Electrolux EOG2102AOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EOG2102AOK
EOG2102AOX
ET Gas Oven Kasutusjuhend
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. PAIGALDAMINE.................................................................................................7
4. TOOTE KIRJELDUS.........................................................................................11
5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST........................................................... 11
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 12
7. KELLA FUNKTSIOONID.................................................................................. 13
8. TARVIKUTE KASUTAMINE............................................................................. 13
9. LISAFUNKTSIOONID.......................................................................................15
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................15
11. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 20
12. VEAOTSING...................................................................................................23
13. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 25
14. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................... 25
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida eemal, kui neil
ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad ahju osad
minna kuumaks.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et
te kütteelemente ei puutuks.
EESTI 3
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade
enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadet enne, kui see on
köögimööblisse sisse ehitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist
kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,
mille tagajärjel võib klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina
küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi
vastupidises järjekorras.
2. OHUTUSJUHISED
See seade sobib järgmiste turgude
puhul: EE
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
Ärge kasutage seadet ilma
ahjuõõnsuse alumise katteta. See on
funktsionaalne turvakomponent.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
Kapi minimaalne
kõrgus (tööpinna all
asuva kapi mini‐
maalne kõrgus)
590 (600) mm
Kapi laius 560 mm
Kapi sügavus 550 (550) mm
Seadme esiosa kõr‐
gus
594 mm
www.electrolux.com4
Seadme tagumise
osa kõrgus
576 mm
Seadme esiosa
laius
595 mm
Seadme tagumise
osa laius
559 mm
Seadme sügavus 569 mm
Sisseehitatud sead‐
me sügavus
548 mm
Sügavus avatud uk‐
sega
1022 mm
Ventilatsiooniava
minimaalne suurus.
Ava asub põhja ta‐
gumises osas
560x20 mm
Toitejuhtme pikkus.
Juhe asub tagumi‐
sel küljel parem‐
poolses nurgas
1500 mm
Kinnituskruvid 4x25 mm
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu
seadme ust ega oleks uksele lähedal
või seadme all olevas nišis, eriti siis,
kui seade töötab või uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Selle seadme juurde kuulub ainult
toitejuhe.
Kaablitüübid, mis sobivad paigalda‐
miseks või asendamiseks Euroopas:
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt). Võite
vaadata ka tabelit:
Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige
(mm²)
maksimaalne 1380 3 x 0.75
maksimaalne 2300 3 x 1
maksimaalne 3680 3 x 1.5
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel)
peab olema 2 cm pikem kui faasi- ja
nullkaablid (sinine ja pruun kaabel).
2.3 Gaasiühendus
Kõik gaasiühendused peab teostama
kvalifitseeritud tehnik.
Enne seadme paigaldamist
veenduge, et kohaliku ühendusvõrgu
tingimused (gaasi tüüp ja rõhk) ning
seadme seadistused on omavahel
kooskõlas.
Veenduge, et seadme ümber oleks
tagatud õhuringlus.
Teave gaasivarustuse kohta on kirjas
andmeplaadil.
EESTI 5
See seade ei ole ühendatud
seadmega, mis põlemissaadusi
väljutaks. Veenduge, et ühendate
seadme vastavalt kehtivatele
paigalduseeskirjadele. Järgige piisava
ventilatsiooni nõudeid.
2.4 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või plahvatuse
oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme sisemuse
põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult
kuuma seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja
toitu ahjus pärast
toiduvalmistamise lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema
alati suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks
alati lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või
ust, enne kui seade pole
kasutusjärgselt täielikult maha
jahtunud.
2.5 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Veenduge, et seade on maha
jahtunud. Klaaspaneelid võivad
puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,
tuleb see kohe välja vahetada.
Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
www.electrolux.com6
Katalüütilise emaili (kui see on
olemas) puhastamisel ärge kasutage
mingeid pesuaineid.
2.6 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult samasuguste
tehniliste näitajatega lampe .
