ESAB Origo™Feed 30-2, Origo™Feed 30-4 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FI
Valid for serial no. 418--xxx--xxxx, 435--xxx--xxxx,
533--xxx--xxxx
0459 508 001 FI 051110
OrigoFeed 30- 2
OrigoFeed 30- 4
Käyttöohjeet
-- 2 --
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 DIREKTIIVI 3........................................................
2 TURVALLISUUS 3...................................................
3 JOHDANTO 4.......................................................
3.1 Varusteet 5.................................................................
4 TEKNISET TIEDOT 5.................................................
5 ASENNUS 6.........................................................
5.1 Nostaminen 6...............................................................
6KÄYTTÖ 6...........................................................
6.1 Liitännät ja valvontalaitteet 7..................................................
6.2 Toimintojen selitykset 8......................................................
6.3 Langansyöttöpaine 9........................................................
6.4 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen 10................................
6.5 Syöttörullien vaihtaminen OrigoFeed 30--2 10....................................
6.6 Syöttörullien vaihtaminen OrigoFeed 30--4 10....................................
7 KUNNOSSAPITO 11...................................................
7.1 Tarkastus ja puhdistus 11.....................................................
8 VARAOSIEN TILAAMINEN 11..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 13...................................................
TILAUSNUMERO 15.....................................................
KULUTUSOSAT 16.....................................................
LIVARUSTEET 20.....................................................
-- 3 --
bm38d1xa
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että langan-
syöttöyksikkö OrigoFeed 30--4 alkaen sarjanumerosta 418 täyttää standardin IEC/EN 60974--5 vaati-
mukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin IEC/
EN 60974--10 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/EEC) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2004--04--20
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytös
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. T yöpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 4 --
bm38d1xa
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Vo i surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa hettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
Virtalähdet ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
VAROITUS!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
3 JOHDANTO
Langansyöttöyksiköt OrigoFeed 30--2 ja OrigoF eed 30--4 on tarkoitettu MIG/MAG--
hitsaukseen yhdessä hitsausvirtalähteen OrigoMig 405 kanssa.
Saatavana on erilaisia versioita, katso sivu 15.
Niissä voidaan käyttää ESAB MarathonPact --lankapakkausta tai Ø 300 mm
lankakelaa.
FI
-- 5 --
bm38d1xa
Langansyöttöyksikkö voidaan kiinnittää hitsausvirtalähteeseen, ripustaa työpisteen
yläpuolelle ja sijoittaa kevennyslaitteeseen tai lattialle pyöräsarjalla varustettuna tai
ilman.
ESAB--tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 20.
3.1 Varusteet
Langansyöttöyksiköiden mukana toimitetaan käyttöohje ja tarrat.
4 TEKNISET TIEDOT
OrigoFeed 30--2 OrigoFeed 30--4
Syöttöjännite 42 V 50--60 Hz 42 V 50--60 Hz
Tehonkulutus 336 VA 336 VA
MoottorivirtaI
maks.
3,5 A 3,5 A
ätöarvot
Langansyöttönopeus
Jälkipaloaika
Pistehitsausaika
1,5 --22,0 m/min
0--0,7s
--
1,5 --22,0 m/min
0--0,7s
0,2 --5 s
Pistooliliitäntä EURO EURO
Lankakelan suurin läpimitta 300 mm 300 mm
Langan läpimitta
Fe
Ss
Al
Täytelanka
0,6 --1,2 mm
0,6 --1,2 mm
1,0 --1,2 mm
0,8 --1,2 mm
0,6 -- 1,6 mm
0,6 --1,2 mm
1,0 -- 1,6 mm
0,8 -- 1,6 mm
Paino 12,6 kg 13,2 kg
Mitat(lxsxk) 569 x 259 x 355 mm 569 x 259 x 355 mm
Suojakaasu
maks. paine
MIG/MAG--hitsauskaasut
5 bar
MIG/MAG--hitsauskaasut
5 bar
Sallittu kuormitus
60 % katkonainen
100 % katkonainen
365 A
280 A
365 A
280 A
Kotelointiluokka
perusvarustuksella
koteloidulla kelapitimellä*
MarathonPact
--lankapakkauksella
IP2X
IP23
IP23
IP2X
IP23
IP23
* Lisävarusteet, katso sivu 20.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. IP 2X osoittaa, että laite on tarkoitettu sisätiloihin.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä -- ja ulkokäyt-
töön.
FI
-- 6 --
bm38d1xa
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytös tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
VAROITUS!
Hitsattaessa ympäristössä, jossa on suurempi sähköinen vaara, saadaan käyttää vain kyseiseen
ympäristöön tarkoitettuja hitsausvirtalähteitä. Nämä on merkitty symbolilla .
5.1 Nostaminen
Nostosilmukan tilausnumero on annettu sivulla 20.
Huomautus! Muuta r ipustusvar u stetta käytettäessä sen pitää olla eristetty
langansyöttöyksiköstä.
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
VAROITUS!
Varmista, et sivuluukut ovat kiinni käytön aikana.
FI
-- 7 --
bm38d1xa
Estääksesi lankakelan luistamisen irti jarrunavasta: Lukitse jarrunapa
punaisella vääntimellä jarrunavan viereen sijoitetun ohjeen mukaisesti.
Ks. myös kuva oikealla.
VAROITUS!
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
VAROITUS!
Kiinnitä laitteisto alustaan erityisesti silloin, jos alusta on epätasainen tai kalteva. Kiinnitä laite
paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
Käytä aina kahvaa laitteen siirtämiseen. Huomautus! Ä koskaan vedä pistoolista.
6.1 Liitännät ja valvontalaitteet
Hitsauskaapelin liitäntä
Hitsauskaapelia liitettäessä on tärkeää,
että kaapeli kiinnitetään vedonpoistajalla.
Varmista, että kotelo on kunnolla kiinni.
OrigoFeed 30--2
1 Säätöpyörä langansyöttönopeuden
säätämistä varten
4 Hitsauspistoolin liitäntä
2 Säätöpyörä jälkipaloajan säätämis
varten
5 Hitsausvirtalähtees tulevan hitsausvirran
liitäntä (OKC)
3 2--vaihe/ 4--vaihe --katkaisin 6 Suojakaasuliitäntä
7 Hitsausvirtalähtees tulevan
hitsauskaapelin liitäntä
FI
-- 8 --
bm38d1xa
OrigoFeed 30--4
1 Säätöpyörä langansyöttönopeuden
säätämistä varten
6 Hitsauspistoolin liitäntä
2 Valitsin 2/4--vaiheohjauksen,
pistehitsauksen, jännitteettömän
langansyötön ja kaasuvirtauksen
aktivointia varten
7 Hitsausvirtalähtees tulevan hitsausvirran
liitäntä (OKC)
3 Säätöpyörä pistehitsausajan säätämistä
varten
8 Suojakaasuliitäntä
4 Säätöpyörä jälkipaloajan säätämis
varten
9 Hitsausvirtalähtees tulevan
ohjauskaapelin liitäntä
5 Ryömintäkäynnistyksen katkaisin
PÄÄLLE/POIS
6.2 Toimintojen selitykset
Langansyöttönopeus
Langansyöttönopeus määrittää langan syöttönopeuden (m/min).
2--vaihe
2--vaiheohjauksessa kaasunsyöttö ja langansyöttö käynnistyy, kun pistoolin kosketin
painetaan. Hitsausprosessi päättyy, kun kosketin vapautetaan: langansyöttö
pysähtyy ja kaasun virtaus katkeaa.
4--vaihe
4--vaiheohjauksessa kaasun syöttö käynnistyy, kun pistoolin kosketinta painetaan ja
langansyöttö käynnistyy kun kosketin vapautetaan. Hitsausprosessi jatkuu kunnes
kosketinta painetaan uudelleen, jolloin langansyöttö loppuu. Kaasun syöttö katkeaa
kun kosketin vapautetaan.
Pistehitsaus
Pistehitsausta käytetään lyhyisiin toistuviin hitsauksiin esimääritetyn ajan.
Kun pistoolin kosketinta painetaan, kaasun virtaus käynnistyy piirikortin ohjaamaksi
ajaksi. T ämän jälkeen käynnistyy hitsausprosessi esiasetetuksi ajaksi. Kaasun
virtaus katkeaa hitsausprosessin päätyttyä.
FI
-- 9 --
bm38d1xa
Jännitteetön langansyöttö
Jännitteetöntä langansyöttöä käytetään langan syöttämiseen ilman hitsausjännitettä
ja suojakaasua.
Jännitteetön langansyöttö aktivoidaan painamalla pistoolin kosketinta.
Kaasuvirtaus
Kaasuvirtaustoimintoa käytetään kaasuvirtaaman mittaamiseen ja kaasuletkujen
puhdistamiseen ilmasta ja kosteudesta ennen hitsauksen aloitusta. Kaasuvirtaus
suoritetaan jännitteettömänä ja langansyöttö päällä.
Kaasuvirtaus aktivoidaan painamalla pistoolin kosketinta.
Jälkipaloaika
Jälkipaloaika määrittää viiveajan langan jarrutuksen aloitushetkestä siihen kun
virtalähde katkaisee hitsausjännitteen. Liian lyhyt jälkipaloaika aiheuttaa sen, että
lankaa on liian paljon esillä hitsauksen loputtua ja lanka saattaa jäädä kiinni
sulatteeseen. Liian pitkä jälkipaloaika aiheuttaa sen, että lankaa on vähän esillä
hitsauksen loputtua ja valokaari saattaa palaa suuttimeen.
Ryömintäkäynnistys
Ryömintäkäynnistys tarkoittaa, että lankaa syötetään puolella nopeudella kunnes se
saa sähköisen kosketuksen työkappaleeseen. Tämän jälkeen syöttönopeus
nostetaan asetettuun nopeuteen.
6.3 Langansyöttöpaine
Aloita tarkastamalla, että lanka liikkuu esteettä langanjohtimessa. Säädä sen
jälkeen syöttölaitteen painopyörät. On tärkeää, ettei paine ole liian suuri.
Kuva 1 Kuva 2
Syöttöpaineen oikea säätö voidaan tarkastaa syöttämällä lankaa eristettyä
esinettä, esim. puupalaa, vasten.
Kun pistoolia pidetään noin 5 mm päässä puupalasta (kuva 1), syöttöpyörien tulee
luistaa.
Kun pistoolia pidetään noin 50 m m päässä puupalasta, lankaa on syötettävä ulos
ja sen on taivuttava (kuva 2).
FI
-- 1 0 --
bm38d1xa
6.4 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi kääntämällä se taakse. Puristusvarsi nousee ylös.
S Vedä uutta lankaa esiin 10--20 cm. Viilaa langan päästä purseet ja terävät reunat
ennen kuin pujotat sen langansyöttölaitteeseen.
S Varmista, että lanka tulee oikein syöttörullan uraan, ulostulosuuttimeen ja
langanohjaimeen.
S Käännä alas puristusvarsi ja kiinnitä se paineanturilla.
S Sulje sivuluukku.
6.5 Syöttörullien vaihtaminen OrigoFeed 30--2
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi (1) kääntämällä se taakse.
S Irrota kuusiokoloruuvi (2) ja aluslevy.
S Ve syöttörulla (3) ulos.
Asennus suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Syöttörullan u ran valinta
Käännä syöttörullaa niin, että halutun uran
mittamerkintä on ulospäin.
6.6 Syöttörullien vaihtaminen OrigoFeed 30--4
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi (1) kääntämällä se taakse.
S Irrota syöttörullat ( 2) irrottamalla mutterit (3) ja
vedä rullat ulos.
Asennus suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Syöttörullan u ran valinta
Käännä syöttörullaa niin, että halutun uran mittamerkintä
on ulospäin.
FI
-- 1 1 --
bm38d1xa
7 KUNNOSSAPITO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkastus ja puhdistus
Langansyö ttö yksikkö
Tarkasta säännöllisesti, että syöttöyksikkö on puhdas.
S Syöttömekanismin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa s äännöllisin välein
häiriöttömän langansyötön varm istamiseksi. Huomaa, että liian suuri esijännitys
voi aiheuttaa poikkeuksellista kulum ista puristusrullissa, syöttörullissa ja
langanohjaimissa.
Jarrunapa
Napa on tehtaalla valmiiksi säädetty. Navan
säätäminen on selostettu alla. Säädä jarrunapa niin,
että lanka on hieman löysällä syötön loputtua.
S Jarrumomentin säätäminen:
S Käännä punainen kahva
lukitusasentoon.
S Työnnä ruuvitaltta navan jousien väliin.
Kun jousia käännetään myötäpäivään, jarrutusmomentti pienenee.
Kun jousia käännetään vastapäivään, jarrutusmomentti suurenee.
HUOM! Käännä jousia yhtä paljon.
Pistooli
S Pistoolin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin välein häiriöttömän
langansyötön varmistamiseksi. Puhalla langanohjain puhtaaksi ja puhdista
kosketussuutin.
8 VARAOSIEN TILAAMINEN
Korjaus-- ja hkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta.
Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia.
OrigoFeed 30--2 / OrigoFeed 30--4 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja euroop-
palaisen standardin IEC/EN 60974--5 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai
korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei
tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
-- 1 2 --
page
Edition 051110
Johdotuskaavio
-- 1 3 --
bm38e11a
OrigoFeed 30--2
Edition 051110
-- 1 4 --
bm38e11a
OrigoFeed 30--4
OrigoFeed 30- 2, OrigoFeed 30- 4
Edition 051110
Tilausnumero
-- 1 5 --
bm38o11a
Ordering no. Denomination Type
0459 495 782 Wire feed unit OrigoFeed 30--2
0459 495 882 Wire feed unit OrigoFeed 30--4
0459 508 990 Spare parts list OrigoFeed 30--2 / OrigoFeed 30--4
OrigoFeed 30- 2
Edition 051110
Kulutusosat
-- 1 6 --
bm38whm1
S= Standard
Item
Ordering no. Denomination Notes
HM1 0455 889 001* Insert tube (S) For Fe, Ss & cored wire
0455 894 001* Insert tube For Al wire
HM2 0455 886 001* Outlet nozzle (S) For Fe, Ss & cored wire
0455 885 001* Outlet nozzle For Al wire
HM3 0455 898 001
0215 201 202
Screw
O--ring
(M5x12)
HM4 0455 881 001 Cover plate
HM5 Screw M4x12
HM6 0193 104 002 W asher Ø16/5x1
HM7 0367 556 001 Feed roller For Fe, Ss & cored wire, Ø 0.6 -- 0.8 mm, V groove
0367 556 002 Feed roller (S) For Fe, Ss & cored wire, Ø 0.8 -- 1.0 mm, V groove
0367 556 003 Feed roller For Fe, SS & cored wire Ø 1.0 -- 1.2 mm, V groove
0367 556 004 Feed roller For Al wire, Ø 1.0 -- 1.2 mm, U groove
0367 556 006 Feed roller For Cored wire, Ø 1.2 -- 1.6 mm, V--Knurled groove
HM8 0466 074 001 Insert tube
HM9 0455 906 001 Spacer sleeve Included in item HM100
HM10 0455 907 001 Pressure roller Flat, Included in item HM100
HM11 Nut M8, Included in item HM100
HM12 0469 835 001 Pressure arm Included in item HM100
HM13 0456 088 001 Shaft Included in item HM100
HM14 0455 896 001 Spring
HM15 Nut M10
HM16 0458 748 002 Insulating washer
HM17 0458 748 001 Insulating bushing
HM18 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle (S)
Inlet nozzle
For Fe, Ss, Al & Cored wire, Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
For Fe, Ss & Cored wire, Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
HM19 0191 496 114 Woodruf f wedge
* Insert tube 0455 889 001 and outlet nozzle 0455 886 001 must be used together.
Insert tube 0455 894 001 and outlet nozzle 0455 885 001 must be used together .
PARTS SET
Item Ordering no. Denomina tion Notes
HM100 0367 529 001 Pressure arm compl. Includes item HM9, HM10, HM11, HM12 and HM13
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
OrigoFeed 30- 2
Edition 051110
-- 1 7 --
bm38whm1
OrigoFeed 30- 4
Edition 051110
-- 1 8 --
bm38whn1
S= Standard, HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomina tion Notes
HN1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle (S)
Intermediate nozzle
For Fe, Ss & cored wire
For Al Wire
HN2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle (S)
Outlet nozzle
For Fe, Ss & cored wire, Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
For Al wire, Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm
HN3 0191 496 114 Woodruf f wedge
HN4 0459 440 001 Motor gear euro
HN5 Washer Ø 16/5x1
HN6 Screw M4x12
HN7 Screw M6x12
HN8 Washer Ø 12/6.4x1.5
HN9 0469 838 001 Cover
HN10 0458 722 880 Axle and Nut
HN11 0369 557 001 Feed roller For Fe, Ss & cored wire, Ø 0.6 & 0.8 mm, V groove
0369 557 002 Feed roller For Fe, Ss & cored wire, Ø 0.8 & 1.0 mm, V groove
0369 557 003 Feed roller (S) For Fe, Ss & cored wire, Ø 1.0 & 1.2 mm, V groove
0369 557 004 Feed roller For Cored wire, Ø 1.0/1.2 & 1.4/1.6 mm, V--Knurled groove
0369 557 011 Feed roller For Al wire, Ø 0.8 & 0.9 mm, U groove
0369 557 006 Feed roller For Al wire, Ø 1.0 & 1.2 mm, U groove
HN12 0459 441 880 Gear adapter
HN13 0455 049 001 Inlet nozzle
HN14 0455 906 001 Spacer sleeve
HN15 0455 907 001 Pressure roller Flat
HN16 0215 702 708 Locking washer
HN17 0459 518 001 Axel pressure roll
HN18 Nut M10
HN19 0458 748 002 Insulating washer
HN20 0458 748 001 Insulating bushing
HN21 0156 602 001
0332 318 001
Inlet nozzle (S)
Inlet nozzle (HD)
For Fe, Ss, Al & Cored wire, Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
For Fe, Ss & Cored wire, Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
OrigoFeed 30- 4
Edition 051110
-- 1 9 --
bm38whn1
Edition 051110
OrigoFeed 30- 2, OrigoFeed 30- 4
Lisävarusteet
-- 2 0 --
bm38a11a
1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm ........... 0458 674 880
1 Adapter for 5 kg bobbin .................... 0455 410 001
1
2
Lifting eye ...............................
Brake hub ...............................
0458 706 880
0146 967 881
1
2
Turning piece ............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 703 880
F102 440 880
1 Wheel kit ................................ 0458 707 880
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Origo™Feed 30-2, Origo™Feed 30-4 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka