Electrolux EUC2500 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
SÜGAVKÜLMIK
EUC2500
Kasutusjuhend
2
Ohutus
Uuel külmutusseadmel võib olla funktsioone, mida
Teie eelmisel seadmel ei olnud.
Tutvuge käesoleva kasutus- ja paigaldusjuhendiga
hoolikalt. Hoidke kasutusjuhend alles.
Kasutusejuhend tuleb edasi anda sügavkülmiku uuele
omanikule.
Kasutamine
Antud sügavkülmik on mõeldud tavapäraste
toiduainete säilitamiseks kodumajapidamises
(vastavalt kasutusjuhendile).
Külmikus ega sügavkülmikus ei tohi hoida
plahvatusohtlikke gaase ega vedelikke. Need võivad
plahvatada ja põhjustada vigastusi inimestele ning
kahjustada esemeid.
Sügavkülmiku tagapaneelil ja sisemahutis olevad
külmutusagregaadid ei tohi puutuda teravate
esemete vastu. Kui külmutusagregaati tekib auk, siis
seade ei ole enam töökorras ja toiduained võivad
rikneda.
Ärge sügavkülmutage gaseeritud jooke ega
klaaspudeleid. Need võivad katki minna.
Sügavkülmik on väga raske. Kapi servad ja
väljaulatuvad osad võivad olla teravad.
Sügavkülmiku asukoha vahetamisel tuleb tegutseda
ettevaatlikult ja kasutada alati töökindaid.
Lapsed
Kandke hoolt selle eest, et lapsed ei pääseks
mängima sügavkülmiku sisedetailide ja selle
valikulülititega.
Vana sügavkülmiku utiliseerimine
Ühendage pistik seinakontaktist lahti ja lõigake juhe
kapipoolsest otsast läbi. Kontrollige, kas kõik lukud ja
riivid on eemaldatud, et vältida väikeste laste kappi
kinnijäämist. Kõige kindlam on eemaldada terve uks.
Tuleb hoiduda külmutusagregaadi vigastamisest.
Külmiku isolatsioonimaterjalid ja külmutusagregaat
võivad sisaldada aineid, mis kahjustavad osoonikihti.
Seetõttu tuleb sügavkülmik viia vastavasse
lammutuskotta.
TÄHELEPANU! Uues sügavkülmikus ei ole
osoonikihti kahjustavaid aineid. Täiendavat
informatsiooni leiate kasutusjuhendist.
Asjatundlikku abi sügavkülmiku utiliseerimisega
seotud küsimustes saate omavalitsuse jäätmekäitluse
küsimustega tegelevalt ametiisikult.
Sisukord
Ohutus.............................................................2
Vana sügavkülmiku utiliseerimine..............................2
Sisukord ..........................................................2
Sügavkülmiku kirjeldus..................................3
Indikaatorid ja valikulüliti ............................................3
Enne sügavkülmiku kasutuseletmist.........3
Sügavkülmiku kasutamine.............................4
Sügavkülmiku vooluvõrku lülitamine ja
termoregulaatori seadistamine...................................4
Sügavkülmiku sisetemperatuur..................................4
Sügavkülmiku väljalülitamine.....................................4
Alarm ja teised funktsioonid.......................................5
Sügavkülmutus...........................................................6
Külmutatud toiduainete säilitusajad ...........................6
Sulatus .......................................................................6
Sügavkülmiku siseruum.............................................7
Praktilisi nõuandeid........................................7
Soovitusi energia säästmiseks...................................7
Keskkonnakaitse aspekt ............................................8
Keskkonna säästmiseks.............................................8
Hooldus ja puhastamine ................................ 8
Ventilatsiooniresti eemaldamine ................................8
Puhastamine ..............................................................8
Sisevalgustus – lambipirni vahetamine......................8
Sulatamine .................................................................9
Kui sügavkülmik ei ole kasutusel ...............................9
Kuigavkülmik eiöta
nõuetekohaselt ............................................. 10
Tehnilised andmed....................................... 11
Paigaldus....................................................... 11
Pakendi eemaldamine..............................................11
Transportimistoed ....................................................11
Puhastamine enne seadme
kasutuselevõtmist.....................................................11
Sügavkülmiku paigaldamine ....................................11
Ühendus vooluvõrku ................................................11
Uksepoolsuse vahetamine.......................................13
3
*
--18
ACTIONFREEZE
ABCDEFG
3
4
2
1
2
5
3
3
3
3
Sügavkülmiku kirjeldus
Mudel EUC2500
1. külmutusplaat + külmasalvesti
2. luukriiul
3. sügavkülmiku kast
4. ventilatsioonirest
5. sügavkülmiku kalender
Indikaatorid ja valikulüliti
A. Sügavkülmiku voolulüliti
Kasutatakse sügavkülmiku sisse- ja
väljalülitamiseks
B. Temperatuurinäidik
Näitab sügavkülmiku kõrgeimat temperatuuri.
C. Temperatuuri valikulüliti / termoregulaator
Kasutatakse temperatuuri seadistamiseks.
D. Kiirsügavkülmutuse nupp (Action freeze)
Kasutatakse kiirsügavkülmutuse
aktiveerimiseks ja deaktiveerimiseks.
E. Kollane indikaator
Põleb, kui kiirsügavkülmutus on aktiveeritud.
F. Akustilise alarmi kviteerimisnupp
Kasutatakse akustilise alarmi
kinnitamiseks.
G. Punane hoiatuslamp
Vilgub, kui sügavkülmiku alarm on
funktsioneerinud.
Enne sügavkülmiku kasutuselevõtmist
Asetage sügavkülmik oma kohale ja
puhastage see peatükis “Paigaldus” toodud
juhiste kohaselt.
Enne pistiku seinakontaktiga ühendamist ja
sügavkülmiku esmakordset sisselülitamist peab
kapp seisma oma kohal ca 30 minutit, kui
seadet on transporditud horisontaalasendis siis
ca 4 tundi. See on vajalik selleks, et külmaine
jõuaks ühtlustuda. Vastasel juhul võib
kahjustuda sügavkülmiku kompressor.
4
ACTIONFR EEZE
*
--18
ACTIONFR EEZE
*
--18
ACTIONFR EEZE
*
20
ACTIONFR EEZE
*
--18
Sügavkülmiku kasutamine
Sügavkülmiku vooluvõrku
lülitamine ja termoregulaatori
õigesse asendisse seadmine
Sügavkülmiku sisselülitamine
Lülitage sügavkülmik voolulülitist sisse.
Kui sügavkülmiku sisetemperatuur tõuseb
toatemperatuurini, kostab alarmsignaal.
Kinnitage alarmi, vajutades kviteerimisnuppu.
Temperatuuri reguleerimine
Vajutage nuppu, kuni soovitud temperatuur vilkuvana
näidikule kuvatakse. (Temperatuuri võib seada
vahemikus -15°C -- -24°C.)
“+” tõstab temperatuuri.
“-“ langetab temperatuuri.
Kui temperatuur on paika seatud, osutab
temperatuurinäidik sügavkülmiku selle hetke
temperatuurile.
Pärast temperatuuri seadistuse muutmist laske
sügavkülmikul 24 tundi töötada. Selle aja jooksul
jõuab sügavkülmiku sisetemperatuur ühtlustuda.
Kui sügavkülmik võetakse pärast vaheaega
jälle kasutusele, ei ole vaja temperatuuri
uuesti paika seada. Termoregulaator jääb
automaatselt samale tasemele, mis oli valitud
enne toite katkestamist.
Sügavkülmiku sisetemperatuur
Selleks, et toiduaine säiliks kaua, peab sügavkülmiku
sisetemperatuur olema -18°C või madalam.
Arvestage seda, et energiatarve kasvab temperatuuri
langedes.
Temperatuuri näidikule kuvatakse sügavkülmiku
kõige soojema koha temperatuur. Kui temperatuuri
soovitakse mõõta termomeetriga, tuleb see asetada
külmutatud toodete vahele, mispuhul osutab vastav
näit nende tegelikule temperatuurile.
Muul viisil teostatud mõõtmise puhul
kuvatakse temperatuurinäidikule veidi kõrgem
näit.
Sügavkülmiku väljalülitamine
Lülitage sügavkülmik voolulülitist välja.
Tööhäirete vältimiseks hoidke nuppu
allavajutatuna ca ühe sekundi jooksul.
Sügavkülmik on pingestamata alles
siis, kui pistik on seinakontaktist lahti
ühendatud.
5
ACTIONFR EEZE
*
--18
ACTIONFR EEZE
*
--11
ACTIONFR EEZE
*
--18
Alarm ja teised funktsioonid
“Uks lahti” -alarm
Kui uks on lahti üle ca 1 minuti, hakkab punane
hoiatuslamp vilkuma ja kostab helisignaal.
Alarmsignaali deaktiveerimine:
Kinnitage helisignaali nupuga.
Helisignaali võib minutiliste intervallidega kuulda seni,
kuni uks on lahti.
Punane hoiatuslamp kustub, kui uks
suletakse.
Temperatuuri-alarm
Punane hoiatuslamp vilgub ja kostab helisignaal, kui
sügavkülmiku temperatuur liiga kõrgele tõuseb.
Samal ajal hakkab vilkuma temperatuuri näit.
Temperatuuri-alarmi deaktiveerimine
:
Vajutage kviteerimisnuppu, et alarmi kinnitada.
Temperatuuri näidu vilkumine lakkab. Punane
hoiatuslamp kustub, kui temperatuur sügavkülmikus
on jälle langenud allapoole -11°C.
Üritage välja selgitada alarmi põhjus.
Vadake peatükki “Kui sügavkülmik ei tööta
nõuetekohaselt”.
Temperatuuri-mälu
Temperatuuri-mälu näitab seda, et sügavkülmiku
alarm on toiminud.
Temperatuuri-mälu töötab järgnevalt:
Kui temperatuur sügavkülmikus on pärast kerkimist
langenud taas tasemele alla -11°C, siis helisignaal
deaktiveerub. Temperatuuri-mälu näitab seda, et
alarm on toiminud, temperatuuri näit ja punane
hoiatuslamp vilguvad.
Kui vajutate kviteerimisnuppu, näete seadme kõige
kõrgemat temperatuuri temperatuuri-alarmi toimimise
ajal ning temperatuuri näidu vilkumine lakkab.
Temperatuuri näit võib olla abiks, kui
otsustate, kas toiduaineid võib tarbida või
tuleb need riknemise tõttu ära visata.
Umbes -12°C:
enamiku toiduainetest võib uuesti külmutada. Jäätis
on temperatuuri kõikumiste suhtes eriti tundlik ja tuleb
kohe ära tarvitada.
-9°C -- -2°C:
poolfabrikaattoodetest või toorkülmutatud
toiduainetest tuleb teha valmistoit enne, kui
neid süüa või uuesti külmutada. Sulanud
vähilisi ei tohiks uuesti sügavkülmutada.
6
ACTIONFR EEZE
*
A
Sügavkülmutus
Vajutage sügavkiirkülmutuse nuppu ligikaudu 24 tundi
enne külmutatava toiduaine sügavkülma asetamist.
Kiirkülmutuse nuppu ei ole vaja vajutada, kui
külmutatakse ainult väiksemat toiduainete kogust.
Deaktiveerimine
:
Kiirkülmutuse faas lõpeb automaatselt ca 48 tundi
pärast nupu vajutamist.
Kiirkülmutuse protsessi võib peatada, vajutades
kiirkülmutuse nuppu uuesti.
Kollane kiirkülmutuse indikaator põleb seni, kuni
kiirkülmutusfunktsioon on aktiveeritud.
Näidikule kuvatakse “A” (KIIRKÜLMUTUS /
ACTION FREEZE).
Sügavkülmutamisega seonduvaid
praktilisi nõuandeid
Toiduainete külmutamine toimub ülemistel riiulitel.
Suuremate toiduainete külmutamisel paigutatakse
külmasalvesti vastava riiuli/resti alla, millel
toiduaineid külmutatakse.
Asetage külmutatavad toiduained otse
külmutusplaadile.
Asetage toiduained nii, et külm õhk pääseks vabalt
nende vahel ringlema.
Ärge asetage külmutatavat toiduainet juba
külmutatud toote vastu. Külmutatava toiduaine
soojus võib sulatada juba külmunud toodet.
Kui toiduained on külmunud, asetage need
võimalikult tihedalt üksteise vastu. Nii säilivad need
tunduvalt kauem külmadena ka näiteks
voolukatkestuse korral.
Ärge külmutage liiga suuri koguseid
korraga. Seadme külmutusvõimsus on
toodud tehnilistes andmetes.
Veenduge selles, et sügavkülmik
töötab ja et temperatuur püsib seatud
piirides ööpäeva jooksul alates
esimesest käivitusest. Kasutage
sügavkülmikut toiduainete
külmutamiseks alles pärast seda.
Külmutatud toiduainete säilitusajad
Kauplusest ostetud, eelnevalt külmutatud toiduainete
puhul järgige pakendil toodud juhiseid.
Kodus külmutatud toiduainete puhul pidage
meeles: rasvaseid ja soolaseid toiduaineid ei
säilitata sügavkülmas rohkem kui kolm kuud.
Keedetud ja väherasvane toit säilib
sügavkülmutatuna ligikaudu kuus kuud.
Rasvata toit ja marjad säilivad
sügavkülmutuses ligikaudu aasta.
Sulatus
Toiduained on otstarbekas sulatada tavalises
külmutussektsioonis. Asetage toiduaine
sügavale taldrikule, et sulavast tootest
eralduv vedelik ei valguks kapi sisemusse.
Toidu kiireks sulatamiseks tuleb seda hoida
toatemperatuuril või asetada külma vette. Kui
toidu sulatamine leiab aset mikrolaineahjus,
järgige tootjapoolseid juhiseid.
7
Sügavkülmiku siseruum
Sügavkülmiku kastid
Tänu sügavkülmiku kastidele toimub soovitud toote
leidmine kiirelt ja hõlpsalt. Ruumi lisamiseks võib
kastid eemaldada ja asetada tooted otse riiulitele.
Arvestamata ülariiulit, võib kõikidele riiulitele asetada
tooteid, mis ulatuvad 20 mm võrra üle riiuli eesmise
serva. Nii kasutatakse sügavkülmiku siseruumi kõige
otstarbekamalt.
Alumist sügavkülmiku kasti ei ole vaja eemaldada.
See on vajalik piisava õhuringluse tagamiseks.
Külmutusplaat
Kasutage külmutusplaati puuviljade ja aedviljade
külmutamiseks. Toiduained on täielikult külmutatud
umbes nelja tunniga. Seejärel võib toidueined asetada
soovitud riiulisse või kasti. Sel viisil külmutatud
toiduained ei külmu üksteise külge ja nii on hiljem
parem kasutada vaid vajalikku hulka külmutatud puu-
või aedvilju.
Külmasalvesti
Külmasalvesti hoiab toiduained külmadena näiteks
voolukatkestuse korral. Külmasalvesti töötab kõige
efektiivsemalt siis, kui see paigutatakse
külmutusplaadi ette.
Sügavkülmutuse tarbeks:
Kui Te külmutate suuremat kogust toiduaineid, siis
asetage külmasalvesti vastava riiuli/resti alla, millel
toiduaineid külmutatakse.
Sulatuse tarbeks:
Asetage külmasalvesti sulatuse ajaks külmutatud
toiduainete peale. Nii püsivad toiduained kauem
külmad.
Jääkuubikute karp
Täitke jäänõud kõige rohkem 3/4 ulatuses, kuna vesi
külmumisel paisub. Eemaldage jääkuubikud karpi
ettevaatlikult väänates. Kui jääkuubikuid säilitatakse
pikka aega, need kuivenevad ja kaotavad
maitseomadustes. Eemaldage vanad jääkuubikud ja
valmistage uusi vastavalt vajadusele.
Praktilisi nõuandeid
Soovitusi energia säästmiseks
Valige seadme asukoht väga hoolikalt. Vaadake
peatükki “Paigaldus”. Õigesti paigaldatuna kulutab
seade vähem energiat.
Vältige sügavkülmiku ukse tarbetut avamist,
samuti ukse pikaajalist avatuna hoidmist.
Veenduge selles, et sügavkülmiku uks on korralikult
kinni.
Sulatage sügavkülmast võetud toiduained tavalises
külmutussektsioonis; nende madal temperatuur
vähendab sügavkülmiku energiatarvet.
Puhastage umbes kord aasta jooksul tolmuimejaga
kapi taga olevat kompressorit ja külmutusagregaati.
Laske soojadel toitudel jahtuda, enne kui asetate
need sügavkülmikusse.
Vältige tarbetu härmatise teket, pakkides kõik
toiduained tihedalt kinni.
Sügavkülmutamisel järgige täpselt peatükis
“Sügavkülmiku kasutamine” toodud juhiseid. Nii
säästate energiat.
Ärge kasutage sügavkülmikut asjatult liiga külmal
töötemperatuuril. Sobiv sügavkülmutuse
temperatuur on -18°C -20°C.
Sulatamine on vajalik, kui sügavkülmikusse
on tekkinud 3-5 mm paksune härmatise kiht.
Veenduge, et sügavkülmiku ukse tihend on
heas seisukorrad ja hoidke see alati
puhtana.
8
Keskkonnakaitse aspekt
Selle sügavkülmiku isolatsioonimaterjalid ja
kasutatav külmaine ei sisalda osoonikihti ohustavaid
aineid.
Pakendi kõik osad on korduvkasutatavad.
Sügavkülmik on projekteeritud ja ehitatud nii, et
seda on reutiliseerimiseks kerge lammutada.
Keskkonna säästmiseks
Viige nii pakend kui ka kasutatud külmikud ja
sügavkülmikud jäätmekäitluskeskusse.
Konkreetsemat informatsiooni utiliseerimise kohta
saate kohaliku omavalitsuse jäätmekäitlusega
tegelevalt ametnikult või külmutusseadmete
edasimüüjalt.
Säilitage toiduaineid karpides, purkides või
pakendeis, mida on võimalik mitu korda kasutada.
Kasutage külmiku puhastamiseks õrnatoimelist
nõudepesuvahendit.
Järgige peatükis. “Soovitusi energia
säästmiseks” toodud juhiseid.
Hooldus ja puhastamine
Ventilatsiooniresti eemaldamine
Ventilatsiooniresti eemaldades peab sügavkülmiku
uks lahti olema. Resti saab lahti, kui seda
samaaegselt väljapoole tõmmata ja allapoole suruda.
Seejärel tuleb resti otsesuunas tõmmata, mille
tulemusena see kinnitusest vabaneb.
Puhastamine
Puhastage sügavkülmikut regulaarselt.
Ühendage toitejuhe vooluvõrgust lahti või eemaldage
kaitsekork.
Eemaldage äravõetavad osad ja peske need käsitsi.
Puhastage kapp nii seest- kui väljastpoolt, samuti
uksetihend. Kasutage pehmet lappi ja leigesse vette
lisatavat õrnatoimelist pesuvahendit. Ärge sulgege
sügavkülmiku ust enne, kui kapi sisemus on täielikult
kuivanud.
Eemaldage ventilatsioonirest (vt. ptk.
“Ventilatsiooniresti eemaldamine”) ja puhastage
tolmuimejaga külmiku all olev pind.
Nihutage kappi seinast eemale ja puhastage
tolmuimejaga selle taga olev ala,
külmutusagregaat ja kompressor.
Kappi nihutades tuleb põranda kriimustamise
vältimiseks tõsta sügavkülmikut eesmisest
küljest.
Sisevalgustus – lambipirni vahetamine
Sügavkülmiku sisevalgustus hakkab tööle
automaatselt, kui uks avatakse. Ühendage pistik
seinakontaktist lahti enne, kui lambipirni vahetama
asute.
Ärge puudutage lambipirni paljaste sõrmedega.
Halogeenlambid on tundlikud nahalt eralduva
rasu suhtes. Lõigake lambi pakend lahti
selliselt, et selle sokkel tuleb nähtavale.
Kinnitage lamp hoidikule, surudes sellele
pakendis oleva klaasosa kohalt. Kasutage
heledat, madalpinge halogeenlampi. Sokkel:
G4, pinge: 12V, UV-blocked, nimivõimsus
20W.
9
Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja kambri ülaosasse tekib
härmatis. Seadme sulatamine on vajalik, kui
härmatise kiht on umbes 3-5 mm paksune.
Eemaldage sügavkülmiku restid. Asetage need
üksteise peale, nii et alumine rest toetab ülemist.
Pakkige sügavkülmiku restid näit ajalehepaberi või
riide sisse, nii kaitsete neid purunemise eest.
Külmutatud toiduained tuleks asetada tihedasti
üksteise vastu ja panna jahedasse kohta, näit
külmkappi.
Sulatamise kiirendamiseks võib seadme kambrisse
asetada anuma/anumad kuuma, aga mitte keeva,
veega.
Eemaldage ventilatsioonirest, nii et väljavoolutila alla
mahub veeanum.
Kui jää on hakanud sulama, siis eemaldage see õrnalt
plastmassist või puidust kaabitsa abil. Ärge kunagi
kasutage teravaid või kriimustusi tekitavaid esemeid.
Kui jää on täiesti sulanud, siis kuivatage
sügavkülmiku kamber ja lükake väljavoolutila tagasi
oma kohale.
Ühendage toitejuhe uuesti vooluvõrku ja asetage
külmutatud toiduained tagasi sügavkülmikusse.
Kui sügavkülmik ei ole kasutusel
Lülitage sügavkülmik vooluvõrgust välja ja ühendage
pistik seinakontaktist lahti. Puhastage sügavkülmik
peatükis ”Puhastamine” toodud näpunäidete kohaselt.
Jätke uks lahti, sest muidu võib kappi jääda
ebameeldiv, läppunud lõhn.
Kui sügavkülmik on kasutusel, paluge kellelgi
aeg-ajalt kappi kontrollida, et selles olevad
toiduained ei rikneks (näiteks voolukatkestuse
korral).
Sulatamisprotsessi kiirendamiseks pole lubatud
kasutada fööni või mõnda teist soojaõhu puhurit
või radiaatorit. Liigne soojus võib kahjustada
sügavkülmiku plastmassist sisedetaile. Seadme
elektriosad võivad saada märjaks ja siis tekib
elektrilöögi oht.
10
Kui sügavkülmik ei tööta nõuetekohaselt
Kui seade ei tööta nii, nagu peaks, võib põhjuseks olla selline viga, mille saate kõrvaldada ka ise.
Tutvuge hoolikalt allolevas tabelis toodud juhistega. Nii saate vältida asjatuid pöördumisi
teeninduskeskusse.
Probleem Võimalik põhjus / Soovitatav abinõu
Temperatuurinäidikule kuvatakse “
Või vilguvad kollane indikaator ja punane
hoiatuslamp üheaegselt.
Viga on temperatuurimõõdikus. Võtke ühendust
teeninduskeskusega. (Külmutusagregaat hoiab toiduained
külmana, aga temperatuuri reguleerimine pole võimalik.)
Kõlab akustiline alarm + vilgub
punane hoiatuslamp.
(Sügavkülmikus on liiga soe)
Katkestage alarm, vajutades kviteerimisnuppu.
Alarmi võimalik põhjus:
Sügavkülmik on äsja käivitatud ega ole veel saavutanud vajalikku
temperatuuri. Vt. ptk. “Käivitamine ja temperatuuri reguleerimine”.
Uks on võinud olla piisavalt kaua sellises asendis, et “uks lahti” -
alarm on vallandunud.
Sügavkülmikus on liiga soe
Seadke sügavkülmiku termoregulaator külmemale töörežiimile.
Kontrollige, kas uks on suletud korralikult ja kas uksetihend on
terve ja puhas. Sügavkülmikusse on asetatud sooje toiduaineid.
Oodake paar tundi ja kontrollige seejärel uuesti.
Asetage sügavkülmikus olevad toiduained nii, et külm õhk pääseb
vabalt nende vahel ringlema.
Sügavkülmikus on liiga külm
Seadke sügavkülmiku termoregulaator soojemale töörežiimile.
Sügavkülmutus võib olla aktiveeritud.
Temperatuurinäidikule kuvatakse sügavkülmiku temperatuur kõige
soojemas kohas. Erinevus temperatuurinäidikule kuvatud ja muidu
mõõdetud temperatuuri vahel on normaalne.
Sügavkülmikus tekib liiga palju
härmatist ja jääd
Kontrollige, kas uks on suletud korralikult ja kas uksetihend on
terve ja puhas.
Seadke sügavkülmiku termoregulaator soojemale töörežiimile.
Kompressor töötab
lakkamatult
Seadke sügavkülmiku termoregulaator soojemale töörežiimile.
Veenduge, et külmikuuks on korralikult kinni ja tihend on terve ning
puhas. Temperatuur sügavkülmiku ümbruses on tavalisest
toatemperatuurist kõrgem.
Sügavkülmik ei tööta üldse.
Külmutus ja sisevalgustus ei toimi.
Indikaatorid ei funktsioneeri.
Pistik ei ole korralikult seinakontakti ühendatud.
Kaitse on rikkis. Sügavkülmik ei ole vooluvõrku ühendatud.
Sügavkülmik ei saa toidet (proovige sama seinakontakti
korrasolekut mõne muu seadmega).
Sügavkülmik teeb kõva häält
Külmutusagregaadist kostab mõningast müra.
Põksuv hääl tekib siis, kui sügavkülmik töötab ja külmaine
külmutussüsteemis ringleb. Kui kompressor käivitub ja peatub,
võib termostaadist kosta plõksatusi. Kui müratase on häiriv:
Painutage ettevaatlikult sügavkülmiku taga olevaid torusilmuseid,
tehes seda nii, et need üksteist ei puudutaks.
Kui protsessi käigus kukkusid välja amortisaatorid
(kapi ja torustiku vahel), asetage need tagasi oma kohale.
Järgige täpselt peatükis “Paigaldus” toodud instruktsioone.
Voolukatkestus
Ärge avage asjatult sügavkülmiku ust. Kui voolukatkestus kestab
eeldatavalt pika aja vältel, tuleb toiduained, vastavalt võimalustele,
paigutada ümber toimivasse külmutusseadmesse.
Kui toiduained on pärast voolukatkestust kõvad, võib need kohe
uuesti sügavkülmutada. Kui toiduained on üles sulanud, kuid
paistavad olevat endiselt hea kvaliteediga ja lõhnavad nii kuis
peab, tuleb neid enne kasutamist või uuesti külmutamist
küpsetada.
11
Tehnilised andmed
Mudel
EUC2500
Sügavkülmiku maht, neto
224 l
Laius
595 mm
Kõrgus
1800 mm
Sügavus
600 mm
Energiakulu
281 kWh/aasta
Energiaklass
A
Nimivõimsus
100 W
Külmutusvõimsus
23 kg / 24 tundi
Paigaldus
Pakendi eemaldamine
Veenduge selles, et sügavkülmik on defektideta ja
terve. Transportimisel tekkinud kahjustustest tuleb
koheselt edasimüüjafirmat informeerida. Viige pakend
jäätmekäitluskeskusse. Paluge jäätmekäitlusega
seonduvat lisainformatsiooni omavalitsuse ametnikult
või edasimüüjafirma töötajatelt.
Ärge lubage lastel pakendiga mängida.
Plastkile võib põhjustada lämbumist.
Transportimistoed
Eemaldage kleeplindid ja transportimistoed:
ukse äärtelt
uksehingede seest
Puhastamine enne seadme
kasutuselevõtmist
Puhastage sügavkülmiku sisemus sooja
veega, kasutades õrnatoimelist pesulahust ja
pehmet lappi või käsna.
Sügavkülmiku paigaldamine
Kui kaks sügavkülmikut paigutatakse kõrvuti,
kinnitatakse komplekti kuuluvad vaheseinad joonisel
näidatud viisil.
12
50m m
a)
b)
Selleks, et sügavkülmik töötaks laitmatult, toimige
järgnevalt:
paigutage seade kuiva ja jahedasse kohta ja
eemale otsesest päikesepaistest.
paigutage sügavkülmik eemale küttekehadest ja
teistest kodumasinatest, näiteks pliidist ja
nõudepesumasinast.
paigutage sügavkülmik vertikaalsuunas otse ja nii,
et see toetub võrdselt kõigile neljale nurgale.
Sügavkülmik ei tohi toetuda vastu seina.
Reguleerige vajadusel seadme jalgade kõrgust
kaasasoleva võtme abil.
tagage sügavkülmiku ümber vaba õhuringlus.
hoidke sügavkülmiku all ja taga olevad õhukanalid
katmata. Sügavkülmiku kohal peab olema vähemalt
200 cm
2
vaba ruumi. See vaba ruum peab
asetsema:
a)
otse kapi kohal
b)
kapi ülaosa taga ja selle kohal. Sel juhul peab
sügavkülmik olema seinast vähemalt 50 mm
kaugusel.
sügavkülmik asetatakse sellisesse kohta, kus
keskkonna temperatuur vastab ilmastikuklassile*,
mille jaoks seade on projekteeritud.
* vt. märgisplaati seadme sees.
Allpool esitatud tabelist leiate, missugune
temperatuurivahemik kuulub vastavasse
ilmastikuklassi.
Ilmastikuklass Keskkonna temperatuur
SN +10°C -- +32°C
N +16°C -- +32°C
ST +18°C -- +38°C
T +18°C -- +43°C
Kui sügavkülmik paigutatakse nurka nii, et
ukse hingedepoolne osa on seina lähedal,
peab seina ja külmiku vahele jääma vähemalt
10-millimeetrine vahe. Sel juhul avaneb uks
piisavalt selleks, et vajadusel riiuleid välja
tõmmata.
Ühendus vooluvõrku
Ühendage külmik maandatud pistikupessa.
Toide. 230 V
Kaitse: 10 A
Parameetrid leiate märgisplaadilt, mis
asetseb sügavkülmiku sees vasakul poolel.
13
a
b
c
6
4
5a
5b
1
2
3
Uksepoolsuse vahetamine
1. Lülitage sügavkülmik välja ja ühendage pistik
seinakontaktist lahti.
2. Eemaldage ventilatsioonirest. Restil on
eemaldatav osa. Teisaldage see ja asetage
vastaspoolele.
3. Sügavkülmikut küljele lastes on soovitatav asetada
selle alla pehme alusmaterjal, mis hoiab kappi
põrandaga kokku puutumast. Nii toimides saab
kapi hiljem paremini haardesse ja selle tagasi püsti
tõstmine on lihtsam.
4. Kapi ülaosa. Asetage uksehinge tapp
vastaspoolele.
5. Kapi alaosa.
a) Keerake uksehinge kruvid lahti.
b) Eemaldage sulgur uksehingest ja asetage
uksehinge tapp vastaspoolele.
6a Kinnitage uksesulgur oma kohale.
a) Eemaldage ukse alaosa sulgur.
b) Eemaldage vastaspoolele asetsev vastav
plastmasstulp. Kasutage plasttulba
eemaldamiseks kruvikeerajat. Kinnitage
uksesulgur oma kohale.
c) Kinnitage alumine uksehing.
7. Kinnitage ventilatsioonirest tagasi oma kohale.
8. Paigutage käepide teisele poolele. Eemaldage
kruvid. Keerake käepidet poole pöörde võrra ja
kinnitage see vastaspoolele. Vajutage komplekti
kuuluvad plastmasstulbad nendesse aukudesse,
kus käepide oli varem.
9. Tõstke sügavkülmik tagasi püstasendisse.
Veenduge, et see asetseb aluspinna suhtes
rõhtsalt. Vaadake peatükki “Paigaldus”.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD.
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel _______________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr. ____________________ Ostukuupäev _________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: _______________________________
Müügiorganisatsioon: _______________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100, 6711102
Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad
Vabaduse plats 4, VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES
Petseri 12a 14, VALGA
Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa
Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 231
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EUC2500 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend