Sony XBA-N1AP Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Lietuvių Erdvinio garso ausinės
Funkcijos
HD hibridinės tvarkyklės sistema
HD hibridinės tvarkyklės sistema sudaryta iš
dinaminio pagrindinio įrenginio ir „Balanced
Armature“ pagrindinio įrenginio. Sistema atkuria
didelį garsų diapazoną, nuo skaidrių aukštųjų
garsų iki sodrių žemųjų garsų.
Tiesinis įrenginys „Balanced Armature“
Dėl simetriško sustiprinimo ir tiesioginės
įrenginio struktūros pagerėja mechaninės
vibracijos tiesinis sklidimas ir gaunama
aiškausgarso kokybė.
„HD Super“ aukštųjų dažnių garsiakalbis
Patobulinus diafragmų formą ir sumažinus svorį,
šis aukštųjų dažnių garsiakalbis natūraliau ir
ilgiau perteikia aukšto diapazono garsą nei
įprasti aukštų dažnių garsiakalbiai. Itin tiksli
gamybos technologija sumažina esamą
garsumą maždaug 30 %. Pasiektas
kompaktiškasdydis ir didelis tikslumas.
9 mm didelio jautrumo pagrindinis įrenginys
9 mm didelio jautrumo pagrindinis įrenginys
padidina įrenginio jėgą pasitelkdamas
išoriniomagneto tipo magnetinę grandinę ir,
atsižvelgiant į mažą jo dydį, geriau atkuria bosus
nei didelės diafragmos pagrindiniai įrenginiai.
Trigubo patogumo ausų kištukai
Trigubo patogumo ausų kištukai sudaryti iš kieto
silikono gumos ir specialiai sukurto formuoto
silikono. Naujas minkštumo ir tvirtumo pojūtis
atitinka puikią triukšmo barjero charakteristiką
irpatogumą. Šie ausų kištukai gali būti
dėvimiilgą laiką. Taip pat jie plaunami,
kadnaudotumėte švarius.
Vandeniui nepralaidus dėklas slopina
nereikalingą vibraciją
Ypač kokybiškas vandeniui nepralaidus
dėklasslopina nereikalingą vibraciją ir
išgaunaaiškų garsą.
Ritmo atsako valdymas
Ritmo atsako valdymas pagerina bosų garso
sklidimo ypatybę ir tiksliai išgauna ritmą.
L / R (kairysis / dešinysis) atskirtas laidas
skirtastrikdžių mažinimui
Nuimamas laidas
Su „Sony“ ausinių laidais MUC M2BT1, M12SB1,
M12BL2 arba M12SM2 (parduodami atskirai),
galite mėgautis dar aukštesne garso kokybe.
Kaibalanso prijungimo ausinių laidas yra
susietas su nešiojamu ausinių stiprintuvu,
balanso ryšys yra konfigūruojamas.
Sidabro spalvos OFC kabelis
Sidabruotos OFC (vario be deguonies)
gijospagerina signalo perdavimą.
Nesiraizgantis dantytas kabelis
Kabelio paviršius su smulkiais grioveliais
sumažina raizgymąsi.
Suderinami gaminiai
Naudokite šį įrenginį su išmaniaisiais telefonais.
Pastabos
Jei prijungsite prie nepalaikomo išmaniojo
telefono, šio įrenginio mikrofonas gali neveikti
arba gali būti žemas garsumo lygis.
Negarantuojama, kad šiuo įrenginiu galėsite
valdyti skaitmeninius muzikos grotuvus.
Daugiafunkcio mygtuko naudojimas*
Paspauskite vieną kartą, kad atsilieptumėte į
skambutį, paspauskite dar kartą, kad jį baigtumėte;
paspauskite, kad paliestumėte / pristabdytumėte
garso takelį.
Galimi veiksmai naudojant „iPhone“
Paleidžiamas / pristabdomas prijungto „iPhone“
gaminio garso takelis paspaudus vieną kartą.
Pereinama prie tolesnio garso takelio paspaudus
du kartus. Pereinama prie ankstesnio takelio
paspaudus tris kartus. Paleidžiama funkcija
VoiceOver“** laikant paspaudus (jei pasiekiama).
Palaikykite nuspaudę apie dvi sekundes, kad
atmestumėte gaunamą skambutį. Atmetę
skambutį išgirsite du tylius garsinius signalus.
* Mygtuko funkcija gali skirtis atsižvelgiant
įišmanųjį telefoną.
** Ar funkcija „VoiceOver“ veiks, priklauso nuo
„iPhone“ ir jo programinės įrangos versijos.
Specifikacijos
Ausinės
Tipas: uždaras, hibridinis / Pagrindinis įrenginys:
hibridinis / Galia: 100 mW (IEC*) / Varža:
32Ωesant 1kHz / Jautrumas: 102 dB/mW /
Dažnio atsakas: 4–40 000 Hz / Laidas: apytiksl.
1,2 m sidabruotas OFC „Litz“ laidas, nuimamas,
Ytipo / Kištukas: L formos auksuotas 4 polių
mažasis kištukas / Svoris: apytiksl. 6g be laido
Mikrofonas
Tipas: elektretinis kondensatorius /
Kryptiškumas: daugiakryptis / Atvirosios
grandinės įtampos lygis: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) /
Efektyvusis dažnių diapazonas: 20–20 000 Hz
Pridėti priedai
Hibridiniai silikoninės gumos ausų kištukai:
SS(raudona) (2), S (oranžinė) (2), M (žalia)
(gamykloje pridėtas prie įrenginio) (2), L (šviesiai
mėlyna) (2) / Trigubo patogumo ausų kištukai:
S(oranžinė) (2), M (žalia) (2), L (šviesiai
mėlyna)(2)/ Kabelio reguliatoriaus (susuka kabelį
iki 50 cm) (1) / Spaustukas (1) / Nešiojimo dėklas (1)
* IEC – Tarptautinė elektrotechnikos komisija
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs
keisti dizainą ir specifikacijas.
„iPhone“ yra „Apple Inc. prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Xperia
TM
yra „Sony Mobile Communications AB“
prekės ženklas.
„Android
TM
ir „Google Play
TM
yra „Google, Inc.
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Papildomus atsarginius ausų kištukus galima
užsisakyti iš artimiausio „Sony“ pardavėjo.
SS M MS SL
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
L
Valdymas
Hibridiniai silikoninės gumos ausų
kištukai
Trigubo patogumo ausų kištukai
Putintas silikonas
Laido atjungimas
Pastabos
Jei laikiklis traukiamas tiesiai, jis gali
sulūžti. Traukite laikiklį, laikydami
užpagrindo.
Nesukite laikiklio pagrindo, nes gali
sulūžti.
Atjungdami laidą netraukite kampu,
nesgali būti sunku ištraukti.
Laido prijungimas
: šviesiai pilka, šviesiai pilka
: raudona, raudona
Pastaba
Prijungdami laidą, suderinkite sujungiamų
dalių spalvinius kodus.
Įdiegę programą „Smart Key“* iš
parduotuvės „Google Play
TM
, daugiafunkciu
mygtuku galėsite reguliuoti garso takelius
irgarsumą išmaniajame telefone.
* „Smart Key“ yra programa, skirta „Xperia
TM
“,
„Android
TM
OS 4.0 ir naujesnei versijai.
Programa gali būti pasiekiama ne visose
šalyse ir (arba) regionuose ir gali neveikti
nepalaikomų modelių išmaniuosiuose
telefonuose.
Darbības
Hibrīda silikona gumijas ieauši
Trīs komfortablu ieaušu pāri
Putotais silikons
Lai atvienotu kabeli
Piezīmes
Ja vilksit aiz turētāja tiešā veidā, tas var
salūzt. Velciet aiz turētāja pamatnes.
Negroziet turētāja pamatni, jo tā var
saplīst.
Kad atvienojat kabeli, nevelciet to leņķī,
jotas var apgrūtināt atvienošanu.
Lai pievienotu kabeli
: gaiši pelēks, gaiši pelēks
: sarkans, sarkans
Piezīme
Kad pievienojat kabeli, saskaņojiet
savienojošās daļas pēc krāsām.
Ja instalēsit lietotni Smart Key* no veikala
Google Play
TM
, ieraksta un skaļuma
regulēšanu viedtālrunī varēs veikt ar
daudzfunkciju pogu.
* Smart Key ir lietotne, kas paredzēta
Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0 un jaunākām
operētājsistēmām. Lietotne atsevišķās
valstīs un/vai reģionos var nebūt pieejama,
un to nevar izmantot ar neatbalstītiem
viedtālruņu modeļiem.
Apie trigubo patogumo ausų kištukus
Pateikiami trigubo patogumo ausų kištukai
glaudžiai priglunda, todėl efektyviai slopina
aplinkos triukšmą.
Pastabos
Ilgesnį laiką naudojant glaudžiai priglundančius
ausų kištukus, ausyse gali būti jaučiama įtampa.
Jei pradedate jausti diskomfortą, toliau
nebesinaudokite.
Netraukite vien tik silikoninės ausų kištukų dalies.
Jei silikoninė dalis atskiriama nuo ausų kištukų,
šie neveiks.
Saugokite silikoninę dalį nuo spaudimo ilgą laiką,
nes tai gali sukelti deformaciją.
Skirtingi silikoninės dalies skylučių dydžiai neturi
jokios įtakos garso kokybei.
Galite girdėti traškesį ausyse, dėvėdami ausų
kištukus. Tai nėra gedimas.
Putinta medžiaga blogėja dėl ilgalaikio
naudojimo ir laikymo. Jei pablogėjimas trukdo
pradinei funkcijai, medžiagas pakeiskite.
Ausinių atjungimas.
Po naudojimo atsargiai atjunkite ausines.
Pastaba
Ausinės yra sukurtos taip, kad tvirtai laikytųsi
jūsųausyse. Naudojimo metu ausines smarkiai
paspaudus ar paskubomis jas atjungus galima
susižeisti.
Naudojant ausines gali girdėtis diafragmos
spragsėjimas. Tai nėra gedimas.
Atsargumo priemonės
Garsi muzika gali pakenkti
jūsųklausai. Eismo saugumo
sumetimais nenaudokite ausinių,
kai vairuojate automobilį arba
važiuojate dviračiu.
Įstatykite ausų kištukus tvirtai.
Netyčia nukritęs ir ausyje likęs
ausųkištukas gali sužeisti.
Reguliariai valykite ausų kištukus.
Ausų kištukams valyti naudokite
silpną dezinfekavimo priemonės
tirpalą.
Nepalikite erdvinio garso ausinių tokioje vietoje,
kur jas paveiktų tiesioginė saulės šviesa, karštis
ardrėgmė.
Pastaba dėl statinės elektros
Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti lengvą
dilgčiojimą ausyse.
Kad iki minimumo sumažintumėte poveikį, dėvėkite
drabužius, pagamintus iš natūralių medžiagų.
Su šiomis ausinėmis galima naudoti tik prie jų
pridėtus ausinių laidus ir XBA-N1AP skirtus ausinių
laidus (įsigyjami atskirai).
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai
taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės
erdvės) šalyse.
Latviski Stereo austiņas
Funkcijas un iespējas
HD hibrīda devēju sistēma
HD hibrīda devēju sistēma sastāv no dinamiska
devēja bloka un līdzsvarotā enkura devēja bloka.
Sistēma atveido bagātīgi plašu skaņu diapazonu
ar spilgtām augstajām skaņām un dziļi
rezonējošiem basiem.
Lineārās padeves līdzsvarotais enkurs
Simetriskais enkurs un tiešās padeves struktūra
uzlabo mehānisko vibrāciju linearitāti,
lainodrošinātu izcilu skaņas kvalitāti.
Kvalitatīvi HD pīkstuļi
Uzlabojot diafragmu formu un samazinot svaru,
tiek panākta dabiskāka un noturīgāka augstā
diapazona skaņa, nekā spēj atveidot parastie
pīkstuļi. Īpaši precīza izstrādes tehnoloģija
samazina esošo lielumu par aptuveni 30%. Līdz ar
to tiek iegūti nelieli izmēri un augsta precizitāte.
9 mm īpaša jutīguma devēja bloks
9 mm augsta jutīguma devēja bloks palielina
padeves jaudu, izmantojot ārēja magnēta tipa
magnētisko ķēdi, un izvada labākus basus
(ņemotvērā tā mazos izmērus) nekā lielas
diafragmas devēja bloki.
Trīs komfortablo ieaušu pāri
Komfortablie ieauši sastāv no cietas silikona
gumijas un īpaši izstrādāta putotā silikona.
Jaunamīkstu un cietu elementu kombinācija
ļaujpanākt fantastisku trokšņu barjeru un
komfortu. Šos ieaušus var nēsāt ilgi. Tos var arī
mazgāt, lai lietošana būtu ērtāka un patīkamāka.
Slāpējošs korpuss samazina nevajadzīgas
vibrācijas
Korpuss ar izcili slāpējošu iedarbību samazina
nevajadzīgas vibrācijas un ļauj panākt tīru skaņu.
Bītu jutīguma kontrole
Bītu jutīguma kontrole uzlabo basu skaņas
pārejošumu un nodrošina precīzu ritmiku.
L/R nodalītais zemējuma kabelis šķērskropļojumu
samazināšanai
Noņemams kabelis
Pateicoties saderībai ar Sony austiņu kabeļiem
MUC-M2BT1, M12SB1, M12BL2 un M12SM2
(jāiegādājas atsevišķi), varat izbaudīt vēl
augstākas kvalitātes skaņu. Kad līdzsvaro
savienojuma austiņu kabelis darbojas kopā ar
portatīvo austiņu pastiprinātāju, tiek konfigurēts
līdzsvarots savienojums.
OFC kabelis ar sudraba pārklājumu
OFC (Oxygen Free Copper— varš bez skābekļa
piejaukuma) kabeļa stieples ar sudraba
pārklājumu samazina signāla zudumu
pārraideslaikā.
Robots kabelis, kas nesapinas
Kabeļa virsmas nelielās gropes samazina kabeļa
sapīšanos.
Saderīgie izstrādājumi
Izmantojiet šo iekārtu ar viedtālruni.
Piezīmes
Ja pievienosit neatbalstītu viedtālruni, pastāv
iespēja, ka šīs iekārtas mikrofons var nefunkcionēt
vai var būt zems skaļuma līmenis.
Netiek garantēts, ka šī iekārta darbosies ar visiem
digitālās mūzikas atskaņotājiem.
Daudzfunkciju pogas lietošana*
Nospiediet vienreiz, lai atbildētu uz zvanu;
nospiediet vēlreiz, lai to pārtrauktu; nospiediet,
laiatskaņotu/pauzētu ierakstu.
iPhone ierīcei pieejamās darbības
Atskaņo/pauzē pievienota iPhone izstrādājuma
ierakstu ar vienu nospiedienu. Pāriet uz nākamo
ierakstu, veicot dubultu nospiedienu. Pāriet uz
iepriekšējo ierakstu, veicot trīskāršu nospiedienu.
Palaiž funkciju VoiceOver**, veicot nospiedienu
unturot (ja funkcija pieejama).
Turiet nospiestu aptuveni divas sekundes,
lainoraidītu ienākošu zvanu. Atlaišanas brīdī divi
klusi pīkstieni apstiprina, ka zvans tika noraidīts.
* Pogas funkcionalitāte var atšķirties atkarībā
noviedtālruņa.
** Funkcijas VoiceOver pieejamība ir atkarīga no
iPhone modeļa un tā programmatūras versijas.
Specifikācijas
Austiņas
Veids: slēgta tipa, hibrīdās / devēja bloks:
hibrīdais/ nominālā jauda: 100 mW (IEC*) /
pilnāpretestība: 32Ω pie 1kHz / jutīgums:
102dB/mW / frekvenču raksturlīkne:
4–40000Hz/ kabelis: aptuveni 1,2 m, OFC Litz
stieple ar sudraba pārklājumu, noņemams,
Yforma/ spraudnis: Lformas 4polu minispraudnis
ar zelta pārklājumu / masa: aptuveni 6g bez
kabeļa
Mikrofons
Veids: elektreta kondensators / uztveršanas
virziens: visaptverošs virziens / sprieguma līmenis
atvērtā ķēdē: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) / efektīvais
frekvenču diapazons: 20–20000Hz
Komplektācijā iekļautie piederumi
Hibrīda silikona gumijas ieauši: SS (sarkani) (2),
S(oranži) (2), M (zaļi) (uzstādīti iekārtai iegādes
brīdī) (2), L (gaiši zili) (2) / trīs komfortablo ieaušu
pāri: S (oranži) (2), M (zaļi) (2), L (gaiši zili) (2) /
kabeļa regulētājs (uztin līdz pat 50cm kabeļa) (1) /
piespraude (1) / somiņa pārnēsāšanai (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Starptautiskā elektrotehniskā komisija)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
iPhone ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASVun citās valstīs.
Xperia
TM
ir Sony Mobile Communications AB
prečuzīme.
Android
TM
un Google Play
TM
ir Google, Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Nomaiņai paredzētus papildu ieaušus var
iegādāties pie tuvākā Sony izplatītāja.
Par trīs komfortablo ieaušu pāriem
Trīs komplektācijā iekļautie komfortablie ieaušu
pāricieši pieguļ ausīm, lai efektīvi klusinātu
apkārtējo troksni.
Piezīmes
Ilgstoša cieši pieguļošu ieašu lietošana var
nogurdināt ausis. Ja izjūtat diskomfortu,
pārtrauciet lietošanu.
Nevelciet tikai aiz ieaušu putotā silikona daļas.
Japutotā silikona daļa tiks atvienota no ieaušiem,
ieauši vairs nedarbosies.
Ilglaicīgi nepakļaujiet putotā silikona daļu
spiedienam, jo tas var izraisīt deformāciju.
Dažādu izmēru caurumi putotā silikona daļā
nekādi neietekmē skaņas kvalitāti.
Nēsājot ieaušus, ausīs var būt dzirdama krakšķoša
skaņa. Tā nav nepareiza darbība.
Putu materiāli zaudē savas kvalitātes ilglaicīgas
lietošanas un glabāšanas rezultātā. Aizstājiet tos
ar jauniem materiāliem, ja kvalitātes zudums
traucē sākotnējai funkcionalitātei.
Austiņu noņemšana
Pēc austiņu lietošanas izņemiet tās lēni.
Piezīme
Austiņas ir paredzētas blīvam savienojumam ar jūsu
ausīm. Ja lietošanas laikā austiņām stipri uzspiež vai
tās tiek pārāk ātri izņemtas, var izraisīt traumu.
Austiņu nēsāšana var izraisīt diafragmas klikšķa
skaņu. Tā nav nepareiza darbība.
Piesardzības pasākumi
Klausīšanās lielā skaļumā var
ietekmēt jūsu dzirdi. Satiksmes
drošības nolūkos nelietojiet iekārtu,
braucot ar automašīnu vai divriteni.
Pievienojiet ieaušus cieši. Ja ieausis
nejauši atvienojas un paliek ausī,
tas var izraisīt traumu.
Turiet ieaušus tīrus. Lai notīrītu
ieaušus, mazgājiet tos maiga
mazgāšanas līdzekļa šķīdumā.
Neatstājiet stereo austiņas vietā, kas ir pakļauta
tiešai saules gaismai, karstumam vai mitrumam.
Piezīme par statisko elektrību
Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt vieglu
kņudēšanu ausīs.
Lai minimizētu šo efektu, valkājiet dabiska auduma
drēbes.
Ar šīm austiņām var izmantot tikai komplektācijā
iekļautos austiņu kabeļus un īpaši modelim
XBA-N1AP paredzētus kabeļus (jāiegādājas
atsevišķi).
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana
ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomiskās zonas) valstis.
©2016 Sony Corporation
XBA-N1AP
Erdvinio garso ausinės
Stereo austiņas
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcijas
4-597-327-31(1) (LT-LV-EE)
Eesti keel Stereokõrvaklapid
Funktsioonid
HD Hybrid Driver System
HD Hybrid draiverisüsteem koosneb
dünaamilisest kõlaseadmest ja Balanced
Armature’i kõlaseadmest. Süsteem võimaldab
rikkalikku ja mitmekesist heli kõlavate kõrgete
ning kumisevate madalate sagedustega.
Linear Drive Balanced Armature
Sümmeetriline armatuur ja otsedraiveri struktuur
parandab mehaanilise vibratsiooni lineaarsust,
et pakkuda puhast helikvaliteeti.
HD Super Tweeter
Parandades membraanide kuju ning hoides
kokku kaalu pealt, on võimalik võrreldes
tavapäraste kõrgsageduskõlaritega
mängidanaturaalsemaid ja kestvamaid
kõrgsagedushelisid. Äärmiselt täpne
tootmistehnoloogia vähendab praegust
suurustligi 30% võrra. Saavutatakse
kompaktnesuurus ja ülim täpsus.
9 mm tundlik kõlaseade
9 mm tundlik kõlaseade suurendab kõlajõudu,
rakendades välise magneti tüüpi magnetilist
vooluringi, ning mängib paremat bassi kui
suureavaga kõlaüksused, arvestades selle
väikest suurust.
Kolmekordse mugavusega nööpkuularid
Kolmekordse mugavusega nööpkuularid
onvalmistatud kõvast silikoonkummist ja
spetsiaalselt selle jaoks mõeldud vormitud
silikoonist. Uudne kombinatsioon pehmusest
jatugevusest tagab suurepärase müratõkke
jamugavuse. Neid nööpkuulareid võib kanda
pikka aega. Saate neid pesta, et kasutamine
oleks võimalikult puhas.
Summutav korpus tasandab ebavajalikku
vibratsiooni
Ülimusliku summutusvõimega korpus tasandab
ebavajaliku vibratsiooni ja tagab puhtad helid.
Beat Response Control
Beat Response Control parandab bassiheli
siirdekarakteristikut ja annab rütmi täpselt edasi.
L/R eraldatud maandusega kaabel
elektromagnetilise müra vähenduseks
Eemaldatav kaabel
Sony kõrvaklappide kaabli MUC M2BT1, M12SB1,
M12BL2 või M12SM2 abil (müüakse eraldi)
saatenautida veel paremat helikvaliteeti.
Tasakaalustatud ühendus seadistatakse,
kuitasakaalustatud kõrvaklappide kaabel
ühendatakse kaasaskantavasse kõrvaklappide
võimendisse.
Hõbedaga kaetud OFC-kaabel
Hõbedaga kaetud OFC-kiud (hapnikuvabast
täisvasest) kandesignaali kao vähendamiseks.
Sakiline kaabel sõlmede vältimiseks
Peenelt soonestatud kaabli pind vähendab
sõlmeminekut.
Ühilduvad tooted
Kasutage seda seadet nutitelefonidega.
Märkused
Kui loote ühenduse toetuseta nutitelefoniga,
eipruugi seadme mikrofon töötada või heli
võibolla vaikne.
Pole garanteeritud, et see seade töötab
digitaalsete muusikapleieritega.
Mitme funktsiooniga nupu kasutamine*
Vajutage üks kord kõne vastuvõtmiseks, vajutage
uuesti kõne lõpetamiseks; vajutage loo
esitamiseks/peatamiseks.
iPhone’i puhul kasutatavad toimingud
Esitab/peatab ühendatud iPhone’il kõlava loo ühe
vajutusega. Liigub topeltvajutusega järgmise loo
juurde. Liigub kolmekordse vajutusega eelmise
loojuurde. Käivitab pika vajutusega funktsiooni
VoiceOver** (kui on).
Sissetuleva kõne tagasilükkamiseks hoidke
ligikaudu kaks sekundit all. Kui lahti lasete,
kinnitavad kaks madalat piiksu, et kõne on
tagasilükatud.
* Nupu funktsioonid võivad nutitelefonist
olenevalt erineda.
** Funktsiooni VoiceOver saadavus oleneb
iPhone’ist ja selle tarkvaraversioonist.
Tehnilised andmed
Kõrvaklapid
Tüüp: suletud, hübriid / Kõlaseade: hübriid /
Võimsustaluvus: 100 mW (IEC*) / Näivtakistus:
32Ω 1kHz juures / Tundlikkus: 102 dB/mW /
Sagedusvastus: 4–40 000 Hz / Kaabel: U 1,2 m,
hõbedaga kaetud OFC Litz juhe, eemaldatav,
Y-tüüp / Pistik: L-kujuline kullaga kaetud 4 haruga
minipistik / Kaal: Ligikaudu 6 g ilma kaablita
Mikrofon
Tüüp: elektreedist kondensaator / Suund:
keramikrofon / Avatud ahela pingetase: –40 dB
(0dB = 1 V/Pa) / Efektiivne sageduspiirkond:
20–20 000 Hz
Kaasasolevad tarvikud
Hübriidsilikoonkummist nööpkõlarid:
SS(punane)(2), S (oranž) (2), M (roheline)
(tehasesseadme külge kinnitatud) (2),
L(helesinine) (2) / Kolmekordselt mugavad
nööpkuularid: S (oranž)(2), M (roheline) (2),
L(helesinine) (2) / Kaabli reguleerija (kerib kaablit
kuni 50 cm) (1) / Klamber (1) / Kandekott (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjon)
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette
teatamata muuta.
iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
Xperia
TM
on ettevõtte Sony Mobile
Communications AB kaubamärk.
Android
TM
ja Google Play
TM
on ettevõtte
GoogleInc. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Valikulisi asendusnööpkuulareid saab tellida
lähimalt Sony edasimüüjalt.
SS M MS SL
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey
L
Toimingud
Silikoonkummist hübriidnööpkuularid
Kolmekordselt mugavad kuularid
Vahustatud silikoon
Kaabli lahtivõtmine
Märkused
Kui tõmmata otse sangast, võib see
katki minna. Tõmmake sanga aluselt.
Ärge keerake sanga alust, kuna see
võib katki minna.
Ärge tõmmake kaablit eemaldamisel
nurga all, kuna eemaldamine võib
ollakeeruline.
Kaabli kinnitamine
: helehall, helehall
: punane, punane
Märkus
Kaabli kinnitamisel järgige värvikoodi
ühenduskohtadel.
Kui installite Google Play
TM
poest
rakenduse Smart Key*, saab teie
nutitelefoni lugusid ja helitugevust
reguleerida mitme funktsiooniga
nupuabil.
* Smart Key on rakendus
operatsioonisüsteemidele Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0 ja uuematele. Rakendus
ei pruugi mõnes riigis ja/või piirkonnas
saadaval olla ning seda ei saa kasutada
toetuseta nutitelefonimudelitega.
Kolmekordselt mugavatest nööpkuularitest
Kaasasolevad kolmekordse mugavusega
nööpkuularid istuvad mugavalt ja tihedalt ning
hajutavad efektiivselt ümbritsevaid helisid.
Märkused
Pikaajaline tihedalt istuvate nööpkuularite
kasutamine võib teie kõrvu kurnata. Kui tunnete
ebamugavust, katkestage kasutamine.
Ärge tõmmake ainult nööpkuularite vahustatud
silikoonosa. Kui vahustatud silikoonist osa
lahutatakse kuularitest, siis nööpkuularid ei
funktsioneeri.
Ärge avaldage vahustatud silikoonosale
pikaajalist survet, sest see võib põhjustada
deformeerumist.
Erineva suurusega augud vahustatud
silikoonkummist osal ei mõjuta helikvaliteeti.
Võite kuulda kõrvades ragisevat heli, kui kasutate
nööpkuulareid. See ei viita seadme talitlushäirele.
Vahtmaterjalid halvenevad pikaajalise kasutuse ja
säilitamise käigus. Asendage uute materjalidega,
kui halvenemine takistab algset
funktsioneerimist.
Kõrvaklappide eemaldamine
Pärast kasutamist eemaldage kõrvaklapid aeglaselt.
Märkus
Kõrvaklapid on mõeldud tihedalt kõrvade vastas
olema. Kui kõrvaklappe kasutamise ajal tugevasti
suruda või need liiga kiiresti kõrvast välja võtta,
võivad need tekitada vigastusi.
Kõrvaklappide kandmisel võib membraan klõpsu
teha. See ei viita seadme talitlushäirele.
Ettevaatusabinõud
Tugev heli võib teie kuulmist
mõjutada. Liiklusohutuse
tagamiseks ärge kasutage
sõidukijuhtimise või jalgrattaga
sõitmise ajal.
Paigaldage nööpkuularid korralikult.
Kui nööpkuular kogemata lahti
tuleb ja teie kõrva jääb, võib
seepõhjustada vigastusi.
Hoidke nööpkuularid puhtana.
Nööpkuularite puhastamiseks
peske neid õrna pesuvahendiga.
Ärge jätke stereokõrvaklappe otsese
päikesevalguse, kuumuse või niiskuse kätte.
Märkus staatilise elektri kohta
Kehasse kogunenud staatiline elekter võib
põhjustada kõrvades kerget kihelust.
Selle mõju vähendamiseks kandke
looduslikestmaterjalidest rõivaid.
Nende kõrvaklappidega võib kasutada ainult
kaasasolevaid kõrvaklapikaableid ja XBA-N1AP
jaoksmõeldud kõrvaklapikaableid (müüakse eraldi).
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see on
seadusega kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa
Majanduspiirkonna) riikides.
Stereokõrvaklapid
Kasutusjuhend
XBA-N1AP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XBA-N1AP Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal