FI
Valid for serial no. 745--xxx--xxxx0444 408 001 FI 080110
Origot
Feed 3004,
Feed 4804
Käyttöohjeet
-- 2 --
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 DIREKTIIVI 3........................................................
2 TURVALLISUUS 3...................................................
3 JOHDANTO 5.......................................................
3.1 Varusteet 5.................................................................
3.2 Ohjauspaneeli 5.............................................................
4 TEKNISET TIEDOT 6.................................................
5 ASENNUS 6.........................................................
5.1 Nostaminen 7...............................................................
6KÄYTTÖ 7...........................................................
6.1 Liitännät ja hallintalaitteet 8...................................................
6.2 Jäähdytysnesteliitäntä 8......................................................
6.3 Langansyöttöpaine 9........................................................
6.4 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen, Feed 3004 9.....................
6.5 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen, Feed 4804 9.....................
6.6 Syöttörullien vaihtaminen langansyöttöyksikköön Feed 3004 10....................
6.7 Syöttörullien vaihtaminen langansyöttöyksikköön Feed 4804 10....................
7 KUNNOSSAPITO 11...................................................
7.1 Tarkastus ja puhdistus 11.....................................................
8 VARAOSIEN TILAAMINEN 11..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 12...................................................
TILAUSNUMERO 13.....................................................
KULUTUSOSAT 14.....................................................
LIVARUSTEET 18.....................................................
-- 3 --
bm50d1xa
1DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että langan-
syöttöyksikkö Feed 3004, Feed 4804 alkaen sarjanumerosta 745 on valmistettu ja testattu standardin
EN 60974--5 ja EN 60974--10 (Class A) vaatimukset direktiivin (2006/95/ETY) ja (2004/108/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2008--01--04
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytös
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 4 --
bm50d1xa
Lue ja ymmärrä käyttöohjett ennen asennusta ja käyttöä.
Hitsaus ja leikkaus voivat olla vaarallisia sekä itsellesi että muille. Ole varovainen hitsatessasi.
Noudata työnantajasi turvaohjeita, joiden tulee perustua laitteen valmistajan varoitustekstiin.
SÄHKÖISKU - Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU - Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI - Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa hettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU - Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA - Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
HUOMAA!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja
käyttöä.
HUOMAA!
Class A--laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi asunnoissa, joiden
virransyöt tapahtuu yleises pinejänniteverkosta. ”Class A”--laitteen
sähkömagneettista yhteensopivuutta voi olla vaikea varmistaa
sellaisissa asunnoissa sekä johtojen et ilman kautta kulkeutuvien
häiriöiden takia.
HUOMAA!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
FI
-- 5 --
bm50d1xa
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö-- ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja
sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö-- ja elektroniikkaromu pitää kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen
edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
3 JOHDANTO
Langansyöttöyksiköt Feed 3004 / Feed 4804varustettuna ohjauspaneelilla MA23
tai MA23A on tarkoitettu MIG/MAG--hitsaukseen yhdessä 400A, 500A ja 600A
CAN--hitsausvirtalähteiden kanssa.
Syöttöyksiköt sisältävät nelipyörävetoisen syöttömekanismin sekä ohjauselektronii-
kan.
Niissä voidaan käyttää ESAB MarathonPact --lankapakkausta tai lankakelaa (vakio
Ø 300 mm, lisävaruste Ø 440 mm).
Langansyöttöyksiköt voidaan kiinnittää hitsausvirtalähteen vaunuun, ripustaa työpisteen
yläpuolelle kevennyslaitteeseen tai sijoittaa lattialle pyöräsarjalla varustettuna tai
ilman.
ESAB--tarvikkeet tu o t etta varten o n kuvattu sivulla 18.
3.1 Varusteet
Langansyö ttö yksikön mukana toimitetaan:
S langansyöttöyksikön käyttöohje
S ohjauspaneelin englanninkielinen käyttöohje
S tarra, jossa näkyvät suositellut kulutusosat
3.2 Ohjauspaneeli
Langansyöttöyksikön mukana toimitetaan joku seuraavista ohjauspaneeleista:
MA23
Säätöpyörät jännitteen ja langansyöttönopeuden /
hitsausvirran säätämistä varten. Muut säädöt tehdään
painikkeilla.
MA24
Säätöpyörät jännitteen / QSett --arvon ja
langansyöttönopeuden / hitsausvirran säätämistä varten.
Muut säädöt tehdään painikkeilla.
Ohjauspaneelit on kuvattu tarkemmin erillisissä käyttöohjeissa.
FI
-- 6 --
bm50d1xa
4 TEKNISET TIEDOT
Feed 3004 Feed 4804
Syöttöjännite 42 V 50 -- 60 Hz 42 V 50 -- 60 Hz
Tehonkulutus 336 VA 378 VA
Moottorivirta I
maks.
8A 9A
Langansyöttönopeus 0,8 --25,0 m/min 0,8 --25,0 m/min
Pistooliliitäntä EURO EURO
Lankakelan suurin läpimitta 300 mm (*440 mm) 300 mm (*440 mm)
Langan läpimitta
Fe
Ss
Al
Täytelanka
0,8 --1,6 mm
0,8 --1,6 mm
1,0 & 1,6 mm
0,9 --1,6 mm
0,8 --2,4 mm
0,8 --2,4 mm
1,0 & 2,4 mm
0,9 --2,4 mm
Paino 15 kg 19 kg
Mitat (p x l x k) 690 x 275 x 420 mm 690 x 275 x 420 mm
yttölämpötila --10 – +40 ˚C --10 – +40 ˚C
Suojakaasu
maks. paine
Kaikki MIG/MAG--hitsaukseen
tarkoitetut
0,5 MPa (5 baaria)
Kaikki MIG/MAG--hitsaukseen
tarkoitetut
0,5 MPa (5 baaria)
Jäähdytysneste
maks. paine
50 % vet /
50 % monoetyleeniglykolia
0,5 MPa (5 baaria)
50 % vet /
50 % monoetyleeniglykolia
0,5 MPa (5 baaria)
Sallittu kuormitus
60 % katkonainen
500 A 500 A
Kotelointiluokka IP23 IP23
* Lisävarusteet, katso sivu 18.
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt-
töön.
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS!
Hitsattaessa ympäristössä, jossa on suurempi sähköinen vaara, saadaan
käyttää vain kyseiseen ympäristöön tarkoitettuja hitsausvirtalähteitä. Nämä on
merkitty symbolilla .
FI
-- 7 --
bm50d1xa
5.1 Nostaminen
Nostosilmukan tilausnumero on annettu sivulla 18.
Huomautus! Muuta r ipustusvar u stetta käytettäessä sen pitää olla sähköisesti
eristetty langansyöttöyksiköstä.
6KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
Käytä aina kahvaa laitteen siirtämiseen. Huomautus! Ä koskaan vedä pistoolista.
VAROITUS!
Varmista, että sivuluukut ovat kiinni käytön aikana.
VAROITUS!
Estääksesi lankakelan luistamisen irti jarrunavasta:
Lukitse jarrunapa punaisella vääntimel jarrunavan
viereen sijoitetun ohjeen mukaisesti. Ks. myös kuva
oikealla.
FI
-- 8 --
bm50d1xa
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
VAROITUS!
Kiinnitä laitteisto alustaan erityisesti silloin, jos alusta on epätasainen tai
kalteva. Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen
tai viettävä.
6.1 Liitännät ja hallintalaitteet
1 Ohjauspaneeli
(katso erillinen käyttöohje)
6 Hitsausvirtalähtees tulevan hitsausvirran
liitäntä (OKC)
2 Kauko--ohjauksen liitäntä 7 Hitsausvirtalähtees tai jäähdytyslaittees-
ta tulevan ohjauskaapelin liitäntä
3 SININEN liitäntä, ELP* hitsauspistooliin
menevälle jäähdytysnesteelle
8 PUNAINEN liitäntä, jäähdytyslaitteeseen
menevä jäähdytysneste
4 PUNAINEN liitäntä, hitsauspistoolista
tuleva jäähdytysneste
9 Suojakaasuliitäntä
5 Hitsauspistoolin liitäntä 10 SININEN liitäntä, jäähdytyslaitteesta tuleva
jäähdytysneste
Huomautus! Kaikissa malleissa ei ole jäähdytysnesteliitäntää.
* ELP = ESAB Logic Pump, katso kohta 6.2.
6.2 Jäähdytysnesteliitäntä
Jäähdytysnesteliitännällä varustettu langansyöttöyksikkö on varustettu
tunnistusjärjestelmällä ELP (ESAB Logic Pump), joka tunnistaa onko
jäähdytysnesteletkut kytketty. Vesipumppu käynnistyy, kun laitteeseen kytketään
vesijäähdytteinen hitsauspistooli.
Tunnistus toimii vain yhdessä ELP:llä varustettujen hitsausvirtalähteiden kanssa.
FI
-- 9 --
bm50d1xa
6.3 Langansyöttöpaine
Aloita tarkastamalla, että lanka liikkuu esteettä langanjohtimessa. Säädä sen
jälkeen syöttölaitteen painopyörät. On tärkeää, ettei paine ole liian suuri.
Kuva 1 Kuva 2
Syöttöpaineen oikea säätö voidaan tarkastaa syöttämällä lankaa eristettyä
esinettä, esim. puupalaa, vasten.
Kun pistoolia pidetään noin 5 mm päässä puupalasta (kuva 1), syöttöpyörien tulee
luistaa.
Kun pistoolia pidetään noin 50 mm päässä puupalasta, lankaa on syötettävä ulos
ja sen on taivuttava (kuva 2).
6.4 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen, Feed 3004
S Avaa sivuluukku.
S Irrota paineanturi kääntämällä se taakse. Puristusrullat nousevat nyt ylös.
S Kierrä lanka kelalle ja irrota lankarulla.
S Vedä uutta lankaa esiin 10--20 cm. Viilaa langan päästä purseet ja terävät reunat
ennen kuin pujotat sen langansyöttölaitteeseen.
S Varmista, että lanka tulee oikein syöttörullan uraan, ulostulosuuttimeen ja
langanohjaimeen.
S Tiukkaa paineanturi.
S Sulje sivuluukku.
6.5 Langan vaihtaminen ja pujottaminen paikalleen, Feed 4804
S Avaa sivuluukku.
S Paina puristuslaitetta alaspäin ja vedä sitä sitten ulos-- ja ylöspäin.
S Vedä teli ulos.
S Kierrä lanka kelalle ja irrota lankarulla.
S Vedä uutta lankaa esiin 10--20 cm. Viilaa langan päästä purseet ja terävät reunat
ennen kuin pujotat sen langansyöttölaitteeseen.
S Varmista, että lanka tulee oikein syöttörullan uraan, ulostulosuuttimeen ja
langanohjaimeen.
S Asenna teli paikalleen.
S Sulje sivuluukku.
FI
-- 1 0 --
bm50d1xa
6.6 Syöttörullien vaihtaminen langansyöttöyksikköön Feed 3004
S Avaa sivuluukku
S Irrota paineanturi (1) kääntämällä se taakse.
S Irrota puristusrullat (2) kiertämällä akselia (3)
--kierros myötäpäivään ja vedä se ulos.
Puristusrullat irtoavat.
S Irrota syöttörullat (4) irrottamalla mutterit (5) ja vedä
rullat ulos.
Asennus suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Syöttörullien u ran valinta
Käännä syöttörullaa niin, että halutun uran mittamerkintä
on ulospäin.
6.7 Syöttörullien vaihtaminen langansyöttöyksikköön Feed 4804
S Avaa sivuluukku.
S Paina puristuslaitetta (1) alaspäin ja vedä sitä sitten
ulos-- ja ylöspäin.
S Ve teli (2) ulos.
S Löysää välisuuttimen pitimen kuusiokoloruuvit (3)
ja irrota suutin.
S Löysää ulostulosuuttimen ruuvi (4) ja työnnä
suutinta taaksepäin.
S Irrota kuusiokoloruuvi (5) keskeltä.
S Löysää kahta ulompaa kuusiokoloruuvia (6)
1/2--kierrosta.
S Vedä syöttörullat (7) ulos.
Asennus suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Syöttörullien u ran valinta
Aseta ulomman aluslevyn ja syöttörullan
väliin yksi tai kaksi vääntiöaluslevyä tai
jätä vääntiöaluslevy pois. Huomautus!
Puristusrullien (8) vaihdon yhteydessä
koko teli pitää vaihtaa.
FI
-- 1 1 --
bm50d1xa
7 KUNNOSSAPITO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkastus ja puhdistus
Langansyö ttö yksikkö
Tarkasta säännöllisesti, että syöttöyksikkö on puhdas.
S Syöttömekanismin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin välein
häiriöttömän langansyötön varmistamiseksi. Huomaa, että liian suuri esijännitys
voi aiheuttaa poikkeuksellista kulumista puristusrullissa, syöttörullissa ja
langanohjaimissa.
Jarrunapa
Napa on tehtaalla valmiiksi säädetty. Navan
säätäminen on selostettu alla. Säädä jarrunapa niin,
että lanka on hieman löysällä syötön loputtua.
S Jarrumomentin säätäminen:
S Käännä punainen kahva
lukitusasentoon.
S Työnnä ruuvitaltta navan jousien väliin.
Kun jousia käännetään myötäpäivään, jarrutusmomentti pienenee.
Kun jousia käännetään vastapäivään, jarrutusmomentti suurenee.
HUOM! Käännä jousia yhtä paljon.
Pistooli
S Pistoolin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin lein häiriöttömän
langansyötön varmistamiseksi. Puhalla langanohjain puhtaaksi ja puhdista
kosketussuutin.
8 VARAOSIEN TILAAMINEN
Feed 3004, Feed 4804 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen
standardin IEC/EN 60974--5 ja EN 60974--10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauk-
sen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote
poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
Edition 0801 10
Johdotuskaavio
-- 1 2 --
bm50e
Feed 3004, Feed 4804
Edition 0801 10
Tilausnumero
-- 1 3 --
bm50o
Ordering no. Denomination Type
0460 526 887 Wire feed unit Origot Feed 3004, MA23
0460 526 889 Wire feed unit Origot Feed 3004, MA24
0460 526 897 Wire feed unit with water Origot Feed 3004, MA23
0460 526 899 Wire feed unit with water Origot Feed 3004, MA24
0460 526 987 Wire feed unit Origot Feed 4804, MA23
0460 526 989 Wire feed unit Origot Feed 4804, MA24
0460 526 997 Wire feed unit with water Origot Feed 4804, MA23
0460 526 999 Wire feed unit with water Origot Feed 4804, MA24
0459 839 017 Spare parts list Feed 3004, Feed 4804
0460 454 Instruction manual Origot MA23, Origot MA24
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Feed 3004
R0444 408/E080110/P24
Kulutusosat
-- 1 4 --
bm29whj1
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 1,0 mm V
0.8 S2 &1.0S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V 1.0 S2 &1.2S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.4 & 1.6 mm V 1.4 S2 &1.6S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V--Knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 mm V--Knurled 1.2 R2 &1.4R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø1.6mm V--Knurled 1.6 R2 &2.0R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 mm U 1.2 A2 &1.6A2
0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5x1
HI 7 Screw M4x12
HI 8 Screw M6x12
HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle
HI 14 0458 999 001 Shaft
HI 15 F102 440 880 Quick connector For Marathon Pac
TM
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
Feed 3004
R0444 408/E080110/P24
-- 1 5 --
bm29whj1
Feed 4804
R0444 408/E080110/P24
-- 1 6 --
bm29whk1
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK1 0469 837 880
0469 837 881
0469 837 882
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Fe, Ss & cored
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 1.0--1.6 mm
Ø 3.4 mm steel for 2.0--2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire Ø
mm
Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove
typ
Roller /
Bogey
mark-
ings
HK2 0366 966 880 Feed Roller Fe, Ss & cored 0.6--1.2 0.6--0.8 0.9--1.0 1.2 V 1
0366 966 881 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.4--1.6 1.4--1.6 2.0 2.4 V 2
0366 966 889 Feed Roller Fe, Ss & cored 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 .045” / 1.2 V .045 / 7
0366 966 900 Feed Roller Fe, Ss & cored 0.9--1.6 0.9--1.0 1.2 1.4--1.6 V 6
0366 966 882 Feed Roller Cored 1.2--2.0 1.2 1.4--1.6 2.0 V--Knurled 3
0366 966 883 Feed Roller Cored 2.4 2.4 not used not used V--Knurled 4
0366 966 885 Feed Roller Al 1.2 1.2 1.2 1.2 U U2
0366 966 899 Feed Roller Al 1.0--1.6 1.0 1.2 1.6 U U4
Item Ordering no. Denomination Notes
HK3 0156 707 001 Distance washer
HK4 0156 707 002 Adjustment spacer
HK5 Screw M5x20
HK6 Screw M5x16
HD = Heavy Duty
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller /
Bogey
markings
HK7 0366 902 880 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø0.6--1.2mm V 1
0366 902 900 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø0.9--1.6mm V 6
0366 902 881 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø1.4--2.4mm V
2
0366 902 894 Bogey (HD) Fe, Ss & cored Ø1.2mm V .045 / 7
0366 902 882 Bogey (HD) Cored Ø1.2--2.0mm V--Knurled 3
0366 902 883 Bogey (HD) Cored Ø2.4mm V--Knurled 4
0366 902 899 Bogey (HD) Al Ø1.0--1.6mm U U4
0366 902 886 Bogey (HD) Al Ø1.2mmx3 U --
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK8 0366 944 001 Washer
HK9 0156 603 001
0156 603 002
0332 322 001
0332 322 002
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & Al
Fe, Ss & Al
Cored
Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm copper for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Item Ordering no. Denomination Note
HK10 0215 702 708 Locking washer
HK11 Nut M10
HK12 0458 748 002 Insulating washer
HK13 0458 748 001 Insulating bushing
Feed 4804
R0444 408/E080110/P24
-- 1 7 --
bm29whk1
Item
Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HK14 0156 602 001
0156 602 002
0332 318 001
0332 318 002
Inlet nozzle
Inlet nozzle
Inlet nozzle (HD)
Inlet nozzle (HD)
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss, Al & Cored
Fe, Ss & Cored
Fe, Ss & Cored
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm
Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm
Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm
Ø 4 mm steel for 2.4 mm
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
Lisävarusteet
-- 1 8 --
bm50a
1 Bobbin cover, plastic 18 kg Ø 300mm ...... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal 18 kg Ø 300mm ....... 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................ 0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
1 Strain relief forweldinggun ................ 0457 341 881
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
-- 1 9 --
bm50a
1 Wheel kit forfeed ......................... 0458 707 880
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin ........................
for 440 mm bobbin ........................
0458 705 880
0458 705 882
RemotecontrolunitMTA1CAN ...........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA:
current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN.......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
Remote cable CAN 4 pole -- 10 pole
5m......................................
5mHD ..................................
0459 960 880
0459 960 980
Remote adapter kit
ForMiggytrac/Railtrac ....................
For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3 .
0459 681 880
0459 681 881
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
-- 2 0 --
bm50a
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP ........... 0459 020 883
Connection set
1.7m ....................................
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.. .................................
35m.....................................
Connection set water
1.7m ....................................
5m......................................
10m.....................................
15m.....................................
25m.....................................
35m.....................................
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
Welding gun MXH 300w PP
6.0m ....................................
10.0m ...................................
Welding gun MXH 400w PP
6.0m ....................................
10.0m ...................................
10.0 m 45˚ ...............................
0700 200 017
0700 200 018
0700 200 015
0700 200 016
0700 200 019
Miggytrac 1000, Miggytrac 2000
Equipment for mechanized welding ..........
More infor--
mation at the
nearest
ESAB agency
Railtrac 1000
Equipment for mechanized welding ..........
More infor--
mation at the
nearest
ESAB agency
Information on PSF welding guns can be found in separate brochures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24