NDS Radiance Ultra 4K 32" Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
RADIANCE® ULTRA 32" 4K
Käyttöohje
SUOMI
fi © 2023 NDS Surgical Imaging, LLC. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän asiakirjan sisältämien tietojen täsmällisyys on tarkistettu huolellisesti. Sen sisällön
paikkansapitävyydestä ei kuitenkaan anneta takuuta. Tätä asiakirjaa saatetaan muuttaa ennakkoon
varoittamatta. NDS antaa nämä tiedot vain viitteeksi. Muiden valmistajien tuotteisiin tehdyt viittaukset eivät
muodosta niiden minkäänlaista suositusta tai kannatusta.
Tämä asiakirja sisältää tekijänoikeuden suojaamia omistusoikeudellisia tietoja. Mitään tämän oppaan osaa ei
saa jäljentää mekaanisesti, sähköisesti tai muuten mihinkään muotoon ilman NDS:n antamaa kirjallista
ennakkolupaa.
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omaisuutta.
Tämä tuote täyttää standardin EN60601-1 vaatimukset ja noudattaa siten Euroopan unionin Lääketieteellisiä laitteita koskevan asetuksen
2017/745 vaatimuksia.
Symbolit
Symbolit
Noudata käyttöohjeita
Noudata käyttöohjetta
Käyttöohjeet ja niiden
käännökset julkaistaan
NDS:n verkkosivuilla
osoitteessa:
www.ndssi.com/user-
manuals/
Yleinen varoitus
Varoitus: sähkö
Valtuutettu edustaja
Euroopan yhteisössä
Lääkinnällinen laite
Vain valtuutetulle
myyntihenkilökunnalle
tai lääkärille
Varo; Huomautus
Valmistaja
Valmistuspäivä (VVVV-
KK-PP)
Tuotenumero
Sarjanumero
Eräkoodi
Ilmanpaine, rajoitus
Ilmankosteus, rajoitus
Lämpötilarajoitus
Hävittäminen
Särkyvää
Suojattava märältä
Särkyvää, pidä kuivana
Ylhäällä – Alhaalla
Yhdenmukainen IEC
60601-1 -standardin
kanssa, mukaan lukien
Yhdysvaltoja ja Kanadaa
koskevat poikkeukset
vastaavissa
voimassaolevissa
versioissa
CSA (Canadian
Standards Association)
-merkintä edustaa
Canadian Standards
Association -järjestön
turvallisuushyväksyntää
Kanadassa ja
Yhdysvalloissa.
fi
EAC (EurAsian
Conformity) -merkintä
edustaa seuraavien
Tulliliiton maiden
turvallisuushyväksyntää:
Valko-Venäjä, Venäjä,
Kazakstan, Armenia,
Kirgistan.
CCC (China Compulsory
Certificate) -merkintä
tietotekniikan laitteille
(Information Technology
Equipment, ITE).
FCC (United States
Federal Communications
Commission,
Yhdysvaltain
telehallintovirasto)
-symboli merkitsee FCC-
standardien mukaista
sähkömagneettista
yhteensopivuutta.
Laite ei sisällä vaarallisia
aineita
Sisältää rajoitettuja
aineita. Symbolinumero
viittaa EPUP
(Environmental
Protection Use Period)
-kauden vuosiin, joiden
aikana tuotetta voidaan
käyttää turvallisesti ja
joiden jälkeen tuote
tulee kierrättää
välittömästi.
Potentiaalintasaus
Suljettu (päällä) kytkin.
Avoin (pois päältä)
kytkin.
Suojamaadoitus
Vaihtovirta
Ionisoimaton
sähkömagneettinen
säteily
Symbolit
Sisällys
1 Tärkeitä huomautuksia käyttäjälle...........................................................................................................7
2 Turvallisuustiedot ......................................................................................................................................8
2.1 Vaarat ja varoitukset.........................................................................................................................................................8
2.2 Järjestelmän turvavaatimukset ....................................................................................................................................9
2.3 Maadoitus.............................................................................................................................................................................9
2.4 Tehovaatimukset...............................................................................................................................................................9
2.4.1 Virtalähde .............................................................................................................................................................................9
2.4.2 Virtajohto..............................................................................................................................................................................9
3 Käyttötarkoitus ja vasta-aiheet...............................................................................................................10
3.1 Käyttötarkoitus................................................................................................................................................................ 10
3.2 Vasta-aiheet......................................................................................................................................................................10
4 Käyttöliittymä...........................................................................................................................................11
4.1 Näytön näppäimistö......................................................................................................................................................11
4.2 Näyttövalikon yleiskatsaus..........................................................................................................................................11
4.3 Näppäimistöllä valikossa siirtyminen...................................................................................................................... 11
4.4 Näyttövalikko...................................................................................................................................................................12
4.5 Picture (kuva) -valikko................................................................................................................................................... 12
4.6 Color (väri) -valikko ........................................................................................................................................................14
4.7 Setup (Asetukset) -valikko...........................................................................................................................................15
4.8 Input (tulo) -valikko........................................................................................................................................................ 17
5 Liitinpaneeli..............................................................................................................................................18
5.1 Radiance Ultra 4K/UHD -liitinpaneeli 12G-SDI (90R0123, 90R0124, 90R0125 ja 90R0129)..................18
5.2 Radiance Ultra 4K/UHD -liitinpaneeli – vakio (90R1032)..................................................................................18
5.3 Sähkömerkinnät.............................................................................................................................................................. 19
6 Spesifikaatiot............................................................................................................................................20
7 Tuettavat tarkkuudet...............................................................................................................................22
7.1 DisplayPort........................................................................................................................................................................22
7.2 DVI-1 ja DVI-2 ................................................................................................................................................................... 22
7.3 HDMI 1................................................................................................................................................................................23
7.4 HDMI 2................................................................................................................................................................................24
7.5 12G-SDI...............................................................................................................................................................................25
8 Asennus ja huolto.....................................................................................................................................26
8.1 VESA-kiinnitys .................................................................................................................................................................. 26
8.2 Johtosuojuksen asennus..............................................................................................................................................26
8.3 Puhdistusohjeet.............................................................................................................................................................. 26
8.4 Huoltovaatimukset ........................................................................................................................................................26
9 Vianmääritys.............................................................................................................................................27
9.1 Merkkien haamuääriviivat...........................................................................................................................................27
9.2 Musta näyttö ....................................................................................................................................................................27
9.3 Asiakaspalvelu .................................................................................................................................................................27
10 Sähkömagneettisen yhteensopivuuden taulukot.................................................................................28
10.1 Ohjeet ja valmistajan ilmoitukset − sähkömagneettinen säteily.................................................................. 28
10.2 Ohjeistus ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen häiriönsieto ........................................................28
10.3 Ohjeistus ja valmistajan ilmoitus – suositeltavat varoetäisyydet.................................................................. 30
11 Ehdot .........................................................................................................................................................31
fi
11.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus .............................................................................................................................31
11.2 Oikeudellinen ilmoitus .................................................................................................................................................32
fi
7 / 34
Tärkeitä huomautuksia käyttäjälle | 7
1 Tärkeitä huomautuksia käyttäjälle
Lue käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu laitteen ja lisävarusteiden toimintaan ja toimintoihin ennen käyttöä
leikkaustoimenpiteissä. Jos tässä oppaassa olevia ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla laitteen ja/tai
lisävarusteiden vaurio tai toimintahäiriö.
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tuotteen ulkoasua, grafiikkaa ja teknisiä tietoja jatkuvan
tuotekehityksensä vuoksi.
Huomaa: VAARA-, HUOMAUTUS- ja OHJE-sanoilla merkityillä kappaleilla on erityinen merkitys. Näillä sanoilla
merkittyihin osioihin pitää kiinnittää erityistä huomiota.
VAARA!
Potilaan, laitteen käyttäjän tai ulkopuolisten henkilöiden turvallisuus on vaarassa. Ota tämä
varoitus huomioon potilaan, laitteen käyttäjän tai ulkopuolisten henkilöiden
loukkaantumisten välttämiseksi.
HUOMAUTUS!
Nämä kohdat sisältävät tietoja käyttäjälle, jotta laitetta ja sen lisävarusteita käytetään sen
määräysten mukaiseen tarkoitukseen.
OHJE!
Nämä kohdat sisältävät tietoja, joilla tarkennetaan ohjeita tai annetaan hyödyllisiä lisätietoja.
fi
8 / 34
8 | Turvallisuustiedot
2 Turvallisuustiedot
2.1 Vaarat ja varoitukset
Vaarat
VAARA!
Sähköiskun vaara
Yksikön sisällä oleva eristämätön jännite voi olla riittävän suuri aiheuttamaan sähköiskun.
Älä kosketa mitään laitteen sisäisiä osia. Sähköiskuvaaran vähentämiseksi laitteen kuorta
tai takaosaa EI saa irrottaa.
VAARA!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara
Älä altista tätä tuotetta sateelle tai kosteudelle.
VAARA!
Jos monitoriin jätetään pitkäksi ajaksi kiinteä (pysyvä) kuva, se voi palaa näyttöön. Vältä
jättämästä monitoriin kiinteää kuvaa tai sammuta monitori, kun sitä ei käytetä.
Varoitukset
HUOMAUTUS!
Tämä tuote on luokan I lääkinnällinen laite. Sitä ei saa muuttaa mitenkään.
HUOMAUTUS!
Vakavan vaaratilanteen tapahduttua
Ilmoita laitteeseen liittyvistä vakavista vaaratilanteista valmistajalle ja sen jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle, johon käyttäjä ja/tai potilas on sijoittautunut.
HUOMAUTUS!
Yhdysvaltojen liittovaltioiden laki (koskee vain USA:ta)
Yhdysvaltojen liittovaltion lain mukaan laitetta saa käyttää vain lääkäri tai lääkärin
määräyksestä.
Huomautukset
OHJE!
Tämä tuote on tarkoitettu toimimaan jatkuvasti.
fi
9 / 34
Turvallisuustiedot | 9
OHJE!
Tämä laite/järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan terveydenhuollon ammattilaisten
käyttöön.
OHJE!
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Anna huolto pätevän
huoltohenkilöstön tehtäväksi.
2.2 Järjestelmän turvavaatimukset
Tämän tuotteen tulo-/lähtösignaaliliittimiin tai muihin liittimiin kytkettyjen, potilasympäristössä käytettävien
ulkoisten laitteiden on täytettävä ISO- ja ANSI/AAMI ES/EN/IEC 60601-1 -turvastandardien vaatimukset.
Kyseisiä laitteita tähän tuotteeseen kytkenyt henkilö on määritelmän mukaisesti muodostanut järjestelmän ja
on vastuussa siitä, että kyseinen järjestelmä täyttää samojen ISO- ja ANSI/AAMI ES/EN/IEC 60601-1
-turvastandardien vaatimukset.
2.3 Maadoitus
Tämä tuote saa käyttöenergiansa ulkoisesta virtalähteestä Euroopan unionin Lääkinnällisiä laitteita koskevan
asetuksen 2017/745 luokan I mukaisesti. Asentajan vastuulla on testata tuotteen maadoitus ja varmistaa, että
se täyttää sairaalan, paikalliset ja kansalliset impedanssivaatimukset.
Tuotteen takana on maadoitusliitin, jolla laitteen runko voidaan maadoittaa. Maadoitus on tehtävä
sovellettavien sähköasennusmääräysten mukaisesti.
2.4 Tehovaatimukset
2.4.1 Virtalähde
Tämä tuote noudattaa ilmoitettuja turvastandardeja vain silloin, kun sen kanssa käytetään toimitettua
lääkintälaatuista virtalähdettä:
Malli RADIANCE® ULTRA 32" 4K
Virtalähde BridgePower BPM150S24F06
Vaihtovirtatulo 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Tasavirtalähtö 24 Vdc, 6,25 A, 150 W
2.4.2 Virtajohto
Käytä toimitettua sairaalalaatuista virtajohtoa, jossa on virtalähteeseen sopiva pistoke.
Virtajohto on tämän tuotteen ainoa varsinainen irtikytkentälaite. Tuotteen virta katkaistaan irrottamalla
virtajohto pistorasiasta.
Tuote ja muut lääkintälaitteet tulee sijoittaa niin, että virtajohtoon ja pistorasiaan pääsee helposti käsiksi.
Jos tämän tuotteen kytkentä pistorasiaan edellyttää jatkojohtoa, tulee varmistaa, että virtajohdon pistoke
voidaan kytkeä jatkojohtoon pitävästi.
Kun tuotetta käytetään Yhdysvalloissa jännitteeltään yli 120 voltin sähköverkossa, se tulee kytkeä
välimuuntajapiiriin.
fi
10 / 34
10 | Käyttötarkoitus ja vasta-aiheet
3 Käyttötarkoitus ja vasta-aiheet
3.1 Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lääketieteellisessä ympäristössä näyttämään korkealaatuisia video- ja
grafiikkakuvia.
3.2 Vasta-aiheet
VAARA!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara
Älä altista tätä tuotetta sateelle tai kosteudelle.
HUOMAUTUS!
Tätä tuotetta ei saa käyttää ilmaa, happea tai typpioksidia sisältävien tulenarkojen
anestesiakaasuseosten lähellä.
HUOMAUTUS!
Mikään tämän tuotteen osa ei saa koskea potilaaseen. Tuotetta ja potilasta ei saa koskettaa
samanaikaisesti.
OHJE!
Tämä tuote pystyy näyttämään vain viitteellisiä radiologiakuvia (PACS), eikä sitä ole
tarkoitettu diagnostiseen käyttöön.
HUOMAUTUS!
Tehtäväkriittisiin käyttötarkoituksiin suosittelemme vahvasti, että vaihtolaite on
käytettävissä välittömästi.
fi
11 / 34
Käyttöliittymä | 11
4 Käyttöliittymä
4.1 Näytön näppäimistö
Näytön näppäimistö on keskitetty näyttökotelon etupinnan alareunaan. Sen säätimillä voidaan säätää
näyttöparametreja käyttäen näyttövalikkojärjestelmää.
4.2 Näyttövalikon yleiskatsaus
Näyttövalikossa säädöt on jaettu neljään luokkaan: Picture (Kuva)-, Color (Väri)-, Setup (Asetukset)- ja Input
(Tulo) -valikkoon.
4.3 Näppäimistöllä valikossa siirtyminen
INPUT (tulo) -painike Voit avata Input-valikon suoraan napauttamalla INPUT
(tulo) -painiketta. Tulosignaalivaihtoehdot näkyvät
oikeassa sarakkeessa. Katso Input (tulo) -valikko
[}17].
MENU (valikko) -painike Voit avata näyttövalikon napauttamalla MENU
(valikko) -painiketta. Aluksi näkyy Picture-valikko, ja
välilehtien yläpuolella on senhetkisen tulon tiedot.
SCROLL (vieritys) -painike:
Pystyvalintasäädin
Pääset valikkoon napauttamalla SCROLL (vieritys)
-painiketta. Parametrien ylärivi valitaan SCROLL
(vieritys) -painikkeen ensimmäisellä napautuksella, ja
seuraavat napautukset siirtävät valintaa alaspäin
seuraavalle riville.
Voit poistua valikosta valitsemalla viimeisen
valikkorivin SCROLL (vieritys) -painikkeella ja
korostamalla sitten valikon välilehdet napauttamalla
kerran SCROLL (vieritys) -painiketta. Valitse tämän
jälkeen eri välilehti käyttämällä - tai -painikkeita.
LEFT (vasen) / RIGHT (oikea)
-painikkeet Vaakavalintasäätimet
Voit muuttaa parametria valitsemalla parametririvin
SCROLL (vieritys) -painikkeella. Valitse asetus tai
vaihda sitä napauttamalla - tai -painiketta.
COLOR (väri) -painike
Voit avata Color (väri) -valikon suoraan napauttamalla
COLOR (väri) -painiketta. Color-valikossa on Color
(väri)-, Brightness (kirkkaus)- ja Contrast (kontrasti)
-parametrit sekä muita parametreja, jotka on
selostettu kohdassa .
fi
12 / 34
12 | Käyttöliittymä
4.4 Näyttövalikko
Näyttövalikkoon pääsee napauttamalla MENU (valikko) -painiketta. Näyttövalikkoon avautuu Picture (kuva)
-valikko. Valikon yläosassa välilehtien yläpuolella näkyvät tiedot tulosta. Valikon vasemmassa alareunassa
näkyvät käyttötunnit ja oikeassa laiteohjelmiston version numero.
Voit valita eri välilehtiä napauttamalla - tai -painiketta, jolloin välilehti korostuu, ja siirtyä sitten valikkoon
napauttamalla SCROLL (vieritys) -painiketta.
Voit säätää parametria napauttamalla SCROLL (vieritys) -painiketta ja siirtämällä rivinvalinnan sen kohdalle.
Säädä parametria tai valitse asetus napauttamalla - tai -painiketta. Parametrien säädöt tapahtuvat
reaaliaikaisesti arvoja tai asetuksia muutettaessa.
Näyttövalikko sulkeutuu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua viime toimenpiteestä. Se voidaan myös sulkea
napauttamalla MENU (valikko) -painiketta.
OHJE!
Harmaana näkyvä teksti osoittaa parametrit, jotka eivät ole käytettävissä nykyisellä
signaali- tai tulokokoonpanolla.
4.5 Picture (kuva) -valikko
Horizontal Position (vaaka-asento)
Voit keskittää kuvan vaakasuunnassa napauttamalla -tai -painiketta.
Vertical Position (pystyasento)
Voit keskittää kuvan pystysuunnassa napauttamalla - tai -painiketta.
Sharpness (terävyys)
Voit säätää näyttökuvan terävyyttä (reunojen parannus) napauttamalla - tai -painiketta.
= 50: oletusarvo näyttää kuvan sellaisena kuin se on vastaanotettu.
> 50: suurempi arvo terävöittää kuvaa.
< 50: pienempi arvo pehmentää kuvaa.
fi
13 / 34
Käyttöliittymä | 13
Overscan (Video) (Ylisuuri kuva (video))
Parametri on käytössä, kun tulo on 16:9, 480P, 576P tai interlaced (lomittainen). Valitse painamalla - tai
-painiketta.
0: Kuva näytetään koko näytön kokoisena ilman, että videoinformaatiota häviää. Kuva voi näkyä näyttöä
pienempänä, jolloin ylhäällä ja alhaalla tai vasemmalla ja oikealla näkyy musta palkki.
1, 2, 3, 4, 5 tai 6: Suurentaa ja rajaa portaittain keskitettyä kuvaa. Kuvan suurentuessa videoinformaatiota
häviää joka puolelta.
Scaling (skaalaus)
Voit valita skaalausvaihtoehdon napauttamalla - tai -painiketta.
Fill (täyttö): Laajentaa videokuvan täyttämään koko näytön. Kuvasuhde ei näy välttämättä tarkasti.
Aspect (kuvasuhde): Laajentaa videokuvaa, kunnes sen pisin laita on näytön mittainen, säilyttäen samalla
kuvasuhteen. Kuva saattaa näkyä näyttöä pienempänä, jolloin ylhäällä ja alhaalla tai vasemmalla ja oikealla
näkyy musta palkki.
1:1: Näyttää videodatan kooltaan ja kuvasuhteeltaan alkuperäisenä. Kuvat, joiden tarkkuus on 4K/UHD:n
natiivia 3840 x 2160 -tarkkuutta pienempi, näkyvät kuvaa ympäröivällä mustalla taustalla.
OHJE!
Scaling-vaihtoehtona on ainoastaan Aspect (Kuvasuhde), kun Overscan (Kuvakoko)
-asetuksena on > 0.
Rotation (Kääntö)
Rotation (Kääntö) -asetus kääntää näytön suuntaa valitun vaihtoehdon mukaisesti.
Valitse näytön suunta napauttamalla - tai -painiketta.
Off (pois): Ei muutosta näytön suunnassa.
180: Kääntää näyttöä 180°.
V-Flip (Pystykääntö): Kääntää näyttöä pystysuunnassa 180°.
H-Flip (Vaakakääntö): Kääntää näyttöä vaakasuunnassa 180°.
Rotation OSD (Käännön OSD)
Käännön OSD -asetus näyttää näytön suuntailmaisimen näytöllä valituin väliajoin.
Valitse näytön käännön ilmaisuasetus: Off, On, 10 seconds, Blink (Pois, Päällä, 10 sekuntia, Vilkku).
fi
14 / 34
14 | Käyttöliittymä
4.6 Color (väri) -valikko
Avaa Color (väri) -valikko suoraan napauttamalla COLOR (väri) -painiketta.
Gamma
Voit valita gamma-asetuksen napauttamalla - tai -painiketta.
1.8, 2.0, 2.2, 2.4 tai 2.6: Esiasetetut gamma-arvot
Video: Lineaarinen gamman hakutaulukko
PACS: DICOMin gamman hakutaulukko
Tämä tuote pystyy näyttämään radiologiakuvia (PACS) vain viitteiksi.
Color Temperature (värilämpötila)
Voit valita esivalitun värilämpötilan napauttamalla - tai -painiketta.
5500, 6500, 8000, 9300: Esiasetetut värilämpötilat.
User (Käyttäjä): Kun esiasetettu värilämpötila on valittu ja jotain muuta väriparametria säädetään
oletusasetuksesta, tuloksena olevat arvot kopioidaan Color Temperature User (värilämpötilakäyttäjä)
-esiasetuksiin ja User (käyttäjä) valitaan.
Red (punainen) / Green (vihreä) / Blue (sininen)
Voit säätää kuvasta valitun värin tasapainoa napauttamalla - tai -painiketta.
Saturation (kylläisyys) (käytettävissä vain YUV-tuloissa)
Voit säätää kuvan kylläisyyttä (värin voimakkuutta) napauttamalla - tai -painiketta.
Hue (sävy) (käytettävissä vain YUV-tuloissa)
Voit säätää kuvan sävyä (väriä) napauttamalla - tai -painiketta.
Brightness (kirkkaus)
Voit tummentaa tai vaalentaa kuvaa napauttamalla - tai -painiketta.
Contrast (kontrasti)
Voit säätää kuvan kontrastia napauttamalla - tai -painiketta.
fi
15 / 34
Käyttöliittymä | 15
Video Level (videotaso)
Voit valita videotason asetuksen napauttamalla - tai -painiketta.
Normal (normaali): Tuleva signaali näytetään muuttumattomana.
Expanded (laajennettu): Laajentaa rajoitetun 16–235-signaalin (220 mustavalkosävyä) täysilaajuiseksi 0–255-
signaaliksi (256 mustavalkosävyä).
OHJE!
Expand Setting (laajennettu asetus)
Jos Expanded (Laajennettu) -asetusta käytetään täysilaajuiseen signaaliin, kuva leikkautuu
ja tummien ja vaaleiden alueiden yksityiskohtia häviää.
Color Correction (Värikorjaus)
Voit valita värikorjausasetuksen napauttamalla - tai -painiketta.
NDS: Ohittaa värikorjaustoiminnon.
BT.709: Tehdaskalibrointi täyttää BT.709-standardin.
BT.2020: Tehdaskalibroitu BT.2020-standardin mukaiseksi.
Auto Color Correction (Automaattinen värikorjaus)
Voit valita Auto Color Correction (On (päällä) tai Off (pois)) napauttamalla - tai -painiketta.
4.7 Setup (Asetukset) -valikko
Menu Position (valikon sijainti)
Voit valita näyttövalikon sijainnin 4 esiasetetusta paikasta napauttamalla - tai -painiketta.
Language (kieli)
Voit valita kahdeksasta kielestä: English, Deutsch, Français, Italiano, Svenska, Español, Nederlands tai Pycckий.
Kielen voi valita napauttamalla - tai -painiketta.
DPMS Enable (näytön virranhallinta)
Voit ottaa Display Power Management System (DPMS) (näytön virranhallinta) -ominaisuuden käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla - tai -painiketta.
Off (pois): oletusasetus.
fi
16 / 34
16 | Käyttöliittymä
On (päällä): Jos tulosignaalia ei ole, näyttöön tulee 10–15 sekunniksi D.P.M.S-ilmoitus, ennen kuin näyttö
siirtyy virransäästötilaan. Näyttö tulee päälle, kun tulosignaali palautuu.
Menu Lock (valikkolukko)
Voit ottaa Menu Lock (valikkolukko) -toiminnon käyttöön painamalla -painiketta.
Off (pois): oletusasetus
On (päällä): Estää näyttövalikoihin pääsyn, jotta vältytään tahattomilta näyttöasetusten muutoksilta.
Näyttövalikko sulkeutuu, ja näyttöön tulee hetkeksi MENU LOCKED (valikko lukittu) -ilmoitus. Valikkonäytön
voi avata painamalla samalla MENU (valikko) ja SCROLL (vieritys) -painikkeita, kunnes näyttöön tulee MENU
UNLOCKED (valikko avattu) -ilmoitus.
Backlight (taustavalo)
Voit säätää näytön taustavalon kirkkautta napauttamalla - tai -painiketta.
Backlight Stabilization (taustavalon vakautus)
Voit ottaa käyttöön taustavalon vakautuksen tai poistaa sen käytöstä napauttamalla - tai -painiketta.
Off (pois): oletusasetus.
On (päällä): Hallitsee LEDien tehoa yhtenäisen taustavalaistuksen ylläpitämiseksi, millä korvataan LEDien
tehon heikentyminen näytön käyttöiän aikana.
Keypad Color (näppäimistön väri)
Voit muuttaa näppäimistön väriasetusta napauttamalla - tai -painiketta.
Esiasetusoletukset
Käytettävissä ovat seuraavat esiasetukset: Preset TC201 (Esiasetus TC201), TC200 ja NeoIP.
Parametreja voidaan muokata käyttökertakohtaisesti, mutta muutoksia ei voida tallentaa. Aina kun esiasetus
valitaan, esiasetetut asetukset ladataan.
fi
17 / 34
Käyttöliittymä | 17
4.8 Input (tulo) -valikko
OHJE!
Jotkin asetukset eivät välttämättä ole käytettävissä 90R0132:ssa.
Avaa Input (Tulo) -valikko suoraan napauttamalla INPUT (Tulo) -painiketta.
Input (Tulo) -valikon yleiskatsaus
Primary (Ensisijainen) -kuva määräytyy tulon valinnalla.
12G-SDI ja 3D-asetus
3D-signaalimuoto
Seuraavat asetukset ovat käytettävissä SDI-, HDMI-2- ja DVI-2-tuloille vain 3D-näyttökonfiguraatiossa:
None (2D) [Ei mitään (2D)]: Valitse tämä asetus, jos tuleva signaali on esikäsitelty 3D UHD Line-by-Line
-muodossa tai jos kyseessä on tavallinen kaksiulotteinen kuva eikä kolmiulotteinen.
Line by Line: Valitse tämä asetus, jos tuleva signaali on kolmiulotteinen Line by Line -muodossa.
Top/Bottom (Ylä/ala): Valitse tämä asetus, jos tuleva signaali on kolmiulotteinen ylä-/ala-muodossa.
Color Domain Format (Väridomainmuoto)
Seuraavat asetukset ovat käytettävissä kaikissa tuloissa:
Auto: Valitse tämä asetus, jos signaalin väritila halutaan tunnistaa automaattisesti.
RGB: Valitse tämä asetus, jos tulevassa signaalissa on RGB-väritila.
YUV: Valitse tämä asetus, jos tulevassa signaalissa on YUV-väritila.
fi
18 / 34
18 | Liitinpaneeli
5 Liitinpaneeli
5.1 Radiance Ultra 4K/UHD -liitinpaneeli 12G-SDI (90R0123, 90R0124, 90R0125 ja 90R0129)
12G-SDI-kokoonpano
12G-SDI IN Tämä tulo hyväksyy 12G-SDI-signaalin, joka näytetään UHD-kuvana.
12G-SDI OUT Tämä lähtö on aktiivisena vain silloin, kun monitoriin on kytketty virta ja kun
12G-SDI vastaanottaa signaalin.
Service 1 / Service 2 USB Tämä liitin on tarkoitettu laiteohjelman päivitysten asentamiseen.
RS-232 Kuusinapaista modulaariliitintä käytetään Unified Serial Command (USC)
-tuloon.
Liitintyypit
Tulot Liitintyypit
12G-SDI BNC
DVI–In 1 ja 2 DVI-D
DisplayPort
HDMI 1 ja 2 Tyyppi A
RS-232 6-napainen modulaarinen
Service 1 USB mini B
Service 2 USB micro AB
Tasavirtatulo XLR, neutrik-tyyppi
Lähdöt Liitintyypit
12G-SDI BNC
DVI–Out 1 ja 2 DVI-D
5.2 Radiance Ultra 4K/UHD -liitinpaneeli – vakio (90R1032)
Vakiokokoonpano
Service 1 Tämä liitin on tarkoitettu laiteohjelman päivitysten asentamiseen.
RS-232 Kuusinapaista modulaariliitintä käytetään Unified Serial Command (USC)
-tuloon.
fi
19 / 34
Liitinpaneeli | 19
Liitintyypit
Tulot Liitintyypit
DVI–In DVI-D
DisplayPort
HDMI Tyyppi A
RS-232 6-napainen modulaarinen
Service 1 USB mini B
Tasavirtatulo XLR, neutrik-tyyppi
Lähdöt Liitintyypit
DVI–Out 1 ja 2 DVI-D
5.3 Sähkömerkinnät
Tasapotentiaalisuus
Tämä merkki näkyy näytön potentiaalintasausjohtimen (maadoitusnastan) vieressä.
Suljettu (päällä) kytkin
Tämä merkki näkyy näytön virtakytkimen suljetulla eli päällä olevalla puolella.
Avoin (pois) kytkin
Tämä merkki näkyy näytön virtakytkimen avoimella eli pois päältä olevalla puolella.
HUOMAUTUS!
Videosignaalin heikentyminen
Suosittelemme, ettei metallijohtojen taivutussäde ole pienempi kuin 2,5 tuumaa (63 mm)
tai seitsemän kertaa johdon halkaisija sen mukaan, kumpi on suurempi. Jyrkemmät mutkat
voivat vahingoittaa kaapelia ja/tai heikentää videosignaalia.
fi
20 / 34
20 | Spesifikaatiot
6 Spesifikaatiot
OHJE!
Spesifikaatioita saatetaan muuttaa ennakkoon varoittamatta. Kysy NDS:ltä voimassa
olevat tekniset tiedot.
90R0123 90R0124, 90R0125 ja
90R0129 90R0132
Katseluetäisyys (vain 3D) Ei sovellu
90R0125: Ei sovellu
90R0124: 1 m
90R0129: 2 m
Ei sovellu
Katseluala (lävistäjä) 31,50" (801 mm) 32,00" (812,8 mm) 31,50" (801 mm)
Katselukulma (vaaka- ja
pystysuunta) 178° 178° 178°
Natiivitarkkuus 3840 x 2160 3840 x 2160 3840 x 2160
Kontrastisuhde
(nimellinen) 1700:1 1350:1 1700:1
Tyypillinen luminanssi (cd/
m2) 650 700 650
Värikirjo 140 % BT.709:stä 149 % BT.709:stä 140 % BT.709:stä
Pikseliväli 0,181875 mm 0,1845 mm 0,181875 mm
Tasavirtatulo 24 V / 6,25 A 24 V / 6,25 A 24 V / 6,25 A
Tasavirrankulutus
(tyypillinen)a130 W 130 W 120 W
Monitorin paino 32,0 lb (14,5 kg) 32,0 lb (14,5 kg) 32,0 lb (14,5 kg)
Monitorin mitat (L x K x S) 780 x 509 x 87 mm (30,7 x
20 x 3,4")
780 x 509 x 87 mm (30,7 x
20 x 3,4")
780 x 509 x 87 mm (30,7 x
20 x 3,4")
Käyttöolosuhteet:
Lämpötilaväli 0–40 °C (32–104 °F) 0–40 °C (32–104 °F) 0–40 °C (32–104 °F)
Kosteusväli
(tiivistymätön) 20–90 % 20–90 % 20–90 %
Korkeus
merenpinnasta
(enintään)
2 000 m (6 600 ft) 2 000 m (6 600 ft) 2 000 m (6 600 ft)
Säilytysolosuhteet:
Lämpötilaväli –20 – 50 °C (–4 – 122 °F) –20 – 50 °C (–4 – 122 °F) –20 – 50 °C (–4 – 122 °F)
Kosteusväli
(tiivistymätön) 10–90 % 10–90 % 10–90 %
Korkeus
merenpinnasta
(enintään)
4877 m (16000 ft) 4877 m (16000 ft) 4877 m (16000 ft)
fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

NDS Radiance Ultra 4K 32" Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal