Panasonic RFD20BT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
DAB-/FM-raadio
Mudeli nr RF-D20BT
EG
Täname, et ostsite selle toote!
Lugege juhend hoolikalt läbi optimaalse talitluse ja ohutuse tagamiseks.
Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
TQBJ2029
2
TQBJ2029
Tegelik süsteem võib juhendi joonistest
pisut erineda.
Tootel (k.a tarvikutel) kasutatud
sümbolite tähendus on järgmine:
Ohutusnõuded
HOIATUS!
Seade
• Tule-, elektrilöögi- ja toote
kahjustumise ohu vähendamiseks:
– Hoolitsege, et vesi ega muud
vedelikud ei tilgu ega pritsi
seadmesse.
– Hoidke tarvikuid (toitejuhe ja
toiteadapter) vihma ja niiskuse
ning tilkuva või pritsiva vedeliku
eest.
– Ärge pange tarvikutele vedelikega
täidetud esemeid nagu vaase.
– Kasutage ainult soovitatud
tarvikuid.
– Ärge katteid eemaldage.
– Ärge seadet ise remontige.
Laske vajalikud tööd teha pädeval
hooldustehnikul.
ETTEVAATUST!
Seade
• Ärge pange seadmele lahtise leegi
allikaid nagu põlevaid küünlaid.
• See seade on mõeldud kasutamiseks
mõõdukas kliimas.
• Seade võib võtta vastu mobiiltelefoni
kasutamisega kaasnevat
raadiointerferentsi. Palume teil
interferentsi ilmnemisel kasutada
mobiiltelefoni sellest seadmest
kaugemal.
Toitejuhe
• Toitepistik on lahtiühendamisseade.
Paigaldage seade nii, et toitepistiku
saab viivitamata elektrivõrgu
pistikupesast lahti ühendada.
Patareid
• Plahvatusoht patareide valesti
asendamisel. Asendage ainult tootja
soovitatud tüüpi patareidega.
• Pöörduge kohalikku omavalitsusse
või müüja poole info saamiseks
patareide nõuetekohase
kõrvaldamise meetodi kohta.
• Ärge kuumutage. Hoidke leegist eemal.
• Ärge jätke patarei(si)d kauaks ajaks
otsese päikesevalguse kätte suletud
uste ja akendega autos.
• Ärge lahti võtke ega lühistage.
• Ärge laadige leelis- ega
mangaanpatareisid.
• Ärge kasutage mahakoorunud
kattega patareisid.
• Võtke patareid välja, kui te ei kasuta
seadet kaua aega või kui kasutate
seda üksnes elektrivõrgu toitel.
Hoidke jahedas ja pimedas.
Väiksed esemed
• Helitugevuse nupp ja DC IN
ühenduspesa kate võivad ära tulla,
kui neid kõvasti tõmmatakse.
Ärge tõmmake neid ära, et lapsed
ei saaks neid kogemata alla neelata.
Toote andmesilt asub seadme põhjal.
Vahelduvvool
Alalisvool
II klassi seade
(Tootel on kahekordne
isolatsioon.)
Sisselülitatud
Väljalülitatud
Ooteolek
3
TQBJ2029
Hoiatus toitejuhtme kohta
(Kolmekontaktilisele toitepistikule)
Lugege allolev tekst ohutuse tagamiseks hoolikalt läbi.
Seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline
toitepistik.
Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege, et asenduskaitse on 5-amprine
ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.
Kontrollige, et kaitsmel on ASTA või BSI heakskiidutähis.
Kui pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis tuleb see kaitsme väljavahetamisel
kindlasti tagasi paigaldada.
Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi pistikut kasutada enne uue katte ostmist ja
paigaldamist.
Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht erineb toitepistiku tüübist (joonised A ja B) olenevalt.
Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid.
Tegelik toitepistik võib joonistel kujutatust pisut erineda.
1. Avage kruvitsaga kaitsmekate.
2. Vymeňte poistku a zavrite alebo pripojte kryt poistky.
Joonis A Joonis B
Joonis A Joonis B
Kaitsmekate
Kaitse (5 A)
Kaitse (5 A)
4
TQBJ2029
Komplekti
kuuluvad
tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas
kõik näidatud tarvikud.
1 toitejuhe
(K2CT3YY00034)
(K2CQ2YY00082)
1 toiteadapter
(TPBPA266)
Märkus:
Tootenumbrid on õiged 2016 detsembri
seisuga. Neid võidakse muuta.
Sisukord
Ohutusnõuded
Hoiatus toitejuhtme kohta
Komplekti kuuluvad tarvikud
Lisainfo
Juhtseadiste ülevaade
(Tähtis!) Info pritsmekindluse
kohta
Toiteallikad
Alustamine
DAB/DAB+
FM-raadio
Bluetooth
®
Süsteemi sätted
Rikkeotsing
Hooldus
Tehnilised andmed
. . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . 3
. . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 16
Lisainfo
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
Mandri-Euroopale
Müügi- ja
tugiteenuste info
Panasonicu toode
Sellele tootele kehtib Panasonicu
e-garantii.
Hoidke ostutšekk alles.
Garantiitingimused ja tooteinfo
aadressilt
www.panasonic.com/ee
või järgmiselt telefoninumbrilt:
6225397 tavavõrgust helistamiseks.
5
TQBJ2029
Info Bluetooth
®
-i
kohta
Sagedusriba
• Süsteem kasutab 2,4 GHz
sagedusriba.
Sertifikaat
• Süsteem vastab sageduspiirangutele
ja on sertifitseeritud sagedusseaduste
alusel. Raadioluba ei ole seega vaja.
• Järgmised tegevused on seadusega
karistatavad:
– põhiseadme koost lahti võtmine ja
muutmine.
– andmesildi eemaldamine.
Kasutuspiirangud
• Raadio teel edastus ja/või
kasutamine koos kõikide
Bluetooth
®
-iga seadmetega ei
ole tagatud.
• Kõik seadmed peavad vastama
Bluetooth SIG Inc’i standarditele.
• Seadme tehnilistest andmetest ja
sätetest sõltuvalt ei pruugi see
ühenduda ja osad toimingud
võivad erineda.
• See süsteem toetab Bluetooth
®
-i
turbefunktsioone. Töökeskkonnast
ja/või sätetest olenevalt ei pruugi
olla sellega tagatud piisav turvalisus.
Olge ettevaatlik süsteemile raadio
teel andmeid edastades.
• Selle süsteemiga ei saa edastada
andmeid Bluetooth
®
-iga seadmele.
Tööpiirkond
• Kasutage kuni 10 m ulatuses.
• Tööpiirkond võib väheneda
keskkonnast, takistustest ja
häiretest olenevalt.
Interferents muudelt seadmetelt
• Kui see süsteem on liiga lähedal
muudele Bluetooth
®
-iga seadmetele
või muudele 2,4 GHz sagedusriba
kasutavatele seadmetele, siis ei
pruugi see nõuetekohaselt töötada
ja esineda võib häireid nagu müra
ja heli hakkimine.
• Süsteem ei pruugi korralikult
töötada, kui lähedase saatja vms
raadiolained on liiga tugevad.
Kavandatud kasutus
• See süsteem on ettenähtud
kasutamiseks ainult tavatarbijale.
• Ärge kasutage seda raadiosagedus-
häirete suhtes tundlike seadmete
lähedal ega tundlikus keskkonnas
(nt lennujaam, haigla, labor jne).
Litsentsid
Panasonic ei vastuta raadio teel
edastamisega kaasneva
andmelekkeohu eest.
Bluetooth
®
-i sõnamärk ja logod on
Bluetooth SIG Inc’i registreeritud
kaubamärgid ja Panasonic
Corporation kasutab neid märke
litsentsi alusel.
Muud kaubamärgid ja -nimed
kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
6
TQBJ2029
Juhtseadiste ülevaade
Ooteoleku/töörežiimi nupp [ /I]
Vajutage sisselülitatud seadme
ooteolekusse või vastupidi
lülitamiseks.
Seade tarbib ka ooteolekus pisut
elektrienergiat.
Bluetooth’i audioallikaks valimine
Bluetooth
®
-i kaudu esituse ajal
vajutage seda nuppu esituse
pausile lülitamiseks või
jätkamiseks.
Eelhäälestatud jaamade nupud
Olemasoleva info vaatamine
FM-jaamade automaathäälestus
Soovitud sageduse valimine
käsitsi häälestumisel
Olemasolevate suvandite vaatamine
Audioallika valimine
Helitugevuse reguleerimine
Valiku kinnitamine
Menüü avamine
Näidik
DC IN ühenduspesa kate
Patareipesa
Antenn
Tõmmake antenn
välja ning reguleerige
selle pikkust, nurka
ja suunda parima
vastuvõtu leidmiseks.
Signaali tugevuse
tähis
Nõrk
Tugev
(Vilgub)
7
TQBJ2029
(Tähtis!)
Info pritsmekindluse kohta
Ettevaatusabinõud vee lähedal kasutades
Juhinduge alltoodust. Nõuetevastane
kasutus võib põhjustada talitlushäireid.
• Sulgege kindlalt DC IN ühenduspesa
ja patareipesa kate.
• Ärge avage ega sulgege DC IN
ühenduspesa katet ega patareipesa
katet märgade kätega ega siis, kui
seadmel on veepiisku.
Selle nõude eiramine võib põhjustada
talitlushäireid klemmide roostetamise
tõttu.
• Ärge valage seadmele seebivett ega
detergenti ega sukeldage seda vette.
• Puhastage DC IN ühenduspesa katte
ja patareipesa katte kummitihend
enne sulgemist võõrkehadest
(karvad, ebemed, liiv, tolm jms).
• Kui seadmel on veepiisku ning te
jätate selle külma kohta, siis võivad
näiteks katted kinni külmuda või
esineda võib muid talitlushäireid.
• Heli võib muutuda pehmemaks või
olla moonutunud, kui vesi koguneb
seadme kõlarisse. Pühkige sel juhul
seadet kuiva pehme riidega.
• Vesi võib koguneda kõlarisse ja
seadme peale. Kallutage seadet,
et vesi ära voolaks.
• Kui vesi pääseb seadme sisse,
siis lõpetage selle kasutamine ning
pöörduge abi saamiseks seadme
müüja poole või hoolduskeskusesse.
Garantii ei kehti selliste talitlushäirete
suhtes, mille põhjustab veega
kokkupuude kliendipoolse
nõuetevastase käsitsemise tõttu.
Komplekti kuuluvad tarvikud ei ole
pritsmekindlad.
Pritsmekindel talitlus*
See seade vastab standardi IEC 60529 järgi IPX3 kaitseklassile.
Info IPX3 kaitseklassi kohta (kaitse pritsiva vee sissepääsu eest)
Sellele seadmele võib talitluse ajal pritsida vesi järgmistel tingimustel:
5 minutit 60 kraadi all vertikaalist 10 liitrit minutis survega 80–100 kN/m
2
.
* Pritsmekindlus ei ole kõikidel tingimustel tagatud.
8
TQBJ2029
Toiteallikad
Elektrivõrgu toitel
kasutamine
Ühendage toiteadapter ja toitejuhe
kindlalt seadmega ja elektrivõrgu
pistikupessa.
Märkus:
• Kasutada tohib ainult komplekti
kuuluvat toiteadapterit.
• Seade on ooteolekus, kui toiteadapter
on ühendatud. Primaarahel on
püsivalt pingestatud, kui toiteadapter
on ühendatud elektrivõrgu
pistikupessa.
Patareide (ei kuulu
komplekti) toitel
kasutamine
Kasutage leelis- või mangaanpatareisid.
Sisestage patareid nii, et tähised + ja
– langevad kokku seadmele märgitud
samade tähistega. Seade lülitub
toitejuhtme lahti ühendamisel
patereitoitele. Patareitähis süttib
põlema. Patareitähis näitab
patareienergia taset.
Ettevaatust!
Olge ettevaatlik antenni reguleerides
ja seadet käsitsedes – hoidke antenn
ilmtingimata näost eemal
kehavigastuste vältimiseks.
Märkus:
Kui patareitähis “ ” hakkab vilkuma,
siis vahetage kõik 3 patareid uute
vastu välja.
(Kolmekontaktilisele toitepistikule)
LUGEGE ENNE ÜHENDAMIST
“Hoiatust toitejuhtme kohta”.
Elektrivõrgu pistikupessa
Toitejuhe
Toiteadapter
1
2
3
R6/LR6, AA
9
TQBJ2029
Alustamine
1 Tõmmake antenn välja.
2 Vajutage [ /I] seadme
sisselülitamiseks.
Seade lülitub esmakordsel
sisselülitamisel DABi režiimi ja
alustab automaatselt jaamade
skaneerimist. See seab kellaaja
ja kuupäeva (kui need andmed
on saadaval) ja alustab esimese
leitud jaama esitust.
Märkus:
Ooteolekus on näidikul kellaaeg ja
kuupäev (ainult elektrivõrgu toitel
kasutamisel).
DAB/DAB+
DAB (digitaalne heliringhääling) on
raadiosaadete digitaalse edastamise
protseduur. Analoogedastusega
võrreldes iseloomustavad seda
vähemad häired ja parem
helikvaliteet.
See seade toetab DABi III
sagedusribas.
DABi kasutamine
Seade alustab täielikku skaneerimist
ja jaamade mällu salvestamist
esmakordsel DABi režiimi sisenemisel
ja kui jaamade loend on tühi.
Saate teostada täieliku skaneerimise
mõne jaama lisandumisel.
1 Vajutage [SOURCE], et valida
“DAB”.
2 Vajutage [MENU], et valida
“Full scan”, ja vajutage siis
[ENTER] täieliku skaneerimise
alustamiseks.
Tühistamiseks vajutage [MENU].
Loendist
kättesaamatute
jaamade
eemaldamine
Seade kuvab suletud või tegevuse
lõpetanud jaamade puhul küsimärki
vastavate jaamade nimede ees.
Saate need jaamad jaamade loendist
eemaldada.
1 Vajutage [MENU] ja vajutage siis
[ TUNE/SELECT ], et valida
“Prune”.
2 Vajutage [ENTER].
3 Vajutage [ TUNE/SELECT ],
et valida “Yes”, ja vajutage siis
[ENTER].
Tühistamiseks valige “No”.
Leitud jaamade arv
10
TQBJ2029
Jaama kuulamine
1 Vajutage [ TUNE/SELECT ]
soovitud jaama valimiseks
jaamade loendist.
2 Vajutage [ENTER] valitud
jaamale häälestumiseks.
Märkus:
“ ” on sekundaarteenust edastava
jaama tähis.
Sekundaarteenust edastavad jaamad
on alati loetletud jaamade loendis
nende primaarjaama järel.
Jaamade
eelhäälestamine
Eelhäälestatud jaamade nuppudele
saab eelhäälestada kuni 5 jaama.
1 Hoidke jaama kuulamise ajal
soovitud eelhäälestatud jaama
nuppu ([1] kuni [5]) vajutatuna.
Näide: hoidke [2] vajutatuna,
et salvestada hetkel kuulatav
jaam eelhäälestatud jaama
mälukohale 2.
2 Vajutage [ENTER] jaama
eelhäälestamiseks.
Eelhäälestatud
jaama kuulamine
Vajutage eelhäälestatud
jaama kuulamiseks vastavat
eelhäälestatud jaama nuppu
([1] kuni [5]).
Käsitsi häälestumine
Saate soovi korral häälestuda käsitsi
konkreetsele kanalile või sagedusele.
See võib osutuda kasulikuks, kui
reguleerite antenni parima võimaliku
vastuvõtu leidmiseks ning skaneerite
mõnda konkreetset kanalit jaamade
loendi värskendamiseks.
1 Vajutage [MENU].
2 Vajutage [ TUNE/SELECT ],
et valida “Manual tune”, ja
vajutage siis [ENTER].
3 Vajutage [ TUNE/SELECT ]
sageduse või kanali valimiseks
ja vajutage siis [ENTER].
Näidikule ilmub vastuvõetava
valitud sagedusega signaali
tugevus. Reguleerige antenni
parima vastuvõtu leidmiseks.
Reguleerige antenni nii, et
vastuvõetava signaali tugevus
(mustad ristkülikud) ületab
lävetähist.
Lävetähis
11
TQBJ2029
Olemasoleva info
vaatamine
Seadme näidikult saab vaadata
mitmesugust infot DAB-saate kohta,
nagu dünaamiline silt (kui seda
edastatakse), signaali tugevus,
programmi tüüp, esitaja nimi, kanali
number, bitikiirus, DABi variant ja
kuupäev.
Vajutage [DISPLAY] olemasoleva
info vaatamiseks.
Hoidke [DISPLAY] vajutatuna
vaikekuva vaatamiseks.
FM-raadio
1 Vajutage [SOURCE], et valida
“FM”.
2 Vajutage [AUTO TUNE] jaamale
häälestumiseks.
Seade lõpetab jaama leidmisel
häälestumise. Vajutage uuesti
[AUTOTUNE] järgmisele
jaamale häälestumiseks.
Käsitsi häälestumine
Vajutage [ TUNE/SELECT ]
soovitud jaamale häälestumiseks.
Jaamade
eelhäälestamine
Eelhäälestatud jaamade nuppudele
saab eelhäälestada kuni 5 jaama.
Kasutaja mugavuse tagamiseks
eelhäälestab seade esimesed
5 jaama vaikesagedusega.
1 Hoidke jaama kuulamise ajal
soovitud eelhäälestatud jaama
nuppu ([1] kuni [5]) vajutatuna.
2 Vajutage [ENTER] jaama
eelhäälestamiseks.
Eelhäälestatud
jaama kuulamine
Vajutage eelhäälestatud jaama
kuulamiseks vastavat eelhäälestatud
jaama nuppu ([1] kuni [5]).
Olemasoleva info
vaatamine
Selle seadmega saab kuvada osades
piirkondades raadioandmesüsteemiga
(RDS) edastatavaid tekstiandmeid,
nagu programmiteenus, programmi
tüüp ja kuupäev.
Vajutage [DISPLAY].
Märkus:
RDS ei pruugi olla kasutatav halva
vastuvõtu korral.
12
TQBJ2029
Bluetooth
®
Bluetooth
®
võimaldab juhtmeta
ühendust audioseadmega sisu
esitamiseks.
Ettevalmistused
• Lülitage seadmel Bluetooth
®
sisse ja
pange seade selle süsteemi lähedale.
• Lugege detailse info saamiseks
seadme kasutusjuhendit.
Seadme paaristamine
Ettevalmistused
Kui süsteem on juba ühendunud mõne
Bluetooth
®
-iga seadmega, siis
katkestage ühendus ( “Seadme
lahtiühendamine”).
1 Hoidke [ ] vajutatuna.
Jätkake punktiga 5, kui näidikule
ilmub “Pairing”.
2 Vajutage [MENU].
3 Vajutage [ TUNE/SELECT ],
et valida “Pairing”, ja vajutage
siis [ENTER].
4 Vajutage [ TUNE/SELECT ],
et valida “Yes”, ja vajutage siis
[ENTER].
Näidikule ilmub “Pairing”.
Tühistamiseks valige “No”.
5 Valige “RF-D20BT” seadme
Bluetooth
®
-i menüüs.
Kui on vaja sisestada parool, siis
sisestage “0000” või “1234”.
Pärast paaristamise lõppu
ühendub seade automaatselt
selle süsteemiga.
Märkus:
Süsteemiga saab paaristada kuni
8 seadet. 9nda seadme paaristamisel
asendatakse kõige kauem kasutamata
seadme registreering.
Seadme ühendamine
Ettevalmistused
Kui süsteem on juba ühendunud mõne
Bluetooth
®
-iga seadmega, siis
katkestage ühendus ( “Seadme
lahtiühendamine”).
1 Vajutage [ ].
Näidikule ilmub “Bluetooth Ready”.
2 Valige “RF-D20BT” seadme
Bluetooth
®
-i menüüs.
3 Alustage seadmel esitust.
Vajutage [/II] esituse pausile
lülitamiseks või jätkamiseks.
Märkus:
• Seade peab olema ühendumiseks
paaristatud.
• Süsteem saab olla korraga ühendunud
ainult ühe seadmega.
• Kui allikaks valitakse “Bluetooth”, siis
püüab süsteem automaatselt ühenduda
viimati ühendatud seadmega.
Seadme
lahtiühendamine
Kui Bluetooth
®
-iga seade on
ühendunud
1 Vajutage [MENU].
2 Vajutage [ TUNE/SELECT ],
et valida “Disconnect”, ja
vajutage siis [ENTER].
3 Vajutage [ TUNE/SELECT ],
et valida “Yes”, ja vajutage siis
[ENTER].
Näidikule ilmub “Bluetooth Ready”.
Tühistamiseks valige “No”.
Alternatiivina saab seadme
lahtiühendamiseks teha ka nii:
hoidke [ ] vajutatuna, kuni
näidikule ilmub “Pairing”.
13
TQBJ2029
Süsteemi sätted
Süsteemimenüü
avamiseks
DABi või Bluetooth’i režiimis
1 Vajutage [MENU].
2 Vajutage [ TUNE/SELECT ],
et valida “System”, ja vajutage
siis [ENTER].
FM-režiimis
Vajutage [MENU].
Menüüs
navigeerimiseks
Vajutage [ TUNE/SELECT ]
elemendi või suvandi valimiseks.
Vajutage kinnituseks [ENTER].
Näide: taustavalguse seadistamise
kuva
Alarm Äratuse valimisel ilmub näidikule viisard.
Alarm: Alarm Off, Alarm On
Valige “Alarm On” äratuse sisselülitamiseks.
On time: seadke äratusaja tunnid ja minutid.
Source: Buzzer (sumisti), DAB, FM
Valige audioallikas.
FMi või DABi valimisel valige audioallikaks viimati kuulatud jaam
(“Last listened”) või mõni eelhäälestatud jaam.
• Seadke helitugevus. Äratus käivitub madalal helitugevusel ja
suureneb siis järk-järgult eelseatud tasemele.
“ ” ilmub näidikule pärast äratuse seadmist.
Märkus:
• Äratus ei tööta, kui kasutate seadet patareitoitel.
• Kontrollige, et kuupäev ja kellaaeg on seatud õigesti, kuna äratus
ei pruugi muidu toimida teie soovi kohaselt.
• Äratus lülitub iga päev seatud ajal sisse 59 minutiks. Vajutage või
keerake mis tahes nuppu äratuse väljalülitamiseks.
• Äratus tuleb seadistada uuesti iga kord, kui ühendate toitejuhtme
esmalt lahti ja siis uuesti seadmega või kui vahetate patareid välja.
Sleep Unetaimer lülitab seadme välja seatud ajavahemiku (minutites)
möödudes.
Sleep Off, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min
“ ” ilmub näidikule pärast unetaimeri seadmist.
Tühistamiseks valige “Sleep Off”.
Equaliser
“ ” ilmub näidikule pärast soovitud efekti valimist.
Tühistamiseks valige “Flat”.
Ekvalaiseri sätted: Heavy (raske), Soft (pehme), Clear (selge),
Vocal (vokaal), Flat (väljalülitatud)
14
TQBJ2029
Time DAB/RDS (nende olemasolul) võimaldavad kellaaja ja kuupäeva info
automaatset värskendamist.
Selle funktsiooniga saab seada kellaaega ja kuupäeva käsitsi.
Seadmel on 24 h süsteemiga kell.
Set time: seadke õige kellaaja tunnid ja minutid.
Set date: seadke kuupäev, kuu ja aasta.
Dimmer Off: see säte lülitab hämardi välja.
Dimmer 1: sellel sättel on taustavalgus hämardatud.
Dimmer 2: sellel sättel on taustavalgus veel enam hämardatud.
Backlight On: sellel sättel on taustavalgus alati sisselülitatud.
10 sec: taustavalgus kustub, kui 10 s jooksul ei tehta ühtegi
toimingut.
Sellega saab muuta näidiku töökeelt.
English, Français, Deutsch, Italiano
Factory
Reset
No, Yes
Valige “Yes” seadme lähtestamiseks tehase- ehk vaikesätetele.
Auto
Power Off
(ainult
Bluetooth’i
režiimis)
On: sellel sättel lülitub seade automaatselt välja, kui te ei kasuta
seda umbes 20 min.
Off: sellel sättel ei lülitu seade automaatselt välja.
Märkus:
See funktsioon ei toimi, kui allikaks on valitud raadio.
Rikkeotsing
Language
Üldist
Heli on moonutatud või puudub.
• Reguleerige helitugevust.
• Kontrollige ja reguleerige antenni.
• Pange seade teise kohta ja teostage
uuesti täielik skaneerimine.
• Juhtmete lähedal on mõni toitejuhe
või luminofoorlamp. Hoidke muud
seadmed ja juhtmed selle seadme
juhtmetest eemal.
Vastuvõtt on halb või kostab tuikav
heli.
• Hoidke antenn eemal arvutitest,
teleritest ning muudest kaablitest ja
juhtmetest. Interferentsi ilmnemisel
viige mobiiltelefonid sellest
seadmest kaugemale.
15
TQBJ2029
Bluetooth
®
Seadet ei saa paaristada.
• Kontrollige Bluetooth
®
-iga seadme
olekut.
• Seade on väljaspool 10 m tööulatust.
Viige see süsteemile lähemale.
Seadet ei saa ühendada.
• Seadme paaristamine ebaõnnestus.
Paaristage uuesti.
• Seadme registreering on
asendatud. Paaristage uuesti.
• Süsteem võib juba olla muu
seadmega ühendunud. Ühendage
muu seade lahti ja proovige
soovitud seadet uuesti ühendada.
Seade on ühendunud, aga selle
heli ei ole läbi süsteemi kuulda.
• Mõnel sisseehitatud Bluetooth
®
-iga
seadmel tuleb audioväljund käsitsi
sättele “RF-D20BT” seada.
Lugege detailse info saamiseks
seadme kasutusjuhendit.
Seadmelt edastatav heli katkeb.
• Seade on väljaspool 10 m tööulatust.
Viige seade süsteemile lähemale.
• Eemaldage takistused süsteemi ja
seadme vahelt.
• Muud 2,4 GHz sagedusriba
kasutavad seadmed (juhtmeta
ruuter või telefon, mikrolaineahi jms)
põhjustavad häireid.
Pange Bluetooth
®
-iga seade sellele
süsteemile lähemale ja muudest
seadmetest kaugemale.
Teated
“Alarm Not Saved.”
• Äratuse seadistust ei salvestatud,
mistõttu läks see kaduma.
“F61”
“F77”
• Ühendage toiteadapter lahti ja
konsulteerige müüjaga.
“F703”
• Kontrollige Bluetooth
®
-iga seadet.
• Ühendage Bluetooth
®
-iga seade lahti.
Lülitage seade välja ja siis uuesti
sisse.
“F76”
• Esineb toiteprobleem.
• Ühendage toiteadapter lahti ja
konsulteerige müüjaga.
“No DAB station”
• Ühtegi DAB-jaama pole saadaval.
• Kontrollige antenni.
• Muutke seadme asukohta ja teostage
uuesti täielik skaneerimine.
“Service not available”
• DABi vastuvõtt puudub.
“Time Not Saved.”
• Ajaseadistus jäi salvestamata,
mistõttu läks see kaotsi.
Hooldus
Pühkige süsteemi puhastamiseks
pehme kuiva riidega.
• Ärge kasutage süsteemi
puhastamiseks alkoholi,
värvivedeldit ega bensiini.
• Lugege enne kemikaalidega
töödeldud puhastuslapi kasutamist
hoolikalt selle juhiseid.
16
TQBJ2029
Tehnilised andmed
Ruutkeskmine väljundvõimsus
3 W kanali kohta (4 Ω), 1 kHz,
10% THD
5 FM-jaama
Tuuner
Eelhäälestatud mälu
Sagedusmodulatsioon (FM)
Sageduspiirkond
87,50 MHz kuni 108,00 MHz
(50 kHz samm)
DAB
DABi mälukohad
Sagedusriba (lainepikkus)
III riba (Euroopa) 5A kuni 13F
(174,928 MHz kuni 239,200 MHz)
Tundlikkus *BER 4x10
-4
Minimaalne nõue
Bluetooth
®
Versioon Bluetooth
®
-i versioon
2.1 + EDR
Klass Klass 2
Toetatud profiilid
Töösagedus
2402 MHz kuni 2480 MHz
Töökaugus
10 m otsenähtavuse puhul
Maksimaalne raadiosagedusvõimsus
Kõlar
Täisvahemik
Toide
Toiteadapter
Sisend
Väljund 5 V alalispinge, 1,5 A
Põhiseade
Sisend 5 V alalispinge, 1,5 A
Patareid
Energiatarve 2 W
Mõõdud (L x K x S)
90 mm x 140 mm x 100 mm
Kaal
Koos patareidega 0,7 kg
Ilma patareideta 0,6 kg
Toiteadapter 0,1 kg
Töötemperatuur
0 °C kuni +40 °C
Tööniiskus
20% kuni 80% suhteline niiskus
(ilma kondensaadita)
Pritsmekindlus
IPX3 või samaväärne
Patareide kasutusaeg (talitlus 120 mW juures, nii et LCD-näidiku
tagantvalgustus on väljalülitatud)
Märkus:
Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata. Kaal ja mõõdud on ligilähedased.
Toiteallikas
Bluetooth
®
Umbes 2,5 h Umbes 12 h
FM/DAB
Umbes 2 h Umbes 8 h
Energiatarve ooteolekus 0,8 W (ligilähedaselt)
R6-mangaanpatarei LR6-leelispatarei
–98 dBm
A2DP, AVRCP
–1,80 dBm
5 cm koonusetüüpi x 1
220–240 V vahelduvpinge,
50/60 Hz
4,5 V alalispinge
(3 x R6/LR6)
5 kanalit
17
TQBJ2029
Eesti
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
“Panasonic Corporation” deklareerib käesolevaga,
et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL
põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad laadida meie raadioseadmete
vastavusdeklaratsiooni originaali koopia alla
DoC-serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
Vanade seadmete ja patareide kasutuselt kõrvaldamine
Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega riikidele
Need sümbolid tootel, pakendil ja/või kaasasolevates
dokumentides tähendavad, et kasutatud elektri- ja
elektroonikatooteid ning patareisid ei tohi visata ära koos
tavaliste olmejäätmetega.
Vanad tooted ja patareid tuleb vastavalt siseriiklikele
õigusaktidele viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja
ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Nende toodete nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku
väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju
inimeste tervisele ja keskkonnale.
Lisainfot kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust
omavalitsusest.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete valesti
kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Märkus patareisümboli kohta (alumine sümbol):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi
sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta
direktiivis sätestatud nõuetele.
Panasonic Corporation
Veebisait: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQBJ2029
L1216CH0
Et
Tootja:
Euroopasse importija:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Jaapan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
72-RD20EG-120B2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Panasonic RFD20BT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend