Sony MDR-XB50AP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
MDR-XB50AP_CE7 [LT/LV/EE] 4-527-135-41(1)
Valdymas
Kaip naudoti
Daugiafunkcis mygtukas
Mikrofonas
Ausų kištukai
Jei įdiegsite programą
„SmartKey“* iš parduotuvės
„Google Play
TM
”,
daugiafunkciu mygtuku
galėsite valdyti garso
takeliusir garsumą
išmaniajame telefone.
* „Smart Key“ yra programa,
skirta „Xperia
TM
, „Android
TM
OS 4.0 ir naujesnei versijai.
Programa siūloma ne visose
šalyse ir (arba) regionuose;
nepalaikomuose išmaniųjų
telefonų modeliuose ji
neveiks.
Darbības
Kā lietot
Daudzfunkciju poga
Mikrofons
Ieauši:
Ja instalēsit lietotni
SmartKey app* no veikala
Google Play
TM
, ieraksta
unskaļuma regulēšanu
viedtālrunī varēs veikt
ardaudzfunkciju pogu.
* Smart Key ir lietotne,
kasparedzēta Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0
unjaunākām
operētājsistēmām. Lietotne
atsevišķās valstīs un/vai
reģionos var nebūt
pieejama, un to nevar
izmantot ar neatbalstītiem
viedtālruņu modeļiem.
Toimingud
Kasutamine
Mitme funktsiooniga
nupp
Mikrofon
Nööpkuularid
Kui installite Google Play
TM
poest rakenduse Smart
Key*, saab teie nutitelefoni
lugusid ja helitugevust
reguleerida mitme
funktsiooniga nupu abil.
* Smart Key on rakendus
operatsioonisüsteemidele
Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0
jauuematele. Rakendus ei
pruugi mõnes riigis ja/või
piirkonnas saadaval
ollaning seda ei saa
kasutadatoetuseta
nutitelefonimudelitega.
SS MS L
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
MDR-XB50AP
Stereo Headphones
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcijas
Kasutusjuhend
4-527-135-41(1) (LT-LV-EE)
MDR-XB50AP_CE7 [LT/LV/EE] 4-527-135-41(1)
Lietuvių Erdvinio garso ausinės
Suderinami gaminiai
Naudokite šį įrenginį su išmaniaisiais telefonais.
Pastabos
Jei prijungsite prie nepalaikomo išmaniojo
telefono, šio įrenginio mikrofonas gali neveikti
arba gali būti žemas garsumo lygis.
Negarantuojama, kad šiuo įrenginiu galėsite
valdyti skaitmeninius muzikos grotuvus.
Daugiafunkcio mygtuko naudojimas*
Paspauskite vieną kartą, kad atsilieptumėte
įskambutį, paspauskite dar kartą, kad jį
baigtumėte; paspauskite kad paliestumėte /
pristabdytumėte garso takelį.
Galimi veiksmai naudojant „iPhone“
Paleidžiamas / pristabdomas prijungto „iPhone“
gaminio garso takelis paspaudus vieną kartą.
Pereinama prie tolesnio garso takelio paspaudus
du kartus. Pereinama prie ankstesnio takelio
paspaudus tris kartus. Paleidžiama funkcija
VoiceOver“** laikant paspaudus (jei pasiekiama).
Palaikykite nuspaudę apie dvi sekundes, kad
atmestumėte gaunamą skambutį. Atmetę
skambutį išgirsite du tylius garsinius signalus.
* Mygtuko funkcija gali skirtis atsižvelgiant
įišmanųjį telefoną.
** Funkcijos „VoiceOver“ pasiekiamumas priklauso
nuo „iPhone“ modelio ir jo programinės
įrangosversijos.
Specifikacijos
Ausinės
Tipas: uždaros, dinaminės / Pagrindinis
įrenginys: 12 mm, kupolo tipo (CCAW garso ritė) /
Galia: 100 mW (IEC*) / Varža: 40 Ω at 1kHz /
Jautrumas: 106 dB/mW / Dažnio atsakas:
4–24000 Hz / Laidas: apie 1,2 m ilgio, Y formos
„Litz” laidas / Kištukas: L formos auksuotas
4konduktorių mažasis kištukas / Svoris:
apie8gbe laido
Mikrofonas
Tipas: elektretinis kondensatorius /
Kryptiškumas: daugiakryptis / Atvirosios
grandinės įtampos lygis: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) /
Efektyvusis dažnių diapazonas: 20–20000 Hz
Komplekte esantys priedai
Hibridiniai silikoninės gumos ausų kištukai:
SS(1linija) (2), S (2 linijos) (2), M (3 linijos)
(primontuota prie įrenginio gamykloje) (2),
L(4linijos) (2) / Nešiojimo krepšys (1)
* IEC – International Electrotechnical Commission
(Tarptautinė elektrotechnikos komisija)
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs
keisti dizainą ir specifikacijas.
„iPhone“ yra „Apple Inc. prekės ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Xperia
TM
yra „Sony Mobile Communications AB“
prekės ženklas.
„Android
TM
ir „Google Play
TM
yra „Google, Inc.“
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Papildomus atsarginius ausų kištukus galima
užsisakyti iš artimiausio „Sony“ platintojo.
Ausinių išėmimas
Po naudojimo atsargiai išsiimkite ausines.
Pastaba
Ausinės yra sukurtos taip, kad tvirtai laikytųsi jūsų
ausyse. Jei smarkiai spausite ausyse esančias
ausines ar per greitai jas ištrauksite, galite
susižeisti.
Nešiojant ausines gali girdėtis diafragmos
spragsėjimas. Tai nėra gedimas.
Atsargumo priemonės
Garsi muzika gali pakenkti
Jūsųklausai. Eismo saugumo
sumetimais nenaudokite ausinių,
kai vairuojate automobilį arba
važiuojate dviračiu.
Kruopščiai pritvirtinkite ausų
kištukus. Atsiskyręs ir ausyje
likęsausų kištukas gali sužeisti.
Reguliariai valykite ausų kištukus.
Ausų kištukų valymui naudokite
silpną dezinfekavimo priemonės
tirpalą.
Pastaba statinio elektros krūvio
Statinis kūno elektros krūvis gali sukelti lengvą
dilgčiojimą ausyse.
Šį poveikį galima sumažinti dėvint drabužius,
pagamintus iš natūralių medžiagų.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie teisėtai
taikomi, daugiausia EEE (Europos ekonominės
erdvės) šalyse.
Latviski Stereo austiņas
Saderīgie izstrādājumi
Izmantojiet šo iekārtu ar viedtālruni.
Piezīmes
Ja pievienosit neatbalstītu viedtālruni, pastāv
iespēja, ka šīs iekārtas mikrofons var nefunkcionēt
vai var būt zems skaļuma līmenis.
Netiek garantēts, ka šī iekārta darbosies ar visiem
digitālās mūzikas atskaņotājiem.
Daudzfunkciju pogas lietošana*
Nospiediet vienreiz, lai atbildētu uz zvanu;
nospiediet vēlreiz, lai to pārtrauktu; nospiediet,
laiatskaņotu/pauzētu ierakstu.
iPhone ierīcei pieejamās darbības
Atskaņo/pauzē pievienota iPhone izstrādājuma
ierakstu ar vienu nospiedienu. Pāriet uz nākamo
ierakstu, veicot dubultu nospiedienu. Pāriet uz
iepriekšējo ierakstu, veicot trīskāršu nospiedienu.
Palaiž funkciju VoiceOver**, veicot nospiedienu un
turot (ja funkcija pieejama).
Turiet nospiestu aptuveni divas sekundes, lai
noraidītu ienākošu zvanu. Atlaišanas brīdī divi
klusipīkstieni apstiprina, ka zvans tika noraidīts.
* Pogas funkcionalitāte var atšķirties atkarībā
noviedtālruņa.
** Funkcijas VoiceOver pieejamība ir atkarīga no
iPhone modeļa un tā programmatūras versijas.
Specifikācijas
Austiņas
Veids: slēgta tipa, dinamisks / skaļruņa bloks:
12mm, kupolveida (CCAW balss spole) / nominālā
jauda: 100 mW (IEC*) / pilnā pretestība: 40 Ω pie
1kHz / jutīgums: 106 dB/mW / frekvenču
raksturlīkne: 4–24000 Hz / kabelis: aptuveni
1,2m, Litz vads, Yforma / spraudnis: Lformas
četrvadu minispraudnis ar zelta pārklājumu /
masa:aptuveni 8g bez vada
Mikrofons
Veids: elektreta kondensators / uztveršanas
virziens: visaptverošs virziens / sprieguma līmenis
atvērtā ķēdē: –40 dB (0dB = 1 V/Pa) / efektīvais
frekvenču diapazons: 20–20000 Hz
Komplektācijā iekļautie piederumi:
Hibrīda silikona gumijas ieauši: SS (1svītra) (2),
S(2svītras) (2), M(3svītras) (uzstādīti iekārtai
iegādes brīdī) (2), L (4svītras) (2) / somiņa
pārnēsāšanai (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Starptautiskā elektrotehniskā komisija)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
iPhone ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASVun citās valstīs.
Xperia
TM
ir Sony Mobile Communications AB
prečuzīme.
Android
TM
un Google Play
TM
ir Google, Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Nomaiņai paredzētus papildu ieaušus var
iegādāties pie tuvākā Sony izplatītāja.
Austiņu noņemšana
Pēc austiņu lietošanas izņemiet tās lēni.
Piezīme
Austiņas ir paredzētas blīvam savienojumam ar jūsu
ausīm. Ja lietošanas laikā austiņām stipri uzspiež vai
tās tiek pārāk ātri izņemtas, var izraisīt traumu.
Austiņu nēsāšana var izraisīt diafragmas klikšķa
skaņu. Tā nav nepareiza darbība.
Piesardzības pasākumi
Klausīšanās lielā skaļumā var
ietekmēt jūsu dzirdi. Satiksmes
drošības nolūkos nelietojiet iekārtu,
braucot ar automašīnu vai divriteni.
Pievienojiet ieaušus cieši. Ja ieausis
nejauši atvienojas un paliek ausī,
tas var izraisīt traumu.
Turiet ieaušus tīrus. Lai notīrītu
ieaušus, mazgājiet tos maiga
mazgāšanas līdzekļa šķīdumā.
Piezīme par statisko elektrību
Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt
vieglukņudēšanu ausīs.
Lai minimizētu šo efektu, valkājiet dabiska
audumadrēbes.
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana
ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomiskās zonas) valstis.
Eesti keel Stereokõrvaklapid
Ühilduvad tooted
Kasutage seda seadet nutitelefonidega.
Märkused
Kui loote ühenduse toetuseta nutitelefoniga,
eipruugi seadme mikrofon töötada või heli
võibolla vaikne.
Pole garanteeritud, et see seade töötab
digitaalsete muusikapleieritega.
Mitme funktsiooniga nupu kasutamine*
Vajutage üks kord kõne vastuvõtmiseks, vajutage
uuesti kõne lõpetamiseks; vajutage loo
esitamiseks/peatamiseks.
iPhone’i puhul kasutatavad toimingud
Esitab/peatab ühendatud iPhone’il kõlava loo ühe
vajutusega. Liigub topeltvajutusega järgmise loo
juurde. Liigub kolmekordse vajutusega eelmise
loojuurde. Käivitab pika vajutusega funktsiooni
VoiceOver** (kui on).
Sissetuleva kõne tagasilükkamiseks hoidke
ligikaudu kaks sekundit all. Kui lahti lasete,
kinnitavad kaks madalat piiksu, et kõne on
tagasilükatud.
* Nupu funktsioonid võivad nutitelefonist
olenevalt erineda.
** Funktsiooni VoiceOver saadavus oleneb
iPhone’ist ja selle tarkvaraversioonist.
Tehnilised andmed
Kõrvaklapid
Tüüp: suletud, dünaamiline / Kõlaseade: 12 mm,
kupli tüüpi (CCAW võnkepool) / Võimsustaluvus:
100 mW (IEC*) / Näivtakistus: 40 Ω 1kHz juures /
Tundlikkus: 106 dB/mW / Sagedusvastus:
4Hz–24 000 Hz / Juhe: ligikaudu 1,2 m, Litz-juhe,
Y-tüüp / Pistik: L-kujuline kuldne 4 juhiga
minipistik/ Kaal: ligikaudu 8 g ilma juhtmeta
Mikrofon
Tüüp: elektreedist kondensaator / Suunatavus:
toimib igas suunas / Avatud ahela pingetase:
–40dB (0dB = 1 V/Pa) / Efektiivne
sageduspiirkond: 20 Hz – 20 000 Hz
Kaasasolevad tarvikud:
silikoonkummist hübriidnööpkuularid: SS (1 liin) (2),
S(2liini) (2), M (3 liini) (tehases seadme külge
kinnitatud) (2), L (4 liini) (2) / vutlar (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjon)
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette
teatamatamuuta.
iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
Xperia
TM
on ettevõtte Sony Mobile Communications
AB kaubamärk.
Android
TM
ja Google Play
TM
on ettevõtte Google Inc.
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Lisavarustusse kuuluvaid asendusnööp-
kuulareid saab tellida lähimalt Sony
edasimüüjalt.
Kõrvaklappide eemaldamine
Pärast kasutamist eemaldage kõrvaklapid aeglaselt.
Märkus
Kõrvaklapid on mõeldud tihedalt kõrvade vastas
olema. Kui kõrvaklappe kasutamise ajal tugevasti
suruda või need liiga kiiresti kõrvast välja võtta,
võivad need tekitada vigastusi.
Kõrvaklappide kandmisel võib membraan klõpsu
teha. See ei viita seadme talitlushäirele.
Ettevaatusabinõud
Tugev heli võib teie kuulmist
mõjutada. Liiklusohutuse
tagamiseks ärge kasutage
sõidukijuhtimise või jalgrattaga
sõitmise ajal.
Paigaldage nööpkuularid korralikult.
Kui nööpkuular kogemata lahti
tuleb ja teie kõrva jääb, võib
seepõhjustada vigastusi.
Hoidke nööpkuularid puhtana.
Nööpkuularite puhastamiseks
peske neid õrna pesuvahendiga.
Märkus staatilise elektri kohta
Kehasse kogunenud staatiline elekter võib
põhjustada kõrvades kerget kuminat.
Selle mõju vähendamiseks kandke looduslikest
materjalidest rõivaid.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see
onseadusega kehtestatud, peamiselt EMP
(EuroopaMajanduspiirkonna) riikides.
©2014 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-XB50AP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend