• Klinčeky,badyánaanízvždyspracúvajtespolu.Akbysteichspracúvalisamostatne,tieto
prísadymôžusvojímagresívnymzloženímpoškodiťplastovýmateriál,zktoréhojespotrebič
vyrobený.
• Vdôsledkumletiasurovín,akosúklinčeky,anízaškorica,môženádobamlynčekazmeniťfarbu.
• Mlynčekniejevhodnýnasekaniesurovéhomäsa.Natentoúčelpoužívajtemixér.
• Mlynčeknepoužívajtenaspracovaniekvapalnýchzmesí,napr.ovocnýchštiav.
Filter (len HR2004)
Upozornenie
• Filternepoužívajtenaspracovaniesurovínsteplotupresahujúcou80°C.
• Filternikdynepreťažujte.Doltrasmietenarazvložiťmaximálne70gsušenejsójealebo
150govocia.
• Predzapnutímzariadeniavždyskontrolujte,čijevekoriadneuzatvorené/nasadenéaodmerka
vsunutádoveka.
• Predvloženímdoltrapokrájajteovocienamenšiekúsky.
• Predvloženímdoltranechajtesuchésuroviny,napr.sóju,napučaťvovode.
Elektromagnetické polia (EMF)
TentospotrebičodspoločnostiPhilipsjevsúladesovšetkýminormamivspojitostis
elektromagnetickýmipoľami(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmi
vtomtonávodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnostiznámych
vedeckýchpoznatkov.
Recyklácia
Prinavrhovaníavýrobeproduktusapoužilivysokokvalitnémateriályasúčasti,ktorémožno
recyklovaťaznovavyužiť.
ProduktoznačenýsymbolompreškrtnutéhoodpadkovéhokošajevsúladesosmernicouEÚ
č.2002/96/EC:
Tentoproduktsanesmienikdylikvidovaťsinýmdomovýmodpadom.Oboznámtesa
smiestnymipredpismipreseparovanýzberelektrickýchaelektronickýchvýrobkov.Správnou
likvidácioupoužitýchproduktovpomáhateznižovaťpotenciálnenegatívnenásledkynaživotné
prostredieaľudskézdravie.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Tátofunkciazabezpečuje,žezariadeniemôžetezapnúťlenvprípade,akjenádobamixéra,nádoba
mlynčekaalebonádobanasekaniesprávnenasadenánapohonnújednotku.Prisprávnomnasadení
nádobymixéra,nádobymlynčekaalebonádobynasekaniesazabudovanýbezpečnostnýzámok
odistí.
Ochranný istič obvodu motora (voliteľný)
Zariadeniejevybavenéochrannýmističomobvodumotora,ktorývypnepohonnújednotku,ak
sapohonnájednotkazasekne(tosamôžestaťpočasnáročnéhospracovaniasurovínaleboak
sazariadenienepoužívavsúladespokynmivnávode).Aksavyskytnetakýtoproblém,vypnite
zariadenie,odpojtehoodsieteanechajtehovychladnúťnaizbovúteplotu.Potomskontrolujte,
čimnožstvospracúvanýchsurovínnepresahujemnožstvouvedenévnávodenapoužívaniealebo
činiečoneblokujenástavecsčepeľami.Stlačenímtlačidlavynulovaniaochranyprotipreťaženiuv
spodnejčastipohonnejjednotkyzapnitezariadenie.
Slovenščina
Pomembno
Preduporabomešalnikanatančnopreberitetaletakspomembnimiinformacijamiingashraniteza
poznejšouporabo.
Splošno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetauporabniškipriročnikingashranitezapoznejšo
uporabo.
Nevarnost
Motorneenotenikolinepotapljajtevvodoalikaterokolidrugotekočinoterjenespirajtepodpipo.
Motornoenotoočistitezvlažnokrpo.
Opozorilo
• Predenpriključiteaparatnaelektričnoomrežje,preverite,alinapetost,navedenanaaparatu,
ustrezanapetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
• PoškodovaniomrežnikabelsmezamenjatilepodjetjePhilips,Philipsovpooblaščeniservisali
ustreznousposobljenoosebje.
• Aparataneuporabljajte,čejepoškodovanvtikač,kabelalikateradrugakomponenta.
• Aparataneposkušajtevklopitialiizklopitisposodomešalnikaaliposodomlinčka.
• Aparatanepustitedelovatibreznadzora.
• Aparatninamenjen,dabigauporabljaliotrociinosebezzmanjšanimizičnimialipsihičnimi
sposobnostmiintudineosebespomanjkljivimiizkušnjamiinznanjem,razenčejihpriuporabi
nadzorujealijimsvetujeoseba,kijeodgovornazanjihovovarnost.
• Pazite,daseotrocineigrajozaparatom.
• Nedotikajteserezil,predvsem,kojeaparatpriključennaelektričnoomrežje.Rezilasozelo
ostra.
• Česerezilazataknejo,aparatizključiteizelektričnegaomrežjainšelenatoodstranitehrano,
kijihovira.
• Rezilneenotenapostavljajtenamotornoenoto,čenanjoninameščenaalinipravilno
nameščenaposodamešalnikaaliposodamlinčka(samopridoločenihmodelih).
Pozor
• Predsestavljanjem,razstavljanjemaliprilagajanjemdelovizključiteaparatizelektričnega
omrežja.
• Neuporabljajtenastavkovalidelovdrugihproizvajalcev,kijihPhilipsizrecnonepriporoča.
Uporabatakšnihnastavkovrazveljavigarancijo.
• Poposamezniobdelavipočakajte,daseaparatohladinasobnotemperaturo.
• Ravenhrupa:Lc=86dB(A)
Mešalnik
Opozorilo
• Meddelovanjemaparatavposodomešalnikanesegajtesprstialiskaterimdrugim
predmetom.
• Predennamestiteposodomešalnikanamotornoenoto,seprepričajte,dajerezilnaenota
varnopritrjenanaposodo.
Pozor
• Posodenepolnitessestavinami,katerihtemperaturapresega80ºC.
• Dapreprečitepolivanje,posodemešalnikanenapolnitezvečkot1,25litratekočine,
predvsemčemešalnikdelujeprinajvišjihitrosti.Koobdelujetevročetekočinealisestavine,ki
seradepenijo,vposodomešalnikanenalijtevečkot1litratekočine.
• Česehranaprimestenemešalnika,aparatizklopiteinizključiteznapajanja.Natozlopatico
odstranitehranosstene.
• Predvklopomaparatapreverite,alijepokrovpravilnozaprt/nameščennaposodiinalijevanj
pravilnovstavljenamerilnaposodica.
• Predenrezilnoenotonamestitenaposodomešalnika,naenotonamestitetesnilo,da
preprečitepuščanje.
• Aparatanepustitedelovatineprekinjenovečkot2minuti.
Mlinček (samo HR2011/HR2001)
Opozorilo
• Mlinčkaneuporabljajtezamletjezelotrdnihsestavin,kotsomuškatniorešček,kitajske
sladkornekockeinledenekocke.
• Kočistiterezilnoenotomlinčka,senedotikajtenjenihrobov.Tisozeloostri,zatoselahko
hitrourežete.
Pozor
• Mlinčkaneuporabljajteneprekinjenovečkot30sekund.Medposameznimiobdelavaminajse
mlinčekohlajavsaj1minuto.
• Predennamestiteposodomlinčka,vrezilnoenotonamestitetesnilo,dapreprečitepuščanje.
• Klinčke,zvezdastijanežinjanežsekljajteskupaj.Čejihobdelujeteposebej,lahkotesestavine
poškodujejoplastičnedeleaparata.
• Posodamlinčkaselahkorazbarva,čeznjimobdelujetesestavine,kotsoklinčki,janežincimet.
• Mlinčekniprimerenzasekljanjesurovegamesa.Zatouporabitemešalnik.
• Zmlinčkomneobdelujtetekočin,kotjesadnisok.
Filter (samo HR2004)
Pozor
• Filtraneuporabljajtezaobdelovanjesestavin,katerihtemperaturapresega80°C.
• Filtranenapolniteprekomere.Vanjnaenkratnedajtevečkot70gsuhihsojinihzrnali150g
sadja.
• Predenvklopiteaparat,preverite,alijepokrovpravilnozaprt/nameščeninalijevanjpravilno
vstavljenamerilnaposodica.
• Sadjenarežitenamanjšekoščke,predengadastevlter.
• Suhesestavine,kotsonaprimersojinazrna,namočite,predenjihdastevlter.
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemstandardomgledeelektromagnetnihpolj(EMF).Čezaparatom
ravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,jenjegovauporabagledenadanesveljavne
znanstvenedokazevarna.
Recikliranje
Taizdelekjenarejenizvisokokakovostnihmaterialovinsestavnihdelov,kijihjemogoče
recikliratiinuporabitiznova.
Čejenaizdelkuprečrtansimbolposodezasmetiskolesi,jeizdelekzajetvevropskidirektivi
2002/96/ES:
Izdelkanezavrziteskupajzostalimigospodinjskimiodpadki.Pozanimajteseolokalnihpravilih
zaločenozbiranjeelektričnihinelektronskihizdelkov.Pravilnaodstranitevstaregaizdelka
pomagapreprečitimorebitnenegativneposledicezaokoljeinzdravjeljudi.
Vgrajena varnostna ključavnica
Tafunkcijazagotavlja,daaparatlahkovklopitesamo,čejeposodamešalnika,posodamlinčkaali
posodasekljalnikapravilnonameščenanamotornoenoto.Čejeposodamešalnika,posodamlinčka
aliposodasekljalnikapravilnonameščena,jevgrajenavarnostnaključavnicaodklenjena.
Zaščitni izklopnik motorja (izbirno)
Aparatjeopremljenzzaščitnimizklopnikommotorja,kiizklopimotorvprimerublokiranja(kar
selahkozgodimedobdelavovečjekoličinealičeaparataneuporabljatevskladuznavodilivtem
priročniku).Česetozgodi,aparatnajprejizklopiteinizključiteterpočakajte,daseohladinasobno
temperaturo.Natopreverite,alikoličinasestavin,kijihobdelujete,presegakoličino,kijenavedenav
uporabniškempriročniku,alidaniprišlodoblokiranjarezilneenote.Pritisnitegumbzaponastavitev
popreobremenitvinadnumotorneenote,davklopiteaparat.
Srpski
Važno
Preupotrebeblenderapažljivopročitajteovubrošurusavažniminformacijamaisačuvajtejeza
budućepotrebe.
Opšte
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručnikisačuvajtegazabudućepotrebe.
Opasnost
Neuranjajtejedinicumotorauvoduilinekudrugutečnost,neispirajtejepodslavinom.Začišćenje
jedinicemotorakoristitesamovlažnukrpu.
Upozorenje
• Preuključivanjaaparata,proveritedalinaponnavedennaaparatuodgovaranaponulokalne
električnemreže.
• Akojekablzanapajanjeoštećen,uvekmoradagazamenikompanijaPhilips,ovlašćeniPhilips
servisnicentarilinasličannačinkvalikovaneosobekakobiseizbegaorizik.
• Aparatneupotrebljavajteakosuutikač,kablilidrugidelovioštećeni.
• Nikadanemojtekoristitiposudublenderailiposudumlinadabisteuključivaliiliisključivali
aparat.
• Aparatnikadaneostavljajtedaradibeznadzora.
• Ovajaparatnijenamenjenzaupotrebuodstraneosoba(uključujućiidecu)sasmanjenim
zičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ilinedostatkomiskustvaiznanja,osimpod
nadzoromilinaosnovuinstrukcijazaupotrebuaparatadatihodstraneosobekojaodgovara
zanjihovubezbednost.
• Decamorajudabudupodnadzoromdasenebiigralaaparatom.
• Nemojtedadodirujetesečiva,naročitokadajeaparatpriključennaelektričnumrežu.Sečiva
suveomaoštra.
• Akosesečivazaglave,isključiteaparatizelektričnemrežepreuklanjanjasastojakakoji
blokirajusečiva.
• Nemojtestavljatijedinicusasečivimanajedinicumotoraakoposudablenderailiposudemlina
(samoodređenimodeli)nijepropisnopostavljena.
Oprez
• Aparatuvekisključiteizelektričnemrežepremontaže,rastavljanja,čišćenjailipodešavanjabilo
kogdela.
• NikadanemojtedakoristitedodatkenitidelovedrugihproizvođačakojekompanijaPhilipsnije
izričitopreporučila.Uslučajuupotrebetakvihdodatakailidelova,garancijaprestajedavaži.
• Uvekostaviteaparatdaseohladinasobnutemperaturunakonsvakekoličinekojuobradite.
• Jačinabuke:Lc=86dB(A)
Русский
Важная информация
Передначаломэксплуатацииблендеравнимательноознакомьтесьснастоящимбуклетоми
сохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачествесправочногоматериала.
Общие
Передэксплуатациейприборавнимательноознакомьтесьснастоящимруководствоми
сохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачествесправочногоматериала.
Опасно!
Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателявводуилидругиежидкости,атакже
промыватьегоподструейводы.Дляочисткиблокаэлектродвигателяпользуйтесьтолько
влажнойтканью.
Внимание!
• Передподключениемприбораубедитесь,чтоуказанноенанемноминальное
напряжениесоответствуетнапряжениюместнойэлектросети.
• Вслучаеповреждениясетевогошнураегонеобходимозаменить.Чтобыобеспечить
безопаснуюэксплуатациюприбора,заменяйтешнуртольковавторизованном
сервисномцентреPhilipsиливсервисномцентресперсоналомвысокойквалификации.
• Непользуйтесьприбором,еслисетевойшнур,сетеваявилкаилидругиедетали
повреждены.
• Неиспользуйтекувшинблендераилистаканмельницыдлявключенияиливыключения
прибора.
• Запрещаетсяоставлятьвключенныйприборбезприсмотра.
• Данныйприборнепредназначендляиспользованиялицами(включаядетей)
сограниченнымивозможностямисенсорнойсистемыилиограниченными
интеллектуальнымивозможностями,атакжелицамиснедостаточнымопытоми
знаниями,кромеслучаевконтроляилиинструктированияповопросамиспользования
приборасосторонылиц,ответственныхзаихбезопасность.
• Непозволяйтедетямигратьсприбором.
• Неприкасайтеськножам,еслиприборподключенкэлектросети.Лезвияоченьострые!
• Вслучаезаеданияножевогоблокаотключитеприборотсети,преждечемизвлечь
продукты,препятствующиедвижениюлезвий.
• Неустанавливайтеножевойблокнаблокэлектродвигателя,есликувшинблендера
илистаканмельницы(толькоунекоторыхмоделей)неприкрепленилинеполностью
прикрепленкблокуэлектродвигателя.
Предупреждение
• Передсборкой,разборкойирегулировкойдеталейобязательноотключитеприборот
сетиэлектропитания.
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-либоаксессуарамиилидеталямидругих
производителей,неимеющихспециальнойрекомендацииPhilips.Прииспользовании
такихаксессуаровидеталейгарантийныеобязательстватеряютсилу.
• Всегдадавайтеприборуостытьдокомнатнойтемпературыпередобработкой
следующейпорциипродуктов.
• Уровеньшума:Lc=86дБ(A)
Блендер
Внимание!
• Запрещаетсяопускатьпальцыиликакие-либопредметывнутрькувшинаблендераво
времяработыприбора.
• Передтем,какприсоединитькувшинблендеракблокуэлектродвигателя,убедитесь,
чтоножевойблокхорошоприкрепленккувшинублендера.
Предупреждение
• Непомещайтевкувшинблендераингредиенты,температуракоторыхвыше80°C.
• Ненаполняйтекувшинблендеражидкостьювышеотметки1,25литра.Это
предотвратитвыплескиваниеингредиентовизкувшина,особенноприобработке
навысокойскорости.Такжеприобработкегорячихжидкостейилиингредиентов,
образующихпенупривзбивании,ихобъемнедолженпревышать1литра.
• Еслипродуктыналиплинастенкикувшинаблендера,выключитеприбориотключите
егоотэлектросети.Затемснимитепродуктысостеноклопаточкой.
• Передтемкаквключитьприбор,убедитесь,чтокрышкаправильноустановленана
кувшине,имерныйстаканвставленправильно.
• Передсборкойкувшинаблендера,незабудьтеустановитьуплотнительноекольцона
ножевойблок,иначевозможнапротечка.
• Невключайтеприборболеечемна2минутынепрерывнойработы.
Мельница (только у моделей HR2011/HR2001)
Внимание!
• Hеиспользуйтемельницудляперемалыванияслишкомтвердыхпродуктов,например,
мускатныхорехов,кусковогосахараикубиковльда.
• Приочисткенеприкасайтеськрежущимкраямножевогоблокамельницы.Ножиочень
острыеивыможетепоранитьпальцы.
Предупреждение
• Запрещаетсяпользоватьсямельницейвтечениеболее30секундбезперерыва.Между
цикламиобработкидайтемельницеостытьнеменееминуты.
• Передсборкойкувшинамельницы,незабудьтеустановитьуплотнительноекольцона
ножевойблок,иначевозможнапротечка.
• Гвоздику,бадьянианисовоесемявсегдаизмельчайтевместе.Еслиихизмельчать
отдельно,этиингредиентымогутповредитьпластиковыедеталиприбора.
• Стаканмельницыможетпоменятьцветприобработкенекоторыхпродуктов,такихкак
гвоздика,анисикорица.
• Мельницанеподходитдляизмельчениясырогомяса.Дляэтойцелииспользуйте
блендер.
• Неиспользуйтемельницудляприготовленияжидкихсмесей,такихкакфруктовыйсок.
Фильтр (только у модели HR2004)
Предупреждение
• Запрещаетсяиспользоватьфильтрприобработкепродуктовстемпературойвыше80°C.
• Неперенагружайтефильтр.Непомещайтевфильтрзаодинприемболее70гсухих
соевыхбобовили150гфруктов.
• Передвключениемприборакрышкадолжнабытьзакрыта/собранаправильно,амерный
стаканустановленнаместовкрышку.
• Нарежьтефруктынамелкиекусочки,передтемкакпоместитьихвфильтр.
• Намочитесухиеингредиенты,такиекакбобы,преждечемпоместитьихвфильтр.
Электромагнитные поля (ЭМП)
ДанныйприборPhilipsсоответствуетстандартампоэлектромагнитнымполям(ЭМП).При
правильнойэксплуатациивсоответствиисинструкциямивданномруководствеприбор
абсолютнобезопасенвиспользовании,чтоподтверждаетсяимеющимисянасегодня
научнымиданными.
Утилизация
Изделиеразработаноиизготовленосприменениемвысококачественныхдеталейи
компонентов,которыеподлежатпереработкеиповторномуиспользованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображениемперечеркнутогомусорногобака,
этоозначает,чтоизделиеподпадаетподдействиедирективыЕвропейскогоПарламентаи
Совета2002/96/EC:
Невыбрасывайтеизделиевместесбытовымиотходами.Дляутилизацииэлектрических
иэлектронныхизделийнеобходимысведенияоместнойсистемеотдельной
утилизацииотходов.Правильнаяутилизацияотработавшегоизделияпоможет
предотвратитьвозможныенегативныепоследствиядляокружающейсредыиздоровья
человека.
Встроенный блокиратор безопасности
Благодаряэтойфункцииприборвключается,толькоесликувшинблендера,стаканмельницы
иличашаизмельчителяправильноустановленынаблокеэлектродвигателя.Есликувшин
блендера,стаканмельницыиличашаизмельчителяустановленыправильно,встроенный
фиксаторбудетразблокирован.
Защита электродвигателя (дополнительно)
Вприборепредусмотренафункциязащиты,котораяотключаетэлектродвигательвслучаеего
перегрузки(этоможетпроизойтиприобработкебольшогоколичестваингредиентовили
принесоблюденииинструкцийвруководствепользователя).Еслиэтопроизошло,выключите
прибориотключитеегоотсети,дайтеемуостытьдокомнатнойтемпературы.Затем
убедитесь,чтоколичествообрабатываемыхингредиентовнепревышаетзначений,указанных
вруководствепользователя,ичтоножевойблокнезаблокирован.Чтобывключитьприбор,
нажмитекнопкусбросазащитыотперегрузоквнижнейчастиблокаэлектродвигателя.
Slovensky
Dôležité
Predpoužitímmixérasipozorneprečítajtetentoletáksdôležitýmiinformáciamiauschovajtesiho
naneskoršiepoužitie.
Všeobecné
Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieauschovajtesihona
použitievbudúcnosti.
Nebezpečenstvo
Pohonnújednotkunikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,anijuneoplachujtepodtečúcou
vodou.Načisteniepohonnejjednotkypoužívajteibavlhkúutierku.
Varovanie
• Predpripojenímzariadeniaskontrolujte,čisanapätieuvedenénazariadenízhodujesnapätím
vsieti.
• VprípadepoškodeniaelektrickéhokáblajepotrebnésihodaťvymeniťvspoločnostiPhilips,
servisnomstrediskuspoločnostiPhilipsaleboupodobnekvalikovanýchosôb,abysapredišlo
možnýmrizikám.
• Zariadenienepoužívajte,aksúzástrčka,sieťovýkábelaleboinésúčiastkypoškodené.
• Nikdynepoužívajtenádobumixéraalebonádobumlynčekanazapnutiealebovypnutie
zariadenia.
• Nikdynenechávajtezariadeniebezdozoru.
• Totozariadenienesmúpoužívaťosoby(vrátanedetí),ktorémajúobmedzenételesné,
zmyslovéalebomentálneschopnostialeboktorénemajúdostatokskúsenostíaznalostí,
pokiaľniesúpoddozoromaleboimnebolovysvetlenépoužívanietohtozariadeniaosobou
zodpovednouzaichbezpečnosť.
• Detimusiabyťpoddozorom,abysanehralisozariadením.
• Nedotýkajtesačepelí,najmäkeďjezariadeniezapojenédosiete.Čepelesúmimoriadne
ostré.
• Aksačepelezaseknú,najskôrodpojtezariadeniezosiete,apotomuvoľnitesuroviny,ktoré
blokujúčepele.
• Nikdynenasadzujtenástavecsčepeľaminapohonnújednotku,akniejeknemusprávne
upevnenánádobamixéraalebonádobamlynčeka(lenurčitétypy).
Upozornenie
• Predskladaním,rozkladanímaleboúpravouakýchkoľveksúčastízariadenievždyodpojtezo
siete.
• Nikdynepoužívajtepríslušenstvoanisúčiastkyodinýchvýrobcovanipríslušenstvo,ktoré
spoločnosťPhilipsvýslovneneodporučila.Aktakétopríslušenstvoalebosúčiastkypoužijete,
zárukastrácaplatnosť.
• Pospracovaníkaždejdávkynechajtezariadenievždyvychladnúťnaizbovúteplotu.
• Deklarovanáhodnotaemisiehlukuje86dB(A),čopredstavujehladinuAakustickéhovýkonu
vzhľadomnareferenčnýakustickývýkon1pW.
Mixér
Varovanie
• Kýmpohonnájednotkapracuje,donádobymixéranikdynesiahajteprstamianiinými
predmetmi.
• Predupevnenímnádobymixéranapohonnújednotkusauistite,ženástavecsčepeľamije
bezpečneupevnenýknádobemixéra.
Upozornenie
• Donádobymixéravkladajtelensuroviny,ktorýchteplotanepresahuje80°C.
• Abystepredišlirozliatiu,objemkvapalinyvnádobemixéranesmiepresiahnuť1,25litra,najmä
akpoužijetevysokúrýchlosťspracovania.Akspracovávatehorúcekvapalinyalebosuroviny,
ktorétvoriapenu,donádobymixéranalejtemaximálne1litersurovín.
• Aksajedloprilepíkstenenádobymixéra,zariadenievypniteaodpojtehozosiete.Potom
pomocouvareškyodstráňtejedlozosteny.
• Predzapnutímzariadeniavždyskontrolujte,čijevekoriadneuzatvorené/nasadenénanádobe
aodmerkavsunutádoveka.
• Predupevnenímnástavcasčepeľamiknádobemixéranezabudnitenanástavecsčepeľami
nasadiťtesniacikrúžok,inakdôjdekúnikuobsahuznádobymixéra.
• Zariadeniesmiebezprestávkypracovaťmaximálne2minúty.
Mlynček (len HR2011/HR2001)
Varovanie
• Mlynčeknesmietenikdypoužiťnamletieveľmitvrdýchsurovín,akonapr.muškátového
orecha,čínskehotvrdéhocukrualebokociekľadu.
• Pričistenísanedotýkajtereznýchhránnástavcasčepeľamimlynčeka.Súveľmiostréaľahko
bystesinanichmohliporezaťprsty.
Upozornenie
• Mlynčeksmietenechaťpracovaťbezprestávkymaximálne30sekúnd.Medzicyklami
spracovanianechajtemlynčekaspoňna1minútuvychladnúť.
• Abystepredišliúnikuspracovávanýchsurovín,predzloženímnádobymlynčekanezabudnite
nasadiťnanástavecsčepeľamitesniacikrúžok.
Blender
Ostrzeżenie
• Nigdyniewkładajpalcówaniżadnychprzedmiotówdodzbankablenderapodczaspracy
urządzenia.
• Przedzałożeniemdzbankablenderanaczęśćsilnikowąupewnijsię,żeczęśćtnącajestdo
niegodobrzeprzymocowana.
Uwaga!
• Niewolnowypełniaćdzbankaskładnikamiotemperaturzewyższejniż80ºC.
• Abyzapobiecrozlewaniu,niewlewajdodzbankablenderawięcejniż1,25lpłynu,zwłaszcza
wprzypadkumiksowaniazdużąszybkością.Niewlewajdodzbankablenderawięcejniż1l
płynu,jeślijestongorącylubmożewytworzyćdużopiany.
• Jeśliskładnikiprzywierajądościanekdzbankablendera,wyłączurządzenieiwyjmijwtyczkęz
gniazdkaelektrycznego.Następniezapomocąłopatkiusuńskładnikiześcianek.
• Przedwłączeniemurządzeniazawszesprawdź,czypokrywkazostałaprawidłowozamknięta/
założonanadzbanekorazczymiarkazostałapoprawnieumieszczonawpokrywce.
• Przedpołączeniemdzbankablenderazczęściątnącązałóżnaniąuszczelkę.Wprzeciwnym
razieurządzeniebędzieprzeciekać.
• Nieużywajurządzeniadłużejniż2minutybezprzerwy.
Młynek (tylko HR2011/HR2001)
Ostrzeżenie
• Nigdynieużywajmłynkadomieleniabardzotwardychskładników,takichjak:gałka
muszkatołowa,cukierwkostkach,czyteżkostkilodu.
• Niedotykajostrzyczęścitnącejmłynkapodczasczyszczenia.Sąonebardzoostreimożnasię
nimiłatwoskaleczyć.
Uwaga!
• Nigdynieużywajmłynkadłużejniż30sekundbezprzerwy.Przedponownymużyciemmłynka
odczekajconajmniej1minutę,ażochłodzisięondotemperaturypokojowej.
• Przedzamontowaniemdzbankamłynkazałóżuszczelkęnaczęśćtnącą.Wprzeciwnymrazie
urządzeniebędzieprzeciekać.
• Goździki,anyżgwiazdkowatyinasionaanyżunależyzawszemielićrazem.Jeślisąonemielone
oddzielnie,mogąuszkodzićplastikoweściankiurządzenia.
• Naczyniemłynkamożeulecodbarwieniuwprzypadkuużyciamłynkadozmiksowaniatakich
składników,jakgoździki,anyżczycynamon.
• Młynekniejestprzystosowanydosiekaniasurowegomięsa.Wtymcelunależyużyćblendera.
• Nieużywajmłynkadomiksowaniapłynów,np.sokuowocowego.
Filtr (tylko HR2004)
Uwaga!
• Nienależyużywaćltradomiksowaniaskładnikówotemperaturzewyższejniż80°C.
• Nienależyprzeciążaćltra.Niewkładajdoltrawięcejniż70gsuszonychziarensoilub
150gowoców.
• Przedwłączeniemurządzeniazawszesprawdź,czypokrywkazostałaprawidłowozamknięta/
założonaorazczymiarkazostałapoprawnieumieszczonawpokrywce.
• Przedwłożeniemdoltrapokrójowocenamniejszekawałki.
• Namoczsucheskładniki(np.ziarnasoi)przedwłożeniemichdoltra.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
NiniejszeurządzeniePhilipsspełniawszystkienormydotyczącepólelektromagnetycznych.Jeśli
użytkownikodpowiedniosięznimobchodziiużywagozgodniezzaleceniamizawartymiw
instrukcjiobsługi,urządzeniejestbezpiecznewużytkowaniu,copotwierdzająwynikiaktualnych
badańnaukowych.
Recykling
Tourządzeniezostałozaprojektowaneiwykonanezmateriałóworazkomponentów
wysokiejjakości,którenadająsiędoponownegowykorzystania.
Jeśliproduktzostałopatrzonysymbolemprzekreślonegopojemnikanaodpady,oznaczato,że
podlegaonpostanowieniomdyrektywyeuropejskiej2002/96/WE.
Nigdynienależywyrzucaćtegoproduktuwrazzinnymiodpadamipochodzącymi
zgospodarstwadomowego.Należyzapoznaćsięzlokalnymiprzepisamidotyczącymiutylizacji
sprzętuelektrycznegoielektronicznego.Prawidłowautylizacjastarychproduktówpomaga
zapobiegaćzanieczyszczeniuśrodowiskanaturalnegoorazutraciezdrowia.
Wbudowana blokada bezpieczeństwa
Dziękitejfunkcjiurządzeniemożnawłączyćjedyniewtedy,gdydzbanekblendera,naczyniemłynka
lubpojemnikrozdrabniaczasąprawidłowozałożonenaczęśćsilnikową.Prawidłowezamocowanie
dzbankablendera,naczyniamłynkalubpojemnikarozdrabniaczapowodujezwolnieniewbudowanej
blokadybezpieczeństwa.
Zabezpieczenie obwodu silnika (opcjonalne)
Urządzeniejestwyposażonewzabezpieczenieobwodusilnika,którewyłączasilnik,gdynastąpijego
zacięcie(możetomiećmiejscepodczasprzetwarzaniadużychilościproduktówlubgdyurządzenie
jestwykorzystywanewsposóbniezgodnyzinstrukcjąobsługi).Wtakimprzypadkuwyłącz
urządzenie,wyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznegoipoczekaj,ażostygniedotemperatury
pokojowej.Następniesprawdź,czyilośćmiksowanychskładnikównieprzekraczailościwymienionej
winstrukcjiobsługiorazczynicnieblokujeczęścitnącej.Naciśnijprzyciskzerowaniaudołuczęści
silnikowej,abywłączyćurządzenie.
Română
Important
Citiţicuatenţieaceastăbroşurăcuinformaţiiimportanteînaintedeautilizablenderulşipăstraţi-o
pentruconsultareulterioară.
Generalităţi
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareînaintedeutilizareaaparatuluişipăstraţi-lpentru
consultareulterioară.
Pericol
Nuintroduceţibloculmotorînapăsauînaltlichidşinicinu-lclătiţisubjetdeapă.Pentrucurăţarea
bloculuimotor,utilizaţinumaiocârpămoale.
Avertisment
• Înaintedeaconectaaparatul,vericaţidacătensiuneaindicatăpeaparatcorespundetensiunii
dealimentarelocale.
• Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuieînlocuitîntotdeaunade
Philips,deuncentrudeserviceautorizatdePhilipssaudepersonalcalicatîndomeniu,
pentruaevitaoriceaccident.
• Nufolosiţiaparatuldacăştecherul,cabluldealimentaresaualtecomponentesuntdeteriorate.
• Nuutilizaţiniciodatăvasulblenderuluisauboluldemăcinarepentruapornisauopriaparatul.
• Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
• Acestaparatnutrebuieutilizatdecătrepersoane(inclusivcopii)careaucapacităţizice,
mentalesausenzorialeredusesausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,cuexcepţiacazului
încaresuntsupravegheaţisauinstruiţicuprivirelautilizareaaparatuluidecătreopersoană
responsabilăpentrusiguranţalor.
• Copiiitrebuiesupravegheaţipentruaneasiguracănusejoacăcuaparatul.
• Nuatingeţilamelecuţitului,înspecialatuncicândaparatulesteînfuncţiune.Lamelecuţitului
suntfoarteascuţite.
• Dacălamelecuţituluiseblochează,scoateţiştecheruldinprizăînaintedeaîndepărta
ingredientelecareblocheazălamele.
• Nuaşezaţiniciodatăblocultăietorpebloculmotordacăvasulblenderuluisaubolulde
măcinare(numailaanumitetipuri)nuestemontatcorectsaunuestemontatdeloc.
Precauţie
• Deconectaţiîntotdeaunaaparatulînaintedeaasambla,dezasamblasauajustaorice
componentă.
• Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisaucomponentedelaalţiproducătorisaunerecomandate
explicitdePhilips.Dacăutilizaţiacesteaccesoriisaucomponente,garanţiaseanulează.
• Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascălatemperaturacamereidupăecareşarjă
procesată.
• Niveldezgomot:Lc=86dB[A]
Blender
Avertisment
• Nuintroduceţiniciodatădegetelesauunobiectînvasulblenderuluiîntimpulfuncţionării
aparatului.
• Asiguraţi-văcăblocultăietorestebinexatînvasulblenderuluiînaintedeamontavasulpe
bloculmotor.
Precauţie
• Nuumpleţiniciodatăvasulblenderuluicuingredientemaierbinţide80ºC.
• Pentruaprevenivărsarea,nuturnaţiînvasulblenderuluiocantitatedelichidmaimarede
1,25litri,înspecialcândprocesaţilaoturaţiemare.Nuturnaţiocantitatedelichiddepeste1
litruînvasulblenderului,atuncicândprocesaţilichideerbinţisauingredientecareîngeneral
formeazăspumă.
• Dacăalimenteleselipescdeperetelevasuluiblenderuluisaualbolului,opriţiaparatulşi
scoateţi-ldinpriză.Apoiutilizaţiospatulăpentruaîndepărtaalimenteledepeperete.
• Vericaţiîntotdeaunacapaculsăebineînchis/montatpevasşivasulgradatsăeintrodus
corectîncapacînaintedeaporniaparatul.
• Nuuitaţisăataşaţigarniturapeblocultăietorînaintedeaconectablocultăietorlavasul
blenderului.Încazcontrarpotapăreascurgeri.
• Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezemaimultde2minuteîntr-orepriză.
Râşniţă (numai HR2011/HR2001)
Avertisment
• Nuutilizaţiniciodatărâşniţapentruamăcinaingredientefoartetari,cumarnucşoară,zahăr
candelsaucuburidegheaţă.
• Nuatingeţimarginiletăioasealebloculuităietoralrâşniţeiatuncicândocurăţaţi.Acesteasunt
foarteascuţiteşiv-aţiputeatăialadegetefoarteuşor.
Precauţie
• Nuutilizaţirâşniţaniciodatămaimultde30desecundeneîntrerupt.Lăsaţirâşniţasăse
răceascăcelpuţin1minutîntrecicluriledeprocesare.
• Nuuitaţisăataşaţigarniturapebloculmotorînaintedeamontaboluldemăcinat.Încaz
contrarpotapăreascurgeri.
• Procesaţiîntotdeaunacuişoarele,anasonul-steaşianasonulobişnuitîmpreună.Dacăsunt
procesateseparat,acesteingredientepotatacamaterialeleplasticealeaparatului.
• Boluldemăcinatsepoatedecoloracândutilizaţirâşniţapentruingredienteprecumcăţeide
usturoi,cuişoareşiscorţişoară.
• Râşniţanuestepotrivităpentrutocareacărniicrude.Pentruaceasta,utilizaţiblenderul.
• Nuutilizaţirâşniţapentruaprocesalichide,cumarsuculdefructe.
Filtru (numai HR2004)
Precauţie
• Nuutilizaţiniciodatăltrulpentruaprocesaingredientemaierbinţide80°C.
• Nusupraîncărcaţiniciodatăltrul.Nupuneţiînltrumaimultde70gdeboabeuscatede
soiasau150gdefructeîntr-orepriză.
• Vericaţiîntotdeaunacapaculsăeînchis/montatşivasulgradatsăeintroduscorectîn
capacînaintedeaporniaparatul.
• Tăiaţifructeleînbucăţimiciînaintedealepuneînltru.
• Lăsaţiingredienteleuscate,precumboabeledesoia,săseînmoaie,înaintedealepuneîn
ltru.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpurielectromagnetice(EMF).
Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitatecuinstrucţiuniledinacestmanualdeutilizare,
aparatulestesigur,conformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Reciclarea
Produsuldumneavoastrăesteproiectatşifabricatdinmaterialeşicomponentedeînaltă
calitate,carepotreciclateşireutilizate.
CândvedeţisimboluluneipubelecuunXpesteea,aceastaînseamnăcăprodusulface
obiectulDirectiveieuropeneCEE2002/96/EC:
Nuevacuaţiniciodatăacestprodusîmpreunăcugunoiulmenajer.Vărugămsăvăinformaţi
despreregulamentelelocalereferitoarelacolectareaseparatăaproduselorelectriceşi
electronice.Scoatereadinuzcorectăaproduselorvechiajutălaprevenireaconsecinţelor
potenţialnegativeasupramediuluişiasănătăţiiumane.
Dispozitiv de siguranţă încorporat
Aceastăcaracteristicăvăasigurăcăputeţiporniaparatuldoardacăvasulblenderului,bolulde
măcinaresaucastronultocătoruluisuntmontatecorespunzătorpebloculmotor.Dacăvasul
blenderului,boluldemăcinaresaucastronultocătoruluisuntmontatecorect,blocajuldesiguranţă
încorporatestedecuplat.
Protecţie pentru circuitul motorului (opţional)
Aparatulesteechipatcuoprotecţiepentrucircuitulmotoruluicareopreştemotoruldacăse
blochează(ceeaces-arputeaîntâmplaîntimpuloperaţiilordiciledeprocesaresaudacăaparatul
nuesteutilizatînconformitatecuinstrucţiuniledinmanualuldeutilizare).Înacestcaz,întâiopriţişi
scoateţidinprizăaparatulşilăsaţi-lsăserăceascălatemperaturacamerei.Apoivericaţicantitatea
deingredientepecareleprocesaţipentruavăasigurăcănudepăşeştepeceamenţionată
înmanualuldeutilizaresaudacăcevablocheazăblocultăietor.Apăsaţibutonulderesetarela
supraîncărcaredinparteainferioarăabloculuimotorpentruaporniaparatul.
Filtras (tik HR2004 modeliui)
Dėmesio
• Niekadanedėkiteįltrąproduktų,kuriųtemperatūraaukštesnė,nei80°C.
• Niekadaneperkraukiteltro.Nedėkitedaugiaunei70gdžiovintųsojųpupeliųar150gvaisių
įltrątuopačiumetu.
• Priešįjungdamiprietaisą,įsitikinkite,kaddangtistinkamaiuždėtas/uždarytas,omatavimo
puodelistinkamaiįstatytas.
• Priešdėdamivaisiusįltrą,supjaustykitejuosmažesniaisgabalėliais.
• Priešdėdamiįltrądžiovintusproduktus,tokius,kaipsojųpupelės,juosišmirkykite.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Šis„Philips“prietaisasatitinkavisuselektromagnetiniųlaukų(EMF)standartus.Tinkamaipagalšiame
naudotojovadovepateiktusnurodymuseksploatuojamasprietaisas,remiantisdabartinemoksline
informacija,yrasaugusnaudoti.
Perdirbimas
Gaminyssukurtasirpagamintasnaudojantaukštoskokybėsmedžiagasirkomponentus,
kuriuosgalimaperdirbtiirnaudotipakartotinai.
Jeimatoteperbrauktosšiukšliųdėžėssuratukaissimbolį,pritvirtintąprieprodukto,taireiškia,
kadproduktuigaliojaEuroposSąjungosdirektyva2002/96/EB:
Neišmeskitešioproduktosukitomisbuitinėmisatliekomis.Sužinokite,kokiosvietinėstaisyklės
taikomosatskiramelektriniųirelektroniniųproduktųsurinkimui.Tinkamassenųproduktų
išmetimaspadedaišvengtigalimųneigiamųpasekmiųaplinkaiiržmoniųsveikatai.
Integruota apsauginė spynelė
Šifunkcijaužtikrina,kadjūsgaliteįjungtiprietaisątiktada,kaimaišytuvoindas,smulkintuvopuodelis
arbakapotuvodubuoyratinkamaiuždėtasantvariklioįtaiso.Jeimaišytuvoindas,smulkintuvo
puodelisarkapotuvodubuotinkamaiuždėtas,integruotassaugosužraktasatsirakins.
Variklio grandinės apsauga (pasirenkama)
Prietaiseyravarikliograndinėsapsauga,išjungiantivariklįjeijisįstringa(taipgalinutiktidėldidelės
apkrovosarbajeiprietaisasnaudojamasnesilaikantšionaudotojovadovoinstrukcijų).Jeitaip
atsitiktų,pirmiausiaišjunkiteprietaisą,atjunkitejįnuoelektrostinkloirleiskiteatvėstiikikambario
temperatūros.Tadapatikrinkite,arapdorojamųproduktųkiekisneviršijanaudotojovadovenurodyto
kiekioirarniekasneblokuojapjaustymoįtaiso.Norėdamiįjungtiprietaisą,paspauskiteapkrovos
atkūrimomygtukąvariklioprietaisoapačioje.
Latviešu
Svarīgi
Pirmsblenderalietošanasrūpīgiizlasietšoinformatīvobukletuunsaglabājietto,laivajadzības
gadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
Vispārīgi
Pirmsierīceslietošanasuzmanīgiizlasietšolietošanaspamācībuunsaglabājietto,laivajadzības
gadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
Briesmas
Nekadneliecietmotorablokuūdenīvaikādācitāšķidrumāunneskalojiettozemkrāna.Motora
nodalījumatīrīšanaiizmantojiettikaimitrudrāniņu.
Brīdinājums!
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklampārbaudiet,vaiuztāsnorādītaisspriegumsatbilst
elektrotīklaspriegumamjūsumājā.
• Jaelektrībasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamāmsituācijām,jumstasjānomainaPhilips
pilnvarotāservisacentrāvaipielīdzīgikvalicētampersonām.
• Nelietojietierīci,jabojātatāskontaktdakša,elektrībasvadsvaicitassastāvdaļas.
• Nekadneizmantojietblenderakausuvaiproduktukausu,laiieslēgtuvaiizslēgtuierīci.
• Nekadneatstājietierīcidarbībābezuzraudzības.
• Šoierīcinevarizmantotpersonas(taiskaitābērni)arziskiem,maņuvaigarīgiem
traucējumiemvaiarnepietiekamupieredziunzināšanām,kamērparviņudrošībuatbildīgā
personanavīpašiviņusapmācījusiizmantotšoierīci.
• Jānodrošina,laiarierīcinevarēturotaļātiesmazibērni.
• Nepieskarietiesasmeņiem,īpašijaierīceirpievienotaelektrotīklam.Asmeņiirļotiasi.
• Jaasmeņiemirpielipispārākdaudzprodukta,atvienojietierīcinoelektrības,pirmsizņemt
sastāvdaļas,kasnosprostojaasmeņus.
• Nekadnenovietojietasmeņublokuuzmotoranodalījuma,jablenderakrūkavaidzirnaviņu
kauss(tikaiatsevišķiemmodeļiem)navvainavatbilstošipievienots.
Ievērībai
• Vienmēratvienojietierīcinostrāvas,pirmstosaliekat,izjaucatvaiuzvietojatkādupiederumu.
• Nekadneizmantojietcituražotājupiederumusvaidetaļas,kurasPhilipsnavīpašiieteicis.Ja
izmantojatšāduspiederumusvaidetaļas,garantijavairsnavspēkā.
• Vienmēratdzesējietierīcilīdzistabastemperatūraipēckatrasproduktuporcijasapstrādes.
• Trokšņalīmenis:Lc=86dB(A)
Blenderis
Brīdinājums!
• Ierīcesdarbībaslaikānekādāziņāneliecietblenderakrūkāpirkstusvaipriekšmetus.
• Pārliecinieties,kapirmskrūkasuzvietošanasuzmotoranodalījumaasmeņubloksirdroši
piestiprinātsblenderakrūkai.
Ievērībai
• Nekadnepiepildietblenderakrūkuarsastāvdaļām,kasirkarstākaspar80ºC.
• Lainovērstuizšļakstīšanos,nelejietvairākpar1,25lšķidrumablenderakrūkā,īpaši,ja
apstrādājatproduktusarlieluātrumu.Nelejietvairākpar1lblenderakrūkā,jaapstrādājat
karstusšķidrumusvaiputojošusproduktus.
• Japieblenderakrūkasmalāmpielīpēdiens,izslēdzietierīciunatvienojietnoelektrotīkla.Pēc
tamizmantojietlāpstiņu,lainoņemtuēdienunomalām.
• Vienmērpirmsierīcesieslēgšanaspārliecinieties,kavāksiratbilstošiaizvērts/uzvietotsuz
krūkasunmērglāzeatbilstošiievietotavākā.
• Nekadneaizmirstietuzliktasmeņublokamblīvgredzenu,pirmspievienojatasmeņubloku
blenderakrūkai,citādinotiksnoplūde.
• Nedarbinietierīciilgākpar2minūtēmbezpārtraukuma.
Dzirnaviņas (tikai HR2011/HR2001 modelim)
Brīdinājums!
• Nekadnesmalcinietdzirnaviņāsļoticietusproduktus,piemēram,muskatriekstu,Ķīnasrupjo
cukuruunledusgabaliņus.
• Tīrīšanaslaikānepieskarietiesdzirnaviņuasmensgriezējmalām.Tāsirļotiasas,unjūsvaratviegli
sagrieztsavuspirkstus.
Ievērībai
• Nekadnelietojietdzirnaviņasbezpārtraukumailgākpar30sekundēm.Starpapstrādescikliem
ļaujietdzirnaviņāmatdzistvismaz1minūti.
• Lainovērstušķidrumanoplūdi,vienmēruzliecietasmeņublokamblīvgredzenu,pirms
piestiprinātdzirnaviņutrauku.
• Vienmērapstrādājietķiplokudaiviņas,anīsuunanīsasēklaskopāarcitiemproduktiem.
Apstrādājotatsevišķi,tāsvarbojātierīcesplastmasasdetaļas.
• Dzirnaviņutrauksvarzaudētkrāsu,jadzirnaviņāstieksmalcinātitādiproduktikāķiploku
daiviņas,anīssunkanēlis.
• Dzirnaviņasnavpiemērotasjēlasgaļassmalcināšanai.Tovietāizmantojietblenderi.
• Neizmantojietdzirnaviņasšķidrumaisījumu,piemēram,augļusulu,gatavošanai.
Filtrs (tikai HR2004 modelim)
Ievērībai
• Nekadnelietojietltru,laiapstrādātuproduktus,kurutemperatūrapārsniedz80°C.
• Nekadnepārslogojietltru.Vienlaicīgineliecietltrāvairākpar70gkaltētusojaspupiņuvai
150gaugļu.
• Vienmērpirmsierīcesieslēgšanaspārliecinieties,kavāksiratbilstošiaizvērts/uzvietotsun
mērkrūzeatbilstošiievietotavākā.
• Pirmspildātaugļusltrā,sagrieziettosmazākosgabaliņos.
• Pirmsliekatltrākaltētusproduktus,piemēram,sojaspupiņas,izmērcējiettos.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskajiemlaukiem(EMF).Ja
rīkojatiesatbilstošiunsaskaņāaršīsrokasgrāmatasinstrukcijām,ierīceirdrošiizmantojamasaskaņā
armūsdienāspieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Otrreizējā pārstrāde
Jūsuproduktsirkonstruētsunizgatavotsnoaugstaskvalitātesmateriāliemunsastāvdaļām,
kurasiriespējamspārstrādātunizmantotatkārtoti.
Jaredzatpārsvītrotuatkritumuurnassimboluuzprodukta,tasnozīmē,kauzšoproduktu
attiecasESdirektīva2002/96/EK:
Nekadneutilizējietšoproduktukopāarpārējiemsadzīvesatkritumiem.Lūdzamiepazītiesar
vietējiemnoteikumiemattiecībāuzelektriskounelektroniskoproduktuatsevišķusavākšanu.
Pareizajūsuvecāproduktautilizācijapalīdznovērstpotenciālonegatīvoietekmiuzvidiun
cilvēkaveselību.
Iebūvēts drošības slēdzis
Šīfunkcijanodrošina,kavaratieslēgtierīcitikaitad,jablenderakrūka,dzirnaviņukaussvai
smalcinātājatrauksirpareiziuzmontētiuzmotorabloka.Jablenderakrūka,dzirnaviņukaussvai
smalcinātājatrauksiratbilstošiuzstādīti,iebūvētaisdrošībasslēdzistiksatbloķēts.
Motora elektriskās ķēdes aizsardzība (papildaprīkojums)
Ierīceiraprīkotaarmotoraelektriskāsķēdesaizsardzību,kasizslēdzmotoru,jatādarbībārodas
traucējumi(tāvarnotikt,jatiekapstrādātslielsdaudzumsproduktu,vaijaierīcenetieklietota
saskaņāarlietotājarokasgrāmatāietvertajiemnorādījumiem).Jatasnotiek,vispirmsizslēdzietierīci,
atvienojiettonoelektrotīklaunļaujiettaiatdzistlīdzistabastemperatūrai.Pēctampārbaudiet,vai
produktudaudzums,koplānojatapstrādāt,nepārsniedzlietotājarokasgrāmatāieteiktodaudzumu,
kāarīpārbaudiet,vaisastāvdaļasnebloķēasmeņubloku.Nospiedietpārslodzesatiestatīšanaspogu
motorablokaapakšā,laiieslēgtuierīci.
Polski
Ważne
Przedrozpoczęciemkorzystaniazblenderazapoznajsiędokładnieztąulotkąinformacyjnąi
zachowajjąnaprzyszłość.
Informacje ogólne
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazapoznajsiędokładniezjegoinstrukcjąobsługi.
Instrukcjęwartoteżzachowaćnaprzyszłość.
Niebezpieczeństwo
Nigdyniezanurzajczęścisilnikowejurządzeniawwodzieaniinnympłynie.Nieopłukujjejpod
bieżącąwodą.Częśćsilnikowączyśćwyłączniewilgotnąszmatką.
Ostrzeżenie
• Przedpodłączeniemurządzeniaupewnijsię,żenapięciepodanenaurządzeniujestzgodnez
napięciemwsiecielektrycznej.
• Zewzględówbezpieczeństwawymianęuszkodzonegoprzewodusieciowegozleć
autoryzowanemucentrumserwisowemurmyPhilipslubodpowiedniowykwalikowanej
osobie.
• Niekorzystajzurządzenia,jeślijegowtyczka,przewódsieciowylubinneczęścisąuszkodzone.
• Nigdynieużywajdzbankablenderaaninaczyniamłynkadowłączanialubwyłączania
urządzenia.
• Nigdyniepozostawiajwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonych
zdolnościachzycznych,sensorycznychlubumysłowych,atakżenieposiadającewiedzylub
doświadczeniawużytkowaniutegotypuurządzeń,chybażebędąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowanenatematkorzystaniaztegourządzeniaprzezopiekuna.
• Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
• Niedotykajostrzy,zwłaszczagdywtyczkaurządzeniajestwłożonadogniazdkaelektrycznego.
Ostrzasąbardzoostre.
• Wprzypadkuzablokowaniaostrzyprzedusunięciemskładników,którejeblokują,wyjmij
wtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
• Nigdyniezakładajczęścitnącejnaczęśćsilnikowąprzedprawidłowymzamocowaniem
dzbankablenderalubnaczyniamłynka(tylkowybranemodele).
Uwaga!
• Przedskładaniemirozkładaniemelementówurządzeniaorazregulacjąktórejkolwiekczęści
zawszewyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
• Niekorzystajzakcesoriówaniczęściinnychproducentów,anitakich,którychniezalecaw
wyraźnysposóbrmaPhilips.Wykorzystanietegotypuakcesoriówlubczęścispowoduje
unieważnieniegwarancji.
• Przedponownymużyciemurządzeniaodczekaj,ażochłodzisięonodotemperatury
pokojowej.
• Poziomhałasu:Lc=86dB(A)
Blender
Upozorenje
• Uposudublenderanikadanestavljajteprsteilipredmetedokjeaparatuupotrebi.
• Premontiranjaposudenajedinicumotoraproveritedalijesečivodobropričvršćenona
posudublendera.
Oprez
• Bokalnemojtedapunitesastojcimakojisutoplijiod80ºC.
• Dabistesprečiliprosipanje,uposudublenderastavitemaksimalno1,25ltečnosti,posebno
akokoristitevećubrzinu.Kadaraditesavrelimtečnostimailisastojcimakojimogudastvore
penu,uposudublenderastavitemaksimalno1ltečnosti.
• Akosehranazalepizazidposudeblendera,isključiteaparatiizvucitekablizstruje.Zatim
lopaticomuklonitehranusazidovaposude.
• Prenegouključiteaparatuvekproveritedalijepoklopacispravnozatvoren/postavljen,ašolja
zamerenjeispravnoubačenaupoklopac.
• Nemojtezaboravitidastavitezaptivniprstennajedinicusečivaprenegoštomontirate
posudublendera,inačećedoćidoisticanja.
• Nemojteostavljatiuređajdaradidužeod2minutabezpauze.
Mlin (samo HR2011/HR2001)
Upozorenje
• Mlinnikadaneupotrebljavajtezamlevenjeizrazitotvrdihsastojakakaoštosuoraščići,kineski
kamenišećerilikockiceleda.
• Nemojtedadodirujeteoštreivicesečivamlinakadagačistite.Onesuveomaoštreimožete
lakodaposečeteprstenanjima.
Oprez
• Mlinmožeteneprekidnodakoristitemaksimalno30sekundi.Ostavitemlindasehladibar1
minutizmeđudveupotrebe.
• Nikadanezaboravitedapostavitezaptivniprstennasečivoprenegoštomontirateposudu
mlina,jerinačemožedoćidoisticanja.
• Karanlić,anisisemeanisauvekobrađujtezajedno.Akoihbudeteobrađivaliodvojeno,ovi
sastojcimogudanagrizuplastičnedeloveaparata.
• Ukolikomlinkoristitezapreradunamirnicakaoštosukaranlić,anisicimet,možesedesitida
posudamlinaizgubiboju.
• Mlinsenemožekoristitizaseckanjesirovogmesa.Utusvrhuupotrebitemikser.
• Neupotrebljavajtemlinzapripremanjetečnostikaoštojevoćnisok.
Filter (samo HR2004)
Oprez
• Filternikadaneupotrebljavajtezapreradusastojakačijatemperaturaprelazi80°C.
• Nemojteprepunitilter.Nemojteodjednomstavljativišeod70gsušenogzrnevljasojeili150
gvoćaulter.
• Prenegoštouključiteaparatuvekproveritedalijepoklopacispravnozatvoren/postavljen,a
šoljazamerenjeispravnoubačenaupoklopac.
• Prenegovoćestaviteulter,iseciteganasitnijekomade.
• Natopitesuvesastojke,poputzrnevljasoje,prenegoštoihstaviteulter.
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatusklađenjesasvimstandardimauvezisaelektromagnetnimpoljima(EMF).
Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvimaizovogpriručnika,onje
bezbedanzaupotrebuprematrenutnodostupnimnaučnimdokazima.
Recikliranje
Proizvodjeprojektovaniproizvedenuzupotrebuvisokokvalitetnihmaterijalaikomponenti
kojemogudasereciklirajuiponovoupotrebe.
SimbolprecrtanekantezaotpatkenaproizvoduznačidasenatajproizvododnosiEvropska
direktiva2002/96/EC.
Nikadanemojtedaodlažeteovajproizvodsaotpadomizdomaćinstva.Informišitese
olokalnojregulativiuvezisazasebnimprikupljanjemotpadnihelektričnihielektronskih
proizvoda.Pravilnoodlaganjestarogproizvodadoprinosisprečavanjupotencijalnonegativnih
posledicapoživotnusredinuizdravljeljudi.
Ugrađena bezbednosna brava
Ovakarakteristikaobezbeđujedamožetedauključiteaparatjedinoakostenajedinicumotora
ispravnopostaviliposudublendera,posudumlinailiposuduzaseckanje.Akosuposudablendera,
posudamlinailiposudaseckaliceispravnopostavljeni,ugrađenabezbednosnabravaćeseotključati.
Zaštita električnog kola motora (opcionalno)
Aparatposedujezaštituzaelektričnokolomotorakojaslužizaisključivanjemotorauslučajudase
zaglavi(dočegamožedadođetokomzahtevnihposlovailiuslučajudaseaparatnekoristiuskladu
sauputstvimaizkorisničkogpriručnika).Akodotogadođe,prvoisključiteaparatiizvucitekabliz
strujeiostavitegadaseohladinasobnutemperaturu.Zatimproveritedakoličinasastojakakoje
obrađujeteneprekoračujekoličinukojajenavedenaukorisničkompriručnikuidaneštoneblokira
jedinicusasečivima.Pritisnitedugmezazaštituodpreopterećenjanadonjemdelujedinicemotora
dabisteuključiliaparat.
Українська
Важлива інформація
Передтимяккористуватисяблендером,уважнопрочитайтецейбуклетізважливою
інформацієютазберігайтейогодлядовідкивмайбутньому.
Загальна інформація
Передтимяквикористовуватипристрій,уважнопрочитайтецейпосібниккористувачаі
зберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
Небезпечно
Ніколинезанурюйтеблокдвигунауводучиіншурідинутанемийтейогопідкраном.Для
чищенняблокадвигунавикористовуйтелишевологуганчірку.
Увага!
• Передтимякпід’єднуватипристрійдоелектромережі,перевірте,чизбігаєтьсянапруга,
вказананапристрої,знапругоюумережі.
• Якщошнурживленняпошкоджено,дляуникненнянебезпекийогонеобхіднозамінити,
звернувшисьдосервісногоцентру,уповноваженогоPhilips,абофахівцівізналежною
кваліфікацією.
• Невикористовуйтепристрій,якщоштекер,шнурживленняабоіншічастини
пошкоджено.
• Ніколиневикористовуйтеглекблендерачичашумлинка,щобувімкнутичивимкнути
пристрій.
• Ніколинезалишайтепристрійпрацюватибезнагляду.
• Пристрійнепризначенодлякористуванняособам(включаючидітям)зпослабленими
фізичнимивідчуттямичирозумовимиздібностями,абобезналежногодосвідутазнань,
крімвипадківкористуванняпіднаглядомчизавказівкамиособи,якавідповідаєза
безпекуїхжиття.
• Доросліповинністежити,щобдітинебавилисяпристроєм.
• Неторкайтесяножів,особливоколипристрійпід’єднанодомережі.Вонидужегострі.
• Якщодоножівприлипаютьпродукти,передтимякчиститиножі,витягнітьштекеріз
розетки.
• Ніколиневстановлюйтеріжучийблокнаблокдвигуна,якщоглекблендерачичашу
млинка(лишеокремімоделі)невстановленоналежнимчином.
Увага
• Завждивід’єднуйтепристрійвідмережіпередтим,яквстановлювати,зніматичи
замінюватибудь-якічастини.
• Невикористовуйтеприладдячидеталііншихвиробників,завиняткомтих,які
рекомендуєкомпаніяPhilips.Використаннятакогоприладдячидеталейпризведедо
втратигарантії.
• Залишайтепристрійохолонутидокімнатноїтемпературипіслякожноїобробленої
порції.
• Рівеньшуму:Lc=86дБ(A)
Блендер
Увага!
• Ніколиневставляйтеуглекблендерапальцітаіншіпредмети,колипристрійпрацює.
• Передтим,яквстановлюватиглекнаблокдвигуна,перевірте,чиріжучийблокблендера
надійнозафіксовано.
Увага
• Ніколиненаповнюйтеглекблендерапродуктами,температураякихперевищує80ºC.
• Длязапобіганняпереливаннюненаливайтеуглекблендерабільше1,25лрідини,
особливовразівикористаннярежимувисокоїшвидкості.Незаповнюйтеглекблендера
більшеніжна1лвразіобробкигарячоїрідиниабопродуктів,щоутворюютьпіну.
• Якщоїжаприлипаєдоглекаблендера,вимкнітьпристрійівід’єднайтейоговідрозетки.
Потімлопаткоювидалітьпродуктизістінок.
• Передтим,якувімкнутипристрій,завждиперевіряйте,чиглекнакритийкришкою
належнимчиномічимірначашкаправильновстановленаукришці.
• Передтим,якпід’єднуватидоріжучогоблокаглекблендера,незабувайте
встановлюватинаньогоущільнюючекільце,інакшепродуктивитікатимуть.
• Незалишайтепристрійувімкненимдовше,ніжна2хвилини.
Млинок (лише моделі HR2011/HR2001)
Увага!
• Невикористовуйтемлинокдляперемелюваннянадтотвердихпродуктів,таких,як
мускатнийгоріх,китайськийкам’янийцукортакубикильоду.
• Неторкайтесялезріжучогоблокаблендерапідчасйоговикористанняабомиття.Вони
дужегострійможутьлегкопорізатипальці.
Увага
• Ніколинедозволяйтемлинкупрацюватибезперервидовше30секунд.Давайтейому
охолонутищонайменшепротягом1хвилиниміжцикламиобробки.
• Передтим,яквстановлюватиглекмлинка,незабувайтевстановитиущільнюючекільцеу
ріжучийблок,інакшепродуктивитікатимуть.
• Подрібнюйтегвоздику,зірчастийаністаанісовенасінняразомзіншимипродуктами.
Якщоробитицеокремо,ціпродуктиможутьнегативновплинутинапластиковідеталі
пристрою.
• Чашамлинкаможевтратитиколірвідобробкитакихпродуктів,якгвоздика,анісабо
кориця.
• Млинокнепризначенодляподрібненнясирогом’яса.Дляцьоговикористовуйте
блендер.
• Невикористовуйтемлинокдляобробкитакихрідин,якфруктовісоки.
Фільтр (лише модель HR2004)
Увага
• Ніколиневикористовуйтефільтрдляобробкипродуктів,температураякихперевищує
80°C.
• Ужодномуразінеперевантажуйтефільтр.Некладітьуфільтрбільше,ніж70гсухих
соєвихбобівчи150гфруктівзаодинраз.
• Передтим,якувімкнутипристрій,завждиперевіряйте,чикришказакріпленаналежним
чиномічимірначашкаправильновстановленаукришці.
• Передтим,яккластифруктиуфільтр,поріжтеїхнаневеликішматки.
• Передтим,якпокластисухіпродукти,наприклад,соєвібоби,уфільтр,замочитьїх.
Електромагнітні поля (ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєвсімстандартам,якістосуютьсяелектромагнітнихполів(ЕМП).
Згіднозостанніминауковимидослідженнямипристрійєбезпечнимувикористаннізаумов
правильноїексплуатаціївідповіднодоінструкцій,поданихуцьомупосібникукористувача.
Утилізація
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,якіможнапереробитита
використовуватиповторно.
Позначенняувиглядіперекресленогоконтейнерадлясміттянавиробіозначає,щона
цейвирібпоширюєтьсядіяДирективиРадиЄвропи2002/96/EC:
Неутилізуйтецейвирібзіншимипобутовимивідходами.Дізнайтесяпромісцеву
системурозділеногозборуелектричнихтаелектроннихпристроїв.Належнаутилізація
старогопристроюдопоможезапобігтинегативномувпливунанавколишнєсередовище
таздоров’ялюдей.
Вбудована система запобіжного блокування
Цяфункціядозволяєвмикатипристрійлишетоді,колиглекблендера,чашумлинкаабочашу
подрібнювачавстановленонаблокдвигунаналежнимчином.Якщоглекблендера,чашу
млинкаабочашуподрібнювачавстановленоправильно,вбудованусистемузапобіжного
блокуваннябудевимкнено.
Запобіжний вимикач двигуна (додатково)
Пристрійобладнанозапобіжнимвимикачемдвигуна,якийвимикаєдвигунуразізбоюв
йогороботі(щоможеспостерігатисяпідчасобробкивеликоїкількостіпродуктівабоякщо
експлуатаціяпристроювідбуваєтьсябездотриманняінструкцій,поданихуцьомупосібнику
користувача).Якщотакестанеться,спочаткувимкнітьпристрій,від’єднайтейоговідмережі
тадайтейомуохолонутидокімнатноїтемператури.Потімперевірте,чикількістьпродуктів,
якіобробляються,неперевищуєкількість,вказанууцьомупосібникукористувача,ічине
заблокованоріжучийблок.Щобувімкнутипристрій,натиснітькнопкуперезапускувнизуна
блоцідвигуна.