2.7 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta
saate täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Suruge välised gaasitorud lamedaks.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
3.1 Gaasiühendus
Gaasivarustusramp on ahju tagaküljel.
Ärge kasutage kummist painduvaid
torusid.
1. Enne gaasiühenduse teostamist
tuleb ahi vooluvõrgust eemaldada.
2. Sulgege gaasivarustuse peaventiil.
3. Ärge pange ahju paigaldusnišši täies
ulatuses, jätke ligikaudu 30 cm vaba
ruumi.
4. Ühendage gaasivarustusega.
A B C
A. Gaasivarustusramp, otsmise
mutriga ramp
B. Seib
C. Torupõlv
5. Pange toru ja gaasivarustusrambi
vahele varustuses olev tihend.
Keerake toru 0,5-tollise
gaasivarustusrambi külge.
6. Keerake mutrid kinni 22 mm
mutrivõtmega. Hoidke gaasi
ühendusramp õiges asendis.
Käsitsege gaasitorustikku
ettevaatlikult.
HOIATUS!
Ärge kasutage gaasilekete
otsimiseks leeki!
7. Lükake ahi paigaldusnišši täielikult
sisse.
HOIATUS!
Ahju paigalduskappi
sisestades ärge pigistage
gaasivarustusrampi ega
toru.
8. Sulgege ühendus tihedalt.
Kontrollige, kas esineb lekkeid.
EESTI 7
3.2 Reguleerimine vastavalt eri
gaasitüüpidele
Eri gaasitüüpide reguleerimist võib
teostada ainult kvalifitseeritud tehnik.
Ahju saab kasutada eri tüüpi gaasiga
ning teil on õigeid injektoreid kasutades
võimalik lülituda vedelgaasilt maagaasile
ja vastupidi.
Gaasitase reguleeritakse sobivaks.
HOIATUS!
Enne injektorite
tagasiasetamist veenduge,
et gaasinupud on väljas-
asendis. Eemaldage ahi
vooluvõrgust. Oodake, kuni
ahi on jahtunud.
Vigastusoht!
3.3 Ahju injektori vahetamine
1. Eemaldage ahjuõõne põhjaplaat (A),
et pääseda ligi ahju põletile (B).
AB
2. Keerake lahti põletit kinni hoidev
kruvi (C).
C
3. Eemaldage põleti ettevaatlikult
injektori toendilt (D).
D
E
F
4. Viige see aeglaselt vasakule poole.
Ärge avaldage survet
sädesüüteühenduse (F) ega
termoelemendi (E) juhtmele.
5. Keerake põleti injektor (D) lahti 7 mm
mutrivõtme abil ja asendage see
teise, kasutatava gaasitüübi jaoks
sobivaga.
Vt jaotist "Tehnilised andmed".
6. Pange põleti tagasi vastupidises
järjekorras.
Asendage gaasivarustusrambi juures
olev gaasi tüüpi tähistav kleebis uuega.
Gaasiahju põleti ei vaja eelnevat gaasi
reguleerimist.
Veenduge, et seadme
gaasivarustuse rõhk vastab
ette nähtud rõhuväärtustele.
Kui gaasivarustuse rõhk on
muutuv või kui see erineb
vajalikust survest, tuleb
gaasitorule paigaldada sobiv
rõhumuundur.
3.4 Ahju põleti minimaalne
reguleerimistase
1. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
2. Keerake gaasinupp
miinimumasendisse ja eemaldage
see.
3. Reguleerige reguleerimiskruvi (A)
õhukese lamepea-kruvikeerajaga.
www.electrolux.com8
A
Gaasi tüübi
muutmine
Reguleeri‐
miskruvi
reguleeri‐
mine
Maagaasilt
vedelgaasile
Keerake reg‐
uleerimiskru‐
vi täies ula‐
tuses kinni.
Vedelgaasilt
maagaasile
Keerake reg‐
uleerimiskru‐
vi lahti ligi‐
kaudu 1/3
pöörde võrra.
4. Pange gaasinupp tagasi.
5. Ühendage ahi vooluvõrku.
HOIATUS!
Ühendage toitepistik
pistikupesasse alles siis, kui
kõik osad on tagasi
esialgsetele kohtadel.
Vigastusoht!
6. Süüdake gaasiahju põleti.
Vt "Igapäevane kasutamine".
7. Keerake gaasinupp maksimaalsele
asendile ja laske ahjul vähemalt 10
minutit soojeneda.
8. Keerake gaasinupp maksimaalselt
asendilt minimaalsele.
Kontrollige leeki. Kui leek kustub,korrake
toimingut. Ahju põletikroonil peab olema
väike tavaline leek.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, mis
on põhjustatud ohutusnõuete täitmata
jätmisest.
3.5 Paigutamine mööblisse
Paigutage seade vaid kööki või köök-
söögituppa. Ärge pange seadet
vannituppa ega magamistuppa.
Võite paigaldada seadme mööbli „sisse”
või „alla”. Paigalduskapi mõõdud peavad
vastama joonistel toodutele.
EESTI 9
80
520
60
60
20
min. 550
110
600
min. 560
130cm²
min. 4mm
114
18
595
±1
21548
198
523
3
5
589
594
65cm²
130cm²
110
50
min. 550
110
114
18
590
min. 560
595
±1
21548
70
60
520
60
20
198
523
589
594
3
5
65cm²
Seadme pealispinna ja kapi lae alumise
ääre vahele peab jääma vähemalt 4 mm
vahe.
Kui paigaldate seadme „alla” (pliidiplaadi
alla), siis paigaldage pliidiplaat
esimesena.
Materjalid peavad taluma minimaalselt
60 °C temperatuuritõusu üle ümbritseva
temperatuuri.
Ahju ümber peab olema pidevalt õhk, et
ahi ei läheks liiga kuumaks.
Nõuetekohase kasutuse kohaselt peab
ahjukapi ees või külgedel olema vähemal
www.electrolux.com10
130 cm² avaus (minimaalselt 65 cm²
mõlemal küljel). Tootja soovitab 130 cm²
avaust esiküljel kivist kapi puhul ja 65
cm² avaust mõlemal küljel puidust kapi
puhul.
Kui paigaldate ahju kohale pliidiplaadi,
siis tehke pliidiplaadile ja ahjule erinevad
elektriühendused.
Tehke ühendused vaid elektrivarustusele
vastavate kaablitega.
Jälgige, et pärast
paigaldamist säiliks
seadmele lihtne juurdepääs,
nii et vajadusel saaks
teostada parandus- või
hooldustöid.
3.6 Seadme kinnitamine
köögimööblisse
4. TOOTE KIRJELDUS
4.1 Ülevaade
1
2 63
13
54
1
14
7
8
9
11
12
5
4
3
2
1
10
1
Juhtpaneel
2
Grilli indikaator
3
Küpsetusrežiimide juhtnupp
4
Minutilugeja nupp
5
Gaasinupp
6
Toiteindikaator
7
Jahutusventilaatori õhuavad
8
Kütteelement
9
Valgusti
10
Grillvarda pesa
11
Ventilaator
12
Ahjuõõne põhjaplaat
13
Restitugi, eemaldatav
14
Ahjuriiuli tasandid
4.2 Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Alumiiniumist küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grillvarras
Suuremate liha- või
linnulihaportsjonite küpsetamiseks.
5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
EESTI 11
5.1 Ahjuõõne põhjaplaat
Ahju ostmisel on ahjuõõne põhjaplaat
teiste tarvikute hulgas. Enne ahju
kasutamahakkamist pange põhjaplaat
auguga eespool põleti alale, nagu
näidatud jaotises "Toote kirjeldus".
5.2 Esimene puhastamine
Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja
eemaldatavad restitoed.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
5.3 Eelkuumutus
Eelkuumutage ahju enne esimest
kasutamist.
1. Valige funktsioon
.Valige
maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
5. Lülitage ahi välja ja laske sel maha
jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu.
Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Ahju gaasipõleti süütamine
Ahju ohutusseade:
Gaasiahjul on termoelement.
See peatab gaasi
pealevoolu, kui leek kustub.
1. Vajutage gaasinuppu ja keerake see
sümbolini
.
2. Hoidke gaasinuppu 15 sekundit või
vähem sissevajutatuna, et
termoelement saaks soojeneda.
Enne leegi ilmumist ärge nuppu
vabastage, vastasel korral katkeb
gaasi pealevool.
Ärge hoidke ahjufunktsioonide nuppu
sees kauem kui 15 sekundit. Kui ahju
põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, laske
gaasinupp lahti, keerake see väljas-
asendisse ja avage ahjuuks. Oodake
vähemalt 1 minut, sulgege ahjuuks ja
püüdke ahju põleti uuesti süüdata.
6.2 Pärast ahju gaasipõleti
süütamist
1. Vabastage gaasinupp.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
gaasinuppu.
Jälgige leeki läbi ahju põhjaplaadis
olevate aukude.
Toiteindikaator süttib, kui keerate
ahjufunktsioonide nuppu.
6.3 Gaasinupp
Sümbol Funktsioon
Väljas-
asend
Ahju põleti ei tööta.
150 °C -
250 °C
Temperatuuri reguleerimise
vahemik.
6.4 Ahju funktsioonid
Ahju funkt‐
sioon
Rakendus
Väljas-asend
Ahi on väljas.
Sisevalgus‐
tus
Valgusti sisselülitami‐
seks ilma küpsetusfunkt‐
sioonita.
www.electrolux.com12
Ahju funkt‐
sioon
Rakendus
Grill + Grill‐
varras
Liha, sh kebabide ja
väiksemate lihatükkide
grillimiseks.
Suuremate lihatükkide
vardas küpsetamiseks.
Temperatuu‐
ri reguleeri‐
mise vahe‐
mik
Elektrigrilli temperatuuri
reguleerimiseks ahju
keskosas, minimaalselt
umbes 50 ºC kuni maksi‐
maalselt umbes 200 ºC.
Ventilaatori‐
ga küpseta‐
mine /Sula‐
tamine
Küpsetamiseks ja kuiva‐
tamiseks. Ventilaatorit
võib kasutada ka koos
gaasiahju põletiga.
Toidu sulatamiseks
(puu- ja juurviljad). Sula‐
tusaeg sõltub külmutatud
toiduainete kogusest ja
kaalust.
Gaasiahju ja funktsiooni Grill
+ grillvarras üheaegselt
kasutada ei saa.
6.5 Ventilaatori kasutamine
Gaasipõleti kuumutab ahjus
oleva õhu kuumaks.
Ventilaator liigutab kuuma
õhku, et hoida ühtlast
temperatuuri.
1. Süüdake gaasiahju põleti.
2. Pärast süütamist keerake
ahjufunktsioonide nupp asendisse
.
6.6 Grilli kasutamine
1. Keerake ahjufunktsioonide nupp
päripäeva asendisse
ja valige
maksimaalne temperatuur.
2. Reguleerige grill- ja sügava panni
asendit vastavalt erinevatele
toiduportsjonitele.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäiteid",
Grillimine.
6.7 Grilli indikaator
Grilli indikaator süttib, kui valitud on
grilliküpsetusfunktsioon. See kustub, kui
ahi saavutab õige temperatuuri. Seejärel
see süttib ja kustub vastavalt
temperatuuri muutumisele.
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Minutilugeja
Kasutage seda ahjufunktsioonile
pöördloendusaja määramiseks.
See funktsioon ei mõjuta
seadme tööd.
Keerake taimeri nuppu niikaugele kui see
läheb, seejärel keerake see vajalikule
ajaperioodile.
Kui aeg saab täis, kõlab helisignaal.
8. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
EESTI 13
8.1 Grillimisvarda kasutamine
HOIATUS!
Olge grillvarda kasutamisel
ettevaatlik. Kahvlid ja varras
on teravad. Vigastusoht!
HOIATUS!
Grillvarda eemaldamisel
kasutage pajalappe.
Grillvarras ja grill on
kuumad. Põletusoht!
A B
D
C
A. Grillvarda raam
B. Kahvlid
C. Varras
D. Käepide
1. Pange grillvarda käepide varda
külge.
2. Pange sügav pann madalaimale
riiulitasandile.
3. Paigaldage grillvarda raam altpoolt
kolmandale riiulitasandile.
4. Esmalt paigaldage vardale kahvel,
seejärel pange grillvardale liha ja
lõpuks paigaldage teine kahvel.
5. Kahvlite kinnikeeramiseks kasutage
kruvisid.
6. Seadke varda ots grillvarda pessa.
7. Paigaldage varda tagumine osa
grillvarda raamile.
Vt jaotist "Seadme kirjeldus".
8. Eemaldage grillvarda käepide.
9. Valige grillvarda asendiga
ahjufunktsioon. Grillvarras käib ringi.
10. Valige vajalik temperatuur. Vt
küpsetustabelit.
8.2 Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja
jälgige, et restikumerused oleksid allpool.
Küpsetusplaat:
Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede
juhikute vahele.
www.electrolux.com14
Traatrest ja küpsetusplaatkoos:
Lükake küpsetusplaat ahjuriiuli tugede
vahele ja traatrest selle kohal olevatesse
juhikutesse.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
siis jätkab jahutusventilaator töötamist
kuni seadme mahajahtumiseni.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt
sõltuvad need retseptist ning
kasutatava tooraine
kvaliteedist ja kogustest.
10.1 Soovitused küpsetamiseks
Ahjus on viis tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Alltoodud tabelitest
leiate temperatuuri, küpsetusaja ja
riiulitasandite standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid
seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Ahjus on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav spetsiaalne süsteem.
See võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. See lühendab
küpsetusaega ja vähendab
energiatarbimist.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Grill
Kiiremaks küpsetamiseks pange toit
ülaelemendile lähemale ja õrnemaks
küpsetamiseks kaugemale.
Pritsmete vältimiseks tuleb toit enne
grillimist põhjalikult kuivatada. Määrige
tailiha ja kala kergelt vähese õli või
sulavõiga, et need küpsetamise ajal
niisked püsiksid.
Liha grillides võite resti alla panna
lisandeid, nagu tomateid ja seeni.
Küpsetamise ajal keerake vajadusel toitu
ümber.
Liha ja kala küpsetamine
Et mahl lihast välja ei valguks, laske
prael enne lahtilõikamist umbes 15
minutit seista.
EESTI 15
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni
veidi vett. Suitsu kondenseerumise
vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel
seadme tööd. Leidke selle seadme
kasutamisel parimad seaded
(soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)
oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
10.2 Küpsetamise ja röstimise
info
Koogid
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage koogivormi, kui allpool pole
muid nõusid välja toodud.
Kasutage kolmandat riiulitasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg
(min.)
Vahustatud road 160 45 - 60
Muretainas 160 20 - 30
Peti-juustukook,
traatrestil
160 70 - 80
Õunakook, kahes
20 cm koogivor‐
mis traatrestil
160 80 - 100
Struudel, küpse‐
tusplaadil
min. 60 - 80
Keedisekook 165 30 - 40
Tordipõhi 160 50 - 60
Jõulukook / Rik‐
kaliku puuviljatäi‐
disega kook, 20
cm koogivorm
min. 90 - 120
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg
(min.)
Ploomikook, leib,
vormis
160 50 - 60
Väikesed koogid
– ühel tasandil,
küpsetusplaadil
min. -
160
25 - 35
Küpsised/ Taig‐
naribad – ühel ta‐
sandil, küpsetus‐
plaadil
min. 30 - 35
Kuklid, küpsetus‐
plaadil
180 15 - 20
Ekleerid, küpse‐
tusplaadil
170 25 - 35
Plaadikoogid, 20
cm koogivorm
170 45 - 70
Rikkaliku puuvil‐
jatäidisega kook,
24 cm koogivorm
min. 110 - 120
Victoria kook, 20
cm koogivorm
160 50 - 60
Leib ja pitsa
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage kolmandat riiulitasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
Toit Tem‐
pera‐
tuur
(°C)
Aeg
(min.)
Märkusi
Sai 190 60 - 70 1-2 tk, 0,5
kg/tk
Rukkileib 180 30 - 45 Leivavor‐
mis
Kuklid 230 -
250
10 - 20 6-8 saia‐
kest küp‐
setusplaa‐
dil
www.electrolux.com16
Toit Tem‐
pera‐
tuur
(°C)
Aeg
(min.)
Märkusi
Pitsa 190 10 - 20 Küpsetus‐
plaadil või
sügaval
pannil
Kuklid 190 10 - 20 Küpsetus‐
plaadil
Täidisega koogid
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage koogivormi.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
Toit Tempera‐
tuur (°C)
Aeg (min.)
Pastavorm 180 45 - 50
Juurvilja‐
vorm
175 45 - 60
Quiche 180 50 - 60
Kala
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage kolmandat riiulitasandit.
Kasutage funktsiooni: Ventilaatoriga
küpsetamine.
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg
(min.)
Märku‐
si
Forell /
Merikoger
175 40 -
55
3-4 kala
Tuunika‐
la / Lõhe
175 35 -
60
4-6 fi‐
leed
10.3 Küpsetamine gaasiahjus
Liha ja linnuliha
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage traatresti.
Pange sügav pann teisele riiulitasandile.
Kasutage kolmandat riiulitasandit.
Toit Tempera‐
tuur (°C)
Aeg
(min.)
Kondiga veiseli‐
ha, 1,0 kg
min. 40 - 50
Kondita veiseli‐
ha, 1,0 kg
190 50
Lambaliha, 1,0
kg
min. 40 - 50
Sealiha, 1,0 kg 180 - 190 75 - 85
Kana / Küülikuli‐
ha, 1,2 kg
220 - 230 75 - 85
Part, 1,0 kg 190 80 - 90
Inglise rostbiif -
väheküps
220 44 - 50
Inglise rostbiif -
keskmine
220 51 - 55
Inglise rostbiif -
täisküps
220 56 - 60
Kalkun
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage sügavat panni.
Kasutage teist riiulitasandit.
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg (min.)
Kalkun, 4,5 -
5,5 kg
160 210 - 240
Küpsetised
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage alumiiniumplaati, kui allpool
pole muid nõusid välja toodud.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
EESTI 17
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg
(min.)
Prantsuse puuvilja‐
kook 26 cm üm‐
marguses koogi‐
vormis traatrestil
165 40 - 50
Puuviljapirukas 26
cm ümmarguses
koogivormis traa‐
trestil
min. 40 - 50
Viineripirukad 180 20 - 30
Keedutaignast küp‐
setised
190 25 - 30
Lehttaignakorvike‐
sed
170 15 - 20
Keedisekook 30
cm ümmarguses
koogivormis traa‐
trestil
165 40 - 50
Puding
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage 9 keraamilist ahjunõud.
Kallake 2 cm vett sügavasse panni.
Kasutage kolmandat riiulitasandit.
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg
(min.)
Munahüüve vee‐
vannis
min. 60 - 75
Koogid
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage alumiiniumplaati, kui allpool
pole muid nõusid välja toodud.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg
(min.)
Rikkaliku puuvilja‐
täidisega kook 20
cm koogivormis
traatrestil
min. 150 -
170
Rikkaliku puuvilja‐
täidisega kook 20
cm koogivormis
traatrestil
min. 150
Madeira kook 20
cm koogivormis
traatrestil
min. 105 -
120
Väikesed koogid min. -
170
35 - 50
Piparkoogid min. 35 - 45
Leib
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kasutage alumiiniumplaati.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Toit Tempera‐
tuur (°C)
Aeg
(min.)
Leivapätsid, 0,5
kg
180 - 190 40 - 50
Leivapätsid, 1,0
kg
180 - 190 50 - 60
Saiakesed ja
kuklid
180 - 190 15 - 20
10.4 Grill
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 3 minutit.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Kõigi toidutüüpide jaoks on vaikevalikuks
maksimaalne temperatuur.
www.electrolux.com18
Toit Tük‐
ki
Aeg (min.)
1. külg 2. külg
Sisefilee,
0,8 kg
4 12 - 15 12 - 14
Biifsteek,
0,6 kg
4 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 12 - 15 10 - 12
Seakarbo‐
naad, 0,6
kg
4 12 - 16 12 - 14
Kana (poo‐
leks lõiga‐
tud), 1,0 kg
2 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 10 - 15 10 - 12
Kanarind,
0,4 kg
4 12 - 15 12 - 14
Hamburger,
0,6 kg
6 13 - 15 12 - 14
Toit Tük‐
ki
Aeg (min.)
1. külg 2. külg
Kalafilee,
0,4 kg
4 12 - 14 10 - 12
Röstitud
sändvitšid
4 - 6 5 - 7 -
Röstleib/-
sai
4 - 6 2 - 4 2 - 3
10.5 Grillvarras
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 3 minutit.
Kasutage kolmandat riiulitasandit.
Toit Tempe‐
ratuur
(°C)
Aeg
(min.)
Linnuliha, 1,0 - 1,2
kg
maks. 75 - 85
Praad, 0,8 - 1,0 kg maks. 75 - 85
10.6 Sulatamine
Toit Kogus
(kg)
Sulatamise
aeg (min.)
Täiendav sula‐
tamisaeg (min)
Märkusi
Kana 1.0 100 - 140 20 - 30 Asetage kana suurele
taldrikule kummulikee‐
ratud alustassi peale.
Pöörake poole aja möö‐
dudes.
Liha 1.0 100 - 140 20 - 30 Pöörake poole aja möö‐
dudes.
0.5 90 - 120
Forell 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Maasikad 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Või 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Koor 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐
hustada ka siis, kui sel‐
les on külmunud tükke.
Kreemikook 1.4 60 60 -
EESTI 19
10.7 Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
Toit Funktsioon Tarvi‐
kud
Riiuli
ta‐
sand
Tem‐
pera‐
tuur
(°C)
Aeg (min.) Märkusi
Väike
kook
Ventilaatori‐
ga küpseta‐
mine
Alumii‐
nium-
küpse‐
tus‐
plaat
4 160 -
170
25 - 35 Pange ühele
plaadile 20 väi‐
kest koogikest.
Eelsoojendage
ahju 10 minutit.
Õuna‐
kook
Ventilaatori‐
ga küpseta‐
mine
Traa‐
trest
4 160 80 - 100 Kasutage 2 plaati
(20 cm läbimõõd‐
uga) diagonaal‐
paigutuses.
Eelsoojendage
ahju 10 minutit.
Tordipõhi Ventilaatori‐
ga küpseta‐
mine
Traa‐
trest
4 160 -
170
45 - 55 Kasutage koogi‐
vormi (26 cm lä‐
bimõõduga).
Eelsoojendage
ahju 10 minutit.
Muretai‐
naküpse‐
tised
Ventilaatori‐
ga küpseta‐
mine
Alumii‐
nium-
küpse‐
tus‐
plaat
4 150 -
160
30 - 40 Eelsoojendage
ahju 10 minutit.
Röst‐
leib/-sai
4 - 6 tk
Grill Traa‐
trest
4 maks. 2-3 minutit
ühelt poolt;
2-3 minutit
teiselt poolt
Eelsoojendage
ahju 3 minutit.
Veiseli‐
haga
burger
6 tk, 0,6
kg
Grill Traa‐
trest ja
rasva‐
pann
4 maks. 20 - 30 Pange traatrest
neljandale ahju‐
tasandile ja ras‐
vapann kolman‐
dale tasandile.
Keerake toitu
poole küpsetusa‐
ja möödumisel.
Eelsoojendage
ahju 3 minutit.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EOG2102AOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend