Zanussi ZOG21411XK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET
Kasutusjuhend 2
PT
Manual de instruções 21
UK
Інструкція 41
Ahi
Forno
Духова шафа
ZOG21411
EE
PT
UA
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Kella funktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tarvikute kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Lisafunktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju-
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoid-
ke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inime-
ne või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töö-
tab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülita-
da.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus-
toiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult kvalifitseeri-
tud elektrik!
2
www.zanussi.com
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage küt-
teelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel
või sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid
puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad
klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahe-
tamist kindlasti välja lülitada.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kait-
sekindaid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste
sama kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvali-
fitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad ole-
ma kinnitatud nii, et neid ei saaks eemalda-
da ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toite-
pistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite-
kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadi-
seid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalek-
kevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-
rustada mitmepooluselise isolatsiooniseadi-
3
www.zanussi.com
sega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontak-
tide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
Gaasiühendus
Kõik gaasiühendused peab ühendama kva-
lifitseeritud tehnik.
Enne seadme paigaldamist veenduge, et
kohaliku ühendusvõrgu tingimused (gaasi
tüüp ja rõhk) ning seadme seadistused on
omavahel kooskõlas.
Veenduge, et seadme ümber oleks tagatud
õhuringlus.
Teave gaasivarustuse kohta on kirjas and-
meplaadil.
See seade ei ole ühendatud seadmega,
mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et
ühendate seadme vastavalt kehtivatele pai-
galduseeskirjadele. Pöörake tähelepanu pii-
sava ventilatsiooni tagamisele.
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, põletuse, elektrilöögi
või plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi-
mustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ-
kestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset ka-
sutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel ette-
vaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiuko-
hana.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei
tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alko-
holi sisaldavate komponentide kasutamise
tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise
ära hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi ese-
meid vahetult seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme põhjale.
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma
seadmesse;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigalda-
misel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii sei-
sukohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat
panni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult toiduval-
mistamiseks. Muul otstarbel, näiteks ruumi-
de soojendamiseks, seda kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati su-
letud.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Vigastuse, tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge teenindus-
keskusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette-
vaatlik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pliidipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põh-
justada tulekahju.
4
www.zanussi.com
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Ka-
sutage ainult neutraalseid puhastusaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küüri-
misšvamme, lahusteid ega metallist ese-
meid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas) pu-
hastamisel ärge kasutage mingeid pesuai-
neid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda
ruumide valgustamiseks.
Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näita-
jatega lampe.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate
täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsu-
sest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Suruge välised gaasitorud lamedaks.
Eemaldage seadme ukse fiksaator, et välti-
da laste ja loomade seadmesse lõksujää-
mist.
Seadme kirjeldus
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
1
1
Juhtpaneel
2
Toiteindikaator
3
Grilli indikaator
4
Gaasiahju juhtnupp
5
Ahju funktsioonide juhtnupp
6
Minutilugeja
7
Jahutusventilaatori õhuavad
8
Grill
9
Ahjuvalgusti
10
Grillvarda pesa
11
Ventilaator
12
Ahjuõõne põhjaplaat
13
Andmesilt
Ahju tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Alumiiniumist küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva ko-
gumiseks.
Grillvarras
5
www.zanussi.com
Suuremate liha- või linnulihaportsjonite küp-
setamiseks.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuriiuli toed (kui need on olemas).
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade
puhastada.
Tähtis Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Eelkuumutus
Eelkuumutage tühja seadet, et põletada ära
allesjäänud rasv.
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne tem-
peratuur.
2. Laske seadmel 60-90 minutit töötada.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne tem-
peratuur.
4. Laske seadmel 5-10 minutit töötada.
Ahjutarvikud võivad selle toimingu puhul min-
na kuumemaks kui tavaliselt. Seadmest võib
tulla lõhna ja tossu. See on normaalne. Veen-
duge, et õhk saab piisavalt liikuda.
Laske ahjul maha jahtuda. Niisutage
pehme lapp soojas nõudepesuvees ja
puhastage sellega ahju sisemust.
Igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend Seade on välja lülitatud.
Ahjuvalgusti Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunktsioonita.
Elektrigrill koos grill-
vardaga
Liha või kebabide ja väiksemate lihatükkide grillimiseks.
Temperatuuri regu-
leerimise vahemik
Elektrigrilli temperatuuri reguleerimiseks (minimaalselt umbes 50 ºC kuni
maksimaalselt umbes 200 ºC).
Pöördõhk
Samaaegseks küpsetamiseks mitmel ahjutasandil. Toidu kuivatamiseks.
Kasutamiseks koos gaasiahju põletiga.
Toiteindikaator
Toiteindikaator süttib ainult siis, kui olete kee-
ranud ahjufunktsioonide nuppu.
Gaasiahju juhtnupp
Süm-
bol
Funktsioon
Ahju põleti ei tööta.
6
www.zanussi.com
Süm-
bol
Funktsioon
min –
240
Temperatuuri reguleerimise vahemik
funktsioonile Ülemine + alumine kuu-
mutus.
Küpsetamine gaasiahjus
Ahju gaasipõleti süütamine
1. Avage ahjuuks.
2. Vajutage gaasiahju juhtnuppu ja keerake
see sümbolini
. Hoidke seda mõni se-
kund all, aga mitte rohkem kui 15 sekun-
dit. Enne leegi ilmumist ärge nuppu va-
bastage.
Süütamine käsitsi
Näiteks ajutise voolukatkestuse ajal.
1. Avage ahjuuks.
2. Hoidke leeki ahjuõõne põhjas asuva augu
juures.
3. Vajutage samal ajal gaasiahju juhtnuppu
ja keerake see vastupäeva maksimaalse-
le temperatuurile.
4. Kui leek on süttinud, hoidke gaasiahju
juhtnuppu samas asendis umbes 15 se-
kundit.
Jälgige, et leek tuleks välja kõigist ahju
põhjas olevatest aukudest.
Kui ahju gaasipõleti ei sütti või kui see
kogemata kustub, toimige järgmiselt.
1. Vabastage gaasiahju juhtnupp ja keerake
see asendisse „Väljas”.
2. Jätke ahjuuks lahti.
3. Pärast minuti möödumist proovige ahju
gaasipõletit uuesti süüdata.
Pärast süttimist:
1. Vabastage gaasiahju juhtnupp.
2. Sulgege ahjuuks.
3. Keerake gaasiahju juhtnupp vajaliku tem-
peratuuri asendisse.
Ahju ohutusseade:
Gaasiahjul on termoelement. See peatab gaa-
si pealevoolu, kui leek kustub.
Gaasiahju ja elektrigrilli grillvardaga (kui
see on olemas) ei saa samal ajal kasuta-
da.
Ventilaatoriga gaasiahju kasutamine
Hoiatus Küpsetamisel peab ahjuuks
olema alati suletud.
Gaasipõleti kuumutab ahjus oleva õhu
kuumaks. Ventilaator liigutab kuuma õh-
ku, et hoida ühtlast temperatuuri.
1. Süüdake ahju gaasipõleti (vt jaotist „Küp-
setamine gaasiahjus”).
2. Pärast süütamist keerake ahju funktsioo-
nide juhtnupp asendisse
.
Ahju ventilaator käivitub pärast umbes
kümmet minutit küpsetamist.
Grillimine
1. Keerake ahju funktsioonide juhtnupp päri-
päeva asendisse
. Juhtnupul olev indi-
kaator
näitab temperatuurivahemikku.
(minimaalselt 50ºC kuni maksimaalselt
200°C)
2. Reguleerige grilli ja restpanni siini asendit
vastavalt toidu tihedusele. Kiiremaks küp-
setamiseks pange toit ülaelemendile lä-
hemale ja vaiksemaks küpsetamiseks
kaugemale.
Enamik toite tasub panna grillpannis restile,
et õhk ringleks maksimaalselt ja toit oleks
rasvast ning mahlast kõrgemal. Soovi korral
7
www.zanussi.com
võite otse grillpannile panna toite, nagu ka-
la, maks ja neerud.
Pritsmete vältimiseks tuleb toit enne grilli-
mist põhjalikult kuivatada. Määrige tailiha ja
kala kergelt vähese õli või sulavõiga, et
need küpsetamise ajal niisked püsiksid.
Liha grillides võite resti alla panna lisan-
deid, nagu tomateid ja seeni.
Leiba röstides kasutage ülemist siinitasan-
dit.
Küpsetamise ajal keerake vajadusel toitu
ümber.
Grilli indikaator
Grilli indikaator (vt jaotist „Seadme kirjeldus”)
süttib, kui valitakse grilliga küpsetamise funkt-
sioon. See kustub, kui ahi saavutab vajaliku
temperatuuri. Seejärel see süttib ja kustub
vastavalt temperatuurikohandustele.
Kella funktsioonid
Minutilugeja
Kasutage seda ahjufunktsioonile pöördloen-
dusaja määramiseks.
See funktsioon ei mõjuta ahju tööd.
1. Keerake taimeri nuppu niikaugele kui see
läheb, seejärel keerake see vajalikule aja-
perioodile.
2. Kui aeg saab täis, kõlab helisignaal.
Tarvikute kasutamine
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Grillvarras
Hoiatus Olge grillvarda kasutamisel
ettevaatlik. Kahvlid ja varras on teravad.
Vigastusoht!
Hoiatus Grillvarda eemaldamisel
kasutage pajalappe. Grillvarras ja grill on
kuumad. Põletusoht!
1
2
4
3
1
Käepide
2
Varras
3
Kahvlid
4
Grillvarda raam
1. Pange grillvarda käepide varda külge.
2. Pange röstimispann madalaimale riiulita-
sandile.
3. Paigaldage grillvarda raam altpoolt teisele
tasandile.
4. Esmalt paigaldage vardale kahvel, seejä-
rel pange grillvardale liha ja lõpuks paigal-
dage teine kahvel.
5. Kahvlite kinnikeeramiseks kasutage kruvi-
sid.
6. Seadke varda ots grillvarda pessa. Vt jao-
tist „Seadme kirjeldus”.
7. Paigaldage varda esiosa grillvarda raami-
le.
8. Eemaldage grillvarda käepide.
9. Keerake ahju funktsioonide juhtnupp
asendisse
. Grillvarras käib ringi.
10
.
Valige vajalik temperatuur. Vt küpsetusta-
belit.
8
www.zanussi.com
Lisafunktsioonid
Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator au-
tomaatselt sisse, et hoida seadme pinnad ja-
hedana. Kui lülitate seadme välja, jääb jahu-
tusventilaator tööle, kuni temperatuur on
seadmes piisavalt alanenud.
Vihjeid ja näpunäiteid
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage ta-
sandite arvestamist alati seadme põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat auru-
ringlust tekitav erisüsteem. See võimaldab
toitu valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab
toidu seest pehme ja pealt krõbedana. Ah-
jus ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja
vähendab energiatarvet miinimumini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või selle klaaspaneelidele. See on normaal-
ne. Kui avate ahju ukse toidu valmistamise
ajal, hoiduge alati tahapoole. Kondenseeru-
mise vähendamiseks laske ahjul enne küp-
setamise alustamist 10 minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni.
See võib muuta küpsetamise tulemusi ja
kahjustada ahjuemaili.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusa-
jast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus-
plaati, hoidke nende vahele jääv ahjuta-
sand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasuta-
ge sügavat panni, et vältida ahju püsivate
plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu
ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi
vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks li-
sage vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist,
konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel pari-
mad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise
aeg jne) oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
Küpsetamise ja röstimise tabel
KOOGID
TOIDU TÜÜP
Ventilaatoriga küpsetami-
ne
Küpsetusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Vahustatud road 3 160 45 - 60 Koogivormis
Muretainas 3 160 20 - 30 Koogivormis
Peti-juustukook 1 160 70 - 80 26 cm koogivormis traatrestil
Õunakook (õunapiru-
kas)
2 (vasak ja pa-
rem)
160 80 - 100 Kahes 20 cm koogivormis
traatrestil
1)
Struudel 2 150 60 - 80 Küpsetusplaadil
9
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Ventilaatoriga küpsetami-
ne
Küpsetusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Keedisekook 2 (vasak ja pa-
rem)
165 30 - 40 26 cm koogivormis
Keeks 2 160 50 - 60 26 cm koogivormis
Jõulukook / rikkaliku
puuviljatäidisega
kook
2 150 90 - 120
20 cm koogivormis
1)
Ploomikook 2 160 50 - 60
Leivavormis
1)
Väikesed koogid -
ühel tasandil
3 140 - 150 20 - 30 Küpsetusplaadil
Väikesed koogid - ka-
hel tasandil
2 ja 4 140 - 150 25 - 35 Küpsetusplaadil
Küpsised/soolapul-
gad - ühel tasandil
3 140 - 150 30 - 35 Küpsetusplaadil
Küpsised/soolapul-
gad – kahel tasandil
2 ja 4 140 - 150 35 - 40 Küpsetusplaadil
Beseed 3 120 80 - 100 Küpsetusplaadil
Kuklid 3 180 15 - 20
Küpsetusplaadil
1)
Ekleerid 3 170 25 - 35 Küpsetusplaadil
Plaadikoogid 2 170 45 - 70 20 cm koogivormis
Rikkaliku puuviljatäi-
disega kook
2 150 110 - 120 24 cm koogivormis
Victoria kook 1 160 50 - 60
20 cm koogivormis
1)
1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
SAI, LEIB JA PITSA
TOIDU TÜÜP
Ventilaatoriga küpsetami-
ne
Küpsetusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Sai 1 190 60 - 70
1-2 tk, 500 g/tk
1)
Rukkileib 1 180 30 - 45 Leivavormis
Pitsa 1 230 - 250 10 - 20 Küpsetusplaadil või sügaval
pannil
1)
Karaskid 3 190 10 - 20
Küpsetusplaadil
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LAHTISED PIRUKAD
10
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Ventilaatoriga küpsetami-
ne
Küpsetusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Pastavorm 2 180 40 - 50 Vormis
Juurviljavorm 2 175 45 - 60 Vormis
Quiche 1 180 50 - 60
Vormis
1)
Lasanje 2 180 - 190 25 - 40
Vormis
1)
Cannelloni 2 180 - 190 25 - 40
Vormis
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LIHA
TOIDU TÜÜP
Ventilaatoriga küpsetami-
ne
Küpsetusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Veiseliha 2 190 50 - 70 Traatrestil
Sealiha 2 180 90 - 120 Traatrestil
Vasikaliha 2 175 90 - 120 Traatrestil
Inglise rostbiif, vähe-
küps
2 200 50 - 60 Traatrestil
Inglise rostbiif, pool-
küps
2 200 60 - 70 Traatrestil
Inglise rostbiif, täis-
küps
2 200 70 - 75 Traatrestil
Sea abatükk 2 170 120 - 150 Kamaraga
Sea sääretükk 2 160 100 - 120 Kaks tükki
Lambaliha 2 175 110 - 130 Kints
Kana 2 200 70 - 85 Terve
Kalkun 2 160 210 - 240 Terve
Part 2 220 120 - 150 Terve
Hani 1 160 150 - 200 Terve
Küülikuliha 2 175 60 - 80 Tükkideks lõigatuna
Jänes 2 175 150 - 200 Tükkideks lõigatuna
Faasan 2 175 90 - 120 Terve
KALA
11
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Ventilaatoriga küpsetami-
ne
Küpsetusaeg
[min]
Märkused
Ahju tasand
Temp
[°C]
Forell/merilatikas 2 175 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/lõhe 2 175 35 - 60 4-6 fileed
Küpsetamine gaasiahjus
Eelkuumutusaega ajaarvestusele ei liide-
ta.
Eelsoojendage alati tühja ahju 10 minutit.
Kaal
(kg)
TOIDU TÜÜP
Küpsetamine gaasiah-
jus
Küpse-
tusaeg
minutites
Märkused
Temp. (°C) tasand
LIHA JA LINNULI-
HA
1 Kondiga veiseliha min. 2 või 3 40
1 Kondita veiseliha 190 2 või 3 50
1 Lambaliha min. 2 või 3 40 - 50
1 Sealiha 175 2 või 3 50
1,2 Kana / küülikuliha 210 2 või 3 70 - 80
1 Pardipoeg 190 2 või 3 80
1 Kalkun 180 2 või 3 60
0,5 Pajaroad min. 2 või 3 150
1 Küpsetatud juurvili min. 2 erinev, oleneb juurviljadest
KÜPSETISED
Prantsuse puuvilja-
kook
165 2 35
Puuviljapirukas min. 2 või 3 35
Viineripirukad 180 2 või 3 20
Tuuletaskud 190 2 või 3 25 - 30
Lehttaignakorvike-
sed
175 2 või 3 15
Keedisekook 180 2 või 3 30 - 40
26 cm alumiiniumist vormis traa-
trestil
PUDINGUD
Munakreem veevan-
nis
min. 2 või 3 60 - 75
KOOGID
12
www.zanussi.com
Kaal
(kg)
TOIDU TÜÜP
Küpsetamine gaasiah-
jus
Küpse-
tusaeg
minutites
Märkused
Temp. (°C) tasand
Rikkaliku puuviljatäi-
disega kook
min. 2 või 3 150 - 170 20 cm vormis traatrestil
Õhuke puuviljakook min. 2 või 3 150
Madeira min. 2 või 3 105 - 120
Väike kook min. 3 30 - 40
Piparkoogid min. 3 35 - 45
LEIB
0,5 Leivapätsid 190 2 või 3 40 - 50 alumiiniumist küpsetusplaadil
1 Leivapätsid 190 2 või 3 50 - 60 alumiiniumist küpsetusplaadil
Saiakesed ja kuklid 180 2 või 3 15 - 20
Küpsised 180 2 või 3 25 - 35
Grill
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]
TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 4 maks. 12 - 15 12 - 14
Biifsteek 4 600 4 maks. 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 - 4 maks. 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad 4 600 4 maks. 12 - 16 12 - 14
Kana (pooleks lõiga-
tuna)
2 1000 4 maks. 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 - 4 maks. 10 - 15 10 - 12
Kanarind 4 400 4 maks. 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 600 4 maks. 13 - 15 12 - 14
Kalafilee 4 400 4 maks. 12 - 14 10 - 12
Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 4 maks. 5 - 7 -
Röstleib/-sai 4 - 6 - 4 maks. 2 - 4 2 - 3
Grillvarras
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
13
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP [g] Ahju tasand Temp [°C] Küpsetusaeg
[min]
Linnuliha 1000 2 maks. 50 – 60
Praed 800 2 maks. 50 – 60
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Puhastage seadme esikülge pehme lapiga
ning sooja vee ja pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks ta-
valist puhastusainet.
Puhastage ahju sisemust pärast iga kasu-
tuskorda. Rasva või muude toidujääkide ko-
gunemine võib kaasa tuua tulekahju. Grill-
panni puhul on oht suurem.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahju-
puhastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik
ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage
pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahen-
diga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis är-
ge puhastage neid intensiivsete puhastu-
sainetega või teravaservaliste esemetega
ega nõudepesumasinas. See võib kahjusta-
da teflonkatet.
Roostevabast terasest või alumiiniu-
mist seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske käsnaga. Kui-
vatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega abra-
siivseid materjale, kuna need võivad ahju pin-
da kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli,
järgides samu ettevaatusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt. Uk-
setihend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge
kasutage seadet, kui uksetihend on kahjus-
tatud. Pöörduge teeninduskeskusse.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta lu-
gege puhastamise üldteabe osast.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuukse võib puhastamiseks eemaldada.
1
Tehke uks täieli-
kult lahti ja võtke uk-
se hingedest kinni.
2
Tõstke hingede
hoovad üles ja kee-
rake neid.
3
Sulgege ahjuuks
esimesse avamise
asendisse (poole
peale). Seejärel tõm-
make ust ettepoole
ja tõstke välja. Ase-
tage uks tasasele
pehme riidega kae-
tud pinnale.
Puhastage ahjuust seebiveega. Kuivatage ah-
juuks hoolikalt.
Kui olete puhastamise lõpetanud, asetage uks
kohale tagasi. Ahjuukse paigaldamiseks soo-
ritage ülalkirjeldatud toimingud vastupidises
järjekorras.
Ahjuvalgusti
Hoiatus Olge ahjuvalgusti vahetamisel
ettevaatlik. Elektrilöögioht!
14
www.zanussi.com
Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist tehke
järgmised toimingud
Lülitage ahi välja.
Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülita-
ge kaitselüliti välja.
Ahjuvalgusti pirni ja klaaskatte vigastami-
se ärahoidmiseks asetage ahjupõrandale
riidest lapp.
1. Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda
vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300
°C kuumakindla ahjuvalgusti pirniga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4. Paigaldage klaaskate.
Mida teha, kui...
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade pole sisse lülitatud. Lülitage seade sisse. Vt jaotist
„Igapäevane kasutamine”.
Seade ei tööta. Elektrikilbis on kaitse vallandu-
nud.
Kontrollige kaitset. Kui kaitse val-
landub korduvalt, siis võtke ühen-
dust kvalifitseeritud elektrikuga.
Ahjuvalgusti ei põle. Ahjuvalgusti on rikkis. Asendage ahjuvalgusti.
Toidule ja ahju koguneb auru ja
kondensvett.
Toit on jäänud liiga kauaks ahju. Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust hiljemalt 15–20
minuti pärast välja võtta.
Leek kustub kohe pärast süüta-
mist.
Termoelement ei ole piisavalt
soojenenud.
Pärast leegi süütamist hoidke
nuppu umbes 15 sekundit sisse-
vajutatuna.
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesil-
dilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami
esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
Tehnilised andmed
Üldvõimsus
Elektriline 1,7 kW
Gaas G20 (2H) 20 mbar =
2,5 kW
G30/G31 (3B/P) 30/30
mbar = 2,5 kW
G20 (2H) 13 mbar =
2,5 kW
Elektrivarustus 230 V ~ 50 Hz
15
www.zanussi.com
Kategooria ll2H3B/P
II2H3+ (Portugalis)
Gaasivarustus G20 (2H) 20 mbar
Seadme klass 3
Gaasiahju põleti andmed
Gaasi
tüüp
Injektori
tähis
Gaasi
nimi-
võimsus
Gaasi nimi-
vool
Vähendatud
gaasivõimsus
Möödavoolu
nõel
Gaasi nimi-
rõhk
1/100
mm
kW g/h kW 1/100 mm mbar
Maagaas
(G20)
114 2,7
-
1,0 Reg. 20
Vedel-
gaas
(G30/
G31)
078 2,5 182 1,0 52
30/30 28-30/37
(ainult Portuga-
lis)
Maagaas
(G20) (ai-
nult Ve-
nemaal)
124 2,5 - 1,0 Reg. 13
Paigaldamine
Hoiatus Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Ohutus paigaldamisel
Paigaldusjuhised on mõeldud ainult selleks
volitatud töötajatele!
Hoiatus Seadme paigaldus-, ühendus- ja
hooldustöid võivad läbi viia ainult
väljaõppinud töötajad (kes võivad teha gaasi-
ja elektritöid). Kui teil ei ole ette näidata
volitatud töötaja väljastatud tõendit tööde
läbiviimise kohta, muutub seadme garantii
rikke korral kehtetuks. Järgige käesolevas
kasutusjuhendis toodud juhiseid, mis
käsitlevad gaasi- ja elektriseadmete
paigaldamist, kasutamist ja hooldust.
Hoiatus Enne seadme paigaldamist
veenduge, et kohalik ühendusvõrk (gaasi
liik ja rõhk) ning seadme seadistused on
omavahel kooskõlas.
Hoiatus Selle seadme seadistused on
ära toodud andmesildil või andmeplaadil.
Hoiatus Tootja ei vastuta kahjustuste
eest, mis on tekkinud kasutusjuhendis
toodud paigaldusjuhiste eiramise tõttu.
Paigalduskeskkond:
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste
väljutamisseadmega.
Seadme võib paigutada üksnes piisava
õhutusvõimalusega ruumi.
Hoidke õhutusavad lahti või paigaldage
õhupuhastit.
Paigaldusniši ava suurus peab olema vähe-
malt 130 cm².
Gaasipliidi kasutamisega kaasneb ruumis
kuumus ja niiskus. Veenduge, et köök on häs-
ti ventileeritud: hoidke lahti loomulikud õhutu-
savad või paigaldage mehhaaniline ventilat-
siooniseade (mehhaaniline õhupuhasti).
Seadme pikaajaline intensiivne kasutamine
võib muuta vajalikuks täiendava õhutamise,
näiteks akna avamise või tõhusama ventilat-
siooni, näiteks mehhaanilise ventilatsiooni ta-
seme suurendamise.
16
www.zanussi.com
Gaasiühendus
Gaasivarustusramp on juhtpaneeli tagaküljel.
Hoiatus Ärge kasutage kummist
painduvaid torusid.
Hoiatus Enne gaasivarustusega
ühendamist eemaldage toitepistik
pistikupesast või lülitage kaitsekilbist
kaitse välja. Sulgege gaasivarustuse
peaventiil.
A
B
C
A
B
C
D
E
A) Painduv metallto-
ru
B) Tihend
C) Gaasivarustus-
ramp
A) Jäik metalltoru
B) Mutter
C) Otsak
D) Isas-/emasadap-
ter
E) Gaasivarustus-
ramp
1. Ärge pange ahju paigaldusnišši täies ula-
tuses (umbes 30 cm).
Ühendusviise on kaks.
a) Painduva metalltoruga ühendus
(maksimaalselt 2 m).
Pange toru ja gaasivarustusrambi
vahele varustuses olev tihend.
Keerake toru 0,5-tollise gaasiva-
rustusrambi külge.
b) Jäiga metalltoruga ühendus (pehme
vask, minimaalne läbimõõt: 8 mm):
Kasutage isast/emast adapterit
(pole varustuses), et paigaldada
mutter ja otsak gaasivarustusrambi
külge.
Pange toru gaasivarustusrampi.
2. Keerake mutrid kinni 22 mm mutrivõtme-
ga.
Hoidke gaasivarustusrampi õiges asen-
dis, ärge rakendage jõudu gaasivarustu-
sahelale.
3. Sisestage seade täielikult paigalduskappi.
Vt juhiseid jaotises "Seadme sisseehita-
mine".
4. Kontrollige lekkevedeliku abil, kas tihendi
ühendus on kindel.
Hoiatus Ärge kasutage lekete tuvasta-
misel leeki!
Hoiatus Ahju paigalduskappi sisestades
ärge pigistage gaasivarustusrampi ega
toru.
Hoiatus Kehtib vaid Venemaale. see
seade on mõeldud kasutamiseks G20
20 millibaarise maagaasiga. Enne
gaasivarustusega ühendamist tuleb seade
kindlasti reguleerida vastavalt õigele gaasi
liigile (13 millibaarine G20). Vt juhiseid
jaotises "Reguleerimine vastavalt eri
gaasitüüpidele".
Reguleerimine vastavalt eri gaasitüüpidele
Hoiatus Gaasitüüpide järgi reguleerimist
tohib teostada ainult vastava
tegevusloaga töötaja.
See seade on mõeldud kasutamiseks
maagaasiga G20 20 millibaari.
Vastavate injektorite olemasolu korral võib ka-
sutada ka muud tüüpi gaasi (vt jaotist "Gaa-
siahju põleti andmed").
Gaasitase reguleeritakse sobivaks.
Gaasiahju põleti injektori asendamine.
17
www.zanussi.com
D
E
F
1. Eemaldage ahjuõõnest põhjaplaat (A), et
pääseda ligi gaasiahju põletile (B).
2. Keerake lahti kaks kruvi (C), mis hoiavad
paigal gaasiahju põletit.
3. Eemaldage gaasiahju põleti ettevaatlikult
injektori toendilt (D).
Viige see aeglaselt vasakule poole. Veen-
duge, et gaasiahju põleti puks jääb põleti
jätkuosale. Ärge avaldage survet säde-
süüteühenduse (F) ega termoelemendi
(E) juhtmele.
4. Keerake gaasipõleti injektor (D) lahti 7
mm mutrivõtme abil ja eemaldage injek-
tor. Asendage injektor vajaliku teise injek-
toriga (vt tabelit „Gaasiahju põleti and-
med”).
5. Paigaldage gaasiahju põleti tagasi vastu-
pidises järjekorras.
6. Asendage gaasivarustusrambi juures olev
gaasi tüüpi tähistav kleebis uuega (tarni-
takse koos injektorikomplektiga).
Hoiatus Gaasiahju põleti ei vaja õhuvoo
seadistamist.
Gaasiahju põleti minimaalne reguleerimis-
tase
1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
2. Keerake juhtnupp miinimumasendisse ja
eemaldage see.
3. Reguleerige reguleerimiskruvi (A) õhuke-
se lamepea-kruvikeerajaga.
A
Gaasi tüübi muut-
mine
Reguleerimiskruvi
reguleerimine
maagaasilt vedel-
gaasile
keerake reguleeri-
miskruvi täies ulatu-
ses sisse
vedelgaasilt maa-
gaasile
keerake reguleeri-
miskruvi lahti ligikau-
du 1/2 pöörde võrra
Kehtib vaid Venemaale.
vedelgaasilt 13 milli-
baarisele maagaasile
keerake reguleeri-
miskruvi lahti ligikau-
du 3/4 pöörde võrra
20 millibaariselt maa-
gaasilt 13 millibaari-
sele maagaasile
keerake reguleeri-
miskruvi lahti ligikau-
du 1/4 pöörde võrra
4. Kinnitage kohale gaasiahju juhtnupp.
5. Ühendage toitepistik pistikupesasse.
Hoiatus Ühendage toitepistik
pistikupesasse alles siis, kui kõik osad on
paigutatud tagasi esialgsetele kohtadele.
6. Süüdake gaasiahju põleti (vt jaotist „Küp-
setamine gaasiahjus, Ahju gaasipõleti
süütamine”).
7. Seadke gaasiahju juhtnupp temperatuuri-
le 240 kraadi ja laske ahjul soojeneda vä-
hemalt 10 minutit.
8. Keerake gaasiahju juhtnupp 240 kraadilt
miinimumile.
Kontrollige leeki. Kui leek kustub, korrake toi-
mingut alates punktist 1 kuni punktini 8. Gaa-
siahju põletikroonil peab olema väike tavaline
leek.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, mis on
põhjustatud ohutusnõuete täitmata jätmi-
sest.
18
www.zanussi.com
Paigutamine mööblisse
Mööblisse paigaldamise tingimused
Paigutage seade vaid kööki või köök-söögi-
tuppa.
Ärge pange seadet vannituppa ega maga-
mistuppa.
Võite paigaldada seadme mööbli „sisse” või
„alla”.
570
594
590
560
540
20
2
130cm²
min.
550mm
110mm
580mm
560-570mm
65cm²
x2
560-570mm
593mm
min. 4mm
65cm²
x2
110mm
min.
550mm
130cm²
Joonistel on toodud ahju ja kapi vajalikud
mõõdud (millimeetrites).
Paigalduskapi mõõdud peavad vastama
joonistel toodutele.
Seadme pealispinna ja kapi lae alumise ää-
re vahele peab jääma vähemalt 4 mm va-
he.
Kui paigaldate seadme „alla” (pliidiplaadi al-
la), siis paigaldage pliidiplaat esimesena.
Materjalid peavad taluma minimaalselt 60
°C temperatuuritõusu üle ümbritseva tem-
peratuuri.
Ahju ümber peab olema pidevalt õhk, et ahi
ei läheks liiga kuumaks.
Nõuetekohase kasutuse kohaselt peab ah-
jukapi ees või külgedel olema vähemal 130
cm² avaus (minimaalselt 65 cm² mõlemal
küljel). Tootja soovitab 130 cm² avaust esi-
küljel kivist kapi puhul ja 65 cm² avaust mõ-
lemal küljel puidust kapi puhul.
Kui paigaldate ahju kohale pliidiplaadi, siis
tehke pliidiplaadile ja ahjule erinevad elek-
triühendused.
Tehke ühendused vaid elektrivarustusele
vastavate kaablitega.
Jälgige, et pärast paigaldamist säiliks ah-
jule lihtne juurdepääs, nii et vajadusel
saaks teostada parandus- või hooldustöid.
19
www.zanussi.com
A
B
Elektriühendus
Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada
ainult kvalifitseeritud elektrik.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te
ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ette-
vaatusabinõusid.
Selle seadme juurde kuulub toitejuhe.
Kaabel
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või
asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-
F.
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt ko-
guvõimsust (andmesildilt) ja järgmist tabelit.
Koguvõimsus Kaabli ristlõige
maksimaalne 1380
W
3 x 0,75 mm²
maksimaalne 2300
W
3 x 1 mm²
maksimaalne 3680
W
3 x 1,5 mm²
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab
olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (si-
nine ja pruun kaabel).
Jäätmekäitlus
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
Pakkematerjalid
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
ümbertöödeldav. Plastosad on tähistatud rah-
vusvaheliste lühenditega nagu PE, PS jne.
Toimetage pakkematerjal selleks ette nähtud
konteineritesse kohalikus jäätmehoidlas.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZOG21411XK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes