Zanussi ZDT12002FA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET
Kasutusjuhend 2
KK
Ԕɨɥɞɚɧɭ ɬɭɪɚɥɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵ
15
LV
Lietošanas instrukcija 30
LT
Naudojimo instrukcija 44
RU
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
58
UK
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ 73
Nõudepesumasin
ɕɞɵɫ ɠɭԑɵɲ ɦɚɲɢɧɚ
Trauku mazgƗjamƗ mašƯna
Indaplovơ
ɉɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ
ɉɨɫɭɞɨɦɢɣɧɚ ɦɚɲɢɧɚ
ZDT12002
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Valikud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi-
ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kah-
jude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimestel;
samuti isikutel, kel puuduvad selleks vajali-
kud kogemused või oskused. Kui nad siiski
nõudepesumasinaga töötavad, peab neid
juhendama või jälgima isik, kes vastutab
nende turvalisuse eest. Ärge lubage lastel
seadmega mängida.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatus
kohas.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada
kvalifitseeritud või vastavate oskustega
isik.
Eemaldage kogu pakend.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem-
peratuur on alla 0 °C.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Veeühendus
Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
Enne seadme ühendamist uute torude või
pikalt kasutamata torudega laske neist vett
läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel veendu-
ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja
kattega sisemine toitejuhe.
Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada
saanud, eemaldage pistik koheselt seina-
kontaktist. Vee sisselaskevooliku asenda-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
2
2
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi-
tepistikust.
Kasutamine
Hoiatus Vigastusoht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tin-
gimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Pange noad ja teravate otsadega söögiriis-
tad köögiriistade korvi horisontaalasendis,
ots allapoole suunatud.
Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral
võib keegi selle otsa komistada.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud.
Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus-
juhiseid.
Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud
vett.
Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,
kui pesuprogramm on lõppenud. Nõudele
võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju- ja
põletusoht!
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise
ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma
auru.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
Klienditeenindus ja hooldus
Seadme remontimiseks võtke ühendust hool-
dusega. Soovitame alati kasutada ainult origi-
naalvaruosi.
Hooldusesse pöördudes veenduge, et teil on
olemas järgnev andmeplaadil kirjas olev tea-
ve.
Mu-
del: ..............................................................
PNC: ...............................................................
.
Seerianumber: ................................................
3
Seadme kirjeldus
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmeplaat
4
Loputusvahendi jaotur
5
Pesuaine jaotur
6
Soolamahuti
7
Vee kareduse mõõdik
8
Ülemine pihustikonsool
9
Ülemine korv
Juhtpaneel
45
32
1
BA
1
Sisse/välja-nupp
2
Programmituled
3
Indikaatorid
4
Programminupp.
5
Poolkoormuse nupp
Indikaatorid Kirjeldus
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
Pesutsükli indikaator.
Lõpuindikaator.
Programmid
Programm Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi tsüklid Valikud
Tugev määrdumine
Lauanõud, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Pesu 70 °C
Loputused
Kuivatamine
Poolkoormus
4
4
Programm Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi tsüklid Valikud
Tavaline määrdumine
Lauanõud ja söögiriis-
tad
Eelpesu
Pesu 65 °C
Loputused
Kuivatamine
Poolkoormus
1)
Värske määrdumine
Lauanõud ja söögiriis-
tad
Pesu 65 °C
Loputus
2)
Tavaline määrdumine
Lauanõud ja söögiriis-
tad
Eelpesu
Pesu 50 °C
Loputused
Kuivatamine
Poolkoormus
3)
Kõik Eelpesu
1) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
lühikese ajaga.
2) See on standardprogramm testimisasutustele. Selle programmiga kasutate te tavalise
määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
Testimisteavet leiate eraldi brošüürist.
3) Kasutage seda programmi nõude kiireks loputamiseks. See hoiab ära toidujääkide kleepumise nõudele
ja ebameeldiva lõhna tekkimise seadmes.
Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
Programm
1)
Kestus (min) Energia (kWh) Vesi (l)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi
kestust ja tarbimisväärtusi mõjutada.
Valikud
Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad järgmistes olukordades:
Kui pesuprogramm on lõppenud.
Seadmel on tekkinud tõrge.
Tehaseseaded: sees.
Helisignaale saab sisse ja välja lülitada.
Helisignaalide väljalülitamine
1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl-
ja-nuppu.
2. Veenduge, et masin on seadistusrežiimis.
Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA
KÄIVITAMINE".
5
3. Vajutage ja hoidke programminuppu, kuni
programmiindikaator (A) hakkab vilkuma
ja programmiindikaator (B) süttib.
4. Vajutage kohe programminuppu.
Programmiindikaator (A) süttib püsiva
tulena.
Programmiindikaator (B) jätkab vilku-
mist.
5. Oodake, kuni programmiindikaator (A)
kustub ja lõpuindikaator süttib (program-
miindikaator (B jätkab vilkumist).
Helisignaalid on sisse lülitatud.
6. Vajutage programminuppu. Lõpuindikaa-
tor kustub.
Helisignaalid on välja lülitatud.
7. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Helisignaalide sisselülitamine
1. Vt jaotist "Helisignaalide väljalülitamine",
samm (1) kuni (4).
2. Oodake, kuni programmiindikaator (A)
kustub. Lõpuindikaator on kustunud ja
programmiindikaator (B) jätkab vilkumist.
Helisignaalid on välja lülitatud.
3. Vajutage programminuppu. Süttib lõpuin-
dikaator.
Helisignaalid on sisse lülitatud.
4. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Poolkoormus
Lülitage see funktsioon sisse või välja
enne programmi käivitamist. Programmi
töötamise ajal ei ole võimalik seda funktsiooni
sisse ega välja lülitada.
Valige see funktsioon siis, kui soovite pesta
väikest kogust nõusid ja köögiriistu. Funktsi-
oon lühendab programmi kestust ja vähen-
dab energia ja vee tarbimist.
Asetage nõud ülemisse ja alumisse korvi ja
vähendage pesuaine kogust.
Enne esimest kasutamist
1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu-
leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare-
dusele. Kui vaja, reguleerige veepehmen-
dajat. Piirkonna vee kareduse kohta saate
teavet kohalikult vee-ettevõttelt.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende
eemaldamiseks käivitage programm. Ärge
kasutage pesuainet ega pange nõusid
korvidesse.
Veepehmendaja reguleerimine
Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale,
mis võivad kahjustada teie seadet ning põh-
justada halvemaid pesutulemusi. Veepeh-
mendaja neutraliseerib need mineraalid.
Nõudepesumasina sool hoiab veepehmenda-
ja puhtana ning õigetes tingimustes. Veepeh-
mendaja õigele tasemele reguleerimiseks
vaadake tabelit. See tagab, et veepehmenda-
ja kasutab õiges koguses nõudepesumasina
soola ja vett.
Veepehmendajat tuleb reguleerida nii
käsitsi kui ka elektrooniliselt.
Vee karedus
Veepehmendaja
reguleerimine
Saksa
kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid
(°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
Käsitsi Elek-
troonili-
ne
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
6
Vee karedus
Veepehmendaja
reguleerimine
Saksa
kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid
(°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
Käsitsi Elek-
troonili-
ne
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Tehaseseadistus.
2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Käsitsi reguleerimine
1
2
Keerake veekaredu-
se mõõdik asendis-
se 1 või 2.
Elektrooniline reguleerimine
1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl-
ja-nuppu.
2. Veenduge, et masin on seadistusrežiimis.
Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA
KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke programminuppu, kuni
programmiindikaator (A) hakkab vilkuma
ja programmiindikaator (B) süttib.
4. Oodake, kuni programmiindikaator (B)
kustub ja lõpuindikaator hakkab vilkuma
(programmiindikaator (A) jätkab vilku-
mist).
5. Vajutage programminuppu.
Lõpuindikaator vilgub katkendlikult. Vil-
kumiste arv väljendab veepehmendaja
seadet. Näide: 5 vilkumist + paus + 5
vilkumist = tase 5.
6. Veepehmendaja taseme reguleerimiseks
vajutage programminuppu. Igakordsel
programminupu vajutamisel liigute tase-
me võrra edasi.
7. Kinnitamiseks lülitage seade välja.
Soolamahuti täitmine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola. Teised tooted
võivad seadet kahjustada.
Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise
ajal välja tulla. Roosteoht! Selle vältimiseks
käivitage pärast soolamahuti täitmist
programm.
7
7
1
2
3
Valage soolamahu-
tisse 1 liiter vett (ai-
nult esimesel korral).
4
5
6
Loputusvahendi jaoturi täitmine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasina jaoks mõeldud
loputusvahendit. Teised tooted võivad seadet
kahjustada.
Loputusvahendi manustamine viimase
loputustsükli ajal aitab ära hoida triipude
ja plekkide tekkimise kuivatamisel.
1
2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3 4
max
M
A
X
1
2
3
4
+
A
Täitke loputusvahen-
di jaoturit niikaua,
kuni indikaator (A)
muutub läbipaist-
vaks.
M
A
X
1
2
3
4
+
Loputusvahendi ko-
guse reguleerimi-
seks keerake valiku-
nuppu asendite 1
(väikseim kogus) ja
4 (suurim kogus) va-
hel.
Igapäevane kasutamine
1. Keerake veekraan lahti.
2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl-
ja-nuppu. Veenduge, et masin on seadis-
tusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VA-
LIMINE JA KÄIVITAMINE".
Kui soolaindikaator põleb, täitke soola-
mahuti.
8
8
3. Veenduge, et loputusvahendi jaoturis
oleks loputusvahendit.
4. Pange nõud korvidesse.
5. Lisage pesuaine.
6. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.
Korvide täitmine
Korvide täitmise kohta leiate näiteid kaa-
sasolevast brošüürist.
Kasutage seadet ainult nõudepesumasina-
kindlate nõude pesemiseks.
Ärge pange seadmesse puust, sarvest,
alumiiniumist, tinast ega vasest esemeid.
Ärge pange seadmesse vett imavaid ese-
meid (käsnu või lappe).
Eemaldage nõudelt toidujäägid.
Enne pesemist leotage kõrbenud kohad
nõude küljest lahti.
Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja
pannid) masinasse avausega allapoole.
Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud üks-
teise küljes kinni ei oleks. Pange lusikad
teiste söögiriistade juurde.
Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel
kokku.
Pange väikesed esemed söögiriistade kor-
vi.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
Enne programmi käivitamist veenduge, et
pihustikonsool saab vabalt liikuda.
Pesuaine kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasinale mõeldud pesuainet.
Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui et-
te nähtud. Vt pesuaine pakendil olevaid
juhiseid.
1
2
A
3
Pange pesuaine või
-tablett pesuaine-
sahtlisse (A) .
A
B
Kui programmil on
eelpesutsükkel, pan-
ge väike kogus pe-
suainet ka lahtrisse
(B).
4
Lühikese programmiga ei lahustu pe-
suainetabletid täielikult ning pesuaine-
jäägid võivad jääda nõudele.
Soovitame kasutada pesuainetablette pikka-
de programmide puhul.
Kombineeritud pesuainetabletid
Need tabletid sisaldavad nii pesu- ja loputus-
vahendit kui ka teisi aineid. Veenduge, et
need tabletid sobivad teie piirkonna vee kare-
dusega. Vaadake tootepakendil olevat juhen-
dit.
9
9
Soola ja loputusvahendit sisaldavate tabletti-
de puhul jätke soolamahuti ja loputusvahendi
jaotur tühjaks. Loputusvahendi jaoturi indi-
kaator süttib alati, kui loputusvahendi jaotur
on tühi.
1. Seadke veepehmendaja madalaimale ta-
semele.
2. Seadke loputusvahendi jaotur madalai-
masse asendisse.
Kui te lõpetate kombineeritud
pesuainetablettide kasutamise, siis enne
pesuaine, loputusvahendi ja
nõudepesumasina soola eraldi kasutama
hakkamist tehke järgmist.
1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl-
ja-nuppu.
2. Seadke veepehmendaja kõrgeimale tase-
mele.
3. Veenduge, et soolamahuti ja loputusva-
hendi jaotur on täis.
4. Käivitage kõige lühem programm lopu-
tustsükliga ilma pesuaine ja nõudeta.
5. Reguleerige veepehmendajat vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige eraldatava loputusvahendi
kogust.
Programmi valimine ja käivitamine
Seadistusrežiim
Mõne toimingu jaoks peab seade olema sea-
distusrežiimis.
Seade on seadistusrežiimis, kui pärast sisse-
lülitamist:
Kõik programmide indikaatorid on väljas.
Lõpuindikaator vilgub.
Kui juhtpaneelil kuvatakse teistsugused tingi-
mused, vajutage ja hoidke programminuppu,
kuni seade on seadistusrežiimis.
Programmi käivitamine
1. Keerake veekraan lahti.
2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl-
ja-nuppu. Veenduge, et masin on seadis-
tusrežiimis.
3. Vajutage järjest programminuppu, kuni
süttib soovitud programmi indikaator.
4. Sulgege seadme uks. Programm käivitub.
Ukse avamine seadme töö ajal
Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui
panete ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö
kohast, kus see katkestati.
Programmi tühistamine
1. Avage seadme uks.
2. Vajutage ja hoidke programminuppu, kuni
valitud programmi indikaator kustub ja lõ-
puindikaator hakkab vilkuma.
Enne uue programmi käivitamist veendu-
ge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.
Programmi lõpus
Kui programm on lõppenud, kõlab katkendlik
helisignaal.
1. Avage seadme uks.
Lõpuindikaator põleb.
2. Vajutage seadme väljalülitamiseks sisse/
välja-nuppu.
3. Sulgege veekraan.
Paremate kuivamistulemuste saamiseks
hoidke seadme ust mõni minut paokvel.
Laske nõudel jahtuda, enne kui need sead-
mest välja võtate. Tulised nõud on kergesti
purunevad.
Võtke kõigepealt välja nõud alumisest kor-
vist, seejärel ülemisest korvist.
Seadme külgedel ja uksel võib olla vett.
Roostevaba teras jahtub kiiremini kui
lauanõud.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda-
ge toitepistik pistikupesast lahti.
10
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon-
soolid põhjustavad halvemaid pesemis-
tulemusi.
Kontrollige nende seisukorda regulaarselt;
vajadusel puhastage.
Filtrite puhastamine
1
C
B
A
2
3
Filtrite (B) ja (C) ee-
maldamiseks keera-
ke käepidet vastu-
päeva ja võtke välja.
Eraldage filter (B) fil-
trist (C). Peske fil-
treid voolava veega.
A
4
Eemaldage filter (A).
Peske filtrit voolava
veega.
D
A
5
Pange filter (A) oma
algsele kohale taga-
si. Jälgige, et see
asuks täpselt kahe
juhiku (D) all.
6
Pange filtrid (B) ja
(C) kokku. Pange
need kohale filtrisse
(A). Keerake käepi-
det päripäeva, kuni
see kohale lukustub.
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada
kehva pesutulemust ja kahjustada sea-
det.
Pihustikonsoolide puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage.
Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud,
eemaldage mustus peenikese teravaotsalise
esemega.
Välispinna puhastamine
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küüri-
misšvamme ega lahusteid.
Veaotsing
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt
tabelit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Mõne probleemi puhul vilguvad indikaato-
rid ühtlaselt ja/või katkendlikult ning sa-
mal ajal kuvatakse veakood.
Veakood Probleem
Valitud programmi indikaator vilgub jätku-
valt.
Lõpuindikaator vilgub 1 kord katkendlikult.
Seade ei täitu veega.
1
11
Veakood Probleem
Valitud programmi indikaator vilgub jätku-
valt.
Lõpuindikaator vilgub 2 korda katkendli-
kult.
Seade ei tühjene veest.
Valitud programmi indikaator vilgub jätku-
valt.
Lõpuindikaator vilgub 3 korda katkendli-
kult.
Üleujutuse-vastane seade töötab.
Hoiatus Enne kontrollima asumist
lülitage seade välja.
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Programm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikult pisti-
kupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Seadme uks on avatud. Sulgege seadme uks.
Elektrikilbis on kaitse kahjusta-
tud.
Vahetage kaitse välja.
Seade ei täitu veega. Veekraan on kinni. Keerake veekraan lahti.
Veesurve on liiga madal. Võtke ühendust kohaliku vee-et-
tevõttega.
Veekraan on ummistunud või
on selles katlakivi.
Puhastage veekraan.
Vee sisselaskevooliku filter on
ummistunud.
Puhastage filtrit.
Vee sisselaskevoolik on sõlmes
või liigselt paindunud.
Veenduge, et vooliku asend
oleks õige.
Üleujutuse-vastane seade töö-
tab. Seadmesse on lekkinud
vett.
Sulgege veekraan ja pöörduge
teeninduskeskusse.
Seade ei tühjene veest. Kraanikausi äravoolutoru on
ummistunud.
Puhastage kraanikausi äravoo-
lu.
Vee tühjendusvoolik on sõlmes
või liigselt paindunud.
Veenduge, et vooliku asend
oleks õige.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro-
gramm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teenindus-
keskusse.
Muude veakoodide ilmumisel pöörduge tee-
ninduskeskusse.
12
Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Nõud ei ole puhtad. Filtrid on ummistunud. Puhastage filtrid.
Filtrid on valesti kokku pandud
ja paigaldatud.
Vaadake, kas filtrid on õigesti
kokku pandud ning paigaldatud.
Pihustuskonsoolid on ummistu-
nud.
Eemaldage mustus peenikese
teravaotsalise esemega.
Valitud programm ei sobi nõude
ja määrdumise tüübiga.
Veenduge, et valitud programm
sobib nõude ja määrdumise tüü-
biga.
Esemete paigutus korvides pol-
nud õige. Veega ei saanud kõi-
ki esemeid puhtaks.
Veenduge, et nõude paigutus
korvides on õige ja et vesi pää-
seks vabalt kõigi nõudeni.
Pihustikonsoolid ei saanud va-
balt pöörelda.
Veenduge, et nõude asend kor-
vides on õige ja ei tõkesta pihus-
tikonsoolide liikumist.
Pesuaine kogus ei olnud piisav. Enne programmi käivitamist
veenduge, et olete jaoturisse
pannud õiges koguses pesuai-
net.
Pesuaine jaoturis ei olnud pe-
suainet.
Enne programmi käivitamist
veenduge, et olete jaoturisse
pannud pesuainet.
Nõudele on ladestunud
katlakivi.
Soolamahuti on tühi. Veenduge, et soolamahutis
oleks nõudepesumasina soola.
Veepehmendaja tase on vale. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele.
Soolamahuti kork logiseb. Pingutage korki.
Valged jooned ja plekid
või sinakas kiht klaasi-
del ja nõudel.
Eraldatava loputusvahendi ko-
gus liiga suur.
Vähendage eraldatava loputus-
vahendi kogust.
Pesuaine kogus oli liiga suur. Enne programmi käivitamist
veenduge, et olete jaoturisse
pannud õiges koguses pesuai-
net.
Klaasidel ja nõudel on
jälgi kuivanud veetilka-
dest.
Eraldatava loputusvahendi ko-
gus on liiga väike.
Suurendage eraldatava loputus-
vahendi kogust.
Põhjuseks võib olla pesuaine
kvaliteet.
Proovige mõnda teist pesuainet.
13
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus
Nõud on märjad. Programmil ei olnud kuiva-
tustsüklit.
Programmil oli madala tem-
peratuuriga kuivatustsükkel.
Paremate kuivamistulemuste
saamiseks hoidke ust mõni mi-
nut paokil.
Nõud on märjad ja tuh-
mid.
Loputusvahendi jaotur on tühi. Veenduge, et loputusvahendi
jaoturis oleks loputusvahendit.
Põhjuseks võib olla loputusva-
hendi kvaliteet.
Proovige mõnda teist loputusva-
hendit.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Kõrgus / Laius / Sügavus (mm) 596 / 818-898 / 555
Elektriühendus Vt andmeplaati.
Pinge 220-240 V
Sagedus 50 Hz
Veesurve Min. / maks. (baari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Veevarustus
1)
Külm või kuum vesi
2)
maks. 60 °C
Jõudlus Koha seaded 12
1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage
energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Kõrvaldage pakkematerjal nõuetekohaselt.
Sümboliga
tähistatud materjalid saatke
ringlusse.
14
Ɇɚɡɦԝɧɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɬɭɪɚɥɵ ɦɚԑɥԝɦɚɬɬɚɪ _ _ _ _ 15
Ȼԝɣɵɦ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Ȼɚɫԕɚɪɭ ɩɚɧɟɥɿ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚɥɚɪ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Ɏɭɧɤɰɢɹɥɚɪ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Ȼɿɪɿɧɲɿ ԕɨɥɞɚɧԑɚɧԑɚ ɞɟɣɿɧ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Ԥɪɤԛɧɞɿɤ ԕɨɥɞɚɧɭ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Ʉԛɬɭ ɦɟɧɟɧ ɬɚɡɚɥɚɭ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Ⱥԕɚɭɥɵԕɬɵ ɬԛɡɟɬɭ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɚԕɩɚɪɚɬ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɡɢɹɧ ɤɟɥɞɿɪɦɟɭ ɬɭɪɚɥɵ
ɦɚԑɥԝɦɚɬɬɚɪ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ ԧɡɝɟɪɿɫ ɟɧɝɿɡɭ ԕԝԕɵԑɵɧɚ ɢɟ.
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɬɭɪɚɥɵ ɦɚԑɥԝɦɚɬɬɚɪ
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɨɪɧɚɬɵɩ ɿɫɤɟ ԕɨɥɞɚɧɚɪ
ɚɥɞɵɧɞɚ ɛɿɪɝɟ ɠɟɬɤɿɡɿɥɝɟɧ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ
ɦԝԕɢɹɬ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ. Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɞԝɪɵɫ
ɨɪɧɚɬɩɚɭ ɦɟɧ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ
ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɞɚɦ ɠɚɪɚԕɚɬ ɚɥɫɚ ɠԥɧɟ
ɚԕɚɭɥɵԕ ɨɪɵɧ ɚɥɫɚ ԧɧɞɿɪɭɲɿ ɠɚɭɚɩɬɵ
ɟɦɟɫ. ɇԝɫԕɚɭɥɵԕɬɵ ɤɟɥɟɲɟɤɬɟ ԕɚɪɚɩ ɠԛɪɭ
ԛɲɿɧ ԛɧɟɦɿ ɫɚԕɬɚɩ ԕɨɣɵԙɵɡ.
Ȼɚɥɚɥɚɪ ɦɟɧ ɞԥɪɦɟɧɫɿɡ
ɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿ
ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫɵɧ! Ɍԝɧɲɵԑɵɩ
ԕɚɥɭ, ɠɚɪɚԕɚɬ ɚɥɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɦԛɝɟɞɟɤ
ɛɨɥɵɩ ԕɚɥɭ ԕɚɭɩɿ ɛɚɪ.
Ʉɟɦɛɚԑɚɥ, ɫɟɡɿɦ ɦԛɤɿɫɬɿɝɿ ɛɚɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɚԕɵɥ-ɟɫɿ ɤɟɦ, ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԕɨɥɞɚɧɭ
ɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿ ɠɨԕ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨɥɞɚɧɚ
ɛɿɥɦɟɣɬɿɧ ɚɞɚɦɞɚɪԑɚ, ɛɚɥɚɥɚɪԑɚ ɨɧɵ ɿɫɤɟ
ԕɨɫɭԑɚ ɪԝԕɫɚɬ ɛɟɪɦɟԙɿɡ. Ɉɥɚɪ ɨɫɵ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɡ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿɧ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ
ɟɬɟɬɿɧ ɚɞɚɦɧɵԙ ɧԝɫԕɚɭɵ ɧɟɦɟɫɟ
ԕɚɞɚԑɚɥɚɭɵ ɛɨɣɵɧɲɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɬɢɿɫ.
Ȼɚɥɚɥɚɪԑɚ ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧ ɨɣɧɚɭԑɚ ɪԝԕɫɚɬ
ɛɟɪɦɟԙɿɡ.
Ɉɪɚɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪɵɧɵԙ ɛɚɪɥɵԑɵɧ
ɛɚɥɚɥɚɪɞɚɧ ɚɥɵɫ ԝɫɬɚԙɵɡ.
ɀɭԑɵɲ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɛɚɪɥɵԑɵɧ
ɛɚɥɚɥɚɪɞɚɧ ɚɥɵɫ ԝɫɬɚԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɟɫɿɝɿ ɚɲɵԕ ɬԝɪԑɚɧɞɚ,
ɛɚɥɚɥɚɪ ɦɟɧ ԛɣ ɠɚɧɭɚɪɥɚɪɵɧ ɚɥɵɫ
ԝɫɬɚԙɵɡ.
Ɉɪɧɚɬɭ
ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫɵɧ! Ȼԝɥ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɛɿɥɿɤɬɿ ɦɚɦɚɧ ɨɪɧɚɬɭԑɚ ɬɢɿɫ.
Ɉɪɚɦ ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪɵɧɵԙ ɛɚɪɥɵԑɵɧ
ɚɥɵԙɵɡ.
Ȼԛɥɿɧɝɟɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɨɪɧɚɬɩɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ
ɿɫɤɟ ԕɨɫɩɚԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ 0 °C
ɝɪɚɞɭɫɬɚɧ ɬԧɦɟɧ ɠɟɪɝɟ ɨɪɧɚɬɩɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟ ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɨɪɧɚɬɭ
ɛɨɣɵɧɲɚ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɪɵɧɞɚԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ԛɫɬɿ ɦɟɧ ɠɚɧ-ɠɚԑɵɧ
ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɥɚɪɞɵԙ ԕɚɭɿɩɫɿɡ
ɛɨɥɭɵɧ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɿԙɿɡ.
ɋɭԑɚ ԕɨɫɭ
ɋɭ ԕɨɫɵɥɵɦɵ ɬԛɬɿɤɬɟɪɿɧɟ ɟɲɛɿɪ ɡɚԕɵɦ
ɤɟɥɬɿɪɦɟԙɿɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɠɚԙɚ ԕԝɛɵɪɥɚɪԑɚ ɧɟɦɟɫɟ
ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚԑɚɧ ԕԝɛɵɪɥɚɪԑɚ
ɠɚɥԑɚɦɚɣ ɬԝɪɵɩ, ɫɭɵɧ ɬɚɡɚɪԑɚɧɲɚ
ɚԑɵɡɵԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɚɥԑɚɲ ɪɟɬ ԕɨɥɞɚɧԑɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɟɲ ɠɟɪɿɧɟɧ ɫɭ ɚԕɩɚɣ ɬԝɪԑɚɧɵɧɚ ɤԧɡ
ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ.
ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫɵɧ! Ԕɚɬɟɪɥɿ
ɤɟɪɧɟɭ.
1
15
ɋɭ ԕԝɹɬɵɧ ɬԛɬɿɤ, ɿɲɿɧɟ ɫɵɦ ԧɬɤɿɡɿɥɝɟɧ ɟɤɿ
ԕɚɛɚɬ ԕɚɩɬɚɦɚɞɚɧ ɬԝɪɚɞɵ ɠԥɧɟ
ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɤɥɚɩɚɧɵɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ.
ȿɝɟɪ ɫɭ ԕԝɹɬɵɧ ɬԛɬɿɤ ɛԛɥɿɧɫɟ, ɚɲɚɧɵ
ɞɟɪɟɭ ɪɨɡɟɬɤɚɞɚɧ ɫɭɵɪɵԙɵɡ. ɋɭ ԕԝɹɬɵɧ
ɬԛɬɿɤɬɿ ɚɭɵɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧ Ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ
ɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
ɗɥɟɤɬɪɬɨԑɵɧɚ ԕɨɫɭ
ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫɵɧ! Ԧɪɬ ɲɵԑɭ
ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪ ԕɚɬɟɪɿɧɟ ԝɲɵɪɚɭ ԕɚɭɩɿ
ɛɚɪ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɦɿɧɞɟɬɬɿ ɬԛɪɞɟ ɠɟɪɝɟ
ɬԝɣɵԕɬɚɭ ԕɚɠɟɬ.
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɚԕɬɚɣɲɚɫɵɧɞɚԑɵ
ɷɥɟɤɬɪ
ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɿԙ ɷɥɟɤɬɪ
ɠɟɥɿɫɿɧɞɟɝɿ ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɝɟ ɫɚɣ
ɤɟɥɟɬɿɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ. ɋɚɣ ɤɟɥɦɟɫɟ,
ɷɥɟɤɬɪɲɿɝɟ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
Ԥɪԕɚɲɚɧ ɞԝɪɵɫ ɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧ, ԕɚɬɟɪɞɟɧ
ɫɚԕɬɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ ɪɨɡɟɬɤɚɧɵ ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ.
Ʉԧɩ ɬɚɪɦɚԕɬɵ ɚɞɚɩɬɟɪɥɟɪ ɦɟɧ ԝɡɚɪɬԕɵɲ
ɫɵɦɞɚɪɞɵ ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɚɲɚɫɵɧɚ ɠԥɧɟ ɫɵɦɵɧɚ
ɡɚԕɵɦ ɤɟɥɬɿɪɦɟԙɿɡ. Ɂɚԕɵɦ ɤɟɥɝɟɧ ɷɥɟɤɬɪ
ɫɵɦɵɧ ɚɭɵɫɬɵɪɬɭ ԛɲɿɧ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ
ɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪɲɿɝɟ
ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɚɲɚɫɵɧ ɪɨɡɟɬɤɚԑɚ ɬɟɤ
ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɨɪɧɚɬɵɩ ɛɨɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ
ԑɚɧɚ
ɠɚɥԑɚԙɵɡ. Ɉɪɧɚɬɵɩ ɛɨɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ
ɚɲɚɧɵԙ ԕɨɥ ɠɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɬԝɪԑɚɧɵɧɚ
ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɨԕɬɚɧ ɚɠɵɪɚɬɭ ԛɲɿɧ
ɫɵɦɵɧɚɧ ɬɚɪɬɩɚԙɵɡ. Ԥɪԕɚɲɚɧ
ɚɲɚɫɵɧɚɧ ɬɚɪɬɵɩ ɫɭɵɪɵԙɵɡ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫɵɧ! ɀɚɪɚԕɚɬ ɚɥɭ
ԕɚɭɿɩɿ ɛɚɪ.
Ȼԝɥ ɬԝɪɦɵɫɬɚ ԕɨɥɞɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
ԕԝɪɵɥԑɵ.
Ȼԝɥ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵɧ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ.
Ԧɬɤɿɪ ԝɲɬɵ ɩɵɲɚԕɬɚɪ ɦɟɧ ɚɫ
ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧɵԙ ԝɲɬɚɪɵɧ ɬԧɦɟɧ ԕɚɪɚɬɵɩ
ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɥɞɟɧɟԙɿɧɟɧ ԕɨɣɵɩ ɚɫ
ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɫɟɛɟɬɤɟ
ɫɚɥɵԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɟɫɿɝɿ ɚɲɵԕ ɬԝɪԑɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɫɨԑɵɥɵɩ ԕɚɥɦɚɫ ԛɲɿɧ ԕɚɪɚɭɫɵɡ
ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ.
Ⱥɲɵԕ ɬԝɪԑɚɧ ɟɫɿɤɤɟ ɨɬɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ
ԛɫɬɿɧɟ ɲɵԕɩɚԙɵɡ.
ɕɞɵɫ ɠɭԑɵɲ ɦɚɲɢɧɚԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɠɭԑɵɲ
ɡɚɬɬɚɪ ԕɚɭɿɩɬɿ. ɀɭԑɵɲ ɡɚɬɬɵԙ ɨɪɚɦɵɧɞɚ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɪɵɧɞɚԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚԑɵ ɫɭɦɟɧ ɨɣɧɚɭԑɚ ɧɟɦɟɫɟ
ɿɲɭɝɟ ɛɨɥɦɚɣɞɵ.
ɕɞɵɫɬɚɪɞɵ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɚɹԕɬɚɥԑɚɧɲɚ
ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧ ɚɥɦɚԙɵɡ. ɕɞɵɫɬɚɪɞɚ
ɠɭԑɵɲ ɡɚɬ ɛɨɥɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ.
ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫɵɧ! ɗɥɟɤɬɪ, ԧɪɬ
ԕɚɬɟɪɿ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦ ɤԛɣɿɩ
ԕɚɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
Ɍԝɬɚɧԑɵɲ ɡɚɬɬɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɿɲɿɧɟ
ɬԝɬɚɧԑɵɲ ɡɚɬ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ɞɵɦԕɵɥ
ɡɚɬɬɚɪɞɵ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɿɲɿɧɟ, ԕɚɫɵɧɚ
ɧɟɦɟɫɟ ԛɫɬɿɧɟ ԕɨɣɦɚԙɵɡ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɫɭɥɵ ɫɩɪɟɣɞɿ
ɠԥɧɟ ɛɭɞɵ ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɨɪɵɧɞɚɥɵɩ ɬԝɪԑɚɧɞɚ
ԕԝɪɵɥԑɵ ɟɫɿɝɿɧ ɚɲɫɚԙɵɡ, ɵɫɬɵԕ ɛɭ ɲɵԑɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɫɬɚɭ
ɇɚɡɚɪɵԙɵɡɞɚ ɛɨɥɫɵɧ! ɀɚɪɚԕɚɬ ɚɥɭ
ɧɟɦɟɫɟ ɬԝɧɲɵԑɵɩ ԕɚɥɭ ԕɚɭɩɿ ɛɚɪ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɷɥɟɤɬɪ ɠɟɥɿɫɿɧɟɧ
ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ.
Ԕɭɚɬ ɫɵɦɵɧ ɤɟɫɿɩ ɚɥɵԙɵɡ ɞɚ, ԕɨԕɵɫԕɚ
ɬɚɫɬɚԙɵɡ.
Ȼɚɥɚɥɚɪ ɦɟɧ ɠɚɧɭɚɪɥɚɪ ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ
ԕɚɦɚɥɵɩ ԕɚɥɦɚɫ ԛɲɿɧ ɟɫɿɤɬɿԙ ɛɟɤɿɬɩɟɫɿɧ
ɚɥɵԙɵɡ.
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ
Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɠԧɧɞɟɬɭ ԛɲɿɧ ɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚ
ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ. Ɏɢɪɦɚɥɵԕ ԕɨɫɚɥԕɵ
ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ԑɚɧɚ ԕɨɥɞɚɧɭɞɵ ԝɫɵɧɚɦɵɡ.
16
Ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫԕɚɧ
ɤɟɡɞɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɚԕɬɚɣɲɚɫɵɧɞɚ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɤɟɥɟɫɿ ɞɟɪɟɤɬɟɪɞɿԙ ɞɚɣɵɧ
ɛɨɥɭɵɧ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɿԙɿɡ.
Ԛɥɝɿɫɿ: ..............................
Ԧɧɿɦ ɧԧɦɿɪɿ (PNC): ................................
ɋɟɪɢɹɥɵԕ ɧԧɦɿɪɿ: .................
Ȼԝɣɵɦ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵ
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Ⱥɫɬɵԙԑɵ ɛԛɪɿɤɤɿɲ ɬԛɬɿɤ
2
ɋԛɡɝɿɥɟɪ
3
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɚԕɬɚɣɲɚɫɵ
4
ɒɚɣԑɵɲ ɡɚɬ ԛɥɟɫɬɿɪɝɿɲɿ
5
ɀɭԑɵɲ ɡɚɬ ԛɥɟɫɬɿɪɝɿɲɿ
6
Ɍԝɡ ɫɚɭɵɬɵ
7
ɋɭ ɤɟɪɦɟɤɬɿɝɿ ɬɟɬɿɝɿ
8
Ԛɫɬɿԙɝɿ ɛԛɪɿɤɤɿɲ ɬԛɬɿɤ
9
Ԛɫɬɿԙɝɿ ɫɟɛɟɬ
Ȼɚɫԕɚɪɭ ɩɚɧɟɥɿ
45
32
1
BA
1
Ԕɨɫɭ/ԧɲɿɪɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
2
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɲɚɦɞɚɪɵ
3
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɲɚɦɞɪɵ
4
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ.
5
ɀɚɪɬɵɥɚɣ ɬɨɥɬɵɪɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɲɚɦɞɪɵ
ɋɢɩɚɬɬɚɦɚ
Ɍԝɡ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɩ ɬԝɪԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɨɫɵ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɫԧɧɿɩ ɬԝɪɚɞɵ.
ɀɭɭ ɰɢɤɥɿɧɿԙ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ.
"ɋɨԙɵ" ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ.
1
17
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚɥɚɪ
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ Ʌɚɫɬɚɧɭ ɞԥɪɟɠɟɫɿ
Ʉɿɪɞɿԙ ɬԛɪɿ
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɰɢɤɥɞɚɪɵ
Ɏɭɧɤɰɢɹɥɚɪ
Ԕɚɬɬɵ ɥɚɫɬɚɧԑɚɧ
Ɏɚɪɮɨɪ ɵɞɵɫ, ɚɫ
ԕԝɪɚɥɞɚɪɵ,
ɤԥɫɬɪԧɥɞɟɪ ɦɟɧ
ɬɚɛɚɥɚɪ
Ⱥɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɭɭ
ɀɭɭ 70 °C
ɒɚɸ ɰɢɤɥɞɚɪɵ
Ԕԝɪԑɚɬɭ
ɀɚɪɬɵɥɚɣ
ɬɨɥɬɵɪɭ
Ԕɚɥɵɩɬɵ ɥɚɫɬɚɧԑɚɧ
Ɏɚɪɮɨɪ ɵɞɵɫ-ɚɹԕ
ɩɟɧ ɚɫ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵ
Ⱥɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɭɭ
ɀɭɭ 65 °C
ɒɚɸ ɰɢɤɥɞɚɪɵ
Ԕԝɪԑɚɬɭ
ɀɚɪɬɵɥɚɣ
ɬɨɥɬɵɪɭ
1)
ɀɚԙɚ ɥɚɫɬɚɧԑɚɧ
Ɏɚɪɮɨɪ ɵɞɵɫ-ɚɹԕ
ɩɟɧ ɚɫ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵ
ɀɭɭ 65 °C
ɒɚɸ
2)
Ԕɚɥɵɩɬɵ ɥɚɫɬɚɧԑɚɧ
Ɏɚɪɮɨɪ ɵɞɵɫ-ɚɹԕ
ɩɟɧ ɚɫ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵ
Ⱥɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɭɭ
ɀɭɭ 50 °C
ɒɚɸ ɰɢɤɥɞɚɪɵ
Ԕԝɪԑɚɬɭ
ɀɚɪɬɵɥɚɣ
ɬɨɥɬɵɪɭ
3)
Ȼɚɪɥɵԑɵ Ⱥɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɭɭ
1) Ɉɫɵ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚɦɟɧ ɠɚԙɚ ɥɚɫɬɚɧԑɚɧ ɵɞɵɫɬɚɪɞɵ ɠɭɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ. Ȼԝɥ ԕɵɫԕɚ ɭɚԕɵɬ ɿɲɿɧɞɟ ɠɚԕɫɵ
ɧԥɬɢɠɟ ɛɟɪɟɞɿ.
2) Ȼԝɥ ɫɵɧɚԕ ɦɟɤɟɦɟɥɟɪɿɧɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɵ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ. Ɉɫɵ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚɧɵ ԕɨɥɞɚɧɵɩ,
ԕɚɥɵɩɬɵ ɤɿɪɥɟɝɟɧ ɮɚɪɮɨɪ ɵɞɵɫ-ɚɹԕ ɩɟɧ ɚɫ ԕԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɠɭԑɚɧɞɚ, ɫɭ ɦɟɧ ԕɭɚɬ ɛɚɪɵɧɲɚ ɬɢɿɦɞɿ
ɠԝɦɫɚɥɚɞɵ. ɋɵɧɚԕ ɞɟɪɟɤɬɟɪɿɧ ɿɥɟɫɩɟ ɤɿɬɚɩɲɚɞɚɧ ԕɚɪɚԙɵɡ.
3) Ȼԝɥ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚɧɵ ɵɞɵɫɬɚɪɞɵ ɠɵɥɞɚɦ ɲɚɸ ԛɲɿɧ ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ԕɚɥɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɵɞɵɫɬɚɪԑɚ
ɠɚɛɵɫɵɩ, ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧ ɠɚԑɵɦɫɵɡ ɢɿɫ ɲɵԑɭɵɧɚ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟɣɞɿ.
Ȼԝɥ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚɧɵ ԕɨɥɞɚɧԑɚɧɞɚ, ɠɭԑɵɲ ɡɚɬɬɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
1)
Ԝɡɚԕɬɵԑɵ (ɦɢɧ) Ԕɭɚɬ (ɤȼɬ/ɫ) ɋɭ (ɥ)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
1) Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚɧɵԙ ԝɡɚԕɬɵԑɵ ɦɟɧ ɬԝɬɵɧɭ ɦԥɧɞɟɪɿɧ ɫɭɞɵԙ ԕɵɫɵɦɵ ɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɵ, ɷɥɟɤɬɪ
ԕɭɚɬɵɧɵԙ ɚɭɵɬԕɭɵ, ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪ ɠԥɧɟ ɵɞɵɫ-ɚɹԕɬɵԙ ɦԧɥɲɟɪɿ ԧɡɝɟɪɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
18
Ɏɭɧɤɰɢɹɥɚɪ
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪ
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪ ɦɵɧɚ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ
ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɣɞɿ:
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɚɹԕɬɚɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ.
Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚ ɚԕɚɭ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ.
Ɂɚɭɵɬɬɚ ɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧ ɩɚɪɚɦɟɬɪ:
ԕɨɫɭɥɵ.
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪɞɵ ɚɠɵɪɚɬɭԑɚ
ɛɨɥɚɞɵ.
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪɞɵ ɫԧɧɞɿɪɭ
1. Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɿɫɤɟ ԕɨɫɭ ԛɲɿɧ ԕɨɫɭ/ԧɲɿɪɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ.
2. Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿ ɨɪɧɚɬɭ
ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ ɬԝɪԑɚɧɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ.
"ȻȺԐȾȺɊɅȺɆȺɇɕ ɈɊɇȺɌɍ ɀԤɇȿ
ȻȺɋɌȺɍ" ɬɚɪɚɭɵɧ ԕɚɪɚԙɵɡ.
3. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ (A) ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɩ (B)
ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɠɚɧԑɚɧɲɚ
ɛɚɫɵɩ ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɵԙɵɡ.
4. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɞɟɪɟɭ ɛɚɫɵԙɵɡ.
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ (A) ɬԝɪɚԕɬɵ
ɠɚɧɵɩ ɬԝɪɚɞɵ.
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ (B) ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɣ ɛɚɫɬɚɣɞɵ.
5. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ (A) ɫԧɧɿɩ,
ɚɹԕɬɚɭ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɠɚɧԑɚɧɲɚ ɤԛɬɿԙɿɡ
(ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ (B)
ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɭɵɧ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɚɞɵ).
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪ ԕɨɫɭɥɵ.
6. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ.
Ⱥɹԕɬɚɭ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɫԧɧɟɞɿ.
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪ ɫԧɧɞɿɪɭɥɿ.
7. Ԕԝɩɬɚɭ ԛɲɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɫԧɧɞɿɪɿԙɿɡ.
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪɞɵ ԕɨɫɭ
1. "Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪɞɵ ɫԧɧɞɿɪɭ"
ɬɚɪɚɭɵɧ, (1) - (4) ԕɚɞɚɦɞɚɪɵɧ ԕɚɪɚԙɵɡ.
2. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ (A) ɫԧɧɝɟɧɲɟ
ɤԛɬɿԙɿɡ. Ⱥɹԕɬɚɭ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɫԧɧɿɩ,
ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ (B)
ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɭɵɧ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɚɞɵ.
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ ɫɢɝɧɚɥɞɚɪ ɫԧɧɞɿɪɭɥɿ.
3. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ.
"ɋɨԙɵ" ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɠɚɧɚɞɵ.
Ⱦɵɛɵɫɬɵԕ
ɫɢɝɧɚɥɞɚɪ ԕɨɫɭɥɵ.
4. Ԕԝɩɬɚɭ ԛɲɿɧ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɫԧɧɞɿɪɿԙɿɡ.
ɀɚɪɬɵɥɚɣ ɬɨɥɬɵɪɭ
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚɧɵ ɛɚɫɬɚɦɚɣ ɬԝɪɵɩ
ɮɭɧɤɰɢɹɧɵ ɿɫɤɟ ԕɨɫɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ
ɫԧɧɞɿɪɿԙɿɡ. Ȼԝɥ ɮɭɧɤɰɢɹɧɵ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɩ ɬԝɪԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ԕɨɫɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɫԧɧɞɿɪɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ.
ɕɞɵɫɬɵ ɚɡ ɦԧɥɲɟɪɞɟ ɠɭɭ ԕɚɠɟɬ ɛɨɥԑɚɧ
ɤɟɡɞɟ ɨɫɵ ɮɭɧɤɰɢɹɧɵ ɨɪɧɚɬɵԙɵɡ. Ȼԝɥ
ɮɭɧɤɰɢɹ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚɧɵԙ ԝɡɚԕɬɵԑɵ ɦɟɧ
ԕɭɚɬ ɩɟɧ ɫɭɞɵԙ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧ ɦԧɥɲɟɪɿɧ
ɚɡɚɣɬɚɞɵ.
Ԛɫɬɿԙɝɿ ɠԥɧɟ ɚɫɬɵԙԑɵ ɫɟɛɟɬɬɿ ɬɨɥɬɵɪɵԙɵɡ,
ɠɭԑɵɲ ɡɚɬɬɵԙ ɦԧɥɲɟɪɿɧ ɚɡɚɣɬɵԙɵɡ.
Ȼɿɪɿɧɲɿ ԕɨɥɞɚɧԑɚɧԑɚ ɞɟɣɿɧ
1. ɋɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲɬɵԙ ԕɨɣɵɥԑɚɧ ɞɟԙɝɟɣɿ
ɬԝɪɚɬɵɧ ɠɟɪɿԙɿɡɞɟɝɿ ɫɭɞɵԙ ɤɟɪɦɟɤɬɿɝɿɧɟ
ɫɚɣ ɤɟɥɟɬɿɧɿɧɟ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ. ɋɚɣ
ɤɟɥɦɟɫɟ, ɫɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲɬɵԙ ɞɟԙɝɟɣɿɧ
ɪɟɬɬɟԙɿɡ. Ɍԝɪɚɬɵɧ ɠɟɪɿԙɿɡɞɟɝɿ ɫɭɞɵԙ
ɤɟɪɦɟɤɬɿɝɿɧ, ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ɫɭɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɭ
ɦɟɤɟɦɟɫɿɧɟ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵɩ ɛɿɥɿԙɿɡ.
2. Ɍԝɡ ɫɚɭɵɬɵɧ ɬɨɥɬɵɪɵԙɵɡ.
3. ɒɚɣԑɵɲ ɡɚɬ ԛɥɟɫɬɿɪɝɿɲɿɧ ɬɨɥɬɵɪɵԙɵɡ.
4. ɋɭ ԕԝɹɬɵɧ ɲԛɦɟɤɬɿ ɚɲɵԙɵɡ.
5. Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚ ԧɧɞɿɪɭ ԛɪɞɿɫɿɧɿԙ ԕɚɥɞɵԕɬɚɪɵ
ԕɚɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. Ɉɥɚɪɞɵ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ
ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚɧɵ ɛɚɫɬɚԙɵɡ. ɀɭԑɵɲ ɡɚɬɬɵ
ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɫɟɛɟɬɬɟɪɞɿ
ɬɨɥɬɵɪɦɚԙɵɡ.
ɋɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲɬɵ ɪɟɬɬɟɭ
Ʉɟɪɦɟɤ ɫɭɞɵԙ ԕԝɪɚɦɵɧɞɚ ԕԝɪɵɥԑɵԑɚ
ɧԝԕɫɚɧ ɤɟɥɬɿɪɭɿ ɠԥɧɟ ɠɭɭ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɟ ɠɚɦɚɧ
ԥɫɟɪ ɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ ɦɢɧɟɪɚɥɞɚɪ ԧɬɟ ɤԧɩ
19
ɦԧɥɲɟɪɞɟ ɤɟɡɞɟɫɟɞɿ. ɋɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲ ɛԝɥ
ɦɢɧɟɪɚɥɞɚɪɞɵ ɛɟɣɬɚɪɚɩ ɟɬɟɞɿ.
ɕɞɵɫ ɠɭԑɵɲ ɦɚɲɢɧɚԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɬԝɡ ɫɭ
ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲɬɵ ɬɚɡɚ, ɠɚԕɫɵ ԕɚɥɵɩɬɚ
ԝɫɬɚɣɞɵ. ɋɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲɬɵ ɞԝɪɵɫ
ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɪɟɬɬɟɩ ԕɨɸ ԛɲɿɧ ɤɟɫɬɟɝɟ ԕɚɪɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲɬɵԙ ɵɞɵɫ ɠɭԑɵɲ
ɦɚɲɢɧɚ ɬԝɡɵ ɦɟɧ ɫɭɞɵ ɞԝɪɵɫ ɦԧɥɲɟɪɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɭɵɧ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ ɟɬɟɞɿ.
ɋɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲɬɵ ԕɨɥɦɟɧ ɠԥɧɟ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɬԥɫɿɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɭ ԕɚɠɟɬ.
ɋɭɞɵԙ ɤɟɪɦɟɤɬɿɝɿ
ɋɭ ɠԝɦɫɚɪɬԕɵɲ
ɪɟɬɬɟɭ
Ƚɟɪɦɚɧɢɹ
ɝɪɚɞɭɫɵ
(°dH)
Ɏɪɚɧɰɢɹ
ɝɪɚɞɭɫɵ
(°fH)
ɦɦɨɥɶ/ɥ Ʉɥɚɪɤ
ɝɪɚɞɭɫɵ
Ԕɨɥɞɚɧ ɗɥɟɤɬɪ
ɨɧɞɵ
ɬԥɫɿɥɦ
ɟɧ
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1) Ɂɚɭɵɬɬɚ ɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧ ɩɚɪɚɦɟɬɪ.
2) Ɍԝɡɞɵ ɨɫɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ԕɨɣɵɩ ԕɨɥɞɚɧɛɚԙɵɡ.
Ԕɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɭ
1
2
ɋɭ ɤɟɪɦɟɤɬɿɝɿ
ɞɢɫɤɿɫɿɧ 1-ɲɿ
ɧɟɦɟɫɟ 2-ɲɿ ɨɪɵɧԑɚ
ɛԝɪɚԙɵɡ.
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɭ
1. Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ɿɫɤɟ ԕɨɫɭ ԛɲɿɧ ԕɨɫɭ/ԧɲɿɪɭ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɛɚɫɵԙɵɡ.
2. Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿ ɨɪɧɚɬɭ
ɪɟɠɢɦɿɧɞɟ ɬԝɪԑɚɧɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ.
"ȻȺԐȾȺɊɅȺɆȺɇɕ ɈɊɇȺɌɍ ɀԤɇȿ
ȻȺɋɌȺɍ" ɬɚɪɚɭɵɧ ԕɚɪɚԙɵɡ.
3. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ (A) ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɩ (B)
ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɠɚɧԑɚɧɲɚ
ɛɚɫɵɩ ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɵԙɵɡ.
4. Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ (B) ɫԧɧɿɩ,
ɚɹԕɬɚɭ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɣ
ɛɚɫɬɚԑɚɧɲɚ ɤԛɬɿԙɿɡ (ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ (A) ɠɵɩɵɥɵԕɬɚɭɵɧ
ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɚɞɵ).
2
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Zanussi ZDT12002FA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend