Greenworks G40AB Omaniku manuaal

Kategooria
Õhupuhurid / kuivatid
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka


115
CS
EN DE ES IT FR PT NL
RU
FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET





































































     

















     

      








192
English (original instructions)
øP
TR
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
EL AR HE LT LV ET
Makineniz Greenwork Tools’un yüksek








-


-





ø

   
 
     
-



öøø

















































































Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
225
See seade on konstrueeritud ja toodetud
vastavuses Greenworks’i töökindluse, kasu-
tuslihtsuse ja ohutuse kõrgetele nõuetele.
Korralikult hooldatuna töötab seade aastaid
töökindlalt ja tootlikult. Kasutamiseks ainult
tööriistaga.
Lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud
füüsiliste, aistmis- ja vaimsete võimetega
inimesed või kellel puudub kogemus või
oskused, võivad seadet kasutada üksnes,
tingimusel et nad on järelvalve all või neid on
õpetatud masinat ohutult kasutama
ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Kasuta-
japoolseid puhastusja hooldustoiminguid ei
tohi teha lapsed ilma järelevalveta.
OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD
HOIATUS
Akutööriistade kasutamisel tuleb järgida
üldisi ohutusnõudeid ning allpool esitatud
juhiseid, et vähendada tulekahjust ja lek-
kivatest akudest tingitud ohtu ning vältida
kehavigastusi.
Ärge seadme töötamise ajal ventilaatorit
puudutage.
Hoidke käepidemed kuivad ja puhtad.
VÄLJAÕPE
Lugege juhised hoolikalt läbi, et
õppida tundma juhtseadisi ja seadme
nõuetekohast kasutamist.
Ärge laske mingil juhul seadet lastel
kasutada.
Ärge laske seadet kasutada mingil juhul
neil, kes pole selle kasutusjuhendiga
tutvunud; kasutaja vanus võib olla piiratud
kohalike eeskirjadega.
Ärge kasutage seadet, kui läheduses on
teisi inimesi, eriti lapsi või lemmikloomi.
Operaator või kasutaja vastutab õnnetuste
või teiste inimeste varale tekkiva ohu eest.
ETTEVALMISTUSTOIMINGUD
Kandke seadmega töötamisel kinniseid
jalanõusid ja pikki pükse.
Ärge kandke lõtvu riietusesemed või
ehteid, mida võidakse tõmmata õhu
sissevõtuavasse. Hoidke pikad juuksed
õhu sisendavadest eemal.
Kandke kuulmiskaitsevahendeid ja
turvaprille. Kandke neid kogu aeg seadme
kasutamise ajal.
Tolmuärrituse vältimiseks soovitatakse
kasutada näomaski.
Kasutage seadet soovitatud asendis
ja töötage ainult tugeval horisontaalsel
pinnal.
Ärge kasutage seadet sillutatud või kruusaga
kaetud pinnal, kus liikuma hakkav materjal
võib põhjustada vigastusi.
Enne seadme kasutamist vaadake välise
vaatluse teel üle purusti lõikenoad,
sealjuures kontrollides, et lõikenugade
poldid ja muud kinnitid on nõuetekohaselt
pingutatud, korpus on vigastamata ning
kaitsekatted ja varjed on oma kohtadel.
Ärakulunud ja vigastatud osad tuleb
asendada komplektina, et säilitada
tasakaalustatus. Asendage vigastatud või
mitteloetavad sildid.
KASUTAMINE
Kasutage seadet ainult päevavalguses või
hästi valgustatud kohas.
Ärge end liigselt ette küünitage ja hoidke
end pidevalt tasakaalus.
Astmetel töötamisel tagage endale kindel
jalgealune.
Töötamisel kõndige, ärge kunagi jookske.
Hoidke jahutusõhu pilud prahist puhtad.
Ärge mingil juhul puhuge prahti
kõrvalseisjate suunas.
Enne seadme käivitamist veenduge, et
etteanderuum on tühi.
Hoidke oma nägu ja keha eemal
toiteavast.
Ärge laske käsi ega muid kehaosasid
või riietusesemeid etteandekambrisse,
väljalaskerenni ega liikuvate osade
lähedusse sattuda.
Seadme kasutamisel olge äärmiselt
hoolas ja jälgige, et materjali hulka ei
satu metallitükke, kive, pudelite ja purkide
tükke ega muid võõrkehi.
Kui lõikemehhanism tabab mõnda
võõrkeha või hakkab seade tegema
ebatavalist heli või vibreerima, lülitage
toiteallikas kohe välja ja laske seadmel
seiskuda. Ühendage seade toiteallikast
lahti ja võtke enne uuesti käivitamist ja
seadme kasutama hakkamist järgmisi
meetmeid: i) kontrollige üle vigastuste
suhtes; ii) asendage või parandage
kõik vigastatud osad; iii) kontrollige üle
lõtvunud osade suhtes.
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
226
jahtuda.
Purusti lõikenugade hooldamisel võtke
arvesse, et isegi siis, kui toiteallikas ei
käivitu kaitsva blokeeringu tõttu, võivad
purusti lõikenoad käsitsi liigutamisel ikkagi
liikuda.
Ärge mingil juhul püüdke alistada
kaitseblokeeringut.
HOIATUS
Kasutage ainult tootja varuosi. Selle nõude
eiramine võib põhjustada tootluse languse,
kehavigastuse ja teile antud garantii tühis-
tamise.
Hoiatustes kasutatav termin elektritööriist”
tähendab mehaanilist tööriista, mis saab
toidet elektrivõrgust või akust (ilma juht-
meta).
TÖÖKOHA OHUTUS
Hoidke töökoht puhas ja hästi valgustatud.
Korrastamata ja pimedas kohas
töötamisel võivad juhtuda õnnetused.
Ärge kasutage elektritööriistu
plahvatusohtlikes keskkondades,
näiteks kergsüttivate vedelike ja
gaaside läheduses ega tolmuses kohas.
Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
Elektritööriistaga töötamisel hoidke lapsed
ja kõrvalised isikud eemal. Tähelepanu
hajumise korral võib teil kontroll kaduda.
ELEKTRIOHUTUS
Hoiduge kehalisest kontaktist maandatud
pindadega, näiteks torud, radiaatorid,
elektripliidid ja külmikud. Kehaosade
maandamisel suureneb elektrilöögi
saamise oht.
Ärge jätke tööriistu vihma kätte ega
niiskesse kohta. Vee sattumisel elektrilise
tööriista sisemusse suureneb elektrilöögi
saamise oht.
ISIKUKAITSE
Mehaanilise tööriistaga töötamisel jälgige
tööpiirkonda ja kasutage sealjuures tervet
mõistust. Ärge kasutage tööriista siis, kui
te olete väsinud, uimastite, alkoholi või
ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanu
hajumine tööriista kasutamise ajal võib
põhjustada raske kehavigastuse.
Kasutage isikukaitsevahendeid.
Kandke alati silmakaitsevahendeid. Kui
tööolud seda nõuavad, tuleb kasutada
Ärge laske töödeldud materjalidel
koguneda väljalaskepiirkonda, see
võib nõuetekohast väljalaset tõkestada
ning selle tagajärjeks võib olla materjali
tagasilöök etteandeavasse.
Kui seade ummistub, lülitage toiteallikas
välja ja lahutage seade toiteahelast.
Ärge kasutage seadet, mille kaitsed
või katted on vigastatud või ilma
kaitseseadisteta, näiteks ilma
prahikogurita.
MÄRKUS. Kui prahikogurit ei kasutata, võib
näite teksti kustutada.
Hoidke toiteallikas puhas prahist ja muust
ladestisest, et toiteallika vigastumist või
võimalikku tulekahju vältida.
Ärge seadet toiteallika töötamise ajal
teisaldage.
Ärge seadet toiteallika töötamise ajal
kallutage.
Ärge kasutage seadet paljajalu ega
kandke töötamise ajal lahtisi sandaale.
Vältige selliste riiete kandmist, mis on
lõdvad või millel on paelad või sidemed.
Seadme kasutamisel hoidke end
väljalaadimise piirkonnast eemal.
Seisake mootor ja eemaldage akupakett.
Veenduge, et kõik seadme liikuvad osad
on täielikult seiskunud järgmistel juhtudel:
- kui lahkute seadme juurest,
- enne ummistumise kõrvaldamist või väl-
jalaskeava puhastamist,
- enne kontrollimist, puhastamist või teen-
indamist.
HOOLDAMINE JA HOIUSTAMINE
Jälgige, et kõik mutrid, poldid ja kruvid
on kinni keeratud, et tagada seadme
turvaline tööseisund.
Asendage kulunud või purunenud osad.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja
tarvikuid.
Hoidke seadet ainult kuivas kohas.
Kui seade on peatatud teenindamiseks ,
ülevaatuseks, hoiustamiseks või tarvikute
vahetamiseks, siis lülitage toiteallikas
välja, ühendage seade toiteahelast
lahti ja veenduge, et kõik liikuvad osad
on täielikult seiskunud. Enne mistahes
ülevaatuse, reguleerimise jne tööde
alustamist laske seadmel maha jahtuda.
Hooldage seadet hoolikalt ja hoidke see
puhas.
Laske mootoril enne hoiustamist maha
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
227
hooldatud elektritööriistad põhjustavad
palju õnnetusi.
Hoidke lõiketerad teravad ja puhtad.
Teravate lõiketeradega ja nõuetekohaselt
hooldatud lõikeriistad jäävad harvemini
kinni ning neid on kergem kontrolli all
hoida.
Tööriistade, tarvikute, otsakute ja muude
lisaseadmete kasutamisel juhinduge
nende kasutusjuhenditest, võttes
arvesse tehtavat tööd ja tööolusid.
Tööoperatsiooniks mitte ettenähtud
tööriista kasutamine võib tekitada ohtliku
olukorra.
AKUTÖÖRIISTA KASUTAMINE JA KOR-
RASHOID
Laadige akut ainult tootja poolt ettenähtud
laadijaga. Akule mittesobiva laadija
kasutamine võib põhjustada tulekahju.
Kasutage akutööriista ainult selleks
ettenähtud akupakettidega. Muude
akupakettide kasutamine võib põhjustada
kehavigastusi või tulekahju.
Sel ajal kui akupakett ei ole kasutusel,
hoidke seda eemal metallesemetest
nagu kirjaklambrid, mündid, võtmed,
naelad, kruvid ja muudest väikestest
metallobjektidest, mis võivad akuklemme
lühistada. Aku klemmide lühistamine võib
põhjustada põletust või tulekahju.
Aku vale kasutamise korral võib
akuvedelik välja voolata - vältige sellega
kokkupuudet. Akuvedeliku nahale
sattumisel peske see veega maha.
Akuvedeliku silma sattumisel pöörduge
arsti poole. Väljapritsiv akuvedelik võib
tekitada nahaärritust või -põletust.
HOOLDUS
Laske oma elektrilist tööriista hooldada
väljaõppinud teenindustöötajal;
remontimisel tohib kasutada ainult
originaalvaruosi. See tagab elektritööriista
ohutuse.
HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES.
LUGEGE JUHENDI JUHISED PERIOOD-
ILISELT LÄBI JA TUTVUSTAGE NEID
TEISTELE ISIKUTELE, KES
VÕIVAD SEADET KASUTADA. KUI SEAD-
ME VÄLJA LAENUTATE, SIIS ANDKE
SELLE KASUTUSJUHEND KAASA.
isikukaitsevahendeid, näiteks tolmumaski,
libisemiskindlaid turvajalatseid, kiivrit
ja kuulmiskaitsevahendeid, mis
kehavigastuste riski vähendavad.
Vältige tahtmatut käivitumist. Enne
toitejuhtme või aku ühendamist, tööriista
kättevõtmist või teisaldamist veenduge, et
tööriista lüliti on välja lülitatud.Õnnetuste
vältimiseks ärge hoidke tööriista kandmise
ajal sõrme lülitusnupul ega ühendage
tööriista toitevõrku siis, kui lüliti on sisse
lülitatud.
Enne tööriista sisselülitamist eemaldage
sellelt reguleervõti või mutrivõti. Elektrilise
tööriista külge jäetud reguleervõti või
mutrivõti võivad põhjustada tõsise
kehavigastuse.
Ärge küünitage end töötamisel liigselt
välja. Hoidke end pidevalt jalgadel ja
tasakaalus. See võimaldab teil ootamatu
olukorra tekkimisel tööriista üle kontrolli
säilitada.
Kandke tööks sobivat riietust. Ärge
kandke lõtvu riideid ja ehteid. Hoidke
juuksed, riietusesemed ja töökindad
liikuvatest osadest eemal. Lõdvad
riietusesemed, ehted ja pikad juuksed
võivad haakuda liikuvate osade külge.
ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA
KORRASHOID
Ärge koormake elektritööriista üle.
Kasutage tööks sobivat elektritööriista.
Õigesti valitud tööriist töötab paremini
ja ohutumalt selles võimsuspiirkonnas,
millele see on ette nähtud.
Ärge kasutage elektritööriista, kui lüliti ei
lülita seda sisse ja välja. Lülitiga lülitamatu
tööriista kasutamine on ohtlik ja see tuleb
lasta ära remontida.
Hoidke kasutuses mitteolevaid
elektritööriistu lastele kättesaamatus
kohas ja ärge lubage elektritööriista
mitte tundvaid või kasutusjuhendiga
mitte tutvunud isikuid elektritööriista
kasutada. Oskamatu kasutaja käes olev
elektritööriist on ohtlik.
Mehaaniliste elektritööriistade
hooldus. Kontrollige liikuvate osade
mittetsentreeritust ja kinnitumist,
osade vigastusi ning tehke kindlaks
muud seisundid, mis võivad mõjustada
elektritööriista tööd. Kui mõni osa on
vigastatud, siis laske elektritööriist enne
kasutamist ära parandada. Halvasti
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
228
SÜM-
BOL
TÄHENDUS/SELGITUS
Teie ohutust tagavad ettevaa-
tusabinõud.
Lugege kasutusjuhend läbi ja
järgige hoiatusi ning
ohutusjuhiseid.
Kandke silmakaitseid ja kuul-
miskaitsevahendeid.
Lenduvad objektid võivad
rikošetina põrkuda ja põhjusta-
da tõsiseid vigastusi või vara-
kahju. Kandke kaitseriietust ja
turvajalanõusid.
Hoidke kõik kõrvalseisjad, eriti
lapsed ja lemmikloomad
tööalalt vähemalt 15 meetri
kaugusele.
Ärge seadme töötamise ajal
ventilaatorit puudutage.
Ärge jätke vihma kätte ega
kasutage niiskes kohas.
Pikkade juuste õhu sissevõtua-
vade eest eemale hoidmise
nõude eiramine põhjustab tõsi-
seid kehavigastusi.
Lõdvade riietusesemete õhu
sissevõtuavade eest eemale
hoidmise nõude eiramine
põhjustab tõsiseid kehavigas-
tusi.
Pöörleva tiiviku labad võivad
põhjustada raske kehavigas-
tuse.
Topeltisolatsiooniga
konstruktsioon
Tööriistal võivad olla mõned järgnevatest sümbolitest. Palun vaadake need üle ja võtke teat-
avaks. Õige arusaamine nendest sümbolitest aitab teil seadet paremini ja ohutumalt kasutada.
Järgnevad märksõnad ja selgitused on
mõeldud selle toote kasutamisega seo-
tud riskitasemete kirjeldamiseks.
SÜM-
BOL
MÄRK-
SÕNA
TÄHENDUS
OHT. Osutab äh-
vardavale ohuo-
lukorrale, mille mit-
tevältimine lõpeb
surma või tõsise
vigastusega.
HOIA-
TUS.
Osutab võimali-
kule ohuolukor-
rale, mille mit-
tevältimine võib
lõppeda surma või
tõsise kehavigas-
tusega.
ETTE-
VAA-
TUST!
Osutab võimali-
kule ohuolukor-
rale, mille mit-
tevältimine võib
lõppeda väikse-
mate või mõõdu-
kate kehavigastu-
stega.
ETTE-
VAA-
TUST!
Märksõna ilma
ohutussümbolita –
osutab olukorrale,
mis võib põhjusta-
da varakahju.
Hoidke kõrvalseisjad eemal.
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
229
TEHNILISED ANDMED
Tüüp 2400807
Mootor 40V DC
Õhu vooluhulk 7.62 m³/min
Õhu kiirus 162 KM/H
Mass ( ilma
akupaketita)
1.9 kg
Akupakett 29717/29727
Laadija 2904607/2904707
Helirõhu tase
LpA: 87.6dB(A) k: 3 dB(A)
Helivõimsuse tase
LWA: 99.7dB(A)
K: 3.0dB(A)
Vibratsioonitase
ah: <2.5 m/s
2
; K: <1.5 m/s
2
VAADAKE JOONIST 1 5
1. Akulukusti vabastusnupp
2. Õhuvoolu juhtkang
3. Päästik
4. Puhumistoru
5. Liitium-ioonaku 40 V
LAHTIPAKKIMINE
Võtke seade ja tarvikud ettevaatlikult karbist välja.
Uurige seadet põhjalikult, et veenduda tarne ajal
tekkida võinud mõrade või kahjustuste puudumises.
Ärge visake pakendit ära enne, kui te olete seadme
põhjalikult üle vaadanud ja olete saanud seadet
rahuldavalt kasutada.
Kui mõni seadme osa on vigastatud või puudub,
helistage abi saamiseks Greenworks Tools klienditoe
telefonile.
HOIATUS
Ärge hakake seadet enne kasutama kui kõik
pakkelehel loetletud osad on lahtipakkimisel
ühendatud. Pakkelehel loetletud osad ei ole tootja
poolt koostatud ja see tuleb teha kasutajal. Valesti
kokkupandud seadme kasutamine võib põhjustada
raske kehavigastuse.
PUHURITORU KOKKUPANEK.
Vaadake joonist 2.3.4
HOIATUS
Juhuslikust käivitumisest põhjustatud raske
kehavigastuse vältimiseks osade kokkupaneku ajal
eemaldage seadmest akupakett.
Ühitage torul(4) olevad väljalõiked(6) puhuri korpusel
olevate kõrgenditega(7). Suruge toru puhuri korpusele
kuni kõrgendid jäävad väljalõigetesse kinni.
Keerake toru noolega näidatud suunas, kuni mõlemad
kõrgendid on liikunud lukustusasendisse(8).
Eesmise toru (A) paigaldamiseks tagumisele torule (B)
ühitage eesmise toru ava tagumise toru fiksaatoriga.
Kui eesmise toru pilu on ühitatud tagumisele torule,
siis suruge kuni toru on kinnitunud.
AKUPAKETI PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE.
Vaadake joonist 5
Ühitage aku ribid akupesas puhuri akupesas olevate
soontega.
Suruge aku akupessa kuni aku vabastusnupp
lukustub kinnitusasendisse.
ETTEVAATUST
Aku puhurisse paigaldamisel veenduge, et aku
ribi oleks ühel joonel puhuril olevate soontega.
Veenduge, et aku on pessa paigaldatud ja lukustid on
nõuetekohaselt oma kohtadel. Aku ebaõige paigaldus
võib siseosi vigastada.
AKU EEMALDAMINE
Vaadake joonist 5
Vajutage puhuril olevale aku vabastusnupule(9).
Hoidke puhurit(10) kindlalt kinni ja tõmmake aku
käepidemest välja.
HOIATUS
Aku vabastusnupu vajutamise ajal hoidke oma jalgu
ja ümbruses olevaid lapsi ja lemmikloomi eemal. Kui
akupakett maha kukub, võib see põhjustada raske
kehavigastuse. ÄRGE MINGIL JUHUL eemaldage
akupaketti viibides kõrges kohas.
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
230
HOIATUS
Raske kehavigastuse vältimiseks kandke kogu
töötamise ajal silmamaski või turvaprille. Tolmustes
kohtades kandke näomaski või tolmumaski.
HOIATUS
Raske kehavigastuse või seadme kahjustamise
vältimiseks veenduge, et puhuri toru on enne töö
alustamist oma kohal.
ÕHUVOOLU JUHTKANG (vaadake joonist 6)
Masin on varustatud õhuvoolu juhtkangiga.
Tutvuge õhuvoolu juhtkangi(2) funktsiooniga ja tehke see
endale selgeks.
Puhuri käivitamiseks vajutage päästikule(3).
Kui puhur on sisse lülitatud, tõmmake kangi
päripäeva, et kiirust suurendada. Sellega lukustub
kiiruse regulaator soovitud asendisse.
Kiiruse alandamiseks lükake kangi vastupäeva, et
kiirust alandada.
MÄRKUS. Kui kiirus jääb püsivalt kiireimasse asendisse,
siis lülitub puhur välja ja töö jätkamiseks on vaja kiirust
ühe astme võrra alandada.
PUHURIGA TÖÖTAMINE
Prahi eemale paiskumise vältimiseks puhuge ringi
ümber prahihunniku servade. Ärge mingil juhul
puhuge prahihunniku keskele.
Mürataseme alandamiseks piirake mitme seadme
üheaegset kasutamist.
Enne puhumise alustamist vabastage praht reha ja
harjaga. Tolmused kohad tuleb võimaluse korral enne
puhastamist niisutada.
Säästke vett, kasutades aiavarustuse – veerennid,
piirded, käigurajad, grillid, verandad ja piirdeaiad –
puhastamiseks puhurit, selle asemel, et neid pesta.
Prahi ohutuks ärapuhumiseks hoidke tähelepanu all
lapsi, lemmikloomi, avatud aknaid ja autosid.
Pärast kasutamist tuleb puhur ja muud seadmed
puhastada. Andke praht ära nõuetekohaseks
jäätmekäitluseks.
HOIATUS
Vaatamata sellele, et olete tuttav akuga, ärge minetage
selle kasutamisel valvsust. Pidage meeles, et
tähelepanu minetamine sekundi murdosa jooksul on
piisav tõsise kehavigastuse tekitamiseks.
HOIATUS
Kandke alati küljekaitsega prille, mis vastavad
standardi ANSI Z87.1 nõuetele, kasutage ka
kuulmiskaitsevahendeid. Muidu võivad väljapaiskuvad
võõrkehad silma sattuda või põhjustada mõne teise
raske vigastuse.
HOIATUS
Ärge kasutage mingeid lisaseadmeid või tarvikuid,
mis ei ole selle seadme tootja poolt soovitatud.
Soovitamata lisaseadmete või tarvikute kasutamine
võib põhjustada tõsise kehavigastuse. Enne iga
kasutuskorda kontrollige seade täielikult üle vigastatud,
puuduvate ja lõtvunud osade, näiteks kruvid, mutrid,
sõrmed, korgid jne suhtes. Pingutage kõik kinnitid
ja korgid ning ärge kasutage seadet enne, kui kõik
puuduvad ja vigastatud osad on asendatud.
KASUTUSKOHT
Seda seadet võib kasutada järgmisteks
otstarveteks.
Tugeva pinnaga objektide, nagu sissesõiduteede ja
kõnniteede puhastamine.
Lehtede ja okaste koristamiseks terassidelt ja
sissesõiduteedelt.
LAADIMINE ENNE ESMAKASUTUST.
HOIATUS
Võtke akupakett alati siis välja, kui te osi paigaldate,
seadet reguleerite, puhastate või ei kasuta. Aku
eemaldamine väldib akutoitega seadme tahtmatu
sisselülitumise, mis võib põhjustada raske
kehavigastuse.
PUHURI KÄIVITAMINE/SEISKAMINE.
VAADAKE JOONIST6.
Veenduge, et aku on puhurile paigaldatud.
Puhuri käivitamiseks vajutage päästikule.
Seiskamiseks vabastage päästik.
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
231
PUHURI HOIUSTAMINE
Enne hoiustamist tuleb puhur hoolikalt puhastada.
Hoiustage puhurit kuivas, hästiventileeritud kohas, mis on
lastele juurdepääsmatu. Hoidke eemal korrodeerivatest
ainetest, nagu aianduskemikaalid ja sulatussoolad.
Hoidke akusid ja laadige neid jahedas kohas.
Akupakettide hoidmine allpool või ülevalpool
toatemperatuuri lühendab akupaketi tööiga.
Niipea kui laadija märgutuli süttib roheliselt, võtke aku
laadijast välja ja ühendage laadija pistikupesast lahti.
Ärge hoidke akupaketti tööriistal.
Ärge hoiustage akut tühjakslaaditud olekus. Oodake,
kuni akupakett maha jahtub ja laadige aku kohe.
Akud kaotavad hoidmisel oma laetuse. Mida kõrgem
on temperatuur, seda kiiremini nad kaotavad laetuse.
Kui hoiate seadet pikka aega kasutamata, laadige
akusid kord ühe või kahe kuu jooksul. Selliselt
talitades pikeneb akupaketi tööiga.
HOIATUS
Kehavigastuse, tulekahju või elektrilöögi vältimiseks
eemaldage enne reguleerimist, ülevaatamist ja
puhastamist akupakett.
PUHASTAMINE
Võtke akupakett välja.
Pühkige tolm ja praht õhuavadest välja harjaga
või puhastage need suruõhuga või tolmuimejaga.
Hoidke õhuavad puhtad ummistustest, saepurust ja
puidujäätmetest. Ärge piserdage õhuavadele vett,
ärge neid veega peske ega pange vette.
Pühkige korpus ja plastosad puhtaks niiske
pehme lapiga. Ärge kasutage plastkorpuse
või käepideme puhastamiseks lahusteid ega
tugevatoimelisi pesuvahendeid. Mõned majapidamise
puhastusvahendid võivad põhjustada vigastusi ja
elektrilööki.
AKUPAKETT
Hoidke akupaketti laetud olekus.
Niipea kui laadija märgutuli süttib roheliselt, võtke aku
laadijast välja ja ühendage laadija pistikupesast lahti.
Laadige akut kohe, kui märkate, et puhuril on vähe
võimsust. Ärge jätke akut täielikult tühjenenud
olekusse.
Pärast akupaketi laadimist võib see jääda
akulaadijasse kui see pole võrku ühendatud.
HOIATUS
Kasutage remontimisel ainult täpselt sobivaid varuosi.
Muude osade kasutamine võib tekitada ohuolukorra või
põhjustada seadme vigastumise.
Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist.
Enamik plaste on kaubandusvõrgust saadaolevate
erinevate lahustite suhtes tundlikud ja võivad nende
mõjul kahjustada saada. Mustusest, tolmust, õlist,
määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast riidelappi.
HOIATUS
Ärge laske seadme plastosadel mitte mingil hetkel
sattuda kontakti auto pidurivedeliku, bensiini,
immutusõlide ega mingite naftasaadustega. Need
sisaldavad kemikaale, mis võivad plaste rikkuda,
nõrgendada või neile hävitavalt mõjuda.
HOIATUS
Raskete kehavigastuste vältimiseks võtke akupakett
tööriista puhastamise ja hooldamise ajaks alati välja.
LÕIKETERADE HOOLDAMINE
JÄÄTMEKÄITLUS
Kasutusest kõrvaldatud elektrilisi tööriistu
ei tohi käidelda koos olmeprügiga.
Võimaluse korral tuleb kasutusest
kõrvaldatud seadme osad taaskäidelda.
Taaskäitlemise võimaluste
väljaselgitamiseks pöörduge kohaliku
omavalitsuse või edasimüüja poole.
Kasutusest kõrvaldatud toodete ja pakendi
sorteerimine võimaldab materjale ümber
töödelda ja taaskasutada. Ümbertöödeldud
materjalide taaskasutus aitab vältida
keskkonnareostust ja vähendab uue
tooraine vajadust.
Kui toiteelementide kasutusiga lõpeb, tuleb
need utiliseerida, et keskkonda säästa.
Toiteelement sisaldab materjale, mis on teile
ja keskkonnale ohtlikud. See tuleb kasutusest
kõrvaldada ja utiliseerida ettevõtte poolt,
kes tohib käidelda liitiumioonakusid.
Batteries
Li-ion
Eesti(Originaaljuhendi tõlge)
ET
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS PL SK SL HR HU RO
BG
AR TR HE LT LVEL
232
RIKKEOTSING
ILMING VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS
Seade ei käivitu
1. Aku ei ole oma kohale
kinnitunud.
1. Veenduge, et aku on puhurile nõuetekohaselt
paigaldatud. Juhinduge käesoleva juhendi
varasemast osast Aku paigaldamine.
2. Aku ei ole laetud.
2. Laadige akupakett vastavalt seadme mudelile
antud laadimisjuhistele.
3. Toitelüliti on rikkis.
3. Võtke ühendust teenindajaga telefoninumbril
+004922129242919
Seade käivitub, kuid toru
kaudu ei puhuta õhku.
Toru on ummistunud.
Kui õhuvool on tõkestatud, vaadake õhu
sisendavad ja puhuritoru üle õhuvoolu takistuste
suhtes. Vajaduse korral eemaldage ummistus.
Õhuvoolu juhtkang ei
tööta.
Kruvi on lõtvunud. Pingutage kruvi Phillips-kruvikeeraja abil.
ZÁRUČNÁ DOBA

e




Záručné zásady spoločnosti Greenworks Tools pre
stroje pre domáce dielne
OBMEDZENIA






























,







Záruka





 je stroj








Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za
neprofesionalne uporabnike
GARANCIJSKI ROK
Vse e e keksools  2-let 
 st     prot t oljo je
   e,  se   proes, s
so eksools  
 ke
   s
OMEJITVE





































Garancija
SL














GARANTIIAEG
Kõikidele Greenworks Toolsi uute seadmete osadele ja töötlusele
antakse 2-aastane garantii, mis hakkab kehtima ostukuupäeval. Kui
seadmeid kasutatakse kutselise kasutaja poolt ärilisel eesmärgil,
antakse 30-päevane garantii, sest Greenworks Tools seadmed on ette
nähtud põhiliselt kodukasutuseks (DIY).
Garantii ei ole ülekantav.
Greenworks Tools kodukasutuseks ette nähtud
seadmete (DIY) garantiieeskiri
PIIRANGUD
Garantii
Iga selle garantiieeskirjaga rakenduva seadme garantii aluseks on ostu
originaaldokument. Ostu ei saa tõendada krediitkaardi väljavõttega.
Garantiijuhtumi korral tuleb kliendil esmalt tagastada seade ostukohta
koos ostu tõestava dokumendiga. Seade saadetakse meie kesksesse
teenindusasutusse, kus tehakse selle ülevaatus. Kui tuvastatakse
seadme rikkisolek, siis see parandatakse ja saadetakse tagasi kliendi
aadressile tasuta. Kui seadme jaehind koos käibemaksuga on vähem
kui 100 eurot, siis see tavaliselt asendatakse.
Kui meie keskses teeninduskeskuses garantiiga kaetud riket ei leita, siis
teavitatakse klienti, et tal tuleb tasuda remondi maksumus.
Garantiieeskirja võidakse aeg-ajalt muuta, et seda kohandada uute
toodete vajadustele. Garantiieeskirja viimane versioon on saadaval
veebilehel www.greenworkstools.eu.
ET
See garantii on rakendatav ainult nõuetekohaselt mittetöötavatele
detailidele/osadele ja ei ole rakendatav järgmistel juhtudel.
1. Loomulik kulumine.
2. Tavapärane häälestamine ja reguleerimine.
3. Vigastus on põhjustatud väärast käsitsemisest, mittesihipärasest
kasutamisest, valest kasutamisest või hooletusest.
4. Puudulikust hooldusest tingitud ülekuumenemine.
5. Puudulikust hooldusest tingitud vigastus, mille puhul liitmikud või
kinnitid on lõtvunud või eemaldunud.
6. Veega pesemisest tingitud vigastus.
7. Seadmeid pole hooldatud ja teenindatud Greenworks Toolsi poolt
heaks kiidetud hoolduskeskustes.
8. Seadmed on valesti kokku pandud või reguleeritud.
9. Seadme väärkasutamisest tingitud vigastus.
10. Talveks ette valmistamata jätmisest tingitud vigastus
(kõrgsurvepesuritel).
11. Tavaline garantii ei kehti allpool loetletud kuluvatele osadele, kuid
mitte ainult:

akud,

elektrikaablid,

lõiketerad ja lõiketerade koostud,

veorihmad,

filtrid,

kinnituspadrunid ja tööristahoidikud.
12. Seadmetes leiduvate teise tootja osadele, nagu mootorid,
käigukastid, kehtib vastava tootja garantiieeskiri, mille kohustused tagab
Greenworks Tools Europe GmbH ka väljaspool selle teise tootja
garantiiaega.
13. See garantiieeskiri ei kehti teise kasutusringi seadmetele.
14. Seadmele on paigaldatud varuosad, asendusosad või lisaosad, mis
ei ole tarnitud või heaks kiidetud Greenworks Tools Europe GmbH poolt.
EK ĮRENGIMŲ ATITIKTIES DEKLARACIJA
Gamintojas: „Changzhou Globe Co., Ltd.“
Adresas: No. 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.
Kinija
Asmens,
ir adresas:
(Elektros
Adresas:
Mes pareiškiame, kad šis gaminys
Kategorija.............................................................
Modelis...........................................................................................................2400807
Serijinis numeris..........................................................
atitinka susijusius direktyvos reikalavimus (2006/42/EC)
atitinka
reikalavimus:
2014/30/EU (EMC-direktyva), ir
2000/14/EK (Triukšmo direktyva)
Mes taip pat pareiškiame, kad
š dalis / straipsnius):
Išmatuotas akustinis lygis: LWA: 99.7 dB (A)
Garantuotas akustinis lygis 104 dB (A)
Atitikties
Vieta, data: Changzhou, 22/07/2016 Parašas: Gary Gao Naixin (BEng,
LT
Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Koln
Germany
MAŠĪNU EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
adrese:
Adrese:
Ar š
Kategorija .........................................................
Modelis............................................................................................................2400807
š
ir tikuši izmantoti sekojoš
dB(A)
Vieta, datums: Changzhou, 22/07/2016 Paraksts: Gary Gao Naixin (BEng,
LV
Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Koln
Germany
2006/42/EC
MASINA EC VASTAVUSDEKLARATSIOON
Tootja:Changzhou Globe Co., Ltd.
Aadress: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
P.R.China
Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik ja tema aadress.
Nimi: Gary Gao Naixin (Välisseadmete direktor)
Aadress:
Kinnitame, et see toode
Klass........................................................................................ AKUTOITEGA PUHUR
Mudel...............................................................................................................2400807
Seerianumber....................................................................... vaadake toote tehasesilti
Tootmisaasta......................................................................... vaadake toote tehasesilti
Vastab masinadirektiivi asjakohastele nõuetele
ja on vastav järgmiste EC direktiivide nõuetele:
2014/30/EU (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv) ja
2000/14/EC (müradirektiiv) kaasa arvatud muudatused direktiiviga 2005/88/EC
Lisaks deklareerime, et
on kasutatud järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid (nende osi/sätteid):
Mõõdetud helivõimsuse tase LwA: 99.7 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase 104 dB(A)
Vastavushindamine vastavalt lisale V direktiivis 2000/14/EC
Aadress, kuupäev: Changzhou, 22/07/2016
Allkiri: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Asepresident tootmise alal
ET
Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Koln
Germany
EN 60335-1, EN 50636-2-100;
EN 62233EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2
2006/42/EC
EN 60335-1, EN 50636-2-100;
EN 62233EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2
EN 60335-1, EN 50636-2-100;
EN 62233EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Greenworks G40AB Omaniku manuaal

Kategooria
Õhupuhurid / kuivatid
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka