Zanussi ZOG21311XK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZOG21311XK
ET Kasutusjuhend
Gas Oven
EE
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel
vaadata.
LASTE JA OHUSTATUD INIMESTE TURVALISUS
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse
erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad
seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui
neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad
mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või keerulise
puudega isikud tuleks hoida eemal, kui neil ei saa pidevalt
silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida, kui
täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Kasutamisel võivad ahju osad minna
kuumaks.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse
lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
ÜLDINE OHUTUS
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks.
2
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust
lahti.
HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne
ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse
sisse ehitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest
need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib
klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
OHUTUSJUHISED
See seade sobib järgmiste turgude puhul: EE
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel
ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi
jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse
kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
Ärge kasutage seadet ilma ahjuõõnsuse
alumise katteta. See on funktsionaalne
turvakomponent.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb kasutada
elektritoitega.
Kapi minimaalne kõr‐
gus (tööpinna all asu‐
va kapi minimaalne
kõrgus)
590 (600) mm
Kapi laius 560 mm
Kapi sügavus 550 (550) mm
Seadme esiosa kõr‐
gus
594 mm
Seadme tagumise
osa kõrgus
576 mm
Seadme esiosa laius 595 mm
Seadme tagumise
osa laius
559 mm
Seadme sügavus 569 mm
Sisseehitatud seadme
sügavus
548 mm
Sügavus avatud ukse‐
ga
1022 mm
3
Ventilatsiooniava mi‐
nimaalne suurus. Ava
asub põhja tagumises
osas
560x20 mm
Toitejuhtme pikkus.
Juhe asub tagumisel
küljel parempoolses
nurgas
1500 mm
Kinnituskruvid 4x25 mm
ELEKTRIÜHENDUS
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
elektriohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja
vahetada, siis pöörduge meie
hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme
ust ega oleks uksele lähedal või seadme all
olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks
on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema
kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma
tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs
toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni
pistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise
lahutatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Selle seadme juurde kuulub ainult toitejuhe.
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või
asendamiseks Euroopas:
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt). Võite vaadata ka
tabelit:
Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige (mm²)
maksimaalne 1380 3 x 0.75
maksimaalne 2300 3 x 1
maksimaalne 3680 3 x 1.5
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab
olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (sinine
ja pruun kaabel).
GAASIÜHENDUS
Kõik gaasiühendused peab teostama
kvalifitseeritud tehnik.
Enne seadme paigaldamist veenduge, et
kohaliku ühendusvõrgu tingimused (gaasi
tüüp ja rõhk) ning seadme seadistused on
omavahel kooskõlas.
Veenduge, et seadme ümber oleks tagatud
õhuringlus.
Teave gaasivarustuse kohta on kirjas
andmeplaadil.
See seade ei ole ühendatud seadmega, mis
põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et
ühendate seadme vastavalt kehtivatele
paigalduseeskirjadele. Järgige piisava
ventilatsiooni nõudeid.
KASUTAMINE
HOIATUS! Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
4
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholi
sisaldavate komponentide kasutamise
tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme läheduses
sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või värvi
muutumist:
ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme sisemuse põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult kuuma
seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi muutumine
ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul kasutage
sügavat panni. Puuviljamahlad tekitavad
püsivaid plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks
ruumide soojendamiseks, seda kasutada ei
tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli
(nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme
kasutamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel
korral võib kinnise mööblipaneeli taha
kogunev niiskus kahjustada nii seadet,
mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli
või ust, enne kui seade pole kasutusjärgselt
täielikult maha jahtunud.
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud
hoolduskeskusse.
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas)
puhastamisel ärge kasutage mingeid
pesuaineid.
SISEVALGUSTUS
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda
ruumide valgustamiseks.
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult samasuguste tehniliste
näitajatega lampe .
HOOLDUS
Seadme parandamiseks võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
JÄÄTMEKÄITLUS
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate
täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja
visake ära.
Suruge välised gaasitorud lamedaks.
5
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
GAASIÜHENDUS
Gaasivarustusramp on ahju tagaküljel.
Ärge kasutage kummist painduvaid torusid.
1. Enne gaasiühenduse teostamist tuleb ahi
vooluvõrgust eemaldada.
2. Sulgege gaasivarustuse peaventiil.
3. Ärge pange ahju paigaldusnišši täies
ulatuses, jätke ligikaudu 30 cm vaba ruumi.
4. Ühendage gaasivarustusega.
A B C
A. Gaasivarustusramp, otsmise mutriga
ramp
B. Seib
C. Torupõlv
5. Pange toru ja gaasivarustusrambi vahele
varustuses olev tihend. Keerake toru 0,5-
tollise gaasivarustusrambi külge.
6. Keerake mutrid kinni 22 mm mutrivõtmega.
Hoidke gaasi ühendusramp õiges asendis.
Käsitsege gaasitorustikku ettevaatlikult.
HOIATUS! Ärge kasutage
gaasilekete otsimiseks leeki!
7. Lükake ahi paigaldusnišši täielikult sisse.
HOIATUS! Ahju paigalduskappi
sisestades ärge pigistage
gaasivarustusrampi ega toru.
8. Sulgege ühendus tihedalt. Kontrollige, kas
esineb lekkeid.
REGULEERIMINE VASTAVALT ERI
GAASITÜÜPIDELE
Eri gaasitüüpide reguleerimist võib teostada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Ahju saab kasutada eri tüüpi gaasiga ning teil on
õigeid injektoreid kasutades võimalik lülituda
vedelgaasilt maagaasile ja vastupidi.
Gaasitase reguleeritakse sobivaks.
HOIATUS! Enne injektorite
tagasiasetamist veenduge, et
gaasinupud on väljas-asendis.
Eemaldage ahi vooluvõrgust.
Oodake, kuni ahi on jahtunud.
Vigastusoht!
AHJU INJEKTORI VAHETAMINE
1. Eemaldage ahjuõõne põhjaplaat (A), et
pääseda ligi ahju põletile (B).
AB
2. Keerake lahti põletit kinni hoidev kruvi (C).
C
3. Eemaldage põleti ettevaatlikult injektori
toendilt (D).
6
D
E
F
4. Viige see aeglaselt vasakule poole. Ärge
avaldage survet sädesüüteühenduse (F) ega
termoelemendi (E) juhtmele.
5. Keerake põleti injektor (D) lahti 7 mm
mutrivõtme abil ja asendage see teise,
kasutatava gaasitüübi jaoks sobivaga.
Vt jaotist "Tehnilised andmed".
6. Pange põleti tagasi vastupidises järjekorras.
Asendage gaasivarustusrambi juures olev gaasi
tüüpi tähistav kleebis uuega.
Gaasiahju põleti ei vaja eelnevat gaasi
reguleerimist.
Veenduge, et seadme
gaasivarustuse rõhk vastab ette
nähtud rõhuväärtustele.
Kui gaasivarustuse rõhk on muutuv
või kui see erineb vajalikust survest,
tuleb gaasitorule paigaldada sobiv
rõhumuundur.
AHJU PÕLETI MINIMAALNE
REGULEERIMISTASE
1. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
2. Keerake gaasinupp miinimumasendisse ja
eemaldage see.
3. Reguleerige reguleerimiskruvi (A) õhukese
lamepea-kruvikeerajaga.
A
Gaasi tüübi
muutmine
Reguleerimiskru‐
vi reguleerimine
Maagaasilt vedel‐
gaasile
Keerake reguleeri‐
miskruvi täies ula‐
tuses kinni.
Vedelgaasilt maa‐
gaasile
Keerake reguleeri‐
miskruvi lahti ligi‐
kaudu 1/3 pöörde
võrra.
4. Pange gaasinupp tagasi.
5. Ühendage ahi vooluvõrku.
HOIATUS! Ühendage toitepistik
pistikupesasse alles siis, kui kõik
osad on tagasi esialgsetele kohtadel.
Vigastusoht!
6. Süüdake gaasiahju põleti.
Vt "Igapäevane kasutamine".
7. Keerake gaasinupp maksimaalsele asendile
ja laske ahjul vähemalt 10 minutit soojeneda.
8. Keerake gaasinupp maksimaalselt asendilt
minimaalsele.
Kontrollige leeki. Kui leek kustub,korrake
toimingut. Ahju põletikroonil peab olema väike
tavaline leek.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, mis on
põhjustatud ohutusnõuete täitmata jätmisest.
PAIGUTAMINE MÖÖBLISSE
Paigutage seade vaid kööki või köök-söögituppa.
Ärge pange seadet vannituppa ega
magamistuppa.
Võite paigaldada seadme mööbli „sisse” või
„alla”. Paigalduskapi mõõdud peavad vastama
joonistel toodutele.
7
80
520
60
60
20
min. 550
110
600
min. 560
130cm²
min. 4mm
114
18
595
±1
21548
198
523
3
5
589
594
65cm²
130cm²
110
50
min. 550
110
114
18
590
min. 560
595
±1
21548
70
60
520
60
20
198
523
589
594
3
5
65cm²
Seadme pealispinna ja kapi lae alumise ääre
vahele peab jääma vähemalt 4 mm vahe.
Kui paigaldate seadme „alla” (pliidiplaadi alla),
siis paigaldage pliidiplaat esimesena.
Materjalid peavad taluma minimaalselt 60 °C
temperatuuritõusu üle ümbritseva temperatuuri.
Ahju ümber peab olema pidevalt õhk, et ahi ei
läheks liiga kuumaks.
Nõuetekohase kasutuse kohaselt peab ahjukapi
ees või külgedel olema vähemal 130 cm² avaus
(minimaalselt 65 cm² mõlemal küljel). Tootja
soovitab 130 cm² avaust esiküljel kivist kapi
puhul ja 65 cm² avaust mõlemal küljel puidust
kapi puhul.
Kui paigaldate ahju kohale pliidiplaadi, siis tehke
pliidiplaadile ja ahjule erinevad elektriühendused.
8
Tehke ühendused vaid elektrivarustusele
vastavate kaablitega.
Jälgige, et pärast paigaldamist
säiliks seadmele lihtne juurdepääs,
nii et vajadusel saaks teostada
parandus- või hooldustöid.
SEADME KINNITAMINE KÖÖGIMÖÖBLISSE
TOOTE KIRJELDUS
ÜLEVAADE
1
2 63 4 5
1
13
5
4
3
2
1
7
8
9
11
12
10
1
Juhtpaneel
2
Grilli indikaator
3
Küpsetusrežiimide juhtnupp
4
Minutilugeja nupp
5
Gaasinupp
6
Toiteindikaator
7
Jahutusventilaatori õhuavad
8
Kütteelement
9
Valgusti
10
Grillvarda pesa
11
Ventilaator
12
Ahjuõõne põhjaplaat
13
Ahjuriiuli tasandid
TARVIKUD
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Alumiiniumist küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grillvarras
Suuremate liha- või linnulihaportsjonite
küpsetamiseks.
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
AHJUÕÕNE PÕHJAPLAAT
Ahju ostmisel on ahjuõõne põhjaplaat teiste
tarvikute hulgas. Enne ahju kasutamahakkamist
pange põhjaplaat auguga eespool põleti alale,
nagu näidatud jaotises "Toote kirjeldus".
ESIMENE PUHASTAMINE
Eemalda ahjust kõik tarvikud.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
9
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud oma kohale tagasi.
EELKUUMUTUS
Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist.
1. Valige funktsioon .Valige maksimaalne
temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon
. Valige maksimaalne
temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
5. Lülitage ahi välja ja laske sel maha jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna.
Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu. Veenduge, et
õhk saab piisavalt liikuda.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
AHJU GAASIPÕLETI SÜÜTAMINE
Ahju ohutusseade:
Gaasiahjul on termoelement. See
peatab gaasi pealevoolu, kui leek
kustub.
1. Vajutage gaasinuppu ja keerake see
sümbolini .
2. Hoidke gaasinuppu 15 sekundit või vähem
sissevajutatuna, et termoelement saaks
soojeneda. Enne leegi ilmumist ärge nuppu
vabastage, vastasel korral katkeb gaasi
pealevool.
Ärge hoidke ahjufunktsioonide nuppu sees
kauem kui 15 sekundit. Kui ahju põleti 15 sekundi
jooksul ei sütti, laske gaasinupp lahti, keerake
see väljas-asendisse ja avage ahjuuks. Oodake
vähemalt 1 minut, sulgege ahjuuks ja püüdke
ahju põleti uuesti süüdata.
PÄRAST AHJU GAASIPÕLETI SÜÜTAMIST
1. Vabastage gaasinupp.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
gaasinuppu.
Jälgige leeki läbi ahju põhjaplaadis olevate
aukude.
Toiteindikaator süttib, kui keerate
ahjufunktsioonide nuppu.
GAASINUPP
Sümbol Funktsioon
Väljas-
asend
Ahju põleti ei tööta.
150 °C -
250 °C
Temperatuuri reguleerimise va‐
hemik.
AHJU FUNKTSIOONID
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend
Ahi on väljas.
Sisevalgus‐
tus
Valgusti sisselülitamiseks
ilma küpsetusfunktsioonita.
Grill + grill‐
varras
Liha, sh kebabide ja väik‐
semate lihatükkide grillimi‐
seks.
Suuremate lihatükkide var‐
das küpsetamiseks.
Temperatuuri
reguleerimise
vahemik
Elektrigrilli temperatuuri re‐
guleerimiseks ahju kesko‐
sas, minimaalselt umbes
50 ºC kuni maksimaalselt
umbes 200 ºC.
10
Ahju funktsioon Rakendus
Ventilaatori‐
ga küpseta‐
mine /Sulata‐
mine
Küpsetamiseks ja kuivata‐
miseks. Ventilaatorit võib
kasutada ka koos gaasiah‐
ju põletiga.
Toidu sulatamiseks (puu- ja
juurviljad). Sulatusaeg sõl‐
tub külmutatud toiduainete
kogusest ja kaalust.
Gaasiahju ja funktsiooni Grill +
grillvarras üheaegselt kasutada ei
saa.
VENTILAATORI KASUTAMINE
Gaasipõleti kuumutab ahjus oleva
õhu kuumaks. Ventilaator liigutab
kuuma õhku, et hoida ühtlast
temperatuuri.
1. Süüdake gaasiahju põleti.
2. Pärast süütamist keerake ahjufunktsioonide
nupp asendisse .
GRILLI KASUTAMINE
1. Keerake ahjufunktsioonide nupp päripäeva
asendisse ja valige maksimaalne
temperatuur.
2. Reguleerige grill- ja sügava panni asendit
vastavalt erinevatele toiduportsjonitele.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäiteid", Grillimine.
GRILLI INDIKAATOR
Grilli indikaator süttib, kui valitud on
grilliküpsetusfunktsioon. See kustub, kui ahi
saavutab õige temperatuuri. Seejärel see süttib ja
kustub vastavalt temperatuuri muutumisele.
KELLA FUNKTSIOONID
MINUTILUGEJA
Kasutage seda ahjufunktsioonile
pöördloendusaja määramiseks.
See funktsioon ei mõjuta seadme
tööd.
Keerake taimeri nuppu niikaugele kui see läheb,
seejärel keerake see vajalikule ajaperioodile.
Kui aeg saab täis, kõlab helisignaal.
TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
GRILLIMISVARDA KASUTAMINE
HOIATUS! Olge grillvarda
kasutamisel ettevaatlik. Kahvlid ja
varras on teravad. Vigastusoht!
HOIATUS! Grillvarda eemaldamisel
kasutage pajalappe. Grillvarras ja
grill on kuumad. Põletusoht!
A B
D
C
A. Grillvarda raam
B. Kahvlid
C. Varras
D. Käepide
1. Pange grillvarda käepide varda külge.
2. Pange sügav pann madalaimale
riiulitasandile.
3. Paigaldage grillvarda raam altpoolt
kolmandale riiulitasandile.
11
4. Esmalt paigaldage vardale kahvel, seejärel
pange grillvardale liha ja lõpuks paigaldage
teine kahvel.
5. Kahvlite kinnikeeramiseks kasutage kruvisid.
6. Seadke varda ots grillvarda pessa.
7. Paigaldage varda tagumine osa grillvarda
raamile.
Vt jaotist "Seadme kirjeldus".
8. Eemaldage grillvarda käepide.
9. Valige grillvarda asendiga ahjufunktsioon.
Grillvarras käib ringi.
10. Valige vajalik temperatuur. Vt
küpsetustabelit.
TARVIKUTE SISESTAMINE
Traatrest:
Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja jälgige,
et restikumerused oleksid allpool.
Küpsetusplaat:
Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede juhikute
vahele.
LISAFUNKTSIOONID
JAHUTUSVENTILAATOR
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad
jahedana. Kui lülitate ahju välja, siis jätkab
jahutusventilaator töötamist kuni seadme
mahajahtumiseni.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Tabelites esitatud temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult soovituslikud.
Täpsemalt sõltuvad need retseptist
ning kasutatava tooraine kvaliteedist
ja kogustest.
SOOVITUSED KÜPSETAMISEKS
Ahjus on viis tasandit.
12
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie
varasem seade. Alltoodud tabelitest leiate
temperatuuri, küpsetusaja ja riiulitasandite
standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid,
kasutage sarnaste toitude omi.
Ahjus on õhuringlust ja pidevat aururinglust
tekitav spetsiaalne süsteem. See võimaldab toitu
valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab toidu
seest pehme ja pealt krõbedana. See lühendab
küpsetusaega ja vähendab energiatarbimist.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusajast on
möödunud.
Grill
Kiiremaks küpsetamiseks pange toit
ülaelemendile lähemale ja õrnemaks
küpsetamiseks kaugemale.
Pritsmete vältimiseks tuleb toit enne grillimist
põhjalikult kuivatada. Määrige tailiha ja kala
kergelt vähese õli või sulavõiga, et need
küpsetamise ajal niisked püsiksid.
Liha grillides võite resti alla panna lisandeid,
nagu tomateid ja seeni.
Küpsetamise ajal keerake vajadusel toitu ümber.
Liha ja kala küpsetamine
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael enne
lahtilõikamist umbes 15 minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei
tuleks, kallake sügavasse panni veidi vett. Suitsu
kondenseerumise vältimiseks lisage vett kohe,
kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist,
konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme tööd.
Leidke selle seadme kasutamisel parimad
seaded (soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)
oma keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
KÜPSETAMISE JA RÖSTIMISE INFO
Koogid
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage koogivormi, kui allpool pole muid
nõusid välja toodud.
Kasutage kolmandat tasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min)
Vahustatud road 160 45 - 60
Muretainas 160 20 - 30
Peti-juustukook,
traatrestil
160 70 - 80
Õunakook, kahes
20 cm koogivormis
traatrestil
160 80 - 100
Struudel, küpse‐
tusplaadil
min. 60 - 80
Keedisekook 165 30 - 40
Tordipõhi 160 50 - 60
Jõulukook / Rikka‐
liku puuviljatäidise‐
ga kook, 20 cm
koogivorm
min. 90 - 120
Ploomikook, leib,
vormis
160 50 - 60
Väikesed koogid –
ühel tasandil, küp‐
setusplaadil
min. -
160
25 - 35
Küpsised/ Taigna‐
ribad – ühel tasan‐
dil, küpsetusplaadil
min. 30 - 35
Kuklid, küpsetus‐
plaadil
180 15 - 20
Ekleerid, küpse‐
tusplaadil
170 25 - 35
Plaadikoogid, 20
cm koogivorm
170 45 - 70
Rikkaliku puuvilja‐
täidisega kook, 24
cm koogivorm
min. 110 - 120
Victoria kook, 20
cm koogivorm
160 50 - 60
Leib ja pitsa
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage kolmandat tasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
13
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min) Märkusi
Sai 190 60 -
70
1-2 tk, 0,5
kg/tk
Rukkileib 180 30 -
45
Leivavor‐
mis
Kuklid 230 -
250
10 -
20
6-8 saia‐
kest küp‐
setusplaa‐
dil
Pitsa 190 10 -
20
Küpsetus‐
plaadil või
sügaval
pannil
Kuklid 190 10 -
20
Küpsetus‐
plaadil
Täidisega koogid
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage koogivormi.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
Toit
Temperatuur
(°C)
Aeg (min)
Pastavorm 180 45 - 50
Juurvilja‐
vorm
175 45 - 60
Quiche 180 50 - 60
Kala
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage kolmandat tasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg
(min)
Märkusi
Forell /
Merikoger
175 40 -
55
3-4 ka‐
la
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg
(min)
Märkusi
Tuunika‐
la / Lõhe
175 35 -
60
4-6 fi‐
leed
KÜPSETAMINE GAASIAHJUS
Liha ja linnuliha
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage traatresti.
Pange sügav pann teisele riiulitasandile.
Kasutage kolmandat tasandit.
Toit
Temperatuur
(°C)
Aeg (min)
Kondiga veiseli‐
ha, 1,0 kg
min. 40 - 50
Kondita veiseliha,
1,0 kg
190 50
Lambaliha, 1,0 kg min. 40 - 50
Sealiha, 1,0 kg 180 - 190 75 - 85
Kana / Küülikuli‐
ha, 1,2 kg
220 - 230 75 - 85
Part, 1,0 kg 190 80 - 90
Inglise rostbiif -
väheküps
220 44 - 50
Inglise rostbiif -
keskmine
220 51 - 55
Inglise rostbiif -
täisküps
220 56 - 60
Kalkun
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage sügavat panni.
Kasutage teist tasandit.
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min)
Kalkun, 4,5 -
5,5 kg
160 210 - 240
14
Küpsetised
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage alumiiniumplaati, kui allpool pole muid
nõusid välja toodud.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min)
Prantsuse puuvilja‐
kook 26 cm ümmar‐
guses koogivormis
traatrestil
165 40 - 50
Puuviljapirukas 26
cm ümmarguses
koogivormis traatres‐
til
min. 40 - 50
Viineripirukad 180 20 - 30
Keedutaignast küp‐
setised
190 25 - 30
Lehttaignakorvid 170 15 - 20
Keedisekook 30 cm
ümmarguses koogi‐
vormis traatrestil
165 40 - 50
Puding
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage 9 keraamilist ahjunõud.
Kallake 2 cm vett sügavasse panni.
Kasutage kolmandat tasandit.
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min)
Munahüüve veevan‐
nis
min. 60 - 75
Koogid
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage alumiiniumplaati, kui allpool pole muid
nõusid välja toodud.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min)
Rikkaliku puuviljatäi‐
disega kook 20 cm
koogivormis traa‐
trestil
min. 150 -
170
Rikkaliku puuviljatäi‐
disega kook 20 cm
koogivormis traa‐
trestil
min. 150
Madeira kook 20 cm
koogivormis traa‐
trestil
min. 105 -
120
Väikesed koogid min. -
170
35 - 50
Piparkoogid min. 35 - 45
Leib
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 10 minutit.
Kasutage alumiiniumplaati.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Toit
Temperatuur
(°C)
Aeg (min)
Leivapätsid, 0,5
kg
180 - 190 40 - 50
Leivapätsid, 1,0
kg
180 - 190 50 - 60
Saiakesed ja ku‐
klid
180 - 190 15 - 20
GRILL
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 3 minutit.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Kõigi toidutüüpide jaoks on vaikevalikuks
maksimaalne temperatuur.
15
Toit Tükki
Aeg (min.)
1. külg 2. külg
Sisefilee,
0,8 kg
4 12 - 15 12 - 14
Biifsteek,
0,6 kg
4 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 12 - 15 10 - 12
Seakarbo‐
naad, 0,6
kg
4 12 - 16 12 - 14
Kana (poo‐
leks lõiga‐
tud), 1,0 kg
2 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 10 - 15 10 - 12
Kanarind,
0,4 kg
4 12 - 15 12 - 14
Hamburger,
0,6 kg
6 13 - 15 12 - 14
Toit Tükki
Aeg (min.)
1. külg 2. külg
Kalafilee,
0,4 kg
4 12 - 14 10 - 12
Röstitud
sändvitšid
4 -
6
5 - 7 -
Röstleib/-
sai
4 -
6
2 - 4 2 - 3
GRILLVARRAS
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju
umbes 3 minutit.
Kasutage kolmandat tasandit.
Toit
Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min)
Linnuliha, 1,0 - 1,2
kg
maks. 75 - 85
Praad, 0,8 - 1,0 kg maks. 75 - 85
SULATAMINE
(kg)
Sulatamise aeg
(min.)
Täiendav sulatamis‐
aeg (min)
Kana 1 100 - 140 20 - 30 Asetage kana suure‐
le taldrikule kummuli‐
keeratud alustassi
peale. Pöörake poole
aja möödudes.
liha 1 100 - 140 20 - 30 Pöörake poole aja
möödudes.
0.5 90 - 120
Koor 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab
vahustada ka siis,
kui selles on külmu‐
nud tükke.
Forell 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Maasikad 0.3 30 - 40 10 - 20 -
16
(kg)
Sulatamise aeg
(min.)
Täiendav sulatamis‐
aeg (min)
Või 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Kreemikook 1.4 60 60 -
TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
(°C) (min)
Väike‐
sed koo‐
gid, 20
tk küp‐
setus‐
plaadil
Ventilaatoriga
küpsetamine
Alu‐
mii‐
nium-
küp‐
setus‐
plaat
4 160 -
170
25 - 35 Eelkuumutage ah‐
ju 10 minutit.
Õuna‐
kook, 2
vormis
Ø 20 cm
Ventilaatoriga
küpsetamine
Traa‐
trest
4 160 80 - 100 Eelkuumutage ah‐
ju 10 minutit.
Tordipõ‐
hi, koo‐
givorm
Ø 26 cm
Ventilaatoriga
küpsetamine
Traa‐
trest
4 160 -
170
45 - 55 Eelkuumutage ah‐
ju 10 minutit.
Muretai‐
naküpse‐
tised
Ventilaatoriga
küpsetamine
Alu‐
mii‐
nium-
küp‐
setus‐
plaat
4 150 -
160
30 - 40 Eelkuumutage ah‐
ju 10 minutit.
Röst‐
leib/-sai,
4 - 6 tk
Grill Traa‐
trest
4 maks
.
2-3 minutit
ühelt poolt;
2-3 minutit tei‐
selt poolt
Eelkuumutage ah‐
ju 3 minutit.
17
(°C) (min)
Veiseli‐
habur‐
ger, 6 tk,
0,6 kg
Grill Traa‐
trest
ja ras‐
va‐
pann
4 maks
.
20 - 30 Pange traatrest
neljandale ahjuta‐
sandile ja rasva‐
pann kolmandale
tasandile. Keera‐
ke toitu poole küp‐
setusaja möödu‐
misel.
Eelkuumutage ah‐
ju 3 minutit.
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
JUHISED PUHASTAMISEKS
Puhastusva‐
hendid
Puhastage ahju esikülge pehme lapiga ning sooja vee ja pehmetoimelise pesu‐
vahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks vastavat puhastusainet.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalse ahjupuhastiga.
Igapäevane
kasutamine
Puhastage ahju sisemust pärast iga kasutuskorda. Toidujääkide kogunemine
võib kaasa tuua tulekahju.
Niiskus võib kondenseeruda ahju või selle klaaspaneelidele. Kondenseerumise
vähendamiseks laske ahjul enne küpsetamist 10 minutit töötada. Kuivatage pä‐
rast kasutamist ahju sisemust pehme lapiga.
Tarvikud
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Ka‐
sutage pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid
nõudepesumasinas.
Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid tugevatoimeliste puhastusva‐
henditega ega teravate esemetega või nõudepesumasinas.
ROOSTEVABAST TERASEST VÕI
ALUMIINIUMIST AHJUD
Puhastage ahjuust ainult niiske lapi või käsnaga.
Kuivatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega
abrasiivseid materjale, kuna need võivad ahju
pinda kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli,
järgides samu ettevaatusabinõusid.
UKSETIHENDI PUHASTAMINE
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt.
Uksetihend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge
18
kasutage ahju, kui uksetihend on kahjustatud.
Võtke ühendust hoolduskeskusega.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta lugege
puhastamise üldteabe osast.
UKSE EEMALDAMINE JA PAIGALDAMINE
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastamiseks
saate ahjuukse ja seesmise klaaspaneeli
eemaldada. Enne klaaspaneelide eemaldamist
lugege tähelepanelikult läbi kogu peatükk "Ukse
eemaldamine ja paigaldamine".
Kui te üritate klaaspaneele
eemaldada ajal, mil ust pole eest ära
võetud, võib see sulguda.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage ahju
ilma sisemise klaaspaneelita.
1. Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse
mõlemast hingest kinni.
2. Tõstke ja keerake mõlema hinge hoovad
täiesti üles.
3. Sulgege ahjuuks poole peale esimesse
avamisasendisse. Seejärel tõmmake ust
ettepoole ja tõstke oma kohalt ära.
4. Asetage uks tasasele pehme riidega kaetud
pinnale.
5. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu (B) ülemistest
servadest kinni ja suruge sissepoole, et
vabastada kinnitusnaga.
6. Eemaldamiseks tõmmake ukseliistu
ettepoole.
7. Võtke kinni ukse klaaspaneeli ülemisest
servast ja tõmmake see ettevaatlikult välja.
Jälgige, et klaas libiseks hoidikutest täielikult
välja.
8. Puhastage klaaspaneele seebiveega.
Kuivatage klaaspaneele hoolikalt. Ärge peske
terakomplekti nõudepesumasinas.
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel ja
ahjuuks tagasi kohale.
Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele
poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et
19
klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkonnas
puudutades kare.
Ukseliistu õigel paigaldamisel kostab klõps.
Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspaneeli
oma kohale õigesti.
A
LAMBI ASENDAMINE
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Lamp võib olla kuum.
1. Lülitage ahi välja.
Oodake, kuni ahi on jahtunud.
2. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
3. Pange ahju põhjale riie.
ETTEVAATUST! Hoidke
halogeenlampi alati riidelapiga, et
lambile ei sattuks rasvajääke.
Tagumine valgusti
1. Keerake valgusti klaaskatet selle
eemaldamiseks.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage lamp sobiva 300 °C taluva
kuumakindla lambiga .
4. Paigaldage klaaskate.
VEAOTSING
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei kuumene. Ahi on väljas. Lülitage ahi sisse.
Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke
põhjustas kaitse. Kui kaitsme‐
ga tekib probleem, pöörduge
elektriku poole.
Ahi ei tööta. Automaatsüüde ei tööta. Süüdake põleti käsitsi pika ti‐
ku abil. Hoidke leeki ahjuõõ‐
ne põhjas asuva augu juures.
Vajutage samal ajal gaasi‐
nuppu ja keerake see vastu‐
päeva maksimaalsele tempe‐
ratuurile. Kui ilmuvad leegid,
hoidke gaasinuppu 15 sekun‐
dit või vähem sissevajutatu‐
na, et termoelement saaks
soojeneda. Vastasel korral
katkeb gaasi pealevool.
Lamp ei põle. Lamp on katki. Asendage valgusti uue vastu.
Toidule ja ahjuõõnde kogu‐
neb auru ja kondensvett.
Toit on jäänud ahju liiga
kauaks.
Ärge jätke toitu pärast küpse‐
tamist ahju kauemaks kui
15-20 minutiks.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZOG21311XK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend