4
* Renk değişimi düzgün veya yeterince hızlı bir şekilde gerçekleşmezse
suyun sıcaklığı saçın sıcaklığına çok yakın olabilir.
* Renk değişimi için gerekli olan sıcaklıkta hava şartlarının da etkisi olabilir.
* Küvete sadece su koyun.
* Bebeğe beslemek için sadece su içirin, diğer sıvılar giderilemez hasarlara
yol açabilir.
* Biberonu dikkatlice boşaltın, içinde hiç su kalmasın. Bebeğe beslemek
için sadece su içirin, diğer sıvılar giderilemez hasarlara yol açabilir. Oyun-
cakları toplayıp kaldırmadan önce biberonu ve bebeği havada kurumaya
bırakın.
• Küveti boşaltın ve içinde kalan suyu tamamen çıkartmak için pompa
düğmesine birkaç kez basın. Sonra küveti kaldırmadan önce havada
kurumaya bırakın.
* Bu oyuncak setinin tüm parçalarını sadece havada kurumaya bırakın.
Bezleri kurutucuda kurutmayın veya aşırı sıcakla temas ettirmeyin.
* Biberon evini ıslak bir bezle temizleyin.
• Lütfen içinde önemli bilgiler olduğundan kullanım talimatını saklayın.
RU
Содержимое
A. 1 домик-бутылка
B. 1 эксклюзивная кукла с пеленальным конвертом
C. 1 бутылочка
D. аксессуары
E. 1 ванночка
Изображения приведены только в качестве примера. Товар может
отличаться от данного описания.
Краткое руководство
Внимание: используйте подстилку, чтобы защитить место игры от
промокания.
1. Откройте застежку впереди на пеленальном конверте и выньте
куклу.
2. Проведите влажной салфеткой круговыми движениями вокруг глаз
куклы, чтобы «разбудить» её.
Внимание: это можно сделать только один раз. После того, как глазки
открылись, они не закрываются.
3. Погрузите куклу в холодную воду и посмотрите, как изменится цвет
волос.
4. Сожмите бутылочку и опустите её в воду. Наполните бутылочку,
разжимая её под водой.
5. Чтобы покормить куклу, вставьте бутылочку в ротик. Лучше всего
«покормить» куклу несколько раз, повторно надавив на бутылочку.
6. Подгузник можно снять, открыв боковые застежки. Если подгузник
мокрый, то изменится его цвет, и появится смешной рисунок.
7. Наполните ванночку чистой водой наполовину. Уложите в неё куклу.
8. Чтобы использовать душ, поднимите лейку и несколько раз надавите
на кнопку сверху.
Предупреждение
* Использовать только под бдительным присмотром взрослых.
* Не разрешайте детям играть с водой вблизи электрических
приборов и источников электроэнергии. Возможно поражение
электрическим током.
* Не оставляйте наполненные водой сосуды рядом с электрическими
приборами.
* Внимание! Не предназначено для детей младше 3 лет. Содержит
мелкие детали, которые можно легко проглотить. Опасность удушья.
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ
* Цвет меняется на длительное время, но не на постоянно.
* Цвет могут изменить только волосы куклы и пеленка из набора.
* Если волосы совсем не изменили цвет или меняют его очень
медленно, то температура воды такая же, как и температура волос.
* Температура, при которой цвет меняется, может зависеть от
внешней среды.
* Заполняйте ванночку только чистой водой.
* Куклу следует «поить» только водой. Другие жидкости могут
привести к непоправимому ущербу.
• Тщательно опорожните бутылочку и удалите всю жидкость. Затем
вставьте пустую бутылочку в ротик куклы, нажмите несколько раз,
чтобы выдавить остатки воды из куклы. Перед продолжительным
хранением высушите бутылочку и куклу на свежем воздухе.
• Вылейте воду из ванночки и несколько раз надавите на кнопку
сверху, чтобы слить остатки воды. Перед продолжительным
хранением высушите ванночку на свежем воздухе.
* Все части этого игрового набора можно сушить только на воздухе.
Не сушите подгузник в сушке и не подвергайте чрезмерному
нагреванию.
* Домик-бутылку протирайте влажной салфеткой.
• Сохраните инструкцию, так как в ней содержится важная
информация.
LT
Turinys
A. 1 buteliuko formos namelis
B. 1 išskirtinė lėlė su vystymo užklotėliu
C. 1 buteliukas
D. priedai
E. 1 vonelė
Iliustracijos yra tik pavyzdys. Pateiktos versijos gali skirtis nuo faktinio turinio.
Trumpoji instrukcija
Dėmesio: naudokite patiesalą, kad apsaugotumėte žaidimų vietą nuo galimos
vandens sukeltos žalos.
1. Atsekite lipnios juostos sagtį priekinėje užklotėlio pusėje ir išimkite lėlę.
2. Drėgna šluoste sukamaisiais judesiais nuvalykite lėlės akis, kad ją „pažad-
intumėte“.
Dėmesio: ši funkcija galima tik vieną kartą. Nuvalius akis, jos visada liks atmerktos.
3. Lėlę panardinkite į šaltą vandenį ir stebėkite, kaip kinta plaukų spalva.
4. Buteliuką suspauskite ir panardinkite po vandeniu. Kai atleisite buteliuką
po vandeniu, jis prisipildys vandens.
5. Norėdami lėlę pamaitinti, įkiškite buteliuką jai į burnos angą. Geriausia
lėlę maitinti keletą kartų vis iš naujo paspaudžiant buteliuką.
6. Vystyklas atsegamas šoninėmis lipnios juostos sagtimis. Jeigu vystyklas
šlapias, pakinta jo spalva ir išryškėja nuotaikingas raštas.
7. Vonelę iki pusės pripildykite švaraus vandens. Įsodinkite į ją lėlę.
8. Norėdami panaudoti dušą, pakelkite dušo galvutę ir kelis kartus
paspauskite mygtuką viršuje.
Įspėjimas
* Šiuo žaislu vaikai gali žaisti tik tiesiogiai prižiūrimi suaugusiųjų.
* Neleiskite vaikams žaisti su vandeniu arti elektrinių prietaisų arba
elektros srovės šaltinių. Elektros smūgio pavojus.
* Šalia elektrinių prietaisų nepalikite padėtų jokių vandeniu pripildytų
daiktų.
* Dėmesio! Žaislas neskirtas jaunesniems negu 3 metų amžiaus vaikams,
jame yra smulkių dalių, kurias galima praryti. Pavojus uždusti.
SVARBI INFORMACIJA
* Spalvos kitimo funkcija veikia ilgiau, bet ne visą laiką.
* Spalvą gali keisti tik lėlės plaukai ir su ja tiekiamas vystyklas.
* Jei spalvos kitimo funkcija neveikia sklandžiai arba pakankamai greitai,
gali būti, kad vandens ir plaukų temperatūra yra per daug panaši.
* Temperatūra, reikalinga spalvai kisti, gali būti veikiama oro sąlygų.
* Vonelę pripildykite tik skaidraus vandens.
* Lėlę maitinkite tik vandeniu, nes kiti skysčiai gali ją neatitaisomai sugad-
inti.
• Buteliuką kruopščiai ištuštinkite ir išpilkite iš jo visą vandenį. Tada tuščią
buteliuką įkiškite į lėlės burnos angą ir kelis kartus jį paspauskite, kad
pašalintumėte vandenį iš lėlės. Prieš padėdami žaislus į laikymo vietą,
buteliuką ir lėlę išdžiovinkite ore.
• Ištuštinkite vonelę ir kelis kartus paspauskite mygtuką, kad pašal-
intumėte likusį vandenį. Prieš padėdami vonelę į laikymo vietą, ją
išdžiovinkite ore.
* Visus šio žaidimo rinkinio priedus džiovinkite tik ore. Vystyklas negali
būti džiovinamas džiovyklėje arba veikiamas pernelyg didelio karščio.
* Buteliuko formos namelį nuvalykite drėgna šluoste.
• Išsaugokite naudojimo instrukciją, nes joje pateikta jums svarbi infor-
macija.
LV
Saturs
A. 1 pudelītes iepakojums
B. 1 īpaša izlaiduma lelle ar pārtinamo sedziņu
C. 1 pudelīte
D. piederumi
F. 1 vanniņa
Attēli ir tikai orientējoši. Esošais variants var atšķirties no šeit sniegtā satura.
Īsā pamācība
Uzmanību! Izmantojiet paliktni, lai pasargātu rotaļāšanās vietu no iespējamiem
ūdens bojājumiem.
1. Atveriet sedziņas priekšpuses līpslēdzēju un izņemiet lelli.
2. Ar mitru drānu noslaukiet lelles seju ar apļveida kustībām pāri lelles acīm,
lai „pamodinātu” lelli.
Uzmanību! Šī funkcija darbojas tikai vienreiz. Kad acis ir noslaucītas, tās
paliek pastāvīgi atvērtas.
3. Iemērciet lelli ledus aukstā ūdenī un vērojiet, kā mainās matu krāsa.
4. Saspiediet pudelīti un iegremdējiet ūdenī. Tiklīdz ūdenī atlaidīsiet
pudelīti, tā tiks piepildīta.
5. Iespiediet pudelīti lelles mutes atverē, lai pabarotu lelli. Vēlams lelli
pabarot vairākkārt un atkārtoti saspiest pudelīti.
6. Autiņbiksītes var atvērt, izmantojot sānu līpslēdzējus. Kad autiņbiksītes ir
mitras, mainās krāsa un kļūst redzams jautrs raksts.
7. Uzpildiet vanniņu līdz pusei ar tīru ūdeni. Tad ievietojiet tajā lelli.
8. Lai izmantotu dušu, paceliet dušas galviņu un atkārtoti spiediet augšā
esošo sūkņa pogu.
Brīdinājums
* Izmantojiet tikai tiešā pieaugušo uzraudzībā.
* Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ūdeni elektroierīču vai elektriskās strāvas
avotu tuvumā. Elektriskās strāvas trieciena risks
* Neatstājiet ar ūdeni pildītus priekšmetus elektroierīču tuvumā.
* Uzmanību! Nav paredzēts bērniem, kas jaunāki par 3 gadiem, jo satur
mazas daļas, ko bērns var norīt. Nosmakšanas risks!
SVARĪGA INFORMĀCIJA
* Krāsas maiņas funkcija darbojas ilgāku laiku, taču ne bezgalīgi.
* Tikai lelles mati un komplektā iekļautās autiņbiksītes var mainīt krāsu.
* Ja krāsas maiņa nedarbojas pareizi vai pietiekami ātri, ūdens temper-
atūra var būt pārāk tuva matu temperatūrai.
* Temperatūru, kas nepieciešama krāsu maiņai, var ietekmēt laikapstākļi.
* Uzpildiet vanniņu tikai ar tīru ūdeni.
* Barojiet lelli tikai ar ūdeni, jo citi šķidrumi var radīt neatgriezeniskus
bojājumus.
* Rūpīgi iztukšojiet pudelīti un izlejiet visu ūdeni. Tad ievietojiet tukšo
pudelīti lelles mutes atverē un vairākkārt saspiediet pudelīti, lai iztukšotu
ūdeni no lelles. Pirms noliekat rotaļlietas glabāšanā, pagaidiet, līdz
pudelīte un lelle nožūst gaisā.
• Iztukšojiet vanniņu un vairākas reizes nospiediet sūkņa pogu, lai
iztukšotu atlikušo ūdeni. Pēc tam ļaujiet tam izžūt, pirms to var ievietot
novietnē.
* Pēc lietošanas ļaujiet visam šīs rotaļlietas saturam izžūt gaisā. Nelietojiet
žāvētāju vai nepakļaujiet autiņbiksītes pārmērīgam karstumam.
* Notīriet pudeles māju ar mitru drānu.
• Saglabājiet lietošanas instrukciju, jo tajā ir svarīga informācija.
EE
Sisu
A. 1 lutipudelikujuline maja
B. 1 ekslusiivne nukk koos mähkimistekiga
C. 1 lutipudel
D. Tarvikud
E. 1 vann
Illustratsioonid on ainult viiteks. Kujutatud variandid võivad tegelikust sisust erineda.
Lühijuhend
Tähelepanu! Kasutage alust, et kaitsta mänguala võimalike veekahjustuste eest.
1. Avage teki esikülje takjakinnis ja võtke nukk välja.
2. Kasutage niisket lappi ja pühkige ringikujuliste liigutustega üle nuku
silmade, et ta „üles äratada“.
Tähelepanu! Seda funktsiooni on võimalik kasutada vaid üks kord. Kui pühkida
üle silmade, siis need jäävadki avatuks.
3. Pange nukk jääkülma vette ja vaadake, kuidas juuste värv muutub.
4. Vajutage lutipudel kokku ja pange see vee alla. Kui vähendate vee all
survet, siis lutipudel täitub.
5. Vajutage lutipudel nuku suhu, et nukku toita. Toitke nukku veel ja
vajutage lutipudelit mitu korda.
6. Mähet saab külgedel olevatest takjakinnistest avada. Kui mähe on märg,
siis värv muutub ja nähtavale ilmub lõbus muster.
7. Täitke vann poolenisti puhta veega. Seejärel pange nukk sisse istuma.
8. Duši kasutamiseks tõstke dušiotsak üles ja vajutage mitu korda pumpa-
misnuppu.
Hoiatus
* Kasutamine on lubatud ainult täiskasvanu vahetu järelevalve all.
* Ärge lubage lastel elektriseadmete ega vooluallikate läheduses veega
mängida. Elektrilöögioht.
* Ärge jätke veega täidetud esemeid elektriseadmete lähedusse.
* Tähelepanu! Ei sobi alla 3-aastastele lastele, sisaldab allaneelatavaid
väikeseid osi. Lämbumise oht.
OLULINE TEAVE
* Värvi muutmise funktsioon toimib kaua, ent ei ole lõputult kasutatav.
* Ainult nuku juuksed ja kaasasolev mähe muudavad värvi.
* Kui värvimuutus ei toimi laitmatult või piisavalt kiiresti, siis võis vee
temperatuur olla liiga sarnane juuste temperatuuriga.
* Värvimuutuseks vajalikku temperatuuri võib mõjutada ilm.
* Täitke vann ainult puhta veega.
* Toitke nukku ainult veega, kuna muud vedelikud võivad pöördumatuid
kahjustusi tekitada.
• Tühjendage lutipudel hoolikalt ja eemaldage vesi täielikult. Seejärel
suruge tühi lutipudel nuku suhu ja vajutage lutipudelit mitu korda, et
nukust vesi eemaldada. Laske lutipudelil ja nukul õhu käes kuivada, enne
kui mänguasjad hoiule panete.
• Tühjendage vann ja vajutage pumpamisnuppu mitu korda, et veejäägid
eemaldada. Laske vannil seejärel enne hoiulepanekut õhu käes kuivada.
* Laske kõigil selle mänguasjakomplekti osadel ainult õhu käes kuivada.
Ärge kuivatage mähet kuivatis ega pange väga kuuma kohta.
* Puhastage lutipudelikujulist maja niiske lapiga.
• Hoidke kasutusjuhend alles, sest see sisaldab olulist teavet.
IS
Innihald
A. 1 Pelahús
B. 1 dúkka í sérútgáfu með ábreiðu sem hægt er að vea utan um hana
C. 1 peli
D. Fylgihlutir
E. 1 baðkar
Myndskýringar eru einungis til viðmiðunar. Nýjar útfærslur á vörunni gætu verið
frábrugðnar fyrirliggjandi innihaldi.
Stuttar leiðbeiningar
Athugið: Notið undirlag til að vernda leiksvæðið fyrir mögulegum vatnsskem-
mdum.
1. Opnið franska rennilásinn framan á teppinu og takið dúkkuna úr henni.
2. Notið rakan klút til að nudda augu dúkkunnar með hringlaga hreyng-
um til að „vekja“ hana.
Athugið: Þetta er eingöngu hægt að framkvæma einu sinni. Séu augun nudduð
haldast þau opin til frambúðar.
3. Dýfðu dúkkunni í ísvatn og sjáðu hvernig liturinn á hárinu hennar
breytist.
4. Kreistið pelann saman og haldið honum undir vatni. Um leið og takinu er
sleppt fyllist pelinn af vatni.
5. Þrýstið pelanum upp að opinu á munni dúkkunnar til að gefa henni
að drekka. Best er að gefa dúkkunni oft að drekka og kreista pelann
endurtekið saman.
6. Hægt er að opna bleyjuna á hliðinni með franska rennilásnum. Sé hún
blaut breytist liturinn og skemmtilegt mynstur kemur í ljós.
7. Fyllið baðkarið að hálfu af hreinu vatni. Setjið dúkkuna síðan í það.
8. Til þess að nota sturtuna, lyftið sturtuhausnum og þrýstið pumpunni
endurtekið niður.
Aðvörun
* Notist eingöngu undir eftirliti fullorðinna.
* Leyð börnum ekki að leika sér með vatn nálægt raftækjum eða
raforkugjöfum. Hætta á rafstuði.
* Skiljið ekki eftir hluti sem eru fullir af vatni nálægt raftækjum.
* Varúð! Ekki fyrir börn yngri en 3 ára, inniheldur smáhluti sem hægt er að
gleypa. Köfnunarhætta.
MIKILVÆGAR UPPLÝSINGAR
* Litabreytingin endist í langan tíma en ekki endalaust.
* Eingöngu geta hár dúkkunnar og meðfylgjandi ábreiða breytt um lit.
* Ef litabreytingin er ekki óaðnnanleg eða gerist ekki nógu snöggt gæti
hitastig vatnsins verið of líkt hitastigi hársins.
* Hitastigið, sem þarf til að litabreyting geti átt sér stað getur orðið fyrir
áhrifum af veðurfari.
Fyllið baðkarið eingöngu af hreinu vatni.
* Geð dúkkunni einungis vatn að drekka þar sem aðrir vökvar gætu
valdið óbætanlegum skaða.
• Tæmið pelann vandlega og arlægið allt vatn. Þrýstið síðan tóma pela-
num inn í opið á munni dúkkunnar og kreistið pelann mörgum sinnum
til að arlægja allt vatn úr dúkkunni. Leyð pelanum og dúkkunni að
þorna áður en leikföngin eru sett í geymslu.
• Tæmið baðkarið og þrýstið nokkrum sinnum á pumpuna til að arlægja
allt afgangs vatn. Leyð síðan baðkarinu að þorna áður en það er sett í
geymslu.
* Einungis má leyfa öllum einingum þessa leikfangasetts að þorna af sjálfu
sér en ekki nota neinar aðrar aðferðir til þurrkunar. Setjið ábreiðuna ekki í
þurrkara og leyð henni ekki að komast í snertingu við mikinn hita.
* Hreinsið pelahúsið með rökum klút.
• Vinsamlegast haldið leiðbeiningunum til haga því þær innihalda mikil-
vægar upplýsingar.
GR
Περιεχόμενο
A. 1 σπιτάκι-μπιμπερό
B. 1 μοναδική κούκλα με κουβερτάκι
C. 1 μπιμπερό
D. εξοπλισμός
E. 1 μπανάκι
Οι εικόνες είναι απλώς ενδεικτικές. Οι διαθέσιμες παραλλαγές ενδέχεται να διαφέρουν
από το πραγματικό περιεχόμενο.
Σύντομες οδηγίες χρήσης
Προσοχή: Χρησιμοποιείτε υπόστρωμα για να προστατέψετε την περιοχή του
παιχνιδιού από πιθανές ζημιές από νερό.
1. Ανοίξτε το αυτοκόλλητο κούμπωμα στην μπροστινή πλευρά της
κουβέρτας και αφαιρέστε την κούκλα.
2. Με ένα υγρό πανί τρίψτε κυκλικά τα μάτια της κούκλας για να την
«ξυπνήσετε».
Προσοχή: Αυτή η λειτουργία μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο μία φορά. Αφού
τρίψετε τα μάτια, αυτά θα παραμείνουν μονίμως ανοιχτά.
3. Βυθίστε την κούκλα σε παγωμένο νερό και δείτε πώς αλλάζει το χρώμα
των μαλλιών της.
4. Πιέστε το μπιμπερό και βυθίστε το σε νερό. Για να γεμίσει το μπιμπερό,
μειώστε την πίεση ενώ αυτό βρίσκεται στο νερό.
5. Πιέστε το μπιμπερό στο στόμα της κούκλας για να την ταΐσετε. Ταΐστε
την κούκλα κατά προτίμηση πολλές φορές και πιέστε το μπιμπερό
επαναλαμβανόμενα.
6. Μπορείτε να ανοίξετε την πάνα από τις αυτοκόλλητες ταινίες στο πλάι.
Όταν αυτή είναι υγρή, αλλάζει χρώμα και εμφανίζεται ένα αστείο σχέδιο.
7. Γεμίστε το μπανάκι μέχρι τη μέση με καθαρό νερό. Βάλτε μέσα την
κούκλα.
8. Για να χρησιμοποιήσετε το ντους σηκώστε την κεφαλή του ντους και
πατήστε επαναλαμβανόμενα πάνω στο κουμπί της αντλίας.
Προειδοποίηση
* Χρήση μόνο υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκων.
* Μην αφήνετε τα παιδιά σας να παίζουν με νερό κοντά σε ηλεκτρικές
συσκευές ή πηγές ρεύματος. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
* Μην αφήνετε αντικείμενα γεμάτα με νερό δίπλα σε ηλεκτρικές συσκευές.
* Προσοχή! Δεν ενδείκνυται για παιδιά κάτω των 3 ετών, περιέχει μικρά
κομμάτια που μπορούν να καταποθούν. Κίνδυνος πνιγμού.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
* Η λειτουργία αλλαγής χρώματος διαρκεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αλλά έχει πεπερασμένη διάρκεια ζωής.
* Μόνο τα μαλλιά της κούκλας και οι παρεχόμενες πάνες μπορούν να
αλλάξουν χρώμα.
* Εάν η αλλαγή χρώματος δεν γίνει σωστά ή αρκετά γρήγορα ενδέχεται
η θερμοκρασία του νερού να είναι παρόμοια με τη θερμοκρασία των
μαλλιών.
* Η θερμοκρασία που απαιτείται για την αλλαγή χρώματος μπορεί να
επηρεαστεί από τις καιρικές συνθήκες.
* Γεμίζετε το μπανάκι μόνο με καθαρό νερό.
* Ταΐζετε την κούκλα μόνο με νερό, διότι οποιοδήποτε άλλο υγρό μπορεί
να προκαλέσει ανεπανόρθωτες ζημιές.
• Αδειάστε προσεκτικά το μπιμπερό και αφαιρέστε πλήρως το νερό.
Στη συνέχεια βάλτε το μπιμπερό στο στόμα της κούκλας και πιέστε το
πολλές φορές για να αφαιρέσετε το νερό που υπάρχει μέσα. Αφήστε το
μπιμπερό και την κούκλα να στεγνώσουν πριν τα φυλάξετε.
• Αδειάστε το μπανάκι και πατήστε πολλές φορές το κουμπί της αντλίας
για να αφαιρέσετε το υπολειπόμενο νερό. Στη συνέχεια αφήστε το
μπανάκι να στεγνώσει πριν το αποθηκεύσετε.
* Αφήστε όλα τα μέρη αυτού του σετ παιχνιδιών να στεγνώσουν. Μην
στεγνώνετε την πάνα στο στεγνωτήριο και μην την εκθέτετε σε
υπερβολική ζέστη.