Ryobi RLT26CDS Omaniku manuaal

Kategooria
Murutrimmerid
Tüüp
Omaniku manuaal
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
!
          
     
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenie! Este indispensabil sã citii instruciunile coninute în acest mod de utilizare înainte de montaj
i de punerea în funciune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları
okumanız gerekmektedir.
Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą, reikia, kad jūs perskaitytumėte šiame
vadove esančias instrukcijas.
Uzmanību! Ir ļoti būtiski, lai jūs izlasītu norādījumus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā, pirms ķeraties
pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas!
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚
˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡.
960401009-03.indd AII960401009-03.indd AII 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan /      /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny /
åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl /
Sub rezerva modificaiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene
Podloæno tehniËkim promjenama / Teknik düzeltmeler hakkı saklıdır / Tehnilised muudatused võimalikud /
Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené /
èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË
960401009-03.indd AIII960401009-03.indd AIII 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
157
SÜMBOLID
Mõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme juures. Palun õppige tööohutuse huvides nende
tähendus selgeks.
NIMI SELGITUS
Turvahoiatus See sümbol viitab ohule, hoiatusele või ettevaatusele ning tähendab
- pane tähele!! Kaalul on Teie turvalisus.
Lugege kasutusjuhendit Kasutusjuhend sisaldab teateid, mis hoiatavad võimalike ohtude
eest ning annavad kasutus- ja hooldusalast teavet; tutvuge kogu
olemasoleva infoga, et tagada rahulolu ja turvaline kasutus.
Kandke kaitseprille ja Kandke selle seadme kasutamisel kaitseprille ja kõrvaklappe.
kõrvaklappe
Hoidke kõrvalseisjad eemal Hoidke kõik kõrvalseisjad vähemalt 15 meetri kaugusel.
Rikošett Rikošeti oht.
Ärge kasutage tera Ärge paigaldage selle seadme külge mis tahes terariista.
Pöörlemiskiirus Võlli pöörlemissuund ja maksimaalne kiirus lõiketarviku jaoks.
Jalanõud Kandke selle seadme kasutamisel mittelibisevaid jalanõusid.
Kindad Kandke libisemist vältivaid tugevaid kindaid.
Ärge suitsetage Kütust segades või kütusepaaki täites ärge suitsetage.
Bensiin Kasutage pliivaba mootorsõidukite bensiini oktaanarvuga
91 ([R+M]/2) või enam.
Õli Kasuta sünteetilist kahetaktilist jahutahud mootori õli.
Segage õli ja bensiin Segage kütusesegu korralikult kokku ning segage uuesti
omavahel kokku iga kord, kui paaki täidate.
960401009-03.indd 157960401009-03.indd 157 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
158
Täname Teid, et ostsite Ryobi trimmeri.
Teie uus trimmer on välja töötatud ja toodetud
vastavalt kõrgele töökindluse, kasutajasõbralikkuse
ja kasutusohutuse standardile. Õigesti hoituna teenib
trimmer Teid probleemideta palju aastaid.
KASUTUSOTSTARVE
See toode on ette nähtud kasutamiseks vaid väljaspool
ruume, hästiventileeritud kohas.
See seade on ette nähtud pika rohu, umbrohu, väikeste
puude, põõsaste ja sarnaste taimede lõikamiseks
maapinnal või selle lähedal. Lõiketasapind peab olema
maapinnaga ligikaudu paralleelne. See seade ei ole
ette nähtud hekkide, põõsaste või muude taimede
lõikamiseks lõiketasapinnas, mis ei ole maapinnaga
paralleelne.
HOIATUS
Vähendamaks vigastusohtu, peab kasutaja enne
seadme kasutuselevõttu lugema ja mõistma
kasutusjuhendit.
HOIATUS
Ärge kasutage trimmerit enne, kui olete
põhjalikult tutvunud kõikide selles juhendis
sisalduvate ettekirjutuste ja ohutusnõuetega.
Seda reeglit eirates võite põhjustada tulekahju,
saada elektrilöögi või kehavigastuse. Hoidke
see kasutusjuhend alles ja vaadake seda sageli,
et seadmega jätkuvalt turvaliselt töötada ja
õpetada ka teisi, kes seda kasutada võivad.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES!
ÜLDISED OHUTUSNÕUDED
Q Turvaliseks kasutamiseks lugege enne trimmeri
kasutamist kõik juhised hoolega läbi. Järgige kõiki
ohutuseeskirju. Allpool loetletud ohutuseeskirjade
mittejärgimine võib kaasa tuua tõsiseid kehavigastusi.
Q Ärge lubage lastel ega väljaõppeta isikutel seda
toodet kasutada.
Q Ärge kunagi käivitage mootorit suletud või halvasti
õhutatud ruumis; heitgaasid võivad olla eluohtlikud.
Q Puhastage tööpiirkond enne iga kasutamist. Eemaldage
kõik kivid, klaasikillud, naelad, juhtmed ja nöörid, mis
võivad lendu minna või trimmeri pea külge takerduda.
Q Kandke seadet kasutades kaitseprille ja kõrvaklappe.
Q Kandke tugevaid pikki pükse, saapaid ja kindaid.
Ärge kandke avaraid rõivaesemeid, lühikesi pükse
ega ehteid ning ärge käige paljajalu.
Q Kinnitage juuksed õlgadest kõrgemal, et vältida
nende takerdumist liikuvate osade taha.
Q Hoidke kõik kõrvalseisjad, lapsed ja koduloomad
vähemalt 15 meetri kaugusel.
Q Ärge töötage väsinuna ega uimastite, alkoholi või
ravimite mõju all.
Q Ärge kasutage viletsa valgustuse korral.
Q Seiske kindlalt ja tasakaalus. Ärge sirutage end
liiga kaugele välja. Küünitamine võib põhjustada
tasakaalukaotust või kokkupuudet kuumade pindadega.
Q Hoidke kõik oma kehaosad eemal seadme liikuvatest
osadest.
Q Ärge puudutage trimmeri summuti või silindri
ümbrust, mis võib töötades kuumeneda.
Q Enne seadistamist või parandamist lülitage alati
mootor välja ning eemaldage süüteküünla juhe,
välja arvatud karburaatori seadistamisel.
Q Kontrollige enne iga kasutuskorda, kas seadmel
pole lahtisi kinnitusi, kütuseleket vms. Vahetage
kahjustatud osad enne kasutamist välja.
Q Karburaatori seadistamise ajal surunupp pöörleb.
Q On andmeid, et käsitööriistade tekitatav vibratsioon
võivad teatud inimestel põhjustada Raynaud’
sündroomi. Sümptomite hulka kuuluvad sõrmede
kihelus, kangestus ja värvi kadumine - nähud, mis
harilikult tulenevad külmast. Pärilikud faktorid, külm
ja niiskus, toitumisharjumused, suitsetamine ning
töömeetodid võivad kõik kutsuda esile nimetatud
sümptomeid. Praegu ei ole täpselt teada, kas ja mil
SÜMBOLID
NIMI SELGITUS
Lüliti SISSE/VÄLJA lüliti
I = ON käivitamiseks
O = OFF seiskamiseks
Vastab kõigile eeskirjadele EL-i liikmesriigis, kus toode on ostetud.
960401009-03.indd 158960401009-03.indd 158 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
määral vibratsioon või külmetamine võib haiguse
kulgu mõjutada. Vibratsiooni mõju vähendamiseks
võib kasutaja rakendada mitmesuguseid abinõusid:
a) Hoidke külma ilmaga keha soojas. Kandke
seadet kasutades kindaid, et käed ja randmed ei
külmetaks. Arvatakse, et üks põhilisi Raynaud’
sündroomi esilekutsujaid on külm ilm.
b) Tehke pärast iga kasutuskorda vereringet
parandavaid harjutusi.
c) Tehke töös sageli pause. Piirake igapäevast
töökoormust.
Kui Teil esineb ükskõik milline nimetatud sümptomeist,
katkestage otsekohe töö ja pöörduge arsti poole.
Q Hoidke tööriista heas korras, pingutage kinnituskohti
ja vahetage välja kulunud detailid.
Q Segage ja säilitage kütust vastava otstarbega
konteineris.
Q Segage kütust välitingimustes, kus pole tuleohtu.
Pühkige mahavoolanud kütus ära. Enne mootori
käivitamist liikuge vähemalt üheksa meetri kaugusele
tankimiskohast.
Q Enne kütusega täitmist ja töö lõpetamisel lülitage
mootor välja ning laske sellel jahtuda.
Q Laske mootoril jahtuda; tühjendage kütusepaak ning
kui transpordite seadet autos, kinnitage see hoolikalt.
SPETSIIFILISED OHUTUSNÕUDED
Q Asendage trimmeri pea, kui see on pragunenud,
tükkideks läinud või muul viisil purunenud. Veenduge,
et trimmeri pea on korralikult paigaldatud ja tugevasti
kinnitatud. Vastasel juhul võite põhjustada tõsiseid
kehavigastusi.
Q Veenduge, et kõik kaitsed, rihmad, deflektorid ja
käepidemed on korralikult ja tugevalt kinnitatud.
Q Kasutage trimmeri pea juures ainult tootja jõhvi.
Ärge kasutage ühtki teist lõikeseadet.
Q Ärge kunagi kasutage seadet ilma kohal ja heas
korras oleva kaitseta.
Q Hoidke niitmisel mõlemast sangast kõvasti kinni.
Hoidke trimmeri pead vööst allpool. Ärge kunagi niitke
nii, et trimmeri pea on kõrgemal kui 76 sentimeetrit
maapinnast.
159
960401009-03.indd 159960401009-03.indd 159 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
KIRJELDUS
Palun vt joon. 1
1. Eeltäite kuppel
2. Õhuklapi hoob
3. Kütusepaagi kork
4. Starteri käepide
5. Sees/Väljas lüliti
6. Gaasihoob
7. Tagumine käepide
8. Eesmine käepide
9. Võll
10. Turvakaitse
11. Pöördpea
12. Jõhv
13. Tiibmutter
14. Gaasihoova lukusti
15. Tühikäigu reguleerkruvi
KOKKUPANEK
Vt joonis 2.
HOIATUS
Kui mis tahes osa on kahjustatud või puudub,
ärge kasutage tööriista enne, kui need osad on
asendatud. Selle hoiatuse eiramine võib kaasa
tuua tõsiseid kehavigastusi.
HOIATUS
Ärge püüdke tööriista muuta ega luua
lisatarvikuid, mida selle tööriista puhul pole
soovitatud kasutada. Iga selline muudatus on
väärkasutus ning võib viia ohtlike olukordade ja
tõsiste kehavigastusteni.
HOIATUS
Et vältida juhuslikku käivitumist, mis võib
põhjustada tõsiseid kehavigastusi, ühendage
osade kokkupanemisel mootori süüteküünla juhe
alati süüteküünla küljest lahti.
TEHNILISED OMADUSED
Mass (kg)
- Ilma kütuseta, ilma lõikepeata, ilma rohudeflektorita.
- Ilma kütuseta, lõikepeaga
Kütusepaagi maht [cm
3
või l]
Niidulaius (mm)
Mootori kubatuur (cm
3
)
Jõhvi diameeter (mm)
Mootori maksimaalne jõudlus
(kooskõlas ISO standardiga 8893) (kW)
Võlli maksimaalne pöörlemissagedus (p/min)
Mootori kiirus (pöörlemissagedus) võlli
maksimaalse soovitatava pöörlemissageduse juures (p/min)
Mootori kiirus (pöörlemissagedus) tühikäigul (p/min)
Kütusekulu (kooskõlas ISO standardiga 8893)
mootori maksimaalse jõudluse juures [kg/h või l/h]
Erikütusekulu (kooskõlas ISO standardiga 8893)
mootori maksimaalse jõudluse juures [g/kWh või l/kWh]
Vibratsioonitase tühikäigul (m/s
2
)
- Eesmine käepide
- Tagumine käepide
Vibratsioonitase töötamisel (m/s
2
)
- Eesmine käepide
- Tagumine käepide
Helirõhk (kooskõlas EN ISO 22868) [Lp A (dB A)]
Mõõdetud helirõhk (dB A)
Helivõimsus (kooskõlas
standardiga EN ISO 22868) [Lw A (dB A)]
160
RLT26CDS
3.98
4.35
250
või (0.25)
432
26
2.0
0.65
12,000
12,000
2,800-3,800
0.33
või (0.45)
508
või (0.7)
7.7
4.5
11.1
12.9
100
108
109
960401009-03.indd 160960401009-03.indd 160 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
161
HOIATUS
Ärge puudutage ega seadistage lisaseadmeid,
kui mootor töötab. Mootori välja lülitamata
jätmine võib tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi.
HOIATUS
Veenduge enne töö alustamist, et tiibmutter
on täielikult kinni keeratud ja kontrollige
selle pingust perioodiliselt, et vältida rasket
kehavigastust.
TÖÖ
Lugege kasutusjuhendit ning järgige kõiki
hoiatusi ja ohutuseeskirju.
Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe.
Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti lapsed
ja loomad, vähemalt 15 m kaugusel
tööpiirkonnast.
KÜTUS JA SELLE VAHETAMINE
OHUTUSNÕUDED
Q Hoidke kütust alati hoolikalt, see on väga tuleohtlik.
Q Täitke paaki välitingimustes, eemal sädemetest ja
lahtisest tulest. Ärge hingake sisse bensiiniauru.
Q Ärge laske bensiinil või õlil kokku puutuda nahaga.
Q Vältige bensiini või õli silma sattumist. Kui bensiin või
õli puutub kokku silmadega, peske silmi otsekohe
puhta veega. Kui silmade ärritus ei lakka, pöörduge
kohe arsti poole.
Q Koristage kohe mahavoolanud kütus.
KÜTUSE SEGAMINE
(Joonis 3)
Q TSellel tootel on kahetaktiline mootor, mis vajab
bensiini ja kahetaktilise õli eelnevat segamist.
Segage pliivaba bensiin ja kahetaktiline õli puhtas
bensiinikonteineris.
Q Mootori tööks on vajalik pliivaba autobensiin
oktaanarvuga 91 või enam.
Q Ärge kasutage bensiinijaamadest saadud õli ja
bensiini segusid, need on mõeldud kasutamiseks
mopeedides, mootorratastes jne.
Q Kasutage üksnes sünteetilist kahetaktilise mootori
õli. Ärge kasutage automootori ega kahetaktilise
päramootori õli.
Q Segage 2% sünteetilist kahetaktilise mootori õli
bensiini sisse. Suhe on 50:1.
Q Segage kütust põhjalikult ja korrake segamist ka
enne iga tankimist.
Q Segage kütust väikestes kogustes. Ärge segage
koguseid enam kui 30-päevaseks kasutamiseks.
Soovitav on kasutada kütusestabilisaatorit sisaldavat õli.
PAAGI TÄITMINE
Q Saastumise vältimiseks puhastage paagi korgi
ümbrus.
Q Keerake kork aeglaselt lahti, et alandada rõhku ja
vältida kütuse mahavoolamist.
Q Valage kütusesegu ettevaatlikult paaki. Vältige
mahaloksumist. Enne korgi tagasiasetamist
puhastage paak.
Q Asetage kork kohe tagasi ja pingutage käsitsi.
Pühkige ära mahavoolanud kütus. Enne mootori
käivitamist liikuge vähemalt üheksa meetri kaugusele
tankimiskohast.
Märkus: Uue mootori puhul on suitsu eraldumine
normaalne esimese kasutuskorra ajal ning vahetult
pärast seda.
HOIATUS
Enne tankimist lülitage alati mootor välja.
Ärge lisage kütust töötavale või kuumale
mootorile. Enne mootori käivitamist
liikuge vähemalt üheksa meetri kaugusele
tankimiskohast. Ärge suitsetage.
1 liiter + 20 ml =
2 liitrit + 40 ml =
3 liitrit + 60 ml = 50:1 (2%)
4 liitrit + 80 ml =
5 liitrit + 100 ml =
KÄIVITAMINE JA PEATAMINE (Joonis 4)
HOIATUS
Ärge kunagi käivitage mootorit suletud või
halvasti õhutatud ruumis; heitgaasid võivad
osutuda eluohtlikeks.
Märkus: Veenduge, et seade oleks enne käivitamist
tööasendis (“I”).
Külma mootori käivitamiseks tehke järgmist.
ÄRGE VAJUTAGE gaasihoovale enne kui mootor on
käivitunud ja töötab.
ASETAGE trimmer tugevale ja tasasele pinnale.
960401009-03.indd 161960401009-03.indd 161 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
162
KÜTUSE ETTEANNE - vajutage 10 korda
etteandekuplile.
SEADKE käivitushoob asendisse START.
TÕMMAKE starterinööri kiiresti ja järsult üles, kuni
mootor käivitub.
Vajutage gaasihoovale pöörete tõstmiseks.
MÄRKUS. Gaasihoova vajutamine ja vabastamine jätab
õhuklapi TÖÖASENDISSE.
Kui mootor seiskub, seadke käivitushoob TÖÖ-asendisse,
mis on tähistatud sümboliga “
”. Seejärel tõmmake
starterinöörist seni kui mootor käivitub.
Sooja mootori käivitamiseks tehke järgmist.
Kontrollige, et karburaatori hoob on seatud TÖÖ-
asendisse.
TÕMMAKE starterinööri kiiresti ja järsult üles, kuni mootor
käivitub.
Mootori peatamiseks tehke järgmist.
Mootori seiskamiseks vajutage lüliti asendisse „O” ja
hoidke all kuni mootor seiskub.
TRIMMERI KASUTAMINE (joonis 5)
Hoidke trimmerit parema käega, vasak käsi hoidke
esikäepidemel. Säilitage kasutamise ajal mõlema käega
kindel haare. Trimmerit tuleb hoida mugavas asendis, nii
et tagumine käepide on umbes puusa kõrgusel.
Kasutage trimmerit alati täispööretel. Lõigake kõrget
rohtu ülevalt allapoole. Sellega väldite rohu mässimise
ümber võlli korpuse ja jõhvipea, mis võib põhjustada
ülekuumenemist. Kui rohi mässib end ümber jõhvipea,
siis peatage mootor, ühendage süüteküünla juhe lahti ja
eemaldage rohi. Pikaajaline lõikamine madala gaasiga
põhjustab õli tilkumist summutist.
NIITMISE NÄPUNÄITED (joonis 6)
Trimmeriga niitmisel veenduge, et lõikepea on väikese
nurga all, kuid siiski maapinnaga peaaegu paralleelne.
Pika rohu niitmisel hakake lõikama ülevalt alla, et vältida
pika rohu mähkumist ümber liikuvate osade.
Liigutage trimmeripead ühtlaste käikudega paremalt
vasakule liikudes edasi läbi rohu.
JÕHVI ETTEANDMINE (Joonis 7)
Kui jõhv lüheneb, koputage pead vastu maad nagu
joonisel näidatud, et jõhvi pikendada. Olge ettevaatlik, et
jõhv ei puutuks vastu kõva pinda.
HOOLDUS
HOIATUS
Kasutage ainult tootja originaalvaruosi, tarvikuid
ja tööorganeid. Selle nõude eiramine võib
põhjustada kehavigastuse, tootluse languse ja
teile antud garantii kehtetuks muutumise.
Lõikeseade ei tohi töötada tühikäigul. Kui see nõue
ei ole täidetud, siis tuleb sidurit reguleerida või lasta
väljaõppinud teenindustöötajal kohe hooldada.
Siinkohal kirjeldatud reguleerimis- ja remonttöid
võite teha ise. Muude remontööde jaoks viige tööriist
volitatud teeninduskeskusesse.
Pidev väär hooldamine võib põhjustada ülemääraste
süsinikukübemete kogunemise, mis põhjustab tootluse
langust ja musta õlise jäägi tilkumist summutist.
Veenduge, et kõik kaitsed, rihmad, suunajad ja
käepidemed on õigesti ja turvaliselt kinnitatud, et
vältida kehavigastuse ohtu.
POOLI ASENDMINE (Joonis 11)
JÕHVI ASENDAMINE (Joonis 11)
Veenduge, et seade on väljalülitatud asendis.
Võtke maha süüteküünla juhe lahti, et ootamatut
käivitumist vältida.
Kasutage vaid ühekiulist jõhvi läbimõõduga 2,4 mm.
Lõigake valmis jõhvitükk pikkusega 6,0 m.
Pöörake jõhvipea nuppu seni kui nupul olev joon on
kohakuti nooltega jõhvipeal.
Pange üks jõhviots jõhvipea küljel olevas silma sisse
ja lükake kuni jõhv tuleb välja teisel poolel olevast
silmast. Jätkake jõhvi läbijuhtimist läbi jõhvipea, kuni
jõhvi keskosa on jõhvipea sees ja väljajäävad otsad
on võrdse pikkusega.
Pöörake jõhvipea nuppu päripäeva, et jõhv sisse
kerida.
Kerige jõhvi niipalju sisse, et trimmeripeast jääb välja
ligikaudu 20 cm.
VÄLJALASKEAVA JA SUMMUTI PUHASTAMINE
Sõltuvalt kasutatava bensiini margist, kasutatava õli
kogusest ja/või töötingimustest, võib väljalasketoru
ja summuti süsinikukübemetega ummistuda. Kui
märkate bensiinimootoriga käitataval tööriistal võimsuse
kadu, siis on vaja võimsuse taastamiseks ladestunud
süsinikukübemed eemaldada.
SÄDEMEPÜÜDUR
Sädemepüüdurit tuleb puhastada iga 25 töötunni järel või
kord aastas, et tagada seadme nõuetekohane võimsus.
Sädemepüüdur võib olenevalt seadme mudelist asuda
erinevates kohtades. Sädemepüüduri asukoha kindlaks
tegemiseks pöörduge lähima edasimüüja poole.
ÕHUFILTRI EKRAANI PUHASTAMINE (joonis 8)
Maksimaalse tootluse ja pikaajalise tööea saavutamiseks
hoidke õhu ltri ekraan puhas.
Eemaldage õhu ltri kaas, selleks lükake kinniti
960401009-03.indd 162960401009-03.indd 162 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
163
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
sõrmega alla ja tõmmake samal ajal kaant.
Õhu ltri kaane puhastamiseks tuleb seda kergelt
harjata.
Kinnitage õhu ltri kaas tagasi, selleks pange kaane
all olevad kinnituskeeled õhu ltri alusel olevatesse
piludesse ja suruge kuni kaas kinnitub kohale.
KÜTUSEPAAGI KORK
HOIATUS
Lekkiv kütusepaagi kork on tuleohtlik ja see tuleb
kohe asendada.
Kütusepaagi korgis on mittehooldatav  lter ja klapp.
Ummistunud  lter võib põhjustada mootori võimsuse
langemise. Kui mootori võimsus kütusepaagi korgi
lõdvendamisel suureneb, siis võib see olla tunnuseks,
et klapp on rikkis või  lter ummistunud. Pange kork oma
kohale tagasi ja keerake käega kinni.
SÜÜTEKÜÜNLA ASENDAMINE (joonis 9)
Mootoril tuleb kasutada süüteküünalt Champion RCJ-6Y
või NGK BPMR7A, mille elektroodivahe peab olema 0,05
tolli. Kasutage õiget marki küünalt ja vahetage seda kord
aastas.
TÜHIKÄIGU KIIRUSE REGULEERIMINE (joonis 10)
Kui lõikeseade tühikäigul pöörleb, siis tuleb mootori
tühikäigu kiirus välja reguleerida. Tühikäigu kiiruse (RPM)
alandamiseks ja sellega lõikeseadme peatamiseks
tühikäigul keerake tühikäigukruvi vastupäeva. Kui
lõikeseade jääb tühikäigul ikkagi pöörlema, siis pöörduge
volitatud hooldusettevõtte poole; ärge seadet enne
äraremontimist kasutage.
SEADME HOIUSTAMINE
Puhastage seade põhjalikult kõikidest jääkidest. Hoidke
seadet töövaheaegadel kuivas, hästiventileeritud
kohas, mis on lastele juurdepääsmatu. Hoidke eemal
korrodeerivatest ainetest, näiteks aiakemikaalidest.
Bensiini käitlemisel ja hoiustamisel pidage kinni ISO-
standarditest ning kasutuskohal kehtivatest nõuetest.
Seadme hoiustamisel üle 1 kuu tehke järgmist.
Tühjendage kütusepaagi sisu nõusse, mis bensiini
hoidmiseks sobib. Laske mootoril töötada kuni see
seiskub.
960401009-03.indd 163960401009-03.indd 163 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
164
RIKKEOTSING
KUI SIIN KIRJELDATUD LAHENDUSED EI AITA RIKET KÕRVALDADA, SIIS PÖÖRDUGE VOLITATUD
HOOLDUSKESKUSESSE.
ILMING VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS
Mootor ei käivitu.
Toitelüliti on välja lülitatud.
Puudub säde.
Puudub kütus.
Mootor on üle ujutatud.
Starteri nööri on raskem
tõmmata, kui uue seadme
puhul.
Veenduge, et lüliti on asendis SEES või sümbolil "I"
Süüteküünal võib olla vigastatud, võtke see maha, puhastage
ja veenduge pragude puudumises. Vajaduse korral asendage
uue küünlaga.
Vajutage etteandekuplile kuni see on täidetud. Kui kuppel ei
ole täidetud, siis on kütuse etteandesüsteem ummistunud.
Küsige nõu edasimüüjalt. Kui kuppel on täidetud, siis võib
mootor olla üle ujutatud – minge edasi järgmise punkti juurde.
Võtke süüteküünal maha ja keerake seade nii, et süüteküünla
ava on suunatud maapinnale. Seadke käivitushoob
asendisse “
” ja tõmmake käivitusnöörist 10 kuni 15 korda.
See hõlbustab kütuseaurude eemaldamist mootorist. Kui
seadmele satub kütust, siis pühkige see ära. Puhastage
ja paigaldage uus küünal. Puhastage ja paigaldage uus
küünal. Pühkige mahasattunud kütus ära ja käivitamisel
minge sellest kohast vähemalt 9 meetri kaugusele. Pühkige
mahasattunud kütus ära ja käivitamisel minge sellest kohast
vähemalt 9 meetri kaugusele. Tõmmake starterist kolm korda,
hoides käivitushooba asendis “
”. Kui mootor ei käivitu,
seadke käivitushoob asendisse “
” ja korrake käivitamise
tavaprotseduuri. Kui mootor ei käivitu, korrake protseduuri uue
süüteküünlaga.
Küsige nõu edasimüüjalt.
Mootor käivitub,
kuid ei tööta
piisavalt tühikäigul,
et segukambrit
tööle rakendada
Mootori tühikäigul
töötamise aega ja pöörete
arvu (rpm) võib mõjutada
temperatuur
Lükake käivitushoob TÖÖ-asendisse “
” ja tõmmake
starterit kuni mootor käivitub.
Mootor ei seisku
lüliti väljalülitamisel
Elektriliitmik on lõtvunud
või lahti ühendatud
Seadke käivitushoob ÕHUKLAPI-asendisse “
” , et
mootor seisata. Lõpetage seadme kasutamine viivitamatult.
Kontrollige trimmeri allosas asuvat elektriliitmikku ja veenduge,
et see on nõuetekohaselt ühendatud.
Mootor käivitub
aga pöörded ei
tõuse.
Mootor vaja üles
soojenemiseks ligikaudu
kolm minutit.
Laske mootoril täielikult üles soojeneda. Kui mootorit pärast
kolme minutit ei ole võimalik kiirendada, siis pöörduge
teeninduskeskuse poole.
Mootor käivitub,
kuid töötab vaid
täiskiirusel pooleldi
avatud õhuklapiga.
Karburaator vajab
reguleerimist.
Kui probleem ei lahene, siis pöörduge edasimüüja poole.
960401009-03.indd 164960401009-03.indd 164 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
165
Mootor ei arenda
täiskiirust ja eritab
palju suitsu.
Kontrollige kütusesegu
koostist.
Õhu lter on mustunud.
Sädemepüüdja ekraan on
mustunud.
Kasutage värsket kütust ja õige koostisega 2-taktilise mootori
õli.
Puhastage õhu lter. Juhinduge käesoleva kasutusjuhendi
õhu ltri puhastamise osast.
Küsige nõu edasimüüjalt.
Mootor käivitub,
töötab ja kiireneb,
aga ei tööta
tühikäigul.
Mootori tühikäigukruvi
vajab reguleerimist.
Keerake tühikäigukruvi päripäeva, et tühikäigukiirust tõsta.
(Joonis 10) Veenduge pärast reguleerimist, et lõikepea ei
pöörle tühikäigul. Probleemi jätkumisel pöörduge edasimüüja
poole.
Jõhvi ei anta ette.
1. Jõhvi keerud on üksteise
külge kleepunud.
2. Poolil ei ole piisavalt
jõhvi.
3. Jõhv on liiga lühikeseks
kulunud.
4. Jõhv on poolile
takerdunud.
5. Mootori kiirus on liiga
väike
1. Määrige jõhvi silikoonõliga.
2. Lisage poolile jõhvi. Juhinduge juhendi osast “Jõhvi
paigaldamine”.
3. Vajutage lõikepea nupule mitu korda järjest, et jõhvi harud
välja suruda.
4. Kerige jõhv poolilt maha ja kerige uuesti peale. Juhinduge
juhendi osast “Jõhvi paigaldamine”.
5. Laske jõhvil välja tulla täispööretel.
Rohi on keerdunud
võllikorpuse ja
jõhvipea ümber
1. Kõrge rohu lõikamine
maapinna lähedalt.
2. Trimmerit on kasutatud
poole gaasiga.
1. Lõigake kõrget rohtu ülevalt allapoole.
2. Kasutage trimmerit täispööretel.
Jõhvipead on
raske pöörata.
Keere on mustunud või
vigastatud.
Puhastage keere ja määrige õliga ja kui see ei aita, siis
asendage jõhvipea nupp.
Summutist tilgub
õli.
1. Trimmerit on kasutatud
poole gaasiga.
2. Kontrollige kütusesegu
koostist.
3. Õhu lter on mustunud.
1. Kasutage trimmerit täispööretel.
2. Kasutage värsket kütust ja õige koostisega 2-taktilise
mootori õli.
3. Juhinduge hooldusjuhiste osast.
MÄRKUS. Kui seadmel ilmnevad tootluse languse probleemid, mille puhul rikkeotsingu osas soovitatakse karburaatori
reguleerkruvi sissekeeramist ja reguleerimist ei ole pärast ostmist tehtud, tuleb seade anda volitatud hoolduskeskusesse
remonti. Enamikel juhtudel on vajatav reguleerimistoiming väljaõppinud hoolduskeskuses hõlpsalt tehtav.
960401009-03.indd 165960401009-03.indd 165 2010/4/28 4:562010/4/28 4:56
OMEJENA GARANCIJA
(PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL)
TTI jami, za svoje izdelke za zunanjo uporabo, skladno s spodnjimi
omejitvami, jami da bodo 24 mesecev od prvega nakupa brez napak
v materialu ali izdelavi. Prosimo, da shranite svoj raun kot dokazilo o
nakupu.
Ta garancija se nanaša na osebno in ne-komercialno uporabo izdelka.
Garancija ne krije škode ali odgovornosti zaradi napane uporabe, zlorabe,
nesrenih ali nehotenih dejanj uporabnika, nepravilnega rokovanja, uporabe
brez razloga, malomarnosti ter okvar, nastalih zaradi nesledenja postopkom,
navedenih v tem prironiku, poskusom popravil s strani neusposobljenih
oseb, nepooblašenega popravila, predelave, ter uporabe pripomokov
in/ali dodatkov, ki niso posebej priporoeni s strani pooblašene stranke.
Ta garancija ne zajema jermenov, šetk, vrek, žarnic ali katerega koli
dela, ki je predmet obrabe in je v garancijskem obdobju zanj predpisana
zamenjava. Razen, e ni posebej zagotovljeno s pristojno zakonodajo,
ta garancija ne krije stroškov prevoza ali potrošnih elementov, kot so
varovalke.
Ta omejena garancija postane neveljavna, e so originalne oznake
(blagovna znamka, serijska številka, itd.) na izdelku izbrisane, popravljene
ali odstranjene, oziroma, e izdelek ni bil kupljen pri pooblašenem trgovcu
ali bil prodan KAKRŠEN JE in/ali Z VSEMI NAPAKAMI.
Glede na pristojno lokalno zakonodajo, so dolobe te omejene garancije
nadomestilo ostalim pisnim garancijam, navedenim ali tihim, pisnim ali
ustno izraženim, vkljuujo tudi vsakršno garancijo v zvezi s PRODAJO
IN STANJEM BLAGA ZA POSAMEZNI NAMEN. V NOBENEM PRIMERU
NISMO ODGOVORNI ZA POSEBNE, NESRENE, POSLEDINE ALI
NEHOTENE POŠKODBE. NAŠA NAJVIŠJA ODGOVORNOST NE SME
PRESEGATI DEJANSKE VREDNOSTI NAKUPA IZDELKA.
Ta garancija je veljavna le znotraj Evropske unije, v Avstraliji in Novi
Zelandiji. Zunaj teh obmoij se za podrobnosti o garanciji prosimo
obrnite na pooblašenega Ryobijevega trgovca.
OGRANIENO JAMSTVO
(PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA)
TTI jami da ovaj proizvod za upotrebu na otvorenom nema grešaka
u materijalu ili izradi za razdoblje od 24 mjeseca od dana kupnje od
izvornog dobavljaa, uz niže navedena ogranienja.
Ovo jamstvo primjenjivo je samo kada se proizvod koristi za osobne
i nekomercijalne namjene. Ovo jamstvo ne pokriva štetu ili odgovornost
proizašle iz /zbog krive upotrebe, nasilne primjene, sluajnih ili namjernih
djelovanja korisnika, nepravilnog rukovanja, nerazumne uporabe, nemara,
propusta korisnika da se pridržava postupaka za rukovanje navedenih
u korisnikom priruniku, pokušaja popravaka od strane nekvalificirane
osobe, neovlašteno popravljanje, izmjene ili upotreba dodatne opreme i/ili
prikljuaka koji nisu izriito preporueni od ovlaštene strane.
Ovo jamstvo ne pokriva remenje, etke, vree, sijalice ili neki drugi dio
koji zbog uobiajenog trošenja i habanja zahtijeva zamjenu za vrijeme
trajanja jamstva. Ukoliko nije posebno predvieno važeim zakonom,
ovo jamstvo ne pokriva troškove prijevoza ili potrošne dijelove kao što
su osigurai.
Ovo je jamstvo nevažee ako je originalna identifikacijska oznaka
proizvoda (zaštitni znak, serijski broj, itd.) postala neitljiva, promijenjena
ili uklonjena ili ako proizvod nije nabavljen od ovlaštenog preprodavaa, ili
ako je proizvod prodan KAKAV JEST i /ili SA SVIM GREŠKAMA.
Podložno svim primjenjivim lokalnim odredbama, propisi ovog
ogranienog jamstva služe umjesto bilo kakvog drugog pisanog jamstva,
izriito navedenog ili podrazumijevanog, pisanog ili izreenog, ukljuujui
jamstvo NA UTRŽIVOST ILI PRIKLADNOST ZA NEKU POSEBNU
NAMJENU. NI U KOJEM SLUAJU NEEMO BITI ODGOVORNI
ZA SPECIJALNA, SLUAJNA, POSLJEDINA ILI SPOREDNA
OŠTEENJA. NAŠA MAKSIMALNA ODGOVORNOST NE PRELAZI
STVARNU CIJENU KOJU STE PLATILI ZA OVAJ PROIZVOD.
Ovo jamstvo važi samo za Europsku uniju, Australiju i Novu Zeland.
Izvan tih podruja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Ryobi
kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo.
PIIRATUD GARANTII
(ORIGINAALJUHENDI TÕLGE)
TTI garanteerib, et sellel tootel ei ilmne 24 kuu jooksul alates algsele
ostjale müümisest materjali- või töötlemisdefekte, arvestades
järgmisi piiranguid. Palun hoidke alles toote ostuarve, et tõendada
ostukuupäeva.
Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui toodet kasutatakse
isiklikuks otstarbeks, mitte kaubanduslikel eesmärkidel. Käesolev
garantii ei hõlma vigastusi või vastutust juhtudel, kui seadet on kasutaja
poolt mittesihipäraselt või vääralt kasutatud või on toode kasutaja
tegevuse tulemusena sattunud õnnetusse või avariisse või on seadet
valesti, ebamõistlikult või hoolimatult käsitletud. Samuti ei kehti garantii
siis, kui seadme kasutusjuhendis ettenähtud tööprotseduure on eiratud,
seadet on püütud väljaõppeta töötajate poolt remontida, tehtud on
lubamatuid remonttöid, muudatusi või on kasutatud tarvikuid ja/või
lisaseadmeid, mis ei ole volitatud isiku poolt spetsiaalselt soovitatud.
Käesolev garantii ei kehti rihmadele, harjadele, kottidele, pirnidele või
muudele loomulikult kuluvatele osadele, mida on vaja garantiiaja jooksul
vahetada. Välja arvatud asjakohaste seadustega määratud juhtudel,
ei kata käesolev garantii transportkulusid või kulutarvikuid, näiteks
sulavkaitsmeid.
Käesolev piiratud garantii ei kehti, kui toote originaaltähised (kaubamärk,
seerianumber jne) on kahjustatud, muudetud või eemaldatud või toode ei
ole ostetud volitatud edasimüüja käest või kui toode on müüdud OSTJA
RISKIL ja/või OSTJAT ON RIKETEST TEAVITATUD.
Sõltuvalt kõikidest kehtivatest seadustest, kehtivad selle piiratud garantii
sätted muude kirjalike garantiide asemel, hoolimata sellest, kas need on
selgesõnaliselt väljendatud või eeldatavad, kirjalikud või suulised, kaasa
arvatud igasugune KAUBANDUSLIK VÕI ERIOTSTARBELE SOBIVUSE
garantii. MITTE MINGITEL JUHTUDEL EI VASTUTATA TOOTJA
ERIJUHTUMIL VÕI JUHUSLIKULT KAASNEVATEST OLUDEST VÕI
AVARIIST TINGITUD KAHJUDE EEST. TOOTJA MAKSIMAALNE
VASTUTUS EI ÜLETA SELLE TOOTE EEST TASUTUD TEGELIKKU
HINDA.
Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias
ja Uus-Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Ryobi
volitatud edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus.
HR
SL
ET
960401009-03.indd 207960401009-03.indd 207 2010/4/28 4:572010/4/28 4:57
EC VASTAVUSDEKLARATSIOON (Originaaljuhendi Tõlge)
Tootja: Homelite Far East Co., Ltd
Aadress: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Hong Kong.
Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja aadress.
Nimi: Simon Del-Nevo (Välisseadmete direktor)
Aadress: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Kinnitame, et see toode
Nimetus .......................................................................................................
Trimmer
Mudel .....................................................................................................RLT26CDS
Seerianumber ...................................................................vaadake toote tehasesilti
Tootmisaasta ....................................................................vaadake toote tehasesilti
vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele
vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele:
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2004/108/EC),
Müradirektiiv (2000/14/EC, muudetud direktiiviga 2005/88/EC) ja
Heitgaaside ja tahkete heitmete direktiiv (97/68/EC, muudetud direktiiviga 2004/26/EC).
Lisaks deklareerime, et:
on kasutatud järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid (nende osi/sätteid):
EN ISO 11806 :2008
EN ISO 22867 :2008
EN ISO 22868 :2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:1995
Mõõdetud helivõimsuse tase 108 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase 109 dB(A)
Vastab müradirektiivi 2000/14/EC lisale V, mis käsitleb kontrollmeetodit.
Aadress, kuupäev: Hong Kong, 29/10/2009 Allkiri: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Asepresident tootmise alal
EC ATITIKTIES DEKLARACIJA (Originali Instrukcij Vertimas)
Gamintojas: „Homelite Far East Co. Ltd.“,
Adresas: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Honkongas.
Asmens, galioto tvarkyti technin byl, vardas, pavard ir adresas:
Vardas, pavard: Simon Del-Nevo (Elektros rangos darbui lauke direktorius)
Adresas: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Mes pareiškiame, kad šis produktas
Kategorija .................................................................................................
Žoliapjov
Modelis .................................................................................................. RLT26CDS
Serijos numeris ......................................................Žr. produkto duomen plokštel
Gamybos metai .....................................................Žr. produkto duomen plokštel
• atitinka susijusius rengim direktyvos (2006/42/EC) reikalavimus;
• atitinka ši kit EC direktyv reikalavimus:
EMC direktyva 2004/108/EC
Triukšmo emisijos direktyva (2000/14/EC) su pataisomis 2005/88/EC), ir
Duj emisijos direktyva (97/68/EC) su pataisomis 2004/26/EC)),
Mes taip pat pareiškiame, kad
buvo atsižvelgta  šiuos Europos harmonizuotus standartus (j dalis / straipsnius):
EN ISO 11806 :2008
EN ISO 22867 :2008
EN ISO 22868 :2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:1995
Išmatuotas akustinis lygis 108 dB(A)
Garantuotas akustinis lygis 109 dB(A)
Atitikties vertinimo metodas pagal direktyvos 2000/14/EC, V Pried.
Vieta, data: Honkongas, 29/10/2009 Parašas: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Viceprezidentas, Inžinerija
ET
LT
960401009-03.indd 219960401009-03.indd 219 2010/4/28 4:572010/4/28 4:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225

Ryobi RLT26CDS Omaniku manuaal

Kategooria
Murutrimmerid
Tüüp
Omaniku manuaal