Schneider Electric Universal rotary dimmer LED Instruction Sheet

Tüüp
Instruction Sheet
QGH70284-00 04/18
¼FARE
FARE FOR ELEKTRISK STØT, EKSPLOSJON
ELLER OVERLEDNING
Sikre elektroinstallasjoner må utelukkende utfø-
res av autoriserte installatører. De autoriserte in-
stallatørene må ha inngående kunnskap innen
følgende områder:
Tilkobling til installasjonsnettverk
Tilkobling av flere elektriske enheter
Legging av elektriske kabler
Sikkerhetsstandarder, lokale kabeltrekkregler
og reguleringer
Hvis disse instruksene ikke overholdes vil dette
resultere i dødsfall eller alvorlige skader.
¼FARE
Fare for dødelig skade på grunn av elektrisk
støt.
Det kan være spenning på utgangen selv om las-
ten er koblet ut.
Når du arbeider på enheten: Apparatet må all-
tid kobles fra strømforsyningen ved å koble ut
sikringen i den tilførende strømkretsen.
Å ignorere denne instruksjonen vil medføre død
eller alvorlige personskader.
Med universell dreiebryter LED (heretter kalt dimmer)
kan du veksle mellom og dimme ohmske, induktive eller
kapasitive belastninger.
Dimmerens egenskaper:
Automatisk lastdetektering
• Minnefunksjon
Termisk sikring, overbelastningsmotstandig, kortslut-
ningsbeskyttelse
• Softstartfunksjon
Drift med biapparat (mekanisk trykknapp)
Innstillinger:
Min./maks. lysstyrke
•RL LED-modus
Tilbakestilling til originalinnstillingene
AMekanisk trykknapp på biapparattilkobling (tilleggs-
utstyr)
½ADVARSEL
Enheten kan komme til skade!
Bruk alltid produktet i samsvar med spesifiserte
tekniske data.
Ingen blandede induktive/kapasitive laster må
kobles.
Bruk bare dimbare laster.
Fare for overbelastning! Dimmer-vegguttak er
forbudt.
|Dimmerverktøy: Mer informasjon om dimbare
lamper og minimalt og maksimalt antall lamper av
en spesifikk type.
http://schneider-electric.dimmer-test.com
|Merk: Ved redusert varmeavledning m du reduse-
re lasten.
* Adder lastreduksjonen hvis det foreligger flere faktorer.
Fjerning av dekselet
1Trekk av dreiebryteren.
2Fjern senterplaten.
3Fjern støttedelen.
Universell dreiebryter LED
For din sikkerhet
Bli kjent med universell dreiebryter
LED
Montere dimmeren
Last redu-
sert med
Hvis installert
0% I en standard skjult monteringsboks
25 % Montert i hulvegg*
Flere installert i en kombinasjon*
30 % I en 1- eller 2-kanals utenpåliggende
kapsling
50 % I en 3-kanals utenpåliggende kapsling
no
/
Universal Drehdimmer für LED-LampenArt.-Nr. EKO07012, EKO07013, EKO07014, EKO07015© Schneider-Electric 2014QGH70284-0004/18
EKO07012
EKO07013
EKO07014
EKO07015
enfisvno
5-200 W R
5-100 VA
5-20 VA
RC
RL
5-150 VA L
5-150 W R
5-150 VA C
1L
L
16 A
N
[A
2
3
1
¼FARA
RISK FÖR ELEKTRISK SHOCK, EXPLOSION
OCH BÅGBLIXT
Av säkerhetsskäl skall installation endast utföras
av utbildad personal. Utbildad personal skall upp-
visa djupt kunnande inom följande områden:
Anslutning till installationsnätverk
Anslutning till flera elektriska apparater
Dragning av elkablar
Säkerhetsstandarder samt lokala kabeldrag-
ningsföreskrifter och -regler
Om dessa instruktioner inte åtföljs kan det resul-
tera i allvarliga skador eller dödsfall.
¼FARA
Risk för livshotande skador p.g.a. elektriska
stötar.
Utgången kan ha spänning trots att förbrukaren är
avstängd.
Vid arbete på enheten: Koppla alltid bort enhe-
ten från försörjningen via säkringen i ingångs-
kretsen.
Om dessa anvisningar inte följs blir dödsfall eller
allvarliga skador följden.
Med den universella vriddimmern för LED (kallas nedan
för dimmer) kan man växla mellan och dimma resistiva,
kapacitiva eller induktiva laster.
Dimmerns egenskaper:
Automatisk lastdetektering
• Minnesfunktion
Termiskt skydd, överlastskydd, kortslutningsskydd
• Mjukstartsfunktion
Manövrering med biapparat (mekanisk återfjädrande
tryckknapp)
Inställningar:
Lägsta/högsta ljusstyrka
RL LED-läge
Återställning till grundinställningar
AMekanisk återfjädrande tryckknapp vid biappara-
tanslutning (tillval)
½OBS!
Enheten kan skadas!
Använd alltid produkten i enlighet med de tek-
niska specifikationerna.
Anslut aldrig några blandade induktiva/kapaci-
tiva laster.
Anslut endast dimbara laster.
Risk för överbelastning! Dimning via vägguttag
är inte tillåtet.
|Dimningsverktyg: Mer information om dimnings-
bara lampor och det lägsta och högsta antalet
lampor av en särskild typ.
http://schneider-electric.dimmer-test.com
|Observera: Vid reducerad värmeavledning måste
du minska lasten.
* Om mer än en faktor gäller ska lastminskningarna ad-
deras till varandra.
Ta bort täcklocket
1Ta bort vredet.
2Ta bort centrumplattan.
3Ta bort s töddelen.
Universell vriddimmer för LED
För din säkerhet
Beskrivning av universell vriddimmer
för LED
Montering av dimmern
Lasten
minskas
med
Vid följande installation
0% I standardinstallationsdosa för infälld
montering
25 % I regelväggar*
Flera dimrar monterade i kombination*
30 % I en 1- eller 2-facks utanpåliggande
dosa
50 % I en 3-facks utanpåliggande dosa
sv
/
¼VAARA
SÄHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN TAI VALO-
KAAREN VAARA
Turvallisen sähköasennuksen saavat suorittaa
vain pätevät ammattilaiset. Pätevillä ammattilai-
silla täytyy olla perusteelliset tiedot seuraavilla
alueilla:
asennusverkkoihin yhdistäminen
useiden sähkölaitteiden yhdistäminen
sähkökaapeleiden asentaminen
turvallisuusstandardit, paikalliset johdotus-
säännöt ja määräy kset
Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisen seu-
rauksena on kuolema tai vakavia vammoja.
¼VAARA
Sähköisku voi aiheuttaa kuolemanvaaran.
Lähdössä voi olla sähköjännite, vaikka kuormitus
on kytketty pois päältä.
Työskenneltäessä laitteen parissa: Kytke lait-
teesta aina virta pois tulovirran esisulakkeen
kautta.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen ai-
heuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
Yleiskiertohimmentimellä LED (tämän jälkeen nimellä
himmennin) voi kytkeä ja himmentää ohmisia, induktii-
visia tai kapasitiivisia kuormia.
Himmentimen ominaisuudet:
automaattinen kuorman tunnistus
• muistitoiminto
lämpösuojaus, ylikuormituskestävyys, oikosulkusuo-
jaus
• pehmokäynnistys
käyttö laajennusyksiköllä (mekaaninen painike)
Asetukset:
• Minimi-/maksimikirkkaus
RL LED -käyttö
Palautus oletusasetuksiin
AMekaaninen painike laajennusyksikön liitännässä
(valinnainen)
½HUOMIO
Laite saattaa vaurioitua!
Käytä tuotetta aina sille määriteltyjen teknisten
tietojen mukaisesti.
Älä yhdistä koskaan sekaisin induktiivisia/ka-
pasitiivisia kuormia.
Kytke vain säädettäviä kuormia.
Ylikuormituksen vaara! Säädettäviä pistor-
asioita ei saa käyttää.
|Himmennystyökalu: Lisätietoja himmennettävistä
lampuista ja yksittäisten lampputyyppien minimi-
ja maksimimäärästä.
http://schneider-electric.dimmer-test.com
|Huomaa: Vähäisen lämpöhäviön tapauksessa
kuormaa on pienennettävä.
* Laske kuormarasitukset yhteen useampien tekijöiden
tapauksessa.
Suojuksen poistaminen
1Vedä kiertonuppi pois.
2Poista keskiölevy.
3Poista tukiosa.
Yleiskiertohimmennin LED
Käyttäjän turvallisuus
Yleiskiertohimmentimeen LED
tutustuminen
Valonsäätimen asentaminen
Kuorman
pienenemi-
nen
Asennustapa
0 % Vakiomuotoisessa liitäntärasiassa
25 % Rakoseinässä*
Useampi yksikkö yhdessä*
30 % 1- tai 2-osaisessa pinta-asennettavassa
kotelossa
50 % 3-osaisessa pinta-asennettavassa kote-
lossa
fi
/
¼DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION,
OR ARC FLASH
Safe electrical installation must be carried out
only by skilled professionals. Skilled profession-
als must prove profound knowledge in the follow-
ing areas:
Connecting to installation networks
Connecting several electrical devices
Laying electric cables
Safety standards, local wiring rules and regula-
tions
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
¼DANGER
Risk of fatal injury from electric shock.
The output may carry electrical current even
when the load is switched off.
When working on the device: Always discon-
nect the device from the supply by means of
the fuse in the incoming circuit.
Failure to observe these instructions will lead to
death or serious injuries.
With the universal rotary dimmer LED (hereinafter re-
ferred to as dimmer), you can switch and dim ohmic, in-
ductive or capacitive loads.
Properties of the dimmer:
Automatic load detection
•Memory function
Thermal protection, overload-resistant, short-circuit
protection
Soft start
Operation with extension unit (mechanical push-but-
ton)
Settings:
Min./max. brightness
•RL LED mode
Resetting to default settings
AMechanical push-button at extension unit connec-
tion (optional)
½CAUTION
The device may be damaged!
Always operate the product in compliance with
the specified technical data.
Never connect any mixed inductive/capacitive
loads.
Only connect dimmable loads.
Danger of overload! Dimming socket outlets is
prohibited.
|Dimmer tool: Further information about dimmable
lamps and the minimum and maximum number of
lamps of a specific type.
http://schneider-electric.dimmer-test.com
|Please note: In case of reduced thermal dissipa-
tion, you will need to reduce the load.
* If more than one factor applies, add the load reductions
together.
Removing the cover
1Pull the rotary knob off.
2Remove the central plate.
3Remove the support part.
Universal rotary dimmer LED
For your safety
Getting to know the universal rotary
dimmer LED
Installing the dimmer
Load re-
duced by
When installed
0% In a standard flush-installation mounting
box
25% In cavity walls*
Several installed in combination*
30% In a 1-gang or 2-gang surface-mounted
housing
50% In a 3-gang surface-mounted housing
/
QGH70284-00 04/18
Fjerne dekselet
1Trekk av dreiebryteren.
2Fjern senterplaten.
Indikatorer og betjeningselementer
AStatus-LED (rød)
BPotensiometer
CProgrammeringsknapp
DKodeinnretning
Gjennomføre innstillinger (valgfritt)
Innstilling av maksimum eller minimum lysstyrke
Du kan justere dimmeområdet til lamper fra ulike produ-
senter.
Den nye verdien lagres automatisk etter 8 sekunder. Den
tilkoblede lampen slår seg automatisk av.
Innkobling av driftsmodusen RL LED-modus
Dersom de tilkoblede lampene ikke fungerer riktig med
den automatiske lastregistreringen, kan du veksle til RL
LED-modus. Dette vil redusere maksimal dimmerbelast-
ning (se "Tekniske data").
Tilbakestilling til originalinnstillingene
Du kan tilbakestille dimmeren til originalinnstillingene
(maksimalt dimmeområde og automatisk modus).
Kobling av lamper lokalt
ASiste fastsatte lysstyrke
BMinimum lysstyrke
Dimmelamper
ADimme
BMinimum/maksimum lysstyrke
Betjene dimmeren med et biapparat
AInn-/utkobling
BVeksle mellom å dimme lysere eller mørkere
ELKO AS, Sandstuveien 68, 0680 Oslo
Tlf.: +47 67 80 73 00 - E-mail: elko@elko.no
Pb. 6598 Etterstad, 0607 Oslo
www.elko.no
Stille inn dimmeren
Betjene enheten
Hva gjør jeg hvis det oppstår et
problem?
Feil Løsning
Ikke mulig å dimme opp Reduser/øk belastningen
La dimmeren avkjøles
Innkobling ikke mulig La dimmeren avkjøles
Reduser belastningen,
endre belastningen,
kontroller: kortslutning, de-
fekt belastning
Dimme ned til minimum
lysstyrke
Reduser/øk belastningen
Reduser maks. lysstyrke
Flimring ved minimum lys-
styrke
Øk min. lysstyrke
Flimring Endre belastningen
Still inn RL LED-modus,
tilbakestill til originalinnstil-
lingene
Meget svak dimmeevne Endre dimmeområde
Still inn RL LED-modus
Te k ni ske d ata
Merkespenning: AC 230 V ~, 50 Hz
Merkeeffekt:
Nulleder: Kreves ikke
Tilkoblingsklemmer: Skruklemmer for
maks. 2x2,5mm
2
0,5 Nm
Biapparat: Enkel trykknapp, ubegrenset
antall
maks. 50 m
Sikring: 16 A automatsikring
Ikke kast apparatet i det vanlige hushold-
ningsavfallet, men lever det på et offentlig inn-
samlingssted. Profesjonell gjenvinning
beskytter mennesker og miljø mot mulige ne-
gative effekter.
ELKO
3 x
RL(LED)
MIN
MAX
RESET
12
3
3 x
RL LED
3 x
RL(LED)
MIN
MAX
RESET
2
3
1
1 x
BC
D
A
RL(LED)
MIN
MAX
RESET
1
3 x
2
3
4
RL(LED)
MIN
MAX
RESET
RL(LED)
MIN
MAX
RESET 2 sec
8 sec
MIN/MAX
2
1
B A
> 0,5 s < 0,5 s
A
B
A
B
Borttagning av täcklocket
1Ta bort vredet.
2Ta bort centrumplattan.
Displayer och manöverelement
AStatus-LED (röd)
BPotentiometer
CProgrammeringsknapp
DKodare
Utför inställningar (tillval)
Ställa in högsta eller lägsta ljusstyrka
Du kan justera dimningsintervallet för lampor från olika
tillverkare.
Det nya värdet sparas automatiskt efter 8 sekunder. Den
anslutna lampan kopplas automatiskt av.
Växla driftläge till RL LED-läge
Om de anslutna lamporna inte fungerar korrekt med den
automatiska lastdetekteringen kan du växla till RL LED-
läge. Detta minskar dimmerns maxbelastning (se ”Tek-
niska data”).
Återställning till grundinställningar
Du kan återställa dimmern till standardinställningarna
(max. dimringsintervall och automatiskt läge).
Manövrera lampor lokalt
ASenast inställda ljusstyrka
BLägsta ljusstyrka
Dimmade lampor
ADimning
BLägsta/högsta ljusstyrka
Manövrera dimmern med en biapparat
AKoppla till/från
BOmväxlande dimma ljusare eller mörkare
ELKO AB, Lumaparksvägen 7, 120 31 Stockholm
Tlf.: +46 8 449 27 27 - E-mail: info@elko.se
Box 5115, 121 17 Johanneshov
www.elko.se
Ställa in dimmern
Manövrering av apparaten
Vad ska jag göra om ett problem
uppstår?
Fel Åtgärd
Det går inte att dimma upp Minska/öka lasten
Låt dimmern svalna
Tillkopplingen fungerar
inte
Låt dimmern svalna
Minska lasten,
ändra lasten,
kontrollera: kortslutning,
defekt last
Dimma ner till lägsta ljus-
styrka
Minska/öka lasten
Minska högsta ljusstyrka
Flimmer vid lägsta ljusstyr-
ka
Öka den lägsta ljusstyrkan
Flimmer Ändra lasten
Ställ in RL LED-läge,
återställ till standardinställ-
ningar
Endast begränsad dim-
ningsförmåga
Ändra dimningsområdet
Ställ in RL LED-läge
Tek n i s ka d ata
Märkspänning: AC 230 V ~, 50 Hz
Märkeffekt:
Nolledare: behövs inte
Anslutningsterminaler: Skruvklämmor för
max. 2 x 2,5 mm2
0,5 Nm
Biapparat: Enkeltryckknapp, obegränsat
antal
max. 50 m
Säkringsskydd: 16 A kretsbrytare
Återvinn utrustningen separat från hushålls-
avfallet vid ett officiellt uppsamlingsställe.
Professionell återvinning skyddar människor
och miljö mot de negativa effekter som kan
uppstå.
ELKO
Suojuksen poistaminen
1Vedä kiertonuppi pois.
2Poista keskiölevy.
Näytöt ja käyttölaitteet
ATila-LED (punainen)
BPotentiometri
COhjelmointipainike
DEnkooderi
Asetusten suorittaminen (valinnainen)
Asetus maksimi- tai minimikirkkauteen
Voit säätää himmennysaluetta eri valmistajien lampuille.
Uusi arvo tallentuu automaattisesti 8 sekunnin kuluttua.
Yhdistetty lamppu kytkeytyy automaattisesti pois.
Käyttötilan kytkentä RL LED -käyttöön
Jos yhdistetyt lamput eivät toimi oikein automaattisella
kuormantunnistuksella, voidaan kytkeä RL LED-käytöl-
le. Tämä vähentää maksimaalista himmenninkuormaa
(katso "Tekniset tiedot").
Palautus oletusasetuksiin
Voit palauttaa himmentimen oletusasetuksiin (maksimi-
himmennysalue ja automaattikäyttö).
Lamppujen kytkentä paikallisesti
AUseimmin säädetty kirkkaus
BMinimikirkkaus
Lamppujen himmennys
AHimmennys
BMinimi-/maksimikirkkaus
Himmentimen käyttö laajennusyksiköl-
AKytkentä päälle/pois
BVaihtoehtoinen himmennys tummempi tai kirk-
kaampi
ELKO Suomessa
Puh. +358 10 446 615
www.elko.fi
Valonsäätimen asetus
Laitteen käyttö
Toimenpiteet ongelmatilanteissa
Vika Toimenpide
Himmennys ei mahdollista Vähennä/lisää kuormaa
Anna himmentimen jäähtyä
Kytkentä ei mahdollista Anna himmentimen jäähtyä
Vähennä kuormaa,
vaihda kuormaa,
tarkasta: oikosulku, virheel-
linen kuorma
Himmennys minimikirk-
kauteen
Vähennä/lisää kuormaa
Vähennä maksimikirkkaut-
ta
Välkkyminen minimikirk-
kaudella
Lisää minimikirkkautta
Välkkyminen Vaihda kuormaa
Aseta RL LED -käyttö,
palauta oletusasetuksiin
Vain heikko himmennys-
kyky
Vaihda himmennysaluetta
Aseta RL LED -käyttö
Tekniset tiedot
Nimellisjännite: AC 230 V ~, 50 Hz
Nimellisteho:
Nollajohdin: ei vaadita
Liittimet: Ruuviliittimet
maks. 2 x 2,5 mm2
0,5 Nm
Laajennusyksikkö: Yksi painike, rajoittamaton
määrä
maks. 50 m
Sulakesuojaus: 16 A virrankatkaisin
Toimita laite kotitalousjätteistä erotettuna vi-
ralliseen jätteiden vastaanottopisteeseen.
Ammattimainen kierrätys suojelee ihmisiä ja
ympäristöä mahdollisesti haitallisilta vaiku-
tuksilta.
ELKO
Removing the cover
1Pull the rotary knob off.
2Remove the central plate.
Displays and operating elements
AStatus LED (red)
BPotentiometer
CProgramming button
DEncoder
Carrying out settings (optional)
Setting maximum or minimum brightness
You can adjust the dimming range for lamps from differ-
ent manufacturers.
The new value is automatically saved after 8 seconds.
The connected lamp is automatically switched off.
Switching the operating mode to RL LED mode
If the connected lamps do not function correctly with the
automatic load detection, you can switch to RL LED
mode. This reduces the maximum dimmer load (see
"Technical Data").
Resetting to default settings
You can reset the dimmer to the default settings (maxi-
mum dimming range and automatic mode).
Switching lamps locally
AMost recently set brightness
BMinimum brightness
Dimming lamps
ADimming
BMinimum/maximum brightness
Operating the dimmer using an exten-
sion unit
ASwitching on/off
BAlternately dimming brighter or darker
ELKO AS, Sandstuveien 68, 0680 Oslo
Phone.: +47 67 80 73 00 - E-mail: elko@elko.no
Pb. 6598 Etterstad, 0607 Oslo
www.elko.no
Setting the dimmer
Operating the device
What should I do if there is a problem?
Fault Solution
Dimming up not possible Reduce/increase load
Allow dimmer to cool
Switching on not possible Allow dimmer to cool
Reduce load,
change load,
check: short-circuit, load
defective
Dimming down to mini-
mum brightness
Reduce/increase load
Reduce max. brightness
Flickering at minimum
brightness
Increase min. brightness
Flickering Change load
Set RL LED mode,
reset to default settings
Only slight dimming capa-
bility
Change dimming range
Set RL LED mode
Technical data
Nominal voltage: AC 230 V ~, 50 Hz
Nominal power:
Neutral conductor: not required
Connecting terminals: Screw terminals for
max. 2 x 2.5 mm2
0.5 Nm
Extension unit: Single push-button, unlimited
number
max. 50 m
Fuse protection: 16 A circuit breaker
Dispose of the device separately from house-
hold waste at an official collection point. Pro-
fessional recycling protects people and the
environment against potential negative ef-
fects.
ELKO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Schneider Electric Universal rotary dimmer LED Instruction Sheet

Tüüp
Instruction Sheet