabinumbritele ei saa helistada enne,
kui klahvilukk lülitatakse välja.
19
Telefoniraamat
Telefoniraamat
Telefoniraamatusse saab sisestada 50 nime
(maks. 16 tärki) ja telefoninumbrit (maks. 24
numbrikohta).
Tähtis!
Kõik kirjed on registreeritud telefonitorude
vahelises ühiskasutuses.
Kirjete lisamine telefoniraamatusse
1
'
.
2
/
: “Uus kirje
.2.
3 Sisestage kontakti nimi.
Tärkide sisestamise režiimi saab
muuta
5(&2
vajutades (lk 32).
4 Sisestage kontakti telefoninumber.
.
2.
5
2.
.
Uuestivalimise nimekirja numbri
salvestamine telefoniraamatusse
1
$
2
/
: Valige soovitud kirje.
.
3 Nime salvestamiseks jätkake lk 19 ptk
“Kirjete muutmine” punktiga 3.
Helistajainfo salvestamine
telefoniraamatusse
1
 
2
/
: Valige soovitud kirje.
.
3
/
: “Salvesta
telefoniraamatusse
.
2.
4 Nime salvestamiseks jätkake lk 19 ptk
“Kirjete muutmine” punktiga 3.
Telefoniraamatu kirje leidmine ja
sellele helistamine
1
'
2 Läbi kõikide kirjete kerimiseks
/
: Valige soovitud kirje.
Esimese tärgi järgi otsimiseks
1
Vajutage otsitava tärgiga
numbrivalimisklahvi (
kuni
või
)
(lk 32).
2
/
: Kerige vajaduse korral läbi
telefoniraamatu.
3
Kirjete muutmine
1 Leidke soovitud kirje (lk 19).
.
2
/
: “Muuda
.2.
3 Muutke vajaduse korral nime.
.2.
4 Muutke vajaduse korral telefoninumbrit.
.2.
5
2.
.
Kirjete kustutamine
Kirje kustutamine
1 Leidke soovitud kirje (lk 19).
.
2
/
: “Kustuta
.2.
3
/
: “Jah
.
2.
.
Kõikide kirjete kustutamine
1
'
.
2
/
: “Kustuta kõik
.2.
3
/
: “Jah
.2.
4
/
: “Jah
.
2.
.
Jadavalimine
See funktsioon võimaldab kõne ajal valida
telefoniraamatust telefoninumbreid. Seda
saab kasutada näiteks telefoniraamatusse
salvestatud kõnekaardi pääsunumbri või
pangaarve PIN-koodi valimiseks, ilma et
peaksite seda käsitsi sisestama.
1 Vajutage väliskõne ajal
'
.
2
/
: Valige soovitud kirje.
3 Vajutage
(parem pehme klahv)
numbri valimiseks.
20
Telefoniraamat
Märkused:
Kõnekaardi pääsunumbrit ja PIN-koodi
telefoniraamatusse telefoniraamatu kirjena
salvestades vajutage

(Paus) pauside
lisamiseks numbri ja PIN-koodi järele
vastavalt vajadusele (lk 16).
Pulssvalimise kasutamisel on vaja
vajutada
, enne kui vajutate
'
punktis
1, et lülituda ajutiselt toonvalimisele.
Telefoniraamatusse kirjeid lisades on
soovitav lisada
nende telefoninumbrite
algusesse, mida soovite jadamisi valida (lk
19).
Kiirvalimine
Saate määrata 1 telefoninumbri telefonitoru
igale numbrivalimisklahvile (
kuni
).
Telefoninumbrite määramine
kiirvalimisklahvidele
Telefoninumbreid sisestades:
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (
kuni
) vajutatuna.
.
2
/
: “Käsitsi
.
2.
3 Sisestage kontakti nimi (maks. 16
tärki).
.
2.
4
/
: Sisestage kontakti telefoninumber
(maks. 24 numbrikohta).
.
2.
2
korda
.
Telefoniraamatust:
1 Hoidke soovitud numbrivalimisklahvi
(
kuni
).
.
2
/
: “Telefoniraamat
.2.
3
/
: Valige soovitud kirje.
.2.
.
Märkus:
Kui muudate kiirvalimisklahvile määratud
telefoniraamatu kirjet, siis ei kandu
muudatused kiirvalimisklahvile üle.
Kirje muutmine
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (
kuni
) vajutatuna.
.
2
/
: “Muuda
.
2.
3 Muutke vajaduse korral nime.
.2.
4 Muutke vajaduse korral telefoninumbrit.
.2.
2 korda
.
Kirje kustutamine
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (
kuni
) vajutatuna.
.
2
/
: “Kustuta
.2.
3
/
: “Jah
.
2.
.
Kirje vaatamine ja kirjele
helistamine
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (
kuni
) vajutatuna..
2 Kirjele helistamiseks vajutage
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXTGK210FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend