Electrolux EU8214C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Sügavkülmik
EU8214C
Kasutusjuhend
2
Ohutus
Uuel seadmel võib olla funktsioone, mis puudusid
eelmisel mudelil. Tutvuge hoolega selle sügavkülmiku
kasutus- ja hooldusjuhistega. Hoidke kasutusjuhend
alles. Seda läheb vaja, kui soovite kappi hiljem müüa
või loovutada.
Kasutamine
See kapp on ette nähtud tavapäraste toiduainete
säilitamiseks kodumajapidamises vastavalt
käesolevale kasutusjuhendile.
Sügavkülmikus ei tohi hoida plahvatusohtlikke
gaase ega vedelikke. Need võivad plahvatada ja
põhjustada vigastusi ning kahjustusi.
Külmiku taga ja sees paiknevaid
külmutusagregaadi osi ei tohi teravate esemetega
puudutada. Külmutusagregaati augu tekkimisel
seade kahjustub ja sügavkülmikus olevad
toiduained võivad rikneda.
Ärge hoidke sügavkülmas gaseeritud jooke ega
klaaspudeleid. Need võivad puruneda.
Kapp on suure massiga. Kapi servad ja
väljaulatuvad osad võivad olla teravad.
Selle asukoha vahetamisel tegutsege äärmise
ettevaatusega ja kasutage alati töökindaid.
Lapsed
Kandke hoolt selle eest, et lapsed seadme ja
selle valikulülititega mängima ei pääseks.
Vana kapi utiliseerimine
Ühendage võrgupistik seinakontaktist lahti ja
lõigake toitejuhe kapipoolsest otsast läbi.
Kontrollige, kas kõik lukud ja riivid on eemaldatud,
et vältida väikeste laste kappi lõksu jäämist. Kõige
kindlam on eemaldada terve uks.
Hoiduge külmutusagregaadi vigastamisest.
Külmiku isolatsioonimaterjalid ja külmutusagregaat
võivad sisaldada aineid, mis kahjustavad
osoonikihti. Seetõttu tuleb sügavkülmik
asjakohasel viisil utiliseerida.
TÄHELEPANU! Uues kapis ei ole osoonikihti
kahjustavaid aineid. Täiendavat informatsiooni
leiate kasutusjuhendist.
Asjatundlikku abi seadme utiliseerimisega seotud
küsimustes saate omavalitsuse jäätmekäitluse
küsimustega tegelevalt ametiisikult.
Sisukord
Ohutus ....................................................... 2
Vana kapi utiliseerimine ............................................. 2
Sisukord .................................................... 2
Sügavkülmiku kirjeldus ........................... 3
Juhtnupud ................................................................... 3
Enne kapi kasutuselevõttu ....................... 3
Sügavkülmiku kasutamine ....................... 4
Lülitage sügavkülmik sisse ja valige
sobiv temperatuur ....................................................... 4
Sügavkülmiku sisetemperatuur ................................. 4
Toite katkestamine...................................................... 4
Alarm ja teised funktsioonid........................................ 4
Sügavkülmutus ........................................................... 5
Külmutiste säilitusajad ................................................ 5
Kapi siseruum ............................................................. 5
Sulatamine.................................................................. 5
Praktilisi nõuandeid .................................. 6
Soovitusi elektrienergia säästmiseks.......................... 6
Keskkonnakaitseline aspekt ...................................... 6
Säästke keskkonda .................................................... 6
Hooldus ja puhastamine .......................6
Ventilatsiooniresti eemaldamine ...........................6
Puhastamine .........................................................6
Sügavkülmiku sulatamine ......................................7
Valgustus - lambipirni vahetamine .........................7
Kui kapp on kasutuselt kõrvaldatud .......................7
Kui kapp ei toimi nõuetekohaselt ........8
Tarbijate nõustamine..............................................9
Hooldus ja varuosad ..............................................9
Tehnilised andmed ................................9
Paigaldus ................................................9
Toitejuhe.................................................................9
Pakendi eemaldamine ...........................................9
Kasutuseelne puhastamine..................................10
Paigaldus..............................................................10
Ühendus vooluvõrku ...........................................10
Uksepoolsuse vahetamine...................................11
Sügavkülmiku kirjeldus
Mudel EU8214C
1. Riiul
2. Sahtel
3. Plaat
4. Ventilatsioonirest
Juhtnupud ja indikaatorid
A. Punane signaallamp
Vilgub, kui sügavkülmiku alarm on toiminud.
B. Kollane indikaator
Põleb, kui kiirsügavkülmutus on aktiveeritud.
C. Temperatuuri valikulüliti/termostaat
Temperatuuri seadmiseks.
D. Roheline indikaator
Põleb alati, kui sügavkülmik on aktiveeritud..
E. Temperatuuri valikulüliti
Kasutatakse sügavkülmiku käivitamiseks ja
vajaliku temperatuuri seadmiseks.
Enne sügavkülmiku kasutuselevõttu
Asetage sügavkülmik oma kohale ja puhastage see
peatükis “Paigaldus” toodud juhiste kohaselt.
Enne võrgupistiku seinakontakti
ühendamist ja sügavkülmiku
esmakordset käivitamist
peab seade seisma oma kohal ca neli
tundi. Kui aga sügavkülmikut on
transporditud küliliasendis, peab seade
paigal seisma ca neli tundi. See on
vajalik selleks, et
külmaine jõuaks ühtlustuda. Vastasel
juhul võib kahjustuda sügavkülmiku
kompressor.
Sügavkülmiku kasutamine
Lülitage sügavkülmik sisse ja
valige vajalik temperatuur
Seadke valikulüliti vajalikku asendisse.
Min: Temperatuuri valikulüliti kõige madalama
näidu korral jääb sügavkülmiku
sisetemperatuur kõrgeimale võimalikule
tasemele.
Max: Temperatuuri valikulüliti kõige kõrgema
näidu korral jääb sügavkülmiku
sisetemperatuur madalaimale võimalikule
tasemele.
: Välja lülitatud.
Pärast temperatuuriseadistuse muutmist laske
sügavkülmikul 24 tunni vältel töötada. Selle aja
jooksul jõuab sügavkülmiku sisetemperatuur
ühtlustuda.
Sügavkülmiku sisetemperatuur
Selleks, et toiduained säiliksid kaua, peab
sügavkülmiku sisetemperatuur olema -18ºC või
madalam. Arvestage seda, et temperatuuri
langemisel energiatarve suureneb.
Toite katkestamine
Seadke temperatuuri valikulüliti asendisse „0“.
Ühendage võrgupistik seinakontaktist lahti.
Alarm ja teised funktsioonid
Temperatuuri-alarm
Punane signaallamp põleb, kui temperatuur
sügavkülmikus ületab seatud taset.
Sügavkülmutus
Vajutage kiirsügavkülmutuse nuppu ligikaudu 24
tundi enne külmutatava toiduaine sügavkülma
asetamist.
Kiirsügavkülmutuse nuppu ei ole vaja vajutada, kui
soovite sügavkülmas säilitada ainult väiksemaid
toiduainete koguseid.
Vajutage uuesti kiirsügavkülmutuse nuppu, kui
toiduained on olnud sügavkülmas ligikaudu 24
tundi.
Kollane sügavkiirkülmutuse indikaator põleb seni,
kuni kestab kiirsügavkülmutuse faas.
Sügavkülmutamisega seonduvaid praktilisi
soovitusi
Toiduainete külmutamine toimub ülemisel riiulil
või selle all oleval riiulil.
Asetage toiduained otse sügavkülmutuse
riiulile.
Paigutage toiduained nii, et külm õhk pääseks
vabalt nende vahel ringlema.
Ärge asetage külmutatavat produkti juba
külmutatud toote vastu. Külmutatava toiduaine
soojus võib sulatada juba külmunud toodet.
Kui toiduained on külmunud, asetage need
võimalikult tihedalt üksteise vastu. Nii säilivad
need külmana tunduvalt kauem ka näiteks
toitekatkestuse korral.
Ärge külmutage liiga suuri koguseid korraga.
Seadme külmutusvõimsus on märgitud
tehnilistes andmetes.
Külmutiste säilitusajad
Kauplusest ostetud valmiskülmutised: järgige
pakendil toodud juhiseid.
Kodus külmutatud toiduained: rasvaseid ja
soolaseid toiduaineid ei säilitata sügavkülmas
rohkem kui kolm kuud. Keedetud ja väherasvane
toit säilib sügavkülmutatuna ligikaudu kuus kuud.
Rasvata toit ja marjad säilivad sügavkülmutuses
ligikaudu aasta.
Sügavkülmiku siseruum
Sügavkülmiku kastid
Tänu sügavkülmiku kastidele toimub soovitud toote
leidmine kiirelt ja hõlpsalt. Ruumi lisamiseks võib
kastid eemaldada ja produktid otse riiulitele
asetada. Arvestamata ülariiulit, võib kõikidele
riiulitele asetada tooteid, mis ulatuvad 20 mm võrra
üle riiuli eesmise serva. Nii kasutatakse
sügavkülmiku siseruumi kõige otstarbekamalt.
Alumist kasti ei eemaldata, et tagada piisavat
õhuringlust.
Külmutusplaat
Kasutage külmutusplaati marjade ja köögiviljade
külmutamiseks. Toiduained külmuvad täielikult
ligikaudu nelja tunni jooksul, pärast mida võib need
pakkida tavalisel viisil. Sellisel juhul ei jää pakitud
toiduained üksteise külge kinni ning pakendi sisust
vajaliku koguse tarvitamine on lihtsam.
Jääkuubikute vormid
Täitke jääkuubikute vormid kõige rohkem 3/4
ulatuses, kuna jäätudes vesi paisub. Eemaldage
jääkuubikud vormist seda kergelt painutades. Kui
jääkuubikuid säilitatakse pikka aega, siis kaotavad
need teatud aja möödudes värskuse. Eemaldage
vanad jääkuubikud ja asendage need uutega
vastavalt oma vajadustele.
Veenduge selles, et sügavkülmik töötab
ja et temperatuur püsib seatud piirides
ööpäeva jooksul alates esimesest
käivitusest. Kasutage sügavkülmikut
värskete toiduainete külmutamiseks alles
pärast seda.
Sulatus
Toiduaineid on otstarbekas sulatada külmikus.
Asetage toiduaine sügavale taldrikule, et sulavast
tootest eralduv vedelik ei valguks kapi sisemusse.
Toidu kiireks sulatamiseks tuleb seda hoida
toatemperatuuril või asetada see külma vette. Kui
toidu sulatamine leiab aset mikrolaineahjus, järgige
tootjapoolseid juhiseid.
Praktilisi nõuandeid
Soovitusi energia säästmiseks
Valige seadme asukoht väga hoolikalt. Vt. ptk.
“Paigaldus”. Õigesti paigutatuna kulutab seade
vähem energiat.
Vältige kapi ukse tarbetut avamist, samuti ukse
pikaajalist avatuna hoidmist.
Veenduge, et sügavkülmiku uks on korralikult
kinni.
Sulatage sügavkülmast võetud toiduained
külmikus; nende külmus vähendab külmiku
energiatarvet.
Puhastage umbes kord aasta jooksul
tolmuimejaga kapi taga olevat kompressorit ja
külmutusagregaati.
Jahutage toiduaineid külmikus, enne kui need
sügavkülmikusse asetate.
Vältige tarbetu härmatise teket, pakkides kõik
toiduained tihedalt kinni.
Sügavkülmutamisel järgige täpselt peatükis
“Sügavkülmiku kasutamine” toodud juhiseid. Nii
säästate energiat.
Ärge kasutage sügavkülmikut asjatult liiga külmal
temperatuuril. Sobiv sügavkülmutuse temperatuur
on -18°C - -20°C.
Sulatage sügavkülmik, kui härmatisekihi paksus on
3-5 mm.
Veenduge. et uksetihend on terve ja hoidke
see alati puhtana.
Keskkonnakaitseline aspekt
Selle kapi isolatsioonimaterjalid ja kasutatav
külmaagent ei sisalda osoonikihti ohustavaid
aineid.
Pakendi kõik osad on korduvkasutatavad.
Sügavkülmik on projekteeritud ja ehitatud nii,
et seda on enne utiliseerimist kerge
lammutada.
Säästke keskkonda
Toimetage nii pakend kui ka kasutatud
külmikud ja sügavkülmikud jäätmekäitlusse.
Konkreetsemat informatsiooni utiliseerimise
kohta saate kohaliku omavalitsuse
jäätmekäitlusega tegelevalt ametnikult või
külmutusseadme edasimüüjalt.
Säilitage toiduaineid karpides, purkides või
pakendeis, mida on võimalik mitu korda
kasutada.
Kasutage sügavkülmiku puhastamiseks lahjat
nõudepesuvahendit.
Järgige “Soovitusi energia säästmiseks”.
Hooldus ja puhastamine
Ventilatsiooniresti eemaldamine
Ventilatsiooniresti võib eemaldada näiteks
puhastamiseks.
Ventilatsiooniresti eemaldades peab sügavkülmiku
uks olema avatud. Resti ülaserv tuleb lahti, kui resti
üles-alla liigutada. Seejärel tuleb resti otsesuunas
tõmmata, et see kinnitusest vabaneks.
Puhastamine
Puhastage sügavkülmikut regulaarselt.
Lahutage seade vooluvõrgust ja ühendage
võrgupistik seinakontaktist lahti.
Eemaldage äravõetavad osad ja peske need
käsitsi. Puhastage kapp nii seest- kui väljastpoolt,
samuti uksetihend. Kasutage pehmet lappi ja
leigesse vette lisatud lahjat pesuvahendit. Ärge
sulgege sügavkülmiku ust enne, kui kapi sisemus
on täielikult kuivanud.
Eemaldage ventilatsioonirest (vt. ptk. “
Ventilatsiooniresti eemaldamine”) ja puhastage
tolmuimejaga sügavkülmiku all olev pind.
Nihutage kapp seinast eemale ja puhastage
tolmuimejaga selle taga olev ala, külmutusagregaat
ja kompressor.
Kappi nihutades tuleb põranda
kriimustamise vältimiseks tõsta seadet
eesmisest äärest.
Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja ülaossa koguneb
härmatis.
Sulatage sügavkülmutuse kamber siis, kui
härmatisekihi paksus on ligikaudu 3 - 5 mm.
Eemaldage sügavkülmiku kastid. Keerake kaste
poole pöörde võrra ja nii, et ülemine kast toimiks
alumise kaanena. Katke kastid kaitsva materjaliga,
mähkides need näiteks ajalehe või teki sisse.
Külmutised võib pakkida tihedalt üksteise vastu ja
neid võib hoida jahedas kohas, näiteks külmikus.
Sulatust võib kiirendada, kui asetada
sügavkülmikusse nõu või nõud kuuma – kuid mitte
keeva – veega.
Tõmmake välja sulaveerenn ja paigutage selle alla
sügavkülmiku alumine kast, millesse sulavesi
valguda saaks.
Eemaldage jää ettevaatlikult plastmass- või
puukaabitsaga, kui see on sulama hakanud. Ärge
kasutage selleks kunagi teravaid ega kriimustavaid
esemeid.
Kui kogu jää on sulanud, kuivatage sügavkülmik ja
lükake sulaveerenn tagasi oma kohale. Ühendage
seade vooluvõrku ja asetage külmutatud toiduained
tagasi endisele kohale.
Sulatamise kiirendamiseks ei tohi
kasutada fööni ega mõnda muud
soojendusseadet. Liigne kuumus võib
kahjustada kapi siseruumi
plastmassdetaile ning seadme
elektriosadele võib ligi pääseda niiskus,
millega kaasneb elektrilöögi oht.
Sisevalgustus – lambipirni
vahetamine
Kapi sisevalgustus hakkab tööle automaatselt, kui
uks avatakse. Ühendage võrgupistik
seinakontaktist lahti enne, kui lampi vahetama
asute.
Vajutage vedru kokku ja suruge samal ajal resti
allapoole.
Kasutage samatüübilist lampi; sokkel E14,
maksimaalne võimsus 25 W..
Kui kapp on kasutuselt
kõrvaldatud
Lülitage seade välja ja ühendage võrgupistik
seinakontaktist lahti.
Puhastage kapp peatükis ”Puhastamine” toodud
näpunäidete kohaselt.
Jätke uks lahti, sest muidu võib kappi jääda
ebameeldiv läppunud lõhn.
Kui külmik on kasutusel teie äraoleku ajal, paluge
kellelgi aeg-ajalt kappi kontrollida, et selles olevad
toiduained ei rikneks (näiteks toitekatkestuse
korral).
Kui sügavkülmik ei tööta nõuetekohaselt
Kui seade ei tööta nii, nagu peaks, võib põhjuseks olla selline viga, mille saate kõrvaldada ka ise. Tutvuge
hoolega allolevas tabelis toodud juhistega. Nii saate vältida asjatuid klienditeenindusse pöördumisi.
Probleem Võimalik põhjus / Soovitatav abinõu
Sügavkülmikus on liiga soe
Seadke temperatuur külmemaks.
Kontrollige, kas uks on suletud korralikult ja kas uksetihend on terve ja
puhas.
Sügavkülmikusse on asetatud sooje toiduaineid. Oodake paar tundi ja
kontrollige seejärel uuesti temperatuuri.
Asetage toiduained nii, et külm õhk pääseks nende vahel ringlema.
Sügavkülmikus on liiga külm
Seadke temperatuur kõrgemale.
Sügavkülmutus võib olla aktiveeritud.
Sügavkülmikus tekib liiga palju
härmatist ja jääd
Kontrollige, kas uks on suletud korralikult ja kas uksetihend on terve ja
puhas.
Kompressor töötab lakkamatult
Seadke temperatuur kõrgemale.
Kontrollige, kas uks on suletud korralikult ja kas uksetihend on terve ja
puhas.
Kappi ümbritsev temperatuur on tavapärasest toatemperatuurist kõrgem.
Seade ei tööta üldse.
Külmutus ja sisevalgustus ei
toimi. Indikaatorid ei
funktsioneeri.
Seadet ei ole sisse lülitatud.
Seade ei saa toidet (proovige sama seinakontakti korrasolekut mõne
muu seadmega).
Kaitse on rikkis.
Võrgupistik ei ole korralikult seinakontakti ühendatud.
Sügavkülmik teeb kõva häält
Külmutusagregaadist kostab mõningast müra.
Põksuv hääl tekib siis, kui sügavkülmik töötab ja külmutusagens
külmutussüsteemis ringleb. Kui kompressor käivitub ja peatub, võib
termostaadist kostuda plõksatusi.
Kui müratase on häiriv:
Painutage ettevaatlikult sügavkülmiku taga olevaid torusilmuseid, tehes
seda nii, et need üksteist ei puudutaks.
Kui selle tegevuse käigus kukkusid välja amortisaatorid (kapi ja torustiku
vahelt), asetage need tagasi oma kohale.
Järgige täpselt peatükis “Paigaldus” toodud instruktsioone.
Toitekatkestus
Ärge avage asjatult sügavkülmiku ust. Kui voolukatkestus kestab
eeldatavalt kaua, tuleb toiduained, vastavalt võimalustele, paigutada
ümber toimivasse külmutusseadmesse.
Kui toiduained on pärast toitekatkestust kõvad, võib need kohe uuesti
sügavkülmutada. Kui toiduained on üles sulanud, kuid paistavad olevat
endiselt hea kvaliteediga ja lõhnavad nii kuis peab, tuleb neid enne
kasutamist või uuesti külmutamist küpsetada.
Tehnilised andmed
Mudel
EU8214
Netomaht
268 l
Laius
595 mm
Kõrgus
1800 mm
Sügavus
600 mm
Energiakulu
306 kWh/a
Energiaklass
A
Nimivõimsus
120 W
Külmutusvõimsus
12 kg/24 h
Paigaldus
Toitejuhe
Kui seadme toitejuhe kahjustub, võib selle välja
vahetada üksnes vastavate volitustega hooldusfirma
või kvalifitseeritud tehnik, et vältida vigastumisi.
Pakendi eemaldamine
Veenduge, et seade on defektideta ja terve.
Transportimisel tekkinud kahjustustest tuleb koheselt
informeerida edasimüüjat. Toimetage pakend
jäätmekäitluskeskusse. Paluge jäätmekäitlusega
seonduvat lisainformatsiooni omavalitsuse vastavat
valdkonda kureerivalt ametnikult või
külmutusseadmete edasimüüjalt.
Ärge lubage lastel pakendiga mängida.
Plastkile võib põhjustada lämbumist.
Transportimistoed
Eemaldage ukselt kleeplindid ja transportimistoed.
Kasutuseelne puhastamine
Puhastage sügavkülmiku siseosad leige veega,
kasutades lahjat pesuvahendit ja pehmet lappi.
Paigaldus
TÄHELEPANU! Kappi oma kohale paigutades asetage
põrandale kaitsevahendid, et selle kriimustamist
vältida.
Selleks, et sügavkülmik töötaks laitmatult, toimige
järgnevalt:
paigutage seade kuiva ja jahedasse kohta ja
eemale otsesest päikesepaistest.
paigutage sügavkülmik eemale küttekehadest ja
teistest kodumasinatest, näiteks pliidist ja
nõudepesumasinast.
paigutage sügavkülmik nii, et see jääks otse ja
toetuks võrdselt kõigile neljale nurgale.
Sügavkülmik ei tohi toetuda vastu seina.
Reguleerige vajadusel seadme jalgade kõrgust
komplekti kuuluva võtme abil.
tagage sügavkülmiku ümber vaba õhuringlus
hoidke sügavkülmiku all ja taga olevad õhukanalid
vabad. Seadme kohal peab olema vähemalt 4 cm
vaba ruumi. See vaba ruum peab asetsema:
a) otse kapi kohal
b) kapi ülaosa taga ja selle kohal. Sel juhul peab
sügavkülmik olema seinast vähemalt 50 mm
kaugusel.
sügavkülmik asetatakse sellisesse kohta, kus
keskkonna temperatuur vastab ilmastikuklassile*,
mille jaoks seade on projekteeritud.
* vt. andmekilpi seadme sees.
Allpool esitatud tabelist leiate temperatuurivahemikud
ja neile vastavad ilmastikuklassid..
Ilmastikuklass Keskkonna temperatuur
SN +10ºC-+32ºC
N +16ºC-+32ºC
ST +18ºC-+38ºC
T +18ºC-+43ºC
Kui sügavkülmik paigutatakse nurka nii, et ukse
hingedepoolne osa on seina lähedal, peab seina ja
sügavkülmiku vahele jääma vähemalt 10-millimeetrine
vahe. Sel juhul avaneb uks piisavalt selleks, et
vajadusel riiuleid välja tõmmata.
Pärast kapi oma kohale paigutamist peab olema
tagatud ligipääs võrgupistikule.
Ühendus vooluvõrku
Ühendage sügavkülmik maandatud pistikupessa.
Toide. 230 V
Kaitse: 10 A
Parameetrid leiate andmekilbilt, mis asetseb
sügavkülmiku vasakul siseküljel.
Uksepoolsuse vahetamine
1. Lülitage seade välja ja ühendage võrgupistik
seinakontaktist lahti.
2. Eemaldage ventilatsioonirest. Restil on äravõetav
osa. Eemaldage see ja asetage vastaspoolele.
3. Sügavkülmikut küljele lastes on soovitatav asetada
selle alla pehme alusmaterjal, mis takistab kappi
põrandaga kokku puutumast. Nii toimides saab
seadme hiljem paremini haardesse ja selle tagasi püsti
tõstmine on lihtsam.
4. Kapi ülaosa. Asetage uksehinge tapp vastaspoolele.
5. Kapi alaosa.
a. Vabastage uksehinge kruvid.
b. Eemaldage uksesulgur hingelt ja paigutage
uksehinge tapp vastaspoolele. Kinnitage uksesulgur
oma kohale.
6. a.Eemaldage ukse alaosa sulgur-
b. Eemaldage vastaspoolel asetsev vastav
plastmasskork. Kasutage plastkorgi eemaldamiseks
kruvikeerajat. Kinnitage uksesulgur oma kohale.
c. Kinnitage alumine uksehing.
7. Kinnitage ventilatsioonirest tagasi oma kohale.
8. Keerake käepide lahti. Suruge vastaspoolel
paiknevad plastmasskorgid ettevaatlikult nende jaoks
ettenähtud aukudesse, kasutades abivahendina torni.
Vajutage komplekti kuuluvad plastmasskorgid
nendesse aukudesse, kus käepide oli varem
9. Tõstke kapp tagasi püstasendisse. Veenduge, et
see asetseb aluspinna suhtes rõhtselt. Vt. ptk.
“Paigaldus”.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100, 6711102
Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, VALGA
Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa
Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 231
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Electrolux EU8214C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend