EE
Valid for serial no. 745-xxx-xxxx, 910-xxx-xxxx0444 408 101 EE 20120830
Aristo Origo
Feed 3004
Feed4804
Kasutusjuhend
- 2 -
- 3 -
TOCm
Jätame endale ōiguse taha muudatusi ilma ette teatamata.
1 OHUTUS 4..........................................................
2 SISSEJUHATUS 6...................................................
2.1 Varustus 6.................................................................
2.2 Juhtpaneel 6...............................................................
3 TEHNILISED ANDMED 7.............................................
4 PAIGALDAMINE 8...................................................
4.1 Tõstmisjuhised 8............................................................
5 KASUTAMINE 8.....................................................
5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed 10..............................................
5.2 Veeühendus 10..............................................................
5.3 Traadi etteande surve 11......................................................
5.4 Feed 3004 traadi vahetamine ja sisestamine 11..................................
5.5 Feed 4804 traadi vahetamine ja sisestamine 12..................................
5.6 Feed 3004 etteande rullide vahetamine 12.......................................
5.7 Feed 4804 etteande rullide vahetamine 12.......................................
6 HOOLDUS 13.........................................................
6.1 Kontrollimine ja puhastamine 13................................................
7 VARUOSADE TELLIMINE 14...........................................
SKEEM 16..............................................................
TELLIMISNUMBER 18....................................................
KULUVAD OSAD 20.....................................................
LISASEADMED 24.......................................................
© ESAB AB 2009
- 4 -
bm50d1ma
1 OHUTUS
ESAB seadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende
läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusreegleid, mis peavad vastama konkreetsele varustusele
kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool
esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad töötajad.
Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada
operaator või seade.
1. Kõik, kes kasutavad keevitusseadmeid, peavad olema kursis:
selle töö
hädaseiskamislülitite asukoha
selle talitluse
asjakohaste ohutusnõuete
keevitamise ja lõikamisega
2. Operaator peab tagama, et:
seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut,
kaare käivitamisel poleks keegi kaitsevahendita.
3. Töökoht peab:
vastama otstarbele
seal ei tohi olla tuuletõmmet
4. Individuaalsed kaitsevahendid
Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad riided,
kaitsekindad.
Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms, mis võivad
kinni kiiluda või põletushaavu tekitada.
5. Üldised ohutusnõuded
Veenduge, et maanduskaabel on turvaliselt ühendatud.
Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik.
Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud käepäraselt.
Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal.
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
EE
© ESAB AB 2009
- 5 -
bm50d1ma
HOIATUS
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
Kaarkeevitus ja kaarlõikamine võib vigastada teid ennast ja teisi. Võtke keevitamisel ja lõikamisel
tarvitusele ettevaatusabinõud. Küsige tööandjalt ohutuspraktika kohta, mis peab põhinema tootja
ohuandmetel.
ELEKTRILÖÖK - Võib tappa
Seadme paigaldus ja maandus peavad vastama kehtivatele normidele.
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast maast ja töödeldavast detailist.
Tagage endale ohutu tööasend.
AEROSOOLID JA GAASID - Võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel.
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid
sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale.
KEEVITUSKIIRED - Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu.
Kaitske oma silmi ja keha! Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid.
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks
kergestisüttivaid materjale.
MÜRA - Liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
Hoiatage juuresviibijaid ohu eest.
TALITLUSHÄIRE - Talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate
lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST!
Class A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elumajades, kus
elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib
esineda raskusi Class A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse
tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
Kõrvaldage elektroonikaseadmed ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja
selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri-
ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud
kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
ESAB varustab teid kõigi keevitamisel vajalike kaitsevahendite ja tarvikutega.
EE
© ESAB AB 2009
- 6 -
bm50d1ma
2 SISSEJUHATUS
Traadi etteandemehhanismid Feed 3004 / Feed 4804 koos juhtpaneeliga U6, MA23
või MA24 on mõeldud MIG/MAG keevitamiseks koos 400 A, 500 A ja 600 A
CAN keevitamise toiteallikaga.
Traadi etteandeseadmetel on neljarattalise ajamiga traadi etteandemehhanism ja
juhtelektroonika.
Neid võib kasutada koos ESAB'i MarathonPac 'il või traadipoolil (standardne Ø 300
mm, lisatarvik Ø 440 mm) oleva juhtmega.
Traadi etteandeseade paigaldatakse kas toiteallika alusele, riputatakse töökoha kohale,
vastukaaluseadmele või põrandale koos ratastega või ilma.
Selle ESAB toote tarvikud leiate leheküljelt 24.
2.1 Varustus
Traadi etteandemehhanismiga on kaasas:
Traadi etteandemehhanismi kasutusjuhend
juhtpaneeli kasutusjuhend
Teistes keeltes kasutusjuhendeid saab alla laadida koduleheküljelt
www.esab.com.
Andmeplaat koos soovituslike kuluvate osadega.
2.2 Juhtpaneel
Traadi etteandeseade tarnitakse ühega järgmistest juhtpaneelidest:
Koos juhtpaneeliga U8
2
U6
Nupud pinge ja traadi etteande kiiruse / voolu
seadistamiseks. Muid parameetreid juhitakse
nupplülititega, mille tekst kuvatakse ekraanil.
MA23
Nupud pinge ja traadi etteande kiiruse / voolu
seadistamiseks. Muud seadistused nupplülititelt.
MA24
Nupud pinge /QSet ja traadi etteande kiiruse / voolu
seadistamiseks. Muud seadistused nupplülititelt.
Juhtpaneeli detailse kirjelduse saamiseks vaadake eraldi kasutusjuhendit.
EE
© ESAB AB 2009
- 7 -
bm50d1ma
3 TEHNILISED ANDMED
Feed 3004 Feed 4804
Võrgupinge 42 V 50-60 Hz 42 V 50-60 Hz
Nõutav võimsus 336 VA 378 VA
Mootori voolI
max
8 A 9 A
Traadi etteande kiirus 0.8 - 25.0 m/min 0.8 - 25.0 m/min
Keevituspüstoli ühendus EURO EURO
Traadipooli max läbimõõt 300 mm (*440 mm) 300 mm (*440 mm)
Traadi mõõtmed
Fe
Ss
Al
Täitetraat
0.8 - 1.6 mm
0.8 - 1.6 mm
1.0 & 1.6 mm
0.9 - 1.6 mm
0.8 - 2.4 mm
0.8 - 2.4 mm
1.0 & 2.4 mm
0.9 - 2.4 mm
Kaal 15 kg 19 kg
Mõõtmed (pikkus x laius x
kõrgus)
690 x 275 x 420 mm 690 x 275 x 420 mm
Töötemperatuur -10 kuni +40° C -10 kuni +40° C
Kaitsegaas
Max rõhk
Kõik MIG/MAG keevitamise
jaoks mõeldud tüübid
0.5 MPa (5 baari)
Kõik MIG/MAG keevitamise
jaoks mõeldud tüübid
0,5 MPa (5 baari)
Jahutuse tüüp
Max rõhk
50% vett / 50%
monoetüleenglükooli
0,5 MPa (5 baari)
50% vett / 50%
monoetüleenglükooli
0,5 MPa (5 baari)
Maksimaalne lubatud koormus
60% koormatavuse juures
100% koormatavuse juures
630 A
500 A
630 A
500 A
Kesta klass IP23 IP23
* Lisatarvikuid vt lk 24.
Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud
koormusega keevitada või lõigata ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40° C juures.
Kesta klass
IP kood tähistab kesta klassi, st kaitse astet tahkiste ja vee sissetungi vastu. Tähistusega IP23
seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
EE
© ESAB AB 2009
- 8 -
bm50d1ma
4 PAIGALDAMINE
Paigaldamise peab teostama spetsialist.
HOIATUS!
Kuna keevitamisega kaasneb suurenenud elektrioht, võib kasutada ainult
sellises keskkonnas kasutamiseks mõeldud energiaallikaid. Sellised
energiaallikad on tähistatud sümboliga .
4.1 Tõstmisjuhised
Tõstmisaasa tellimisnumbri leiate lk 24.
NB! Juhul kui kasutatakse mõnda muud teisaldamisseadet, peab see traadi
etteandemehhanismi juurest olema elektriliselt isoleeritud.
5 KASUTAMINE
Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuded leiate lk 4 . Lugege
need enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
Pange tähele! Seadme liigutamiseks kasutage selleks ettenähtud käepidet. Ärge
kunagi püstolist tõmmake.
EE
© ESAB AB 2009
- 9 -
bm50d1ma
A
H 0935
HOIATUS!
Veenduge, et küljepaneelid oleksid töö ajal kinni.
HOIATUS!
Pooli trumlilt maha libisemise takistamine: selleks, et
pooli lukustada, keerake punast nuppu trumli kõrval
asuval ohutusmarkeeringul näidatud viisil.
HOIATUS!
Pöörlevad osad võivad teid vigastada. Olge hoolikas.
EE
© ESAB AB 2009
- 10 -
bm50d1ma
HOIATUS!
Kui traadi etteandemehhanism on varustatud vastukaalukangiga, on
ümbermineku oht. Kinnitage seade kindlalt, eriti kui kasutate seda ebatasasel või
kaldus pinnal.
HOIATUS!
Muljumisoht juhtmepooli vahetamise ajal!
Ärge kasutage kaitsekindaid, kui sisestate keevitustraati etteanderullikute vahele.
5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed
1 Juhtpaneel,
(vt eraldi kasutusjuhendit)
6 Keevitusvoolu ühendus toiteallikast (OKC)
2a
2b
Kaugjuhtimisseadme ühendus
U8
2
ühendus
7 Juhtkaabli ühendus toiteallikalt või
jahutusseadmelt
3 BLUE ühendus koos ELP-ga*
keevituspüstolisse suunduvale
jahutusvedelikule
8 RED ühendus jahutusseadmesse
suunduvale jahutusvedelikule
4 RED ühendus keevituspüstolist tulevale
jahutusvedelikule
9 Kaitsegaasi ühendus
5 Keevituspüstoli ühendus 10 BLUE ühendus jahutusseadmest tulevale
jahutusvedelikule
NB! Ekraani (digitaalne seadis) ja jahutusseadme ühendused on saadaval ainult teatud mudelitel.
* ELP = ESAB'i logistiline pump, vt 5.2.
5.2 Veeühendus
Veeühendusega traadi etteandeseade on varustatud ELP kontrollsüsteemiga
(ESAB Logistiline Pump), mis kontrollib, kas veevoolikud on ühendatud.
Veejahutusega keevituspüstoli ühendamisel käivitub veepump.
Kontrollsüsteem töötab üksnes ELP-ga varustatud toiteallikatega.
EE
© ESAB AB 2009
- 11 -
bm50d1ma
5.3 Traadi etteande surve
Kõigepealt kontrollige, kas traat liigub traadi kõris vabalt. Seejärel seadistage
traadietteandja surverullide rõhk. Pidage silmas, et rõhk ei oleks liiga suur.
Joonis 1 Joonis 2
Kui soovite kontrollida, kas rõhk on õigesti seatud, võite suunata traadi isoleeritud
objekti, näiteks puutüki vastu.
Kui te hoiate püstolit umbes 5 mm kaugusel puutükist (joonis 1), peaksid etteandja
rullid libisema.
Kui hoiate püstolit umbes 50 mm kaugusel puutükist, peaks traat välja
tulema ja painduma (joonis 2).
5.4 Feed 3004 traadi vahetamine ja sisestamine
Avage külgpaneel.
Ühendage surveandur lahti, seda tahapoole surudes; surverullid libisevad üles.
Vajadusel rullige traati tagasi ja eemaldage traadipool.
Ajage sirgu uus 10-20 cm pikkune traat. Enne traadi sisestamist traadi
etteandemehhanismi viilige traadi otsast ära ogad ja teravad servad.
Veenduge, et traat läheb korrektselt etteande rulli rööpasse ja
väljalaskeotsikusse või traadi juhikusse.
Kinnitage surveandur.
Sulgege külgpaneel.
EE
© ESAB AB 2009
- 12 -
bm50d1ma
5.5 Feed 4804 traadi vahetamine ja sisestamine
Avage külgpaneel.
Suruge surveseade alla ja tõmmake see enda poole üles.
Tõmmake spindel välja.
Vajadusel rullige traati tagasi ja eemaldage traadipool.
Sirgestage uus 10-20 cm pikkune traat. Enne traadi sisestamist traadi
etteandemehhanismi viilige traadi otsast ära ogad ja teravad servad.
Veenduge, et traat läheb korrektselt etteande rulli rööpasse ja
väljalaskeotsikusse või traadi juhikusse.
Paigaldage uuesti spindel.
Sulgege külgpaneel.
5.6 Feed 3004 etteande rullide vahetamine
Avage külgpaneel.
Ühendage surveandur (1) lahti seda tahapoole
surudes.
Ühendage surverullid (2) lahti, pöörates telge (3) ŧ
pöörde võrra päripäeva ja tõmmates telje välja.
Surverullid on lahti ühendatud.
Ühendage lahti etteande rullid (4), kruvides lahti
mutrid (5) ja tõmmates rullid välja.
Paigalduse ajal toimige vastupidises järjekorras.
Rööpa valik etteande rullidel
Pöörake soovitud rööpa märgistusega etteande rulli enda
poole.
5.7 Feed 4804 etteande rullide vahetamine
Avage külgpaneel.
Suruge surveseade (1) alla ja tõmmake see enda
poole üles.
Tõmmake spindel (2) välja.
Kruvige lahti keskmise otsiku hoidikul olevad
pesapeakruvid (3) ja eemaldage see.
Kruvige lahti väljalaskeotsiku (4) kruvi ja
tõmmake otsikut tagasi.
Kruvige keskel olev pesapeakruvi (5) täielikult
lahti.
Kruvige kaks äärmist pesapeakruvi (6) lahti,
keerates neid Ŋ pöörde võrra.
Tõmmake etteande rullid (7) välja.
Paigalduse ajal toimige vastupidises järjekorras.
EE
© ESAB AB 2009
- 13 -
bm50d1ma
Rööpa valik etteande rullidel
Paigaldage välimise seibi ja etteande
rulli vahele mitte ühtegi, üks või kaks
ajamiseibi. NB! Surverulle (8) vahetades
tuleb terve spindel välja vahetada.
6 HOOLDUS
Regulaarne hooldus tagab turvalise ja usaldusväärse töö.
ETTEVAATUST!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote
garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.
6.1 Kontrollimine ja puhastamine
Traadi etteandmismehhanism
Kontrollige regulaarselt ega traadi etteandemehhanism ei ole tolmust ummistunud.
Traadi probleemideta etteande tagamiseks tuleks traadi etteandemehhanismi
kulunud osi regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja välja vahetada.
Pidage silmas, et kui eelpingestus on liiga tugev, võib see põhjustada
surverullikute, etteanderulli ja traadi kõri enneaegset kulumist.
Piduritrummel
Trummel seadistatakse pärast kohaletoomist, kui
seda on vaja uuesti reguleerida, järgige allpool
antud juhiseid. Reguleerige piduritrummel nii, et
traat ei jääks etteandmise peatumisel pingule.
S Pidurdusmomendi reguleerimine:
Pöörake punane kang lukustatud asendisse.
Pange kruvikeeraja trumli vedrude vahele.
Pidurdusmomendi vähendamiseks pöörake vedrusid kellaosuti liikumise
suunas.
Pidurdusmomendi suurendamiseks pöörake vedrusid kellaosuti liikumisele
vastupidises suunas. NB: Pöörake mõlemat vedru ühepalju.
EE
© ESAB AB 2009
- 14 -
bm50d1ma
Keevituspüstol
Traadi probleemideta etteande tagamiseks tuleks keevituspüstoli kuluvaid osi
regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja välja vahetada. Puhuge traadi
kõri regulaarselt puhtaks ja puhastage kontaktpunkte.
7 VARUOSADE TELLIMINE
FEED 3004, Feed 4804 on projekteeritud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja
Euroopa standarditele IEC/EN 60974-5 ja IEC/EN 60974-10 . Teenindus- või
remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks
ülaltoodud standarditele.
Varuosi saate tellida lähima ESAB'i toodete edasimüüja juurest. Tutvuge käesoleva
trükise viimase leheküljega.
EE
- 15 -
p
© ESAB AB 2009
Skeem
- 16 -
bm50e
© ESAB AB 2009
- 17 -
bm50e
Feed 3004, Feed 4804
© ESAB AB 2009
Tellimisnumber
- 18 -
bm50o
Ordering no. Denomination Type
0460 526 881 Wire feed unit Aristo Feed 3004
0460 526 886 Wire feed unit Aristo Feed 3004, U6
0460 526 887 Wire feed unit Origo Feed 3004, MA23
0460 526 889 Wire feed unit Origo Feed 3004, MA24
0460 526 891 Wire feed unit with water Aristo Feed 3004
0460 526 896 Wire feed unit with water Aristo Feed 3004, U6
0460 526 897 Wire feed unit with water Origo Feed 3004, MA23
0460 526 899 Wire feed unit with water Origo Feed 3004, MA24
0460 526 991 Wire feed unit with water Aristo Feed 4804
0460 526 996 Wire feed unit with water Aristo Feed 4804, U6
0460 526 997 Wire feed unit with water Origo Feed 4804, MA23
0460 526 999 Wire feed unit with water Origo Feed 4804, MA24
0459 839 017 Spare parts list Feed 3004, Feed 4804
0460 454 Instruction manual Origo MA23, Origo MA24
0459 287 Instruction manual Aristo U6
0459 310 Instruction manual Aristo U8
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
- 19 -
p
Feed 3004
© ESAB AB 2009
Kuluvad osad
- 20 -
bm50whj1
Item Ordering no. Denomination Notes Wire type Wire dimensions
HI1 0455 072 002
0456 615 001
Intermediate nozzle
Intermediate nozzle
Fe, Ss & cored
Al
HI2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss & cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HI3 0191 496 114 Key
HI4 0215 701 007 Locking washer
HI5a 0459 440 001 Motor gear euro Drive gear
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove
typ
Roller
markings
HI5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6 S2 & 0.8 S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8 & 1,0 mm V 0.8 S2 & 1.0 S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V 1.0 S2 & 1.2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.4 & 1.6 mm V 1.4 S2 & 1.6 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V-Knurled 1.0 R2 & 1.2 R2
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2/1.2 mm V-Knurled 1.2 R2 & 1.2 R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 mm V-Knurled 1.2 R2 & 1.4 R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 mm V-Knurled 1.6 R2 & 2.0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 & 1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 & 1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 mm U 1.2 A2 & 1.6 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI6 Washer Ø 16/5x1
HI7 Screw M4x12
HI8 Screw M6x12
HI9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HI10 0469 838 001 Cover
HI11 0458 722 880 Axle and Nut
HI12 0459 441 880 Gear adapter
HI13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
HI14 0458 999 001 Shaft
HI15 Nut M10
HI16 0458 748 002 Insulating washer
HI17 0458 748 001 Insulating bushing
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI18 0156 602 001 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be
used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate
wear parts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28