Panasonic KXTGC220FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Digitaalne juhtmeta telefon
Mudeli nr
KX-TGC210FX
KX-TGC212FX
Automaatvastajaga digitaalne juhtmeta telefon
Mudeli nr
KX-TGC220FX
Joonisel on KX-TGC210.
Enne esmakordset kasutamist vt ptk
“Alustamine” lk 10.
Täname, et ostsite Panasonicu toote!
Lugege käesolev juhend enne seadme kasutamist läbi.
Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarvis alles.
Telefoni kasutamiseks muutke esmalt seadme piirkonnasäte oma asukoha-
riigile vastavaks (lk 27). Muutke seadme töökeelt vastavalt vajadusele (lk 14).
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 1 2014/07/15 10:57:26
Sissejuhatus
Mudelite koosseis.. .......................................3
Info tarvikute kohta...... ..................................3
Üldinfo......................
......................................4
Tähtis info
Ohutusinfo.....................................................6
Tähtsad ohutusjuhised.......... ........................7
Parima talitluse tagamiseks..........................
.7
Muu info............... .........................................8
Tehnilised andmed.......................................
.9
Alustamine
Töökorda seadmine ....................................10
Juhtseadised ...............................................12
Ekraaniikoonid ............................................13
Sisse ja välja lülitamine...............................14
Keele seadistamine.....................................14
Kuupäev ja kellaaeg....................................14
Oma tervitusteate salvestamine..................14
Muud sätted.................................................15
Helistamine ja kõnedele vastamine
Helistamine.................................................16
Kõnedele vastamine ...................................16
Kasulikud funktsioonid kõne ajal.................
.16
Sisekõned .....................................................18
Klahvilukk....................................................
.18
Telefoniraamat
Telefoniraamat ............................................19
Kiirvalimine .................................................20
Programmeerimine
Menüüloend.....................................................21
Alarm ..........................................................25
Tüütute kõnede blokeerimine .....................25
Muu programmeerimine............................. 26
Helistaja numbrinäidu teenus
Helistaja numbrinäidu teenuse kasutamine.29
Helistajate nimekiri.....................................29
Automaatvastaja
Automaatvastaja... ......................................31
Automaatvastaja sisse ja välja lülitamine....31
Tervitusteade...............................................31
Teadete kuulamine...... ...............................32
Kaugkasutus ..............................................
.33
Automaatvastaja sätted...............................34
Kasulik info
Kõnepostiteenus... ......................................36
Tärkide sisestamine ...................................36
Veateated.......... ..........................................38
Rikkeotsing........ ....... .......... .......... .......... ....38
Indeks
Indeks.........................................................43
2
Sisukord
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 2 2014/07/15 10:57:26
Mudelite koosseis
KX-TGC210 seeria KX-TGC220 seeria
Joonisel on KX-TGC210. Joonisel on KX-TGC220.
Seeria Mudeli nr
Põhiseade Telefonitoru
Osa nr Osa nr Kogus
KX-TGC210
seeria
KX-TGC210 KX-TGC210 KX-TGCA20 1
KX-TGC212 KX-TGC210 KX-TGCA20 2
KX-TGC220
seeria
KX-TGC220 KX-TGC220 KX-TGCA20 1
Info tarvikute kohta
Komplekti kuuluvad tarvikud
Nr Tarvik/osa nr
Kogus
KX-TGC210
K
X-TGC220
KX-TGC212
Põhiseadme toiteadapter/PNLV226CE 1 1
Telefoniliinijuhe 1 1
Laetavad akud*1
24
Telefonitoru akupesa kate*2
12
Laadija 1
Laadija toiteadapter/PNLV233CE 1
*1 Vt lk 4 info saamiseks asendusakude kohta.
*2 Telefonitoru akupesa kate tarnitakse telefonitorule paigaldatult.
3
Sissejuhatus
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 3 2014/07/15 10:57:26
Lisa- ja asendustarvikud
Pöörduge müügiinfo saamiseks lähima Panasonicu seadmete müüja poole.
Tarvik Mudeli nr
Laetavad akud
HHR-4MVE või HHR-4MY*1
Aku tüüp:
Nikkel-metallhüdriid (Ni-MH)
2 x AAA (R03) suurusega iga telefonitoru jaoks
DECT-järgur KX-A405
*1 Asendusakudel võib olla komplekti kuuluvatest akudest erinev mahtuvus.
Muu info
Tootja jätab endale õiguse muuta seadme disaini ja tehnilisi andmeid ilma ette teatamata.
Käesolevas kasutusjuhendis sisalduvad illustratsioonid võivad erineda pisut toote tegelikust
välimusest.
Üldinfo
See seade on ettenähtud kasutamiseks Tšehhi Vabariigi, Slovakkia, Eesti, Läti, Leedu,
Horvaatia, Sloveenia, Rumeenia ja Bulgaaria analoogtelefonivõrkudes.
Probleemide tekkides pöörduge esmalt seadme müüja poole.
Kasutamiseks muudes riikides pöörduge seadme müüja poole.
Vastavusdeklaratsioon:
Panasonic System Networks Co Ltd deklareerib, et see seade vastab raadioseadmete ja
telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
Käesolevas juhendis kirjeldatud Panasonicu toodete vastavusdeklaratsioonid saab laadida
alla järgmiselt veebisaidilt:
http://www.ptc.panasonic.eu
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
4
Sissejuhatus
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 4 2014/07/15 10:57:26
Tulevikus kasutamiseks
Soovitame märkida üles järgmise info, et see oleks käepärast, kui seade vajab garantiiajal
remonti.
Seerianumber Ostukuupäev
(põhiseadme põhjal)
Müüja nimi ja aadress
Kinnitage siia oma ostutšekk.
5
Sissejuhatus
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 5 2014/07/15 10:57:26
Ohutusinfo
Tõsiste kehavigastuste, eluohtlike olukordade
ja vara kahjustumise ohu vältimiseks lugege
käesolev osa enne seadme kasutamist
hoolikalt läbi, et tagada seadme nõuetekohane
ja ohutu kasutamine.
HOIATUS!
Elektrivõrku ühendamine
Kasutada tohib ainult tootele märgitud
toiteallikat.
Pistikupesi ja pikendusjuhtmeid ei tohi üle
koormata, kuna see põhjustab tule- ja elektri-
löögiohtu.
Sisestage toiteadapter või toitepistik lõpuni
pistikupessa. Vastasel korral tekib elektri-
löögi- ja/või kuumenemisoht, mis võib
põhjustada tulekahju.
Puhastage toiteadapter/toitepistik korra-
päraselt tolmust ja muust mustusest. Selleks
ühendage see pistikupesast lahti ning püh-
kige kuiva lapiga puhtaks. Kogunev tolm
võib niiskuse vms tõttu kahjustada isolat-
siooni ja põhjustada tuleohtu.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui
sellest tuleb suitsu või ebatavalist lõhna või
kui seade teeb tavatut müra. Sellised tingi-
mused põhjustavad tule- ja elektrilöögiohtu.
Veenduge, et seadmest ei tule enam suitsu
ja pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
Korpuse purunemisel tuleb seade elektri-
võrgust lahti ühendada. Ärge puudutage
seadme sisemust!
Pistikut ei tohi puudutada märgade kätega.
Elektrilöögioht!
Paigaldamine
Tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks ei tohi
seade jääda vihma kätte ega niiskesse
kohta.
Seda seadet ei tohi kasutada automaatselt
juhitavate seadiste (nagu automaatselt sulgu-
vate uste ja tulekahjualarmide) lähedal.
Selle toote raadiolained võivad põhjustada
automaatseadiste talitlushäireid ning seeläbi
õnnetusi.
Toitejuhet ja telefoniliinijuhet ei tohi liiga
tugevasti tõmmata ega painutada ning
neile ei tohi asetada raskeid esemeid.
Ohutusjuhised seadme kasutamisel
Seade tuleb enne puhastamist elektri-
võrgust lahti ühendada. Vedelaid ja aero-
soolpuhastusvahendeid ei tohi kasutada.
Seadet ei tohi koost lahti võtta.
Telefoniliinijuhtme pistikule ei tohi sattuda
vedelikku (puhastusvahendeid jms) ning
see ei tohi saada märjaks. Niiskus võib
põhjustada tulekahju. Kui telefoniliinijuhtme
pistik saab märjaks, siis ühendage see
viivitamata telefonivõrgukontaktist lahti ja
ärge seda kasutage.
Meditsiiniseadmed
Konsulteerige isiklike meditsiiniseadmete
(näiteks südamestimulaatori või kuulmis-
aparaadi) tootjaga, et teha kindlaks, kas
need on piisavalt varjestatud välise raadio-
sagedusenergia eest. (See seade töötab
sagedusalas 1,88 GHz kuni 1,90 GHz ning
selle raadiosageduslik edastusvõimsus on
kuni 250 mW.)
Seda toodet ei tohi kasutada tervishoiu-
asutustes, kui üles on pandud seda keela-
vad sildid. Haiglad ja muud tervishoiu-
asutused võivad kasutada välise raadio-
sagedusenergia suhtes tundlikke
seadmeid.
ETTEVAATUST!
Paigaldamine ja paigutamine
Telefonijuhtmeid ei tohi paigaldada
äikesetormi ajal.
Telefonivõrgupesa ei tohi paigaldada
märga kohta, välja arvatud kui pesa on
ettenähtud märjas kohas kasutamiseks.
Isoleerimata telefonijuhtmeid ja klemme ei
tohi puudutada, kui telefoniliin ei ole võrgu-
liidesest lahti ühendatud.
Olge telefoniliine paigaldades ja muutes
ettevaatlik.
Toiteadapterit kasutatakse peamise elektri-
võrgust lahtiühendamise seadisena.
Hoolitsege, et kasutatav pistikupesa asub
seadme lähedal ja on kergesti ligipääsetav.
6
Tähtis info
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 6 2014/07/15 10:57:26
Selle seadmega ei saa helistada ega
kõnedele vastata, kui:
telefonitoru akud vajavad laadimist või
nende kasutusiga on läbi.
esineb elektrikatkestus.
klahvilukk on sisselülitatud.
Akud
Soovitame kasutada lk 4 nimetatud akusid.
KASUTADA AINULT laetavaid AAA (R03)
suurusega Ni-MH akusid.
Korraga ei tohi kasutada üht uut ja üht vana
akut.
Akusid ei tohi avada ega kahjustada.
Vabanev elektrolüüt on söövitav ning võib
silmi ja nahka põletada või muudmoodi
vigastada. Allaneelamisel on elektrolüüt
mürgine.
Akusid käsitsedes tuleb olla ettevaatlik.
Juhtivad esemed nagu sõrmused, käevõrud
ja võtmed ei tohi puutuda vastu akusid, sest
vastasel korral võib lühis põhjustada akude
ja/või juhtiva eseme ülekuumenemise.
Põletusoht!
Laadida tohib ainult selle seadme komplekti
kuuluvaid või sellega kasutamiseks sobivaid
akusid. Akusid tuleb laadida vastavalt käes-
olevas juhendis antud juhistele ja piirangutele.
Akude laadimiseks tohib kasutada ainult
ühilduvat põhiseadet (või laadijat).
Põhiseadet (või laadijat) ei tohi kahjustada.
Nende juhiste eiramise tagajärjel võivad
akud paisuda või lõhkeda.
Tähtsad ohutusjuhised
1. Seda seadet ei tohi kasutada vee lähedal,
nt vanni, kraanikausi, pesupali ega basseini
lähedal ega niiskes keldris.
2. Vältige juhtmega telefoni kasutamist äikese
ajal. Äikesega kaasneb väike elektrilöögioht.
3. Ärge kasutage telefoni gaasilekkest teata-
miseks lekke lähedal.
4. Kasutada tohib ainult käesolevas juhendis
nimetatud toitejuhet ja akusid. Akusid ei
tohi tulle visata. Need võivad plahvatada.
Leiate akude kõrvaldamisjuhised kohali-
kest jäätmekäitluseeskirjadest.
HOIDKE SEE JUHEND ALLES.
Parima talitluse tagamiseks
Põhiseadme asukoht/müra vältimine
Põhiseade ja muud ühilduvad Panasonicu
seadmed kasutavad omavaheliseks sideks
raadiolaineid.
Maksimaalse tööulatuse ja müravaba side
tagamiseks paigutage põhiseade:
mugavasse, kõrgesse ja kesksesse
asukohta ruumis, nii et telefonitoru ja
põhiseadme vahele ei jää takistusi.
eemale elektroonikaseadmetest nagu
telerid, raadiod, arvutid, raadioseadmed
ja muud telefonid.
suunatult eemale raadiosagedus-
saatjatest nagu mobiiltelefonide kärg-
jaamade välisantennid. (Vältige põhi-
seadme paigutamist antenni poole
avanevale aknale ja akna lähedale.)
Tööulatus ja kõne kvaliteet sõltuvad
kohalikest keskkonnatingimustest.
Kui vastuvõtt põhiseadme asukohas ei
ole rahuldav, siis leidke sellele parema
vastuvõtuga asukoht.
Keskkond
Paigutage seade eemale elektrilisi häireid
tekitavatest seadmetest nagu luminofoor-
lambid ja mootorid.
Kaitske seadet liigse suitsu, tolmu, kõrge
temperatuuri ja vibratsiooni eest.
Seade ei tohi olla otsese päikesevalguse
käes.
Seadmele ei tohi asetada raskeid
esemeid.
Ühendage seade elektrivõrgust lahti, kui
te ei kasuta seda kaua aega.
Hoidke seade eemal soojusallikatest nagu
radiaatorid, pliidid jne. Seadet ei tohi
paigaldada ruumi, kus temperatuur on
alla 0°C või üle 40°C. Vältida tuleb ka
niiskeid keldrikorruseid.
7
Tähtis info
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 7 2014/07/15 10:57:26
Seadme kasutamisel tuleb tule-, elektrilöögi- ja
vigastusohu vähendamiseks järgida peamisi
ohutusettevaatusabinõusid, muuhulgas
järgmisi:
Järgmistes kohtades kasutamisel võib
lüheneda seadme maksimaalne tööulatus:
takistuste nagu mäed, tunnelid, metroo,
metallesemed nagu traataiad jne lähedal.
Seadme kasutamine elektriseadmete
lähedal võib põhjustada häireid.
Kasutage seadet elektriseadmetest eemal.
Korrapärane hooldus
Pühkige seadme välispindu pehme
niiske riidega.
Ärge kasutage bensiini, lahustit ega
abrasiivset pulbrit.
Muu info
ETTEVAATUST! Plahvatusoht aku asenda-
misel sobimatut tüüpi akuga. Kõrvaldage
kasutatud akud vastavalt juhistele.
Märkus seadme kasutuselt kõrvalda-
mise, ära andmise või tagastamise
kohta
Seadmesse võib olla salvestatud isiklikku/
konfidentsiaalset infot. Selliste andmete
kaitsmiseks on soovitav enne toote kasutu-
selt kõrvaldamist, ära andmist või tagasta-
mist kustutada seadme mälust telefoni-
raamatu ja helistajate nimekirja kirjed jms
andmed.
Info kasutajatele vanade seadmete ja
kasutatud akude kogumise ja
kõrvaldamise kohta
Need sümbolid ( , , ) toodetel, pakendil
ja/või toodetega kaasasolevates doku-
mentides tähendavad, et kasutatud elektri- ja
elektroonikatooteid ning akusid ei tohi visata
ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja
ringlussevõtu tagamiseks tuleb vanad tooted
ja kasutatud akud viia sihtotstarbelisse
kogumispunkti vastavalt siseriiklike õigus-
aktide ning direktiivide 2002/96/EÜ ja 2006/
66/EÜ nõuetele.
Nende toodete ja akude nõuetekohane
kõrvaldamine aitab säästa väärtuslikke
ressursse ning vältida võimalikku negatiivset
mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mida
võib nõuetele mittevastav jäätmete käitlemine
põhjustada.
Saate täpsemat infot vanade toodete ja
kasutatud akude kogumise ja ringlussevõtu
kohta kohalikust omavalitsusest, oma prügi-
firmalt või nende toodete müüjalt. Vastavalt
siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäät-
mete nõuetevastane kõrvaldamine olla
karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja
elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada,
siis pöörduge edasise info saamiseks vastava
seadme müüja või tarnija poole.
Info kõrvaldamise kohta muudes
riikides väljaspool Euroopa Liitu
Need sümbolid ( , , ) kehtivad ainult
Euroopa Liidus. Kui soovite loobuda nendest
toodetest, siis pöörduge kohalikku oma-
valitsusse või seadme müüja poole, et saada
infot nõuetele vastava kõrvaldamismeetodi
kohta.
Märkus akusümboli kohta
Seda sümbolit ( ) võidakse kasutada koos
keemilise elemendi sümboliga ( ).
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali
kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Märkus akude eemaldamise kohta
Vt “Akude paigaldamine” lk 10.
8
Tähtis info
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 8 2014/07/15 10:57:27
Tehnilised andmed
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
Sagedusala:
1,88 GHz kuni 1,90 GHz
Raadiosageduslik edastusvõimsus:
umbes 10 mW (keskmine võimsus kanali
kohta)
Toide:
220-240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
Energiatarve:
Põhiseade*1:
Ooteolekus: umbes 0,52 W
Maksimaalne: umbes 2,7 W
Põhiseade*2:
Ooteolekus: umbes 0,54 W
Maksimaalne: umbes 2,7 W
Laadija:
Ooteolekus: umbes 0,12 W
Maksimaalne: umbes 1,8 W
Töötingimused:
0°C-40°C, 20-80% suhteline
õhuniiskus (kuiv)
*1 KX-TGC210 seeria: lk 3
*2 KX-TGC220 seeria: lk 3
9
Tähtis info
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 9 2014/07/15 10:57:27
Töökorda seadmine
Ühendused
Põhiseade
Ühendage toiteadapteri pistik kindlalt
seadmega.
Kindlustage juhe kohale seda konksu taha
seades.
Ühendage toiteadapter elektrivõrgu
pistikupessa.
Ühendage telefoniliinijuhe seadmega ja
siis telefonivõrgupessa. Ühendamisel peab
kostma klõps.
A DSL-/ADSL-teenuse kasutamisel tuleb
paigaldada DSL-/ADSL-filter (ei kuulu
komplekti).
Märkus:
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat
Panasonicu toiteadapterit PNLV226CE.
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat
telefoniliinijuhet.
Laadija
Ühendage toiteadapteri pistik sead-
mega. Ühendamisel peab kostma klõps.
Ühendage toiteadapter elektrivõrgu
pistikupessa.
Märkus:
Kasutada tohib ainult komplekti kuuluvat
Panasonicu toiteadapterit PNLV233CE.
Akude paigaldamine
KASUTADA TOHIB AINULT AAA (R03)
suurusega Ni-MH akusid ( ).
Leelis-/mangaan-/Ni-Cd patareisid/akusid
EI TOHI kasutada.
Hoolitsege, et akud saavad õigetpidi ( , )
sisestatud.
Järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid
seadme töökorda seadmiseks.
10
Alustamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 10 2014/07/15 10:57:27
Akude laadimine
Laadige umbes 7 h.
Kontrollige, et ekraanil on teade “Laadimine”
( ).
Kui akud saavad täiesti täis laetud, siis
ilmub ekraanile teade “Täislaetud”.
Märkused töökorda seadmise kohta
Märkused ühendamise kohta
Toiteadapter peab olema kogu aeg ühenda-
tud. (On loomulik, et adapter kasutamisel
soojeneb.)
Toiteadapter tuleb ühendada vertikaalselt
või põrandale paigaldatud pistikupessa.
Toiteadapterit ei tohi ühendada lakke paigal-
datud pistikupessa, sest see võib lahti tulla
adapteri raskuse tõttu.
Elektrikatkestuse korral
Seda seadet ei saa elektrikatkestuse korral
kasutada.
Soovitame ühendada juhtmega telefoni (ilma
toiteadapterita) samale telefoniliinile või
samasse telefoniliinipessa, kui teil on selline
telefon olemas.
Märkus akude paigaldamise kohta
Kasutage komplekti kuuluvaid laetavaid
akusid.
Asendamiseks soovitame kasutada lk 4 ja 7
soovitatud Panasonicu laetavaid akusid.
Märkus akude laadimise kohta
On loomulik, et telefonitoru soojeneb
laadimisel.
Puhastage kord kuus telefonitoru, põhi-
seadme ja laadija laadimiskontakte pehme
kuiva riidega. Ühendage seade enne
puhastamist elektrivõrgust ja telefoniliinilt
lahti. Puhastage sagedamini, kui seade
puutub kokku rasvainete, tolmu või suure
niiskusega.
Akulaengu tase
Ikoon Akulaengu tase
Kõrge
Keskmine
Madal
Vajab laadimist.
Panasonicu Ni-MH akude talitlus
(komplekti kuuluvad akud)
Toiming Tööaeg
Pidev kasutus Kuni 16 h
Ooteolekus Kuni 200 h
Märkus:
Akude tegelik talitlus sõltub telefonitoru
kasutamisest ja kasutuskeskkonnast.
11
Alustamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 11 2014/07/15 10:57:27
Juhtseadised
Telefonitoru
Kõlar
(Kõne)
Numbrivalimisklahvistik
(Kõlar)
Mikrofon
Vastuvõtja
Ekraan
(Kõne lõpetamine/toide)
R: uuesti helistamine/erifunktsioonid
ECO: ökorežiimi kiirklahv
(Sisekõne)
See funktsioon ei ole kasutatav ühe
telefonitoruga mudelitel.
Laadimiskontaktid
Juhtimine
Pehmed nupud
Pehmet nuppu vajutades saab valida otse
selle kohal ekraanil kuvatud funktsiooni.
Navigeerimisnupp
Navigeerimisnupp toimib järgmiselt.
Sümbol Tähendus
Üles
Alla
Vasakule
Paremale
, , või : Läbi erinevate nime-
kirjade ja elementide kerimine.
või ( ): Kõne ajal vastuvõtja või
kõlari helitugevuse reguleerimine.
(Helistajate nimekiri): Helistajate
nimekirja vaatamine.
(Telefoniraamat): Telefoniraamatu
kirje vaatamine.
(Uuestivalimine): Uuestivalimise
nimekirja vaatamine.
Põhiseade
KX-TGC210 seeria: lk 3
Laadimiskontaktid
12
Alustamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 12 2014/07/15 10:57:27
(Lokaator)
vajutades saab teha kindlaks
kadunud telefonitoru asukoha.
KX-TGC220 seeria: lk 3
Laadimiskontaktid
Kõlar
( : Helitugevuse suurenda-
mine/vähendamine)
(Automaatvastaja sisse/välja
lülitamine)
Automaatvastaja tähis
(Esitus/seiskamine)
Teatetähis
(Kordamine)
(Vahelejätmine)
(Kustutamine)
(Lokaator)
vajutades saab teha kindlaks kadunud
telefonitoru asukoha.
Ekraaniikoonid
Info telefonitoru ekraanil
Ikoon Tähendus
Tööulatuse tähis: Mida rohkem
tulpasid on kuvatud, seda lähe-
mal on telefonitoru põhiseadmele.
Põhiseadme tööulatusest väljas.
Kutsungi saatmine, sisekõnerežiim*1
Kõlar on sisselülitatud.
(lk 16)
Ikoon Tähendus
Liin on kasutusel.
Aeglaselt vilkuv: kõne on
jäetud ootele.
Kiiresti vilkuv: teile on sisse-
tulev kõne.
Vastamata kõne*2 (lk 29)
Põhiseadme edastusvõimsus
on seadistatud sättele “Madal”.
(lk 15)
LCD tagantvalgustus on välja-
lülitatud. (lk 23)
Akuikooni kõrval kuvatuna:
automaatvastaja on sisse-
lülitatud.*3 (lk 31)
Koos numbriga kuvatuna:
salvestatud on uusi
teateid.*3
(lk 32)
Ainult tervitus” on
valitud helistaja salvestusaja
sätteks. Sel juhul vastab
automaatvastaja kõnedele
tervitusteatega ja helistajatelt
vastuvõetavaid teateid ei
salvesta.*3
(lk 35)
Akulaengu tase
Alarm on sisselülitatud. (lk 25)
Privaatsusrežiim on sisse-
lülitatud.*1 (lk 23)
Kutsung on väljalülitatud.
(lk 22)
Tüütu kõne on blokeeritud.*2
(lk 25)
Vastu on võetud uus kõneposti
teade.*4 (lk 36)
Liin
kasutusel
Keegi kasutab liini.*1
KASUTUSEL
Automaatvastajat kasutab:
– teine telefonitoru*1 või
– põhiseade.*3
13
Alustamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 13 2014/07/15 10:57:27
*1 KX-TGC212
*2 Ainult helistaja numbrinäidu teenuse
kasutajatele
*3 KX-TGC220 seeria: lk 3
*4 Ainult kõneposti teenuse kasutajatele
Telefonitoru pehmete nuppude kohale
ilmuvad ikoonid
Ikoon Toiming
Viib tagasi eelmisele kuvale või
väliskõnele.
Avab menüü.
OK Kinnitab tehtud valiku.
Helistab. (lk 16)
Lülitab ajutiselt välja sissetulevate
kõnede kutsungi. (lk 16)
Jätab kõne ootele.*1
Avab telefoniraamatu.
Võimaldab muuta telefoni-
numbreid. (lk 26)
Lisab uue kirje. (lk 20)
Avab tärkide sisestamise režiimi
telefoniraamatust otsimiseks.
(lk 19)
Lülitab klahviluku välja.
(lk 18)
Lülitab alarmi välja. (lk 25)
Alarmi uinakunupp.
(lk 25)
Valib kirjeid või telefonitorusid.
(lk 25)
Seiskab salvestamise või esituse.*2
Salvestab telefoninumbri.
(lk 19)
Kustutab valitud kirje.
Võimaldab teha sisekõne.*1
C Kustutab numbri/tähemärgi.
Katkestab kõne heliväljundi.
*1 KX-TGC212
*2 KX-TGC220 seeria: lk 3
Sisse ja välja lülitamine
Hoidke umbes 2 s vajutatuna.
Keele seadistamine
Ekraani töökeel
1
2
:
Valige soovitud keel.
3
Kuupäev ja kellaaeg
1
2
Sisestage õige kuupäev, kuu ja aasta.
Näide: 15. juuli 2014
3 Sisestage õige kellaaja tunnid ja minutid.
Näide: 9:30
vajutades saab valida 24-tunnise
või 12-tunnise kella (“AM” või “PM”).
4
Isikliku tervitusteate
salvestamine
Kasutatav mudelil:
KX-TGC220 seeria (nr 3)
Saate salvestada isikliku tervitusteate
kasutamiseks eelsalvestatud tervitusteate
asemel. Vt lk 31 üksikasjaliku info saamiseks.
1
2
: Jah
14
Alustamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 14 2014/07/15 10:57:27
3
Salvestage tervitusteade.
Muud sätted
Ühe nupuvajutusega ökorežiim
Kui registreeritud on ainult üks telefonitoru ja
telefonitoru on asetatud põhiseadmele, siis
väheneb põhiseadme edastusvõimsus kuni
99,9% võrra. Isegi juhul, kui telefonitoru ei ole
põhiseadmel või registreeritud on mitu telefoni-
toru, saab põhiseadme edastusvõimsust oote-
olekus vähendada kuni 90% võrra ühe nupu-
vajutusega ökorežiimi sisse lülitades.
Ühe nupuvajutusega ökorežiimi sisse või välja
lülitamiseks tuleb lihtsalt vajutada .
Vaikesätteks on “Tavaline”.
Ühe nupuvajutusega ökorežiimi sisselülita-
misel: “Madal” ilmub ajutiselt ekraanile ning
ilmub ekraanile asemel.
Ühe nupuvajutusega ökorežiimi
väljalülitamisel:
Tavaline” ilmub ajutiselt ekraanile ning
kaob telefonitoru ekraanilt.
Märkus:
Põhiseadme edastusvõimsus ei pruugi
väheneda, kui läheduses on kasutusel muu
juhtmeta telefon. (KX-TGC212)
Ühe nupuvajutusega ökorežiimi sisselülita-
mine vähendab ooteolekus põhiseadme
tööulatust.
Järgurirežiimi sättele “Sees” lülitamisel
(lk 28):
ühe nupuvajutusega ökorežiim lülitub välja.
–“Ökorežiimi seadistus” kaob
menüüst (lk 23).
Valimistüüp
IKui helistamine ei õnnestu, siis muutke see
säte oma telefoniteenusele vastavaks.
Vaikesätteks on “Toon”.
Tone: toonvalimine
Pulse: pulssvalimine
1
2
:
Valige soovitud säte.
3
15
Alustamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 15 2014/07/15 10:57:27
Helistamine
1 Võtke telefonitoru kätte ja valige telefoni-
number.
Numbri parandamiseks vajutage .
2
3
Kõne lõpetamiseks vajutage või
asetage telefonitoru põhiseadmele või
laadijale.
Kõlari kasutamine
1 Valige telefoninumber ja vajutage .
2 Kõne lõpetamiseks vajutage .
Märkus:
Tagasi vastuvõtja kasutamisele lülitumiseks
vajutage / .
Vastuvõtja või kõlari helitugevuse
reguleerimine
Vajutage kõne ajal korduvalt või .
Helistamine uuestivalimise nimekirja
kasutades
Uuestivalimise nimekirja salvestatakse 10
viimati valitud telefoninumbrit (igaüks kuni 24
numbrikohta pikk).
1
2
: Valige soovitud telefoninumber.
3
Numbri kustutamine uuestivalimise
nimekirjast
1
2
:
Valige soovitud telefoninumber.
3 :
Jah
Paus (kodukeskjaama ja kaugekõnede
teenuse kasutajatele)
Kodukeskjaama või kaugekõnede teenust
kasutades on vahel vaja helistades sisestada
paus. Paus on vajalik ka kõnekaardi pääsu-
numbri ja/või PIN-koodi salvestamiseks
telefoniraamatusse (lk 20).
Näide: Kui kodukeskjaama kaudu välis-
kõnesid tehes on vaja valida liinilepääsu
number “0”:
1 (Paus)
2 Valige telefoninumber.
Märkus:
3-sekundiline paus sisestatakse iga kord,
kui vajutate (Paus).
Kõnedele vastamine
1 Võtke telefonitoru kätte ja vajutage
või , kui seade heliseb.
2 Kõne lõpetamiseks vajutage või
asetage telefonitoru põhiseadmele või
laadijale.
Mis tahes klahvile vajutades vastamine:
Saate kõnele vastata mis tahes numbri-
valimisklahvi vajutades.
Automaatne vastamine: Saate kõnele
vastata telefonitoru lihtsalt seadmelt tõstes
(lk 23).
Telefonitoru kutsungi ajutine väljalülita-
mine: Saate kutsungi ajutiselt välja lülitada.
Vajutage selleks .
Kutsungi helitugevuse reguleerimine
Telefonitoru
Vajutage korduvalt või soovitud
helitugevuse valimiseks, kui telefonitoru
annab kutsungiga kõnest märku.
Põhiseade*1
*1 KX-TGC220 seeria: lk 3
Vajutage korduvalt või soovitud
helitugevuse valimiseks, kui põhiseade
annab kutsungiga kõnest märku.
Kutsungi väljalülitamiseks hoidke
vajutatuna, kuni kostab piiks.
Kasulikud funktsioonid
kõne ajal
Ootele jätmine
1
Vajutage väliskõne ajal .
2 : Jäta ootele
16
Helistamine ja kõnedele vastamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 16 2014/07/15 10:57:27
3 Kõne jätkamiseks vajutage .
Märkus:
10 min ootele jäänud kõne katkestatakse
automaatselt.
Kõneväljundi ajutine katkestamine
1
Vajutage kõne ajal .
2 Kõneväljundi taastamiseks vajutage .
Uuesti helistamine/erifunktsioonid
võimaldab kasutada kodukeskjaama
erifunktsioone nagu lisatelefoni kõne ümber-
suunamine või tagab juurdepääsu fakultatiivse-
tele telefoniteenustele.
Märkus:
Vt lk 23 erifunktsioonide kasutamise ooteaja
muutmiseks.
Ootava kõne või ootava kõne
helistaja numbrinäidu teenuse
kasutajatele
Ootava kõne või ootava kõne helistaja numbri-
näidu funktsiooni kasutamiseks tuleb esmalt
vastav teenus oma telefonifirmalt tellida.
See funktsioon võimaldab võtta vastu kõnesid,
sellal kui juba telefoniga räägite. Kui teile on
kõne ajal teine kõne, siis kuulete ootava kõne
tooni. Kui tellite nii helistaja numbrinäidu
teenuse kui ootava kõne teenuse koos
helistaja numbrinäiduga, siis ilmub ekraanile
teise helistaja info pärast ootava kõne tooni
kuulmist telefonitorust.
1 Vajutage teisele kõnele
vastamiseks.
2 Vajutage kõnede vahel
lülitumiseks.
Märkus:
Pöörduge oma telefonifirma poole info
saamiseks selle teenuse kasutatavuse kohta
oma piirkonnas.
Ajutine toonvalimine (pulss-
valimisteenuse kasutajatele)
Vajutage enne toonvalimist eeldavate
pääsunumbrite sisestamist.
Kõne jagamine
Kasutatav mudelil:
KX-TGC212
Saate ühineda poolelioleva väliskõnega.
Telefonivestlusega ühinemiseks vajutage
, kui teisel telefonitorul on pooleli
väliskõne.
Märkus:
Et teised kasutajad ei saaks teie välis-
pooltega peetavate vestlustega ühineda,
lülitage sisse privaatsusrežiim (lk 23).
Kõnede edastamine, konverents-
kõned
Kasutatav mudelil:
K
X-TGC212
2 telefonitoru vahel saab edastada välis-
kõnesid ning 2 telefonitoru ja 1 väljast
helistaja vahel saab pidada konverentskõnet.
1 Vajutage väliskõne ajal .
2 Oodake, kuni kutsungi saaja vastab.
Kui kutsungi saaja ei vasta, siis
vajutage tagasi väliskõne juurde
pöördumiseks.
3 Edastamise lõpuleviimiseks:
Vajutage .
Konverentskõne pidamiseks:
: Konverents
Konverentskõne pidamiselt lahku-
miseks vajutage .
Teised osalised saavad telefoni-
vestlust jätkata.
Väliskõne ootele jätmiseks:
: Jäta ootele
Konverentskõne jätkamiseks:
: Konverents
Konverentskõne tühistamiseks:
: Lõpeta konverents
Saate jätkata telefonivestlust
väljast helistajaga.
17
Helistamine ja kõnedele vastamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 17 2014/07/15 10:57:27
Sisekõned
Kasutatav mudelil:
K
X-TGC212
Telefonitorude vahel saab pidada sisekõnesid.
Märkus:
Kui saadate telefonitorule sisekõne
kutsungi, siis kutsutav telefonitoru piibitab
1 min.
Kui teile tuleb sisekõne ajal väliskõne, siis
kuulete kaht tooni. Kõnele vastamiseks
vajutage ja siis .
Sisekõne tegemine
1
2 Kõne lõpetamiseks vajutage .
Sisekõnele vastamine
1
Kutsungile vastamiseks vajutage
või .
2 Kõne lõpetamiseks vajutage .
Klahvilukk
Telefonitoru saab lukustada, nii et sellega ei
saa helistada ja sellel ei saa sätteid muuta.
Sissetulevatele kõnedele saab vastata, ent
kõik muud funktsioonid on blokeeritud, kui
klahvilukk on sisselülitatud.
Klahviluku sisselülitamiseks hoidke
umbes 3 s vajutatuna.
Klahviluku väljalülitamiseks hoidke
umbes 3 s vajutatuna.
Märkus:
Hädaabinumbritele ei saa helistada, enne
kui klahvilukk välja lülitatakse.
18
Helistamine ja kõnedele vastamine
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 18 2014/07/15 10:57:27
Telefoniraamat
Telefoniraamatusse saab sisestada 50 nime
(kuni 16 tärki) ja telefoninumbrit (kuni 24
numbrikohta).
Tähtis!
Kõik kirjed on registreeritud telefonitorude
vahel jagatavad.
Telefoniraamatu kirjete lisamine
1
2
: Uus kirje
3 Sisestage kontakti nimi.
Tärkide sisestamise režiimi muutmiseks
vajutage (lk 36).
4 Sisestage kontakti telefoninumber.
2 korda
Uuestivalimise nimekirjast numbri
telefoniraamatusse salvestamine
1
2
: Valige soovitud telefoninumber.
3 Nime salvestamiseks jätkake alates
punktist 3 “Kirjete muutmine” lk 19.
Helistaja info salvestamine telefoni-
raamatusse
1
2
: Valige soovitud kirje.
3 : Salvesta ID
4 : Telefoniraamat
5 Nime salvestamiseks jätkake alates
punktist 3 “Kirjete muutmine” lk 19.
Kirje leidmine telefoniraamatust
ja sellele helistamine
1
2 Läbi kõikide kirjete kerimiseks
: Valige soovitud kirje.
Esimese tärgi järgi otsimiseks
Vajutage otsitava tärgiga numbri-
valimisklahvi ( kuni või )
(lk 36).
: Kerige vajadusel läbi telefoni-
raamatu.
3
Märkus:
Muutke punktis 1 vajadusel tärkide
sisestamise režiimi:
: Valige tärkide sisestamise
režiim.
Kirjete muutmine
1
Leidke soovitud kirje (lk 19).
2 : Muuda
3 Muutke vajadusel nime.
4 Muutke vajadusel telefoninumbrit.
2 korda
Kirjete kustutamine
Ühe kirje kustutamine
1 F
Leidke soovitud kirje (lk 19).
2 :
Kustuta
3 : Jah
Kõikide kirjete kustutamine
1
2
: Kustuta kõik
3 : Jah
4 : Jah
Jadavalimine
See funktsioon võimaldab kõne ajal valida
telefoniraamatust telefoninumbreid.
Seda funktsiooni saab kasutada näiteks
telefoniraamatusse salvestatud kõnekaardi
pääsunumbri või pangakonto PIN-koodi
19
Telefoniraamat
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 19 2014/07/15 10:57:27
valimiseks, ilma et peaksite selle käsitsi
sisestama.
1 Vajutage väliskõne ajal .
2 : Telefoniraamat
3 : Valige soovitud kirje.
4 Vajutage (parem pehme nupp)
numbri valimiseks.
Märkus:
Kõnekaardi pääsunumbrit ja PIN-koodi
telefoniraamatusse ühe telefoniraamatu
kirjena salvestades vajutage (Paus)
pauside lisamiseks numbri ja PIN-koodi
järele vastavalt vajadusele (lk 16).
Kui kasutate seda telefoni pulssvalimis-
režiimis, siis on vaja vajutada , enne
kui vajutate punktis 1, et lülituda
ajutiselt toonvalimisele. Telefoniraamatusse
kirjeid lisades soovitame lisada nende
telefoninumbrite algusesse, mida soovite
jadamisi valida (lk 19).
Kiirvalimine
Saate määrata 1 telefoninumbri telefonitoru
igale numbrivalimisklahvile (1 kuni 6).
Telefoninumbrite määramine
kiirvalimisklahvidele
Telefoninumbrit sisestades:
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (1 kuni
6) vajutatuna.
2 : Käsitsi
3 Sisestage kontakti nimi (kuni 16 tärki).
4 Sisestage kontakti telefoninumber (kuni
24 numbrikohta). 2 korda
Telefoniraamatust:
1 Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (1 kuni
6) vajutatuna.
2 :
Telefoniraamat
3 : Valige soovitud kirje.
4
Märkus:
Kui muudate kiirvalimisklahvile määratud
telefoniraamatu kirjet, siis ei kandu
muudatused kiirvalimisklahvile üle.
Kirje muutmine
1
Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (1 kuni
6) vajutatuna.
2 :
Muuda
3 Muutke vajadusel nime.
4 Muutke vajadusel telefoninumbrit.
2 korda
Kirje kustutamine
1
Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (1 kuni
6) vajutatuna.
2 : Kustuta
3 : Jah
Kirje vaatamine ja kirjele
helistamine
1
Hoidke soovitud kiirvalimisklahvi (1 kuni
6) vajutatuna.
2 Helistamiseks vajutage .
20
Telefoniraamat
TGC210_212_220FX_(en-en)_140714_ver.110.pdf 20 2014/07/15 10:57:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXTGC220FX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend