Whirlpool AMW 843/IXL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

1
AMW 843
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
2
ASENNUS
ENNEN VERKKOVIRTAKYTKENTÄÄ
TARKISTA, ETTEI LAITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista, että uu-
nin luukku sulkeutuu kunnolla ja että luukun tiiviste
ei ole vaurioitunut. Tyhjennä uuni ja puhdista sisä-
osa pehmeällä, kostealla liinalla.
VERKKOVIRTAKYTKENNÄN JÄLKEEN
KUN UUNI KYTKETÄÄN TOIMINTAAN ENSIMMÄISEN KERRAN, se
pyytää valitsemaan kielen ja asettamaan senhetki-
sen kellonajan. Noudata tämän käyttöohjeen kap-
paleen "Asetusten muuttaminen" ohjeita. Kun nämä
kaksi asetusta on tehty, laite on käyttövalmis.
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista ongelmista,
jotka ovat aiheutuneet näiden ohjeiden noudat-
tamisen laiminlyönnistä.
Ä
YTÄ LAITETTA, jos virtajohto tai pistoke on va-
hingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on
vaurioitunut tai pudonnut. Älä upota virtajohtoa tai
pistoketta veteen. Pidä virtajohto erillään kuumista
pinnoista. Muussa tapauksessa vaarana voi olla säh-
köisku, tulipalo tai muu vahinko.
Ä
POISTA UUNIN SIVUSEINÄLLÄ sijaitsevia suojalevyjä.
Niiden tarkoitus on estää ras-
van ja ruoanmurujen pääsy
uunin mikroaaltoenergian tu-
lokanaviin.
T
ARKISTA ennen asennusta, että
uuni on tyhjä.
T
ARKISTA, ETTÄ ARVOKILVESSÄ MAINITTU JÄNNITE vastaa
asuntosi verkkovirran jännitettä.
U
UNI TOIMII VAIN, jos sen luukku on kunnolla kiinni.
LAITE ON KYTKETTÄ maadoitettuun pistorasiaan. Lait-
teen valmistaja ei vastaa ihmisille, eläimille tai esi-
neille tapahtuneista vahingoista, jotka ovat seuraus-
ta tämän määräyksen laiminlyönnistä.
LAITTEEN ASENTAMINEN
ASENNA LAITE MUKANA TOIMITETTUJA erillisiä ohjei-
ta noudattaen.
Ä YTÄ JATKOJOHTOA:
J
OS VIRTAJOHTO ON LIIAN LYHYT, pyydä ammattitai-
toista sähköasentajaa asentamaan pistorasia
mikroaaltouunin lähelle.
3
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Ä KUUMENNA TA I YTÄ TULENARKOJA MATERIAALEJA
uunissa tai sen läheisyydessä. Kaasut voivat
aiheuttaa tulipalovaaran tai räjähdyksen.
Ä
YTÄ MIKROAALTOUUNIA tekstiilien, paperin,
mausteiden, yrttien, puun, kukkien, hedelmien tai
muiden tulenarkojen materiaalien kuivattamiseen.
Seurauksena voi olla tulipalo.
Ä
YLIKYPSENNÄ RUOKAA. Seurauksena voi olla tulipalo.
Ä
UUNIA ILMAN VALVONTAA. Uunia on syytä valvoa
varsinkin, jos ruoan valmistuksessa käytetään
paperisia, muovisia tai muusta tulenarasta
materiaalista valmistettuja astioita. Paperi voi hiiltyä
tai syttyä palamaan, ja jotkin muovilaadut voivat
sulaa.
J
OS MATERIAALI SYTTYY PALAMAAN UUNIN SISÄ- TA I
ULKOPUOLELLA TA I HUOMAAT SAVUA, pidä uunin luukku
kiinni ja kytke laite pois päältä. Irrota virtajohto tai
katkaise virta irrottamalla sulake sähkötaulusta.
LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
KANANMUNAT
Ä KEITÄ TAI KUUMENNA MIKROAALTOUUNISSA
kokonaisia, kuorittuja tai
kuorimattomia kananmunia,
sillä ne voivat räjähtää vielä
kuumennuksen päätyttyä.
Ä
YTÄ laitteen yhteydessä syövyttäviä aineita tai
kaasuja. Tämä uuni on suunniteltu nimenomaan
ruoan kuumennukseen ja kypsennykseen. Sitä ei ole
tarkoitettu teollisuus- tai laboratoriokäyttöön.
YLI 8-VUOTIAAT LAPSET sekä henkilöt, joiden fyysinen,
aistien tai mielen terveys on heikentynyt tai joilla ei
ole riittävää kokemusta tai taitoa, saavat käyttää tätä
laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu
ohjeet laitteen turvallista käyttöä varten ja he
ymmärtävät mahdolliset vaarat.
L
APSET EIVÄT SAA YTTÄÄ TAI PUHDISTAA LAITETTA TAI TEHDÄ
YTTÄJÄN HUOLTOTOIMENPITEITÄ, elleivät he ole yli
8-vuotiaita tai jos toimenpiteitä ei tehdä aikuisen
valvonnassa.
L
APSET EIVÄT SAA leikkiä laitteella.
4
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
ALLE 8-VUOTIAAT LAPSET on pidettävä
poissa laitteen luota, ellei heitä
valvota jatkuvasti.
Ä
KUUMENNA
RUOKIA TA I NESTEITÄ
mikroaaltouunissa
ilmatiiviissä
astioissa. Paine nousee ja astia
voi räjähtää tai aiheuttaa muuten
vahinkoa avautuessaan.
L
AITE JA SEN KOSKETETTAVISSA OLEVAT OSAT
SAATTAVAT KUUMENTUA käytön aikana.
V
IRTAJOHDON SAA KORVATA vain
Whirlpoolin huoltoliikkeestä
saatavalla alkuperäisellä
virtajohdolla. Virtajohdon
saa vaihtaa vain
asiantunteva
huoltoteknikko.
VAROITUS!
HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN
ASIANTUNTEVA HUOLTOTEKNIKKO.
Sellaiset huolto- tai
korjaustoimenpiteet, joiden
yhteydessä joudutaan poistamaan
mikroaaltoenergialle altistumiselta
suojaavia kansia, saa tehdä vain
asiantunteva henkilöstö.
V
ARO KOSKETTAMASTA uunin sisällä
olevia lämmityselementtejä.
Ä
IRROTA MITÄÄN SUOJAKANSIA.
TARKISTA SÄÄNNÖLLISESTI, ETTÄ LUUKUN
TIIVISTEET JA REUNAT ovat ehjät. Jos
luukun tiiviste tai aukon reunat
ovat vahingoittuneet, laitetta ei
saa käyttää ennen asiantuntevan
huoltoteknikon suorittamaa
korjausta.
5
LAITETTA EI SAA YTTÄÄ mikroaaltotoiminnolla, jos uunis-
sa ei ole ruokaa. Laitteen käyttäminen tällä tavoin voi
vahingoittaa sitä.
JOS HALUAT HARJOITELLA LAITTEEN käyttöä, laita uuniin la-
sillinen vettä. Vesi imee mikroaaltoenergian ja estää
tällä tavoin uunin vahingoittumisen.
POISTA PAPERI- JA MUOVIPUSSIEN METALLILANKO-
JA sisältävät pussinsulkijat, ennen kuin
laitat pussin uuniin.
UPPOPAISTO
Ä UPPOPAISTA RUOKAA MIKROAALTOUUNISSA , sillä öljyn
lämpötilaa ei voi säätää.
NESTEET
ESIMERKIKSI JUOMAT TAI VESI. Neste voi kuumentua yli
kiehumispisteen ilman, että näkyy
kuplintaa. Ylikuumennut neste voi
yllättäen kiehua yli.
Tämä voidaan estää seuraavasti:
1. Älä käytä suorakylkisiä astioi-
ta, joissa on kapea suuaukko.
2. Sekoita nestettä, ennen kuin laitat astian uu-
niin. Jätä teelusikka astiaan.
3. Anna astian seistä hetki kuumennuksen jälkeen
ja sekoita nestettä varovasti, ennen kuin otat
astian uunista.
VAROITUKSIA
NOUDATA AINA mikrokeittokirjan ohjeita. Ohjeiden
noudattaminen on erityisen tärkeää valmistettaessa
tai kuumennettaessa alkoholia sisältäviä ruokia.
SEKOITA PURKISSA TA I TUTTIPULLOSSA OLEVA VAUVAN-
RUOKA tai juoma kuumennuksen
jälkeen, ja tarkista, että se on so-
pivan lämpöistä, ennen kuin an-
nat sen vauvalle. Näin varmistat, että ruoka tai juoma
on tasaisen lämpöistä eikä polta.
Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen kuu-
mennusta!
K
ÄY TÄ PALOVAMMOJEN VÄLTTÄMISEKSI UUNIKINTAITA TA I PATA-
LAPPUJA käsitellessäsi astioita ja uunin osia kuumen-
nuksen jälkeen.
Ä
YTÄ UUNIN SISÄOSAA mihinkään muuhun tarkoi-
tukseen.
ALASPAINUVAT KYTKIMET
UUNIN VALITSIMET ovat toimituksen aika-
na samalla tasolla paneelin pai-
nikkeiden kanssa.
Valitsimet tulevat esiin, kun niitä paine-
taan, ja sen jälkeen niiden toiminnot
ovat käytettävissä. Käytön aikana kytkin-
ten ei tarvitse olla esillä.
Voit painaa ne takaisin paneeliin, kun
olet tehnyt valintasi ja jatkat uunin
käyttämistä.
NE
NE
NE
NE
ST
ST
ST
ST
E
EE
EE
EE
T
T
T
YLEISTÄ
T
ÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN!
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU ruokien ja juomien
kuumentamiseen. Elintarvikkeiden tai vaatteiden
kuivattaminen ja lämpötyynyjen, tossujen, sienien,
kosteiden vaatteiden ja vastaavien kuumentaminen
voi aiheuttaa henkilövahinkojen, syttymisen tai
tulipalon vaaran.
T
ÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU asennettavaksi
kalusteeseen. Älä käytä laitetta vapaasti seisovana.
6
VARUSTEET
YLEISTÄ
JOS METALLIA SISÄLTÄVÄ ESINE koskettaa uunin sisäosia
toiminnan aikana, voi syntyä kipinöintiä, joka saat-
taa vaurioittaa uunia.
LASIALUSTAN PYÖRITIN
KÄY TÄ LASIALUSTAN PYÖRITINTÄ lasialustan
alla. Pyörittimen päälle ei saa asettaa
mitään muita välineitä.
Aseta pyöritin uunin pohjalle.
LASIALUSTA
KÄY TÄ LASIALUSTAA kaikissa uunin toiminnoissa. Se ke-
rää valuvan nesteen ja ruoanmu-
rut, jotka muuten likaisivat uunin
pohjan.
Aseta lasialusta pyörittimen
päälle.
TARKISTA ENNEN YTTÖÄ, ETTÄ YTTÄMÄSI varusteet ovat
mikroaaltouunin kestäviä ja että
mikroaallot läpäisevät ne.
K
UN PANET RUOKA-ASTIOITA JA MUITA VÄLINEITÄ mikroaal-
touuniin, varmista, että ne eivät kosketa uunin sisä-
osiin.
Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun välineet
ovat metallisia tai niissä on metalliosia.
T
ARKISTA AINA ennen uunin käyttöä, että alusta voi
pyöriä vapaasti.
CRISPALUSTAN OTIN
KÄY TÄ MUKANA TOIMITETTUA CRISP-OTINTA ,
kun otat kuuman Crisp-alustan uunista.
CRISP-ALUSTA
A
SETA RUOKA SUORAAN CRISP-ALUSTALLE.
Käytä aina lasialustaa
Crisp-alustan alla.
Ä LAITA MITÄÄN RUOKAILUVÄLI-
NEITÄ Crisp-alustalle, sillä se kuumenee
nopeasti erittäin kuumaksi ja välineet saat-
tavat vahingoittua.
CRISP-ALUSTA voidaan esikuumentaa ennen käyt-
töä (enintään 3 minuuttia). Esikuumenna alusta
Crisp-rapeapaistotoiminnolla.
U
UNEJA VARTEN on saatavilla monenlaisia varusteita.
Ennen kuin hankit mitään varusteita, varmista, että
ne soveltuvat käytettäviksi mikroaaltouuneissa.
KYPSENNYSALUSTA
KÄY TÄ KORKEAA KYPSENNYSALUSTAA grilli-
toimintojen kanssa.
YRYTYSASTIA
K
ÄY TÄ YRYASTIAA SIIVILÄN KANSSA
kypsentäessäsi esim. kalaa, vi-
hanneksia ja perunoita.
K
ÄY TÄ YRYASTIAA ILMAN SIIVILÄÄ
kypsentäessäsi esim. riisiä, pas-
taruokia ja valkoisia papuja.
A
SETA höyrytysastia aina lasialustalle.
K
ÄY TÄ MATALAA KYPSENNYSALUSTAA,
jotta ilma pääsee kiertämään
hyvin käyttäessäsi kiertoilma-
toimintoja.
KUPU
MIKROKUPU on tarkoitettu ruoan peittä-
miseen mikroaalloilla tapahtuvan kyp-
sennyksen ja kuumennuksen aikana.
Mikrokupu suojaa uunia roiskeilta, aut-
taa säilyttämään ruoan kosteuden ja
vähentää tarvittavaa toiminta-aikaa.
K
ÄY TÄ mikrokupua kuumentaessasi
ruokia kahdella tasolla
LEIVINPELTI
KÄY TÄ LEIVINPELTIÄ ainoastaan kier-
toilmatoiminnossa. Älä kos-
kaan käytä sitä yhdessä mi-
kroaaltotoiminnon kanssa.
7
Safety Lock is activated
close door and press
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
19:30
YNNISTYSSUOJA
KÄYNNISTYSSUOJA KYTKEYTYY TOIMINTAAN MINUUTIN KULUTTUA
siitä, kun uuni on palannut “valmiustilaan.
LUUKKU ON AVATTAVA JA SULJETTAVA esimerkiksi laittamal-
la ruokaa uuniin, ennen kuin turvalukko vapautuu.
PAINIKELUKITUS
PAINA SAMANAIKAISESTI PAINIKKEITA BACK JA OK ja pidä niitä painettuina, kunnes kuulet kaksi äänimerkkiä
(3 sekuntia).
TÄMÄN TOIMINNON AVULLA voit estää lapsia käyttämästä uunia ilman valvontaa.
V
AHVISTUSVIESTI näkyy näytössä kolme sekuntia, minkä jäl-
keen näyttö palaa edelliseen tilaan.
LUKITUKSEN OLLESSA AKTIVOITUNA mikään painike tai nuppi ei toi-
mi, virtapainiketta lukuun ottamatta.
P
AINIKELUKITUS OTETAAN YTÖSTÄ painamalla virtapainiketta tai
avaamalla ovi.

8
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Insert food in steamer
Press when done
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
KYPSYYSASTE (VAIN AUTOMAATTITOIMINNOT)
KYPSYYSASTEEN VALINTA on mahdollinen useimmissa
automaattisissa toiminnoissa. Voit itse säätää kyp-
sennyksen lopputuloksen kypsyysasteen asetuksen
avulla. Tällä tavoin voit säätää ruoan loppulämpö-
tilan korkeammaksi tai matalammaksi oletusarvoi-
seen vakioasetukseen verrattuna.
KUN YTÄT jotakin näistä toiminnoista, uuni valit-
see oletusarvoisen vakioasetuksen. Vakioasetuksel-
la pääset yleensä parhaaseen lopputulokseen. Jos
kuumennettu ruoka on kuitenkin liian kuumaa heti
nautittavaksi, voit helposti säätää ruoan lämpötilan
seuraavan kerran käyttäessäsi samaa toimintoa.
J
OITAKIN TOIMINTOJA YTETTÄESSÄ uuni saattaa pysähtyä
ja kehottaa suorittamaan toimenpiteitä tai vain il-
moittaa mitä varustetta tulee käyttää.
VIESTIT
SE TEHDÄÄN VALITSEMALLA KYPSYYSASTE painikkeilla ylös ja
alas ennen Start-painikkeen painamista.
K
UN YTTÖÖN TULEE VIESTI:
Avaa luukku (tarvittaessa).
Suorita toimenpide (tarvittaessa).
Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen paina-
malla käynnistyspainiketta.
KYPSYYSTASO
TASO LOPPUTULOS
EKSTRA KORKEIN LOPPULÄMPÖTILA
NORMAALI OLETUSASETUS
KEVYT ALHAISIN LOPPULÄMPÖTILA
9
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Residual Heat
168°C
Active Cooling
168°C
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 35:00
--:--
Oven is Hot!
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
JÄÄHTYY
UUNIN TOIMINNAN PÄÄTTYESSÄ voi käynnistyä jäähdytys-
vaihe. Se on täysin normaalia.
Sen jälkeen uuni kytkeytyy pois toiminnasta auto-
maattisesti.
JOS LÄMPÖTILA ON YLI 100 °C, uunin sisätilan senhetki-
nen lämpötila näkyy näytössä. Varo koskemasta uu-
nitilaan, kun otat ruokaa uunista. Käytä patakintaita.
JOS LÄMPÖTILA ON ALLE 50 °C, näytössä näkyy 24 tun-
nin kello.
JÄÄHDYTYSVAIHE voidaan keskeyttää avaamalla uu-
nin luukku aiheuttamatta uunille minkäänlaista va-
hinkoa.
PIKAVALINNAT
KÄY T Ö N HELPOTTAMISEKSI uuni laatii automaattisesti
luettelon eniten käyttämistäsi pikavalinnoista.
K
UN ALAT käyttää uunia, luettelossa on 10 tyhjää koh-
taa, joissa on merkintä “shortcut". Kun käytät uunia,
se täyttää automaattisesti luettelon lisäten siihen
useimmin käyttämäsi toiminnot.
KUN SIIRRYT PIKAVALINTAVALIKKOON, useimmin käyttämä-
si toiminto esivalitaan ja asetetaan pikavalinnak-
si nro 1.
HUOMAA: Pikavalintavalikon toimintojen järjestys
muuttuu automaattisesti ruoanlaittotapojesi mu-
kaan.

KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKINTÄ, kunnes pikavalintavalikko näkyy näytössä
.
VALITSE HALUAMASI PIKAVALINTA säätökytkimellä. Useimmin käytetty toiminto on esivalittu.
VAHVISTA VALINTASI painamalla OK-painiketta.
TEE TAR VI T TAVAT MUUTOKSET säätökytkimellä / OK-painikkeella.
PAINA START-PAINIKETTA.
10
Settings
Language
Time
Eco Mode
Appliance and display settings
English
Français
Turkçe
Please select language
Language
has been set
KUN UUNI KYTKETÄÄN VERKKOVIRTAAN ENSIMMÄISEN KERRAN , näytössä pyydetään aset-
tamaan kieli ja 24 tunnin kello.
SÄHKÖKATKON JÄLKEEN kellonaika vilkkuu, ja se on asetettava uudelleen.
UUNISSA ON useita toimintoja, joita voit säätää omien tottumustesi mukai-
sesti.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKIN asentoon Asetukset.
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTKINTÄ valitaksesi yhden asetuksista asettamista varten.
KIELI

PAINA OK-PAINIKETTA .
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTKINTÄ valitaksesi yhden käytettävissä olevista
kielistä.
VAHVISTA VALINTA painamalla uudelleen OK-painiketta.
LAITE KYTKETÄÄN TOIMINTAAN (ON) TA I POIS
TOIMINNASTA (OFF) virtapainikkeella tai
yksinkertaisesti kääntämällä monitoi-
mikytkintä.
ON/OFF
KUN LAITE ON KYTKETTY POIS TOIMINNASTA . 24 tunnin kellon
näkyy näytössä.
K
UN LAITE ON KYTKETTY TOIMINTAAN , kaikki
painikkeet & nupit toimivat normaalisti,
24 tunnin kello ei näy näytössä.
H
UOMAA: Uunin toiminta saattaa poiketa kuvatus-
ta riippuen siitä, onko säästötilatoiminto aktivoituna
vai ei (lisätietoja kohdassa Säästötila).
TÄMÄN YTTÖOHJEEN KUVAUKSISSA OLETETAAN, että uuni
on kytketty toimintaan.
11
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
KELLON ASETUKSET
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTKINTÄ, kunnes näytössä näkyy Time.
PAINA OK-PAINIKETTA . (Numerot vilkkuvat.)
ASETA 24 TUNNIN KELLO kiertämällä säätökytkintä.
VAHVISTA MUUTOS painamalla OK-painiketta uudelleen.
KELLO ON NYT ASETETTU AIKAAN, JA SE Y.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
ÄÄNEN ASETUS
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTKINTÄ, kunnes näytössä näkyy Volume.
PAINA OK-PAINIKETTA .
ASETA ÄÄNENVOIMAKKUUDEKSI KORKEA, KESKITASO, ALHAINEN TAI MYKKÄ säätö-
kytkintä kääntämällä.
VAHVISTA MUUTOS painamalla OK-painiketta uudelleen.
12
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
Brightness
Eco Mode
Volume
Appliance and display settings
Eco Mode
Language
Brightness
Appliance and display settings
e
KIRKKAUS
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTKINTÄ, kunnes näytössä näkyy Brightness.
PAINA OK-PAINIKETTA .
ASETA KIRKKAUSTASO MIELEISEKSESI säätökytkintä kääntämällä.
VAHVISTA VALINTASI painamalla uudelleen OK-painiketta.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
SÄÄSTÖTILA
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTKINTÄ, kunnes näytössä näkyy Eco Mode -säästötila.
PAINA OK-PAINIKETTA .
KYTKE ECO-ASETUS TOIMINTAAN JA POIS TOIMINNASTA säätökytkimellä.
VAHVISTA MUUTOS painamalla OK-painiketta uudelleen.
KUN SÄÄSTÖTILA ON TOIMINNASSA, näyttö pimenee hetken kuluttua automaatti-
sesti energian säästämiseksi. Se syttyy taas automaattisesti, kun jotain pai-
niketta painetaan tai kun luukku avataan.
JOS ON VALITTU ASETUS OFF, näyttö ei sammu ja 24 tunnin kello näkyy jatku-
vasti.
13
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
KYPSENNYKSEN AIKANA
TOIMINNAN YNNISTÄMISEN JÄLKEEN:
Voit lisätä aikaa helposti 30 sekunnin jaksoissa painamalla käynnistyspaini-
ketta. Jokainen painallus lisää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös lisätä tai vähen-
tää aikaa säätökytkimellä.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
SÄÄTÖKYTKIMELLÄ voit siirtyä parametreissa ja valita sen,
jota haluat muuttaa.
OK-PAINIKKEEN PAINAMINEN valitsee parametrin ja mahdollistaa sen muuttami-
sen (se vilkkuu). Muuta asetustasi säätökytkimellä.
VAHVISTA VALINTA PAINAMALLA UUDELLEEN OK-PAINIKETTA. Uuni jatkaa toimintaansa
automaattisesti uudella asetuksella.
B
ACK-PAINIKKEELLA voit palata suoraan viimeksi muuttamaasi parametriin.
14
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
Microwave
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
TÄMÄN TOIMINNON AVULLA voit asettaa aikahälytyksen esimerkiksi
kananmunien keittämistä tai taikinan kohottamista varten.
TÄMÄ TOIMINTO ON YTETTÄVISSÄ VAIN uunin ollessa sammuksissa
tai valmiustilassa.
HÄLYTYSAJASTIN
KYTKE UUNI POIS TOIMINNASTA kääntämällä monitoimikytkin nolla-asentoon tai painamalla virtapainiketta.
PAINA OK-PAINIKETTA .
ASETA HALUAMASI AIKA kääntämällä säätökytkintä.
KÄYNNISTÄ AJAN LASKENTA OK-painikkeella
.
KUN AJASTIMEEN SÄÄDETTY AIKA on kulunut loppuun, uunista kuu-
luu äänimerkki.
V
IRTAPAINIKKEEN PAINAMINEN ennen ajan päättymistä kytkee ajastimen toimin-
nasta.
KYPSENNYS JA KUUMENNUS MIKROAALTOTOIMINNOLLA
KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKIN mikroaaltoasentoon.
ASETA TOIMINTA-AIKA säätökytkimellä.
VAHVISTA ASETUS painamalla OK-painiketta.
ASETA MIKROAALTOJEN TEHOTASO säätökytkimellä.
PAINA START-PAINIKETTA.
TÄTÄ TOIMINTOA YTETÄÄN kypsennettäessä ja kuumennettaessa normaaliin
tapaan eri ruokia, kuten vihanneksia, kalaa, perunoita ja lihaa.
15
TEHOTASO
KYPSENNYS JA KUUMENNUS MIKROAALTOTOIMINNOLLA
VAIN MIKROAALLOT
TEHO SUOSITELTU YTTÖ:
900 W
J
UOMIEN, VEDEN, LIEMIEN, KAHVIN, TEEN tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruokien kuumentaminen.
Jos ruoka sisältää kananmunaa tai kermaa, valitse pienempi teho.
750 W V
IHANNESTEN, LIHAN jne. kypsentäminen.
650 W K
ALAN kypsentäminen.
500 W
V
AROVAINEN KYPSENNYS , esimerkiksi valkuaispitoiset kastikkeet, juusto- ja munaruoat sekä pata-
ruokien loppukypsennys.
350 W P
ATARUOKIEN HAUDUTTAMINEN, voin ja suklaan sulattaminen.
160 W S
ULATUS. Voin ja juustojen pehmentäminen.
90 W J
ÄÄTELÖN pehmentäminen
0 W V
AIN AJASTINTA käytettäessä.
16
Microwave
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
PIKAKÄYNNISTYS JET START
KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKIN mikroaaltoasentoon.
PAINA VIRTAPAINIKETTA.
START-PAINIKKEEN PAINAMINEN YNNISTÄÄ UUNIN AUTOMAATTISESTI suurimmal-
la mikroaaltoteholla ja asettaa toiminta-ajaksi 30 sekuntia. Jokainen yli-
määräinen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla.
TÄTÄ TOIMINTOA YTETÄÄN runsaasti nestettä sisältävien ruokalajien, kuten
esim. liemen, kahvin tai teen, kuumentamiseen.
TOIMINTOA VOI YTTÄÄ VAIN , kun uuni on kytketty pois päältä tai valmiustilassa
ja monitoimikytkin on mikroaaltotoiminnon asennossa.
17
END TIME
COOK TIME
00:05
19:00
Crisp
Crisp
KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKIN Crisp-toiminnon asentoon.
ASETA TOIMINTA-AIKA säätökytkimellä.
PAINA START-PAINIKETTA.
CRISP
TÄTÄ TOIMINTOA YTETÄÄN pizzojen ja muiden taikinapohjaisten ruokien kuu-
mentamiseen ja paistamiseen. Sillä voit myös paistaa esimerkiksi pekonia,
munia, makkaroita ja jauhelihapihvejä.
UUNI YTTÄÄ AUTOMAATTISESTI mikroaalto- ja grilli-toimintoja Crisp-alustan
kuumentamiseen. Näin Crisp-alusta kuumenee nopeasti oikeaan läm-
pötilaan ja alkaa ruskistaa ja rapeuttaa ruokaa.
T
ARKISTA, että Crisp-alusta on lasialustan keskellä.
U
UNI JA CRISP-ALUSTA kuumenevat erittäin kuumiksi tämän toiminnon ai-
kana.
Ä
LAITA CRISP-ALUSTAA kuumana kuumuutta kestämättömälle pinnalle.
V
ARO KOSKETTAMASTA grillivastusta.
K
ÄY T Ä UUNIKINTAITA tai mukana toimitettua erityistä rapeapaistoalus-
tan otinta ottaessasi kuuman rapeapaistoalustan pois uunista.
K
ÄY T Ä AINOASTAAN mukana toimitettua Crisp-alustaa tämän toiminnon
yhteydessä. Muilla markkinoilla olevilla rapeapaistoalustoil-
la ei päästä
hyvään lopputulokseen tässä toiminnossa.
18
Grill Functions
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
For food such as vegetables and fruit crumbles
Grill
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High 07:00
19:07
Grill
GRILLI
KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKIN grillitoiminnon asentoon.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK-painiketta.
ASETA TOIMINTA-AIKA säätökytkimellä.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK.
ASETA GRILLIN TEHO säätökytkimellä.
PAINA START-PAINIKETTA.
TÄLLÄ TOIMINNOLLA saat ruoan pinnalle kauniin kullanruskean värin.
ASETA JUUSTOLEIPIEN, PIHVIEN JA MAKKAROIDEN kaltaiset ruoat kypsennysalustalle.
TARKISTA, ETTÄ YTTÄMÄSI KEITTIÖVÄLINEET ovat uunin- ja lämmönkestäviä, ennen
kuin käytät niitä grillauksessa.
Ä YTÄ MUOVISIA välineitä grillauksessa. Ne sulavat. Puiset tai paperiset astiat
eivät myöskään sovi grillaukseen.
E
SILÄMMITÄ GRILLIÄ 3 - 5 minuutin ajan voimakkaalla grillausteholla.
TEHOTASON ASETTAMINEN
GRILLI
SUOSITELTU YTTÖ:TEHO
JUUSTOLEIVÄT , kalaviipaleet ja jauheli-
hapihvit
VOIMAKAS
MAKKARAT ja grillivartaat KESKITASO
RUOKIEN kevyt ruskistus KEVYT
19
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium 00:05
19:00
Turbo Grill
Grill Functions
TÄTÄ TOIMINTOA YTETÄÄN esimerkiksi broilerifileiden sekä vihannes- ja hedel-
mägratiinien valmistamiseen.
TURBOGRILLI
KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKIN grillitoiminnon asentoon.
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTINTÄ, kunnes näytössä näkyy merkintä Turbogrilli.
VAHVISTA ASETUS painamalla OK-painiketta.
ASETA TOIMINTA-AIKA kääntämällä säätökytkintä.
VAHVISTA ASETUS painamalla OK-painiketta.
ASETA GRILLIN TEHO säätökytkimellä.
PAINA START-PAINIKETTA.
LAITA RUOKA ritilän päälle.
TARKISTA, ETTÄ YTTÄMÄSI KEITTIÖVÄLINEET ovat uunin- ja lämmönkestäviä, ennen
kuin käytät niitä grillauksessa.
Ä YTÄ MUOVISIA välineitä grillauksessa. Ne sulavat. Puiset tai paperiset astiat
eivät myöskään sovi grillaukseen.
TEHOTASON ASETTAMINEN

TURBOGRILLI
SUOSITELTU YTTÖ:TEHO
BROILERIFILEET, gratinoitu perunamu-
hennos.
V
OIMAKAS
GRATINOIDUT tomaatit KESKITASO
HEDELMÄGRATIINI, ruokien ruskistus KEVYT
20
Turbo Grill+MW
Grill
Turbo Grill
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium
POWER
400 w
00:05
19:00
Turbo Grill + MW
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Turbo Grill + MW
Grill Functions

KÄÄNNÄ MONITOIMIKYTKIN grillitoiminnon asentoon.
KÄÄNNÄ SÄÄTÖKYTINTÄ, kunnes näytössä näkyy merkintä Turbogrilli + MA.
VAHVISTA ASETUS painamalla OK-painiketta.
ASETA TOIMINTA-AIKA kääntämällä säätökytkintä.
VAHVISTA ASETUS painamalla OK-painiketta.
ASETA TURBOGRILLIN TEHO säätökytkimellä.
VAHVISTA VALINTA painamalla OK-painiketta.
ASETA MIKROAALTOTEHO säätökytkimellä.
PAINA START-PAINIKETTA.
TURBOGRILLIYHDISTELMÄ
TEHOTASON ASETTAMINEN
SUURIN MAHDOLLINEN mikroaaltoteho on rajoitettu turbogrilliyhdistelmää käy-
tettäessä tehtaan asetusarvoon.
ASETA RUOKA kypsennysalustalle tai lasialustalle.
T
ÄLLÄ TOIMINNOLLA VALMISTETAAN esimerkiksi täytettyjä vihanneksia ja broileri-
paloja.
TURBOGRILLIYHDISTELMÄ
SUOSITELTU YTTÖ:GRILLAUKSEN
TEHOTASO
MIKROAALTOTEHO
BROILERIN PUOLIKKAAT KESKITASO 350 - 500 W
T
ÄYTETYT VIHANNEKSET KESKITASO 500 - 650 W
B
ROILERIN KOIVET VOIMAKAS 350 - 500 W
U
UNIOMENAT KESKITASO 160 - 350 W
U
UNISSA PAISTETTU KALA VOIMAKAS 160 - 350 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool AMW 843/IXL Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